« Notes de Fallout 76 » : différence entre les versions

650 octets ajoutés ,  23 février 2021
Kims (discussion | contributions)
Kims (discussion | contributions)
Ligne 29 : Ligne 29 :
{| class="va-table va-table-full va-table-top va-table-left va-table-icon sortable"
{| class="va-table va-table-full va-table-top va-table-left va-table-icon sortable"
|+
|+
! style="width: 35%;" | Name
! style="width: 35%;" | Nom
! style="width: 10%;" | Weight
! style="width: 10%;" | Poids
! style="width: 10%;" | Value
! style="width: 10%;" | Valeur
! style="width: 21%;" | Related quest
! style="width: 21%;" | Quête associée
! style="width: 34%; white-space: nowrap;" | [[Editor ID]]
! style="width: 34%; white-space: nowrap;" | [[Editor ID]]
! style="width: 10%; white-space: nowrap;" | [[Form ID]]
! style="width: 10%; white-space: nowrap;" | [[Form ID]]
Ligne 909 : Ligne 909 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[EMERGENCY ORDER A19]]
| {{Icon|text}} [[Ordonnance d'urgence A19]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 917 : Ligne 917 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Employee notice]]
| {{Icon|text}} [[Avis aux employés]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 925 : Ligne 925 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[End of Bog Town]]
| {{Icon|text}} [[Fin de Bourg-en-Tourbière]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 933 : Ligne 933 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[End of the world party flier]]
| {{Icon|text}} [[Flyer pour la Fête de la Fin du Monde]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 941 : Ligne 941 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Entry - Judy's gone]]
| {{Icon|text}} [[Entrée - Judy a disparu]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 949 : Ligne 949 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Equipment check-out sheet]]
| {{Icon|text}} [[Liste d'équipement]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 957 : Ligne 957 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Esposito diary - page 12]]
| {{Icon|text}} [[Journal d'Esposito - Page 12]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 965 : Ligne 965 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Everyone]]
| {{Icon|text}} [[Tout le monde]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 973 : Ligne 973 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Excavator's map]]
| {{Icon|text}} [[Carte de l'excavateur]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 981 : Ligne 981 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Exploding labs]]
| {{Icon|text}} [[Labos explosifs]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 989 : Ligne 989 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Fall retreat flyer]]
| {{Icon|text}} [[Prospectus de retraite d'automne]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 997 : Ligne 997 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[FALLON'S ORDER DETAILS]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[À L'ATTENTION DU PETIT MALIN]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 005 : Ligne 1 005 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Fasnacht robots]]
| {{Icon|text}} [[Robots de Fastnacht]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 013 : Ligne 1 013 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Filing status]]
| {{Icon|text}} [[Consignation de l'état]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 021 : Ligne 1 021 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Final orders for Grafton Dam]]
| {{Icon|text}} [[Commandes finales pour le barrage de Grafton]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 029 : Ligne 1 029 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Final stand]]
| {{Icon|text}} [[Ultime affrontement]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 037 : Ligne 1 037 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Fire Breather's prayer]]
| {{Icon|text}} [[Prière des têtes brûlées]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 045 : Ligne 1 045 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Fire Breathers' first aid guide]]
| {{Icon|text}} [[Manuel de premiers soins des Têtes brûlées]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 053 : Ligne 1 053 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Fire Breathers' guide to not dying]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Comment ne pas mourir, par les Têtes brûlées]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 061 : Ligne 1 061 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Five-star general]]
| {{Icon|text}} [[Général cinq étoiles]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 069 : Ligne 1 069 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Flatwoods Gazette]]
| {{Icon|text}} [[Gazette de Flatwoods]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 077 : Ligne 1 077 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Flatwoods kiosks]]
| {{Icon|text}} [[Kiosques de Flatwoods]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 085 : Ligne 1 085 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Flatwoods supply delivery]]
| {{Icon|text}} [[Livraisons de Flatwoods]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 093 : Ligne 1 093 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Floyd's note]]
| {{Icon|text}} [[Note de Floyd]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 101 : Ligne 1 101 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Fly free]]
| {{Icon|text}} [[Sans mouches]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 109 : Ligne 1 109 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[For Frank]]
| {{Icon|text}} [[Pour Frank]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 117 : Ligne 1 117 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[For Vincent]]
| {{Icon|text}} [[Pour Vincent]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 125 : Ligne 1 125 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Formal complaint]]
| {{Icon|text}} [[Plainte officielle]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 133 : Ligne 1 133 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Frank's note]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Message de Frank]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 141 : Ligne 1 141 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Fred's uncertain future]]
| {{Icon|text}} [[L'avenir incertain de Fred]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 149 : Ligne 1 149 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Freddy's Adventures]]
| {{Icon|text}} [[Les Aventures de Freddy]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 157 : Ligne 1 157 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Freddy's hasty note]]
| {{Icon|text}} [[Message griffonné de Freddy]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 165 : Ligne 1 165 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Freddy's House of Scares postcard]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Carte postale de la Maison hantée de Freddy]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 173 : Ligne 1 173 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Free cooking lessons!]]
| {{Icon|text}} [[Leçons de cuisine gratuites !]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 181 : Ligne 1 181 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Free Watoga!]]
| {{Icon|text}} [[Libérez Watoga !]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 189 : Ligne 1 189 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[G.A.S. prize certificate]]
| {{Icon|text}} [[Certificat de récompense G.A.S.]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 197 : Ligne 1 197 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Gate guard primer]]
| {{Icon|text}} [[Introduction à la garde de la porte]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 205 : Ligne 1 205 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Gauley Mine recon]]
| {{Icon|text}} [[Reconnaissance de la mine de Gauley]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 213 : Ligne 1 213 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Generals]]
| {{Icon|text}} [[Généraux]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 221 : Ligne 1 221 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Gerald's note]]
| {{Icon|text}} [[Message de Gerald]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 229 : Ligne 1 229 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[German books]]
| {{Icon|text}} [[Livres en allemand]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 237 : Ligne 1 237 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Ghoul's note]]
| {{Icon|text}} [[Message de goule]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 245 : Ligne 1 245 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Ghoul's note 1]]
| {{Icon|text}} [[Message de goule 1]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 253 : Ligne 1 253 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Ghoul's note 2]]
| {{Icon|text}} [[Message de goule 2]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 261 : Ligne 1 261 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Giant Teapot advertisement]]
| {{Icon|text}} [[Publicité pour une théière géante]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 269 : Ligne 1 269 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Gnarla's list]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Liste de Gnarla]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 277 : Ligne 1 277 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Going outside?]]
| {{Icon|text}} [[Envie de sortir ?]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 285 : Ligne 1 285 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Goodbye Alpha]]
| {{Icon|text}} [[Au revoir Alpha]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 293 : Ligne 1 293 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Gourmands note]]
| {{Icon|text}} [[Note des Gourmets]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 301 : Ligne 1 301 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Grafton Dam editorial]]
| {{Icon|text}} [[Éditorial du barrage de Grafton]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 309 : Ligne 1 309 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Grafton Dam sign]]
| {{Icon|text}} [[Panneau du barrage de Grafton]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 317 : Ligne 1 317 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Graveyard note]]
| {{Icon|text}} [[Message du cimetière]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 325 : Ligne 1 325 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Grocery list]]
| {{Icon|text}} [[Liste de courses]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 333 : Ligne 1 333 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Guard note]]
| {{Icon|text}} [[Message de garde]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 341 : Ligne 1 341 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Guest check 022|Guest check #022]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Addition du client #022]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 349 : Ligne 1 349 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Guest check 023|Guest check #023]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Addition du client #023]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 357 : Ligne 1 357 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Guest check 024|Guest check #024]]
| {{Icon|text}} [[Addition du client #024]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 365 : Ligne 1 365 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Guest check 025|Guest check #025]]
| {{Icon|text}} [[Addition du client #025]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 373 : Ligne 1 373 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Guestbook]]
| {{Icon|text}} [[Livre d'or]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 381 : Ligne 1 381 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Hallsey's note]]
| {{Icon|text}} [[Message de Hallsey]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 389 : Ligne 1 389 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Happy Fasnacht!]]
| {{Icon|text}} [[Joyeux Fastnacht !]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 397 : Ligne 1 397 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Happy Reclamation Day!]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Joyeux Reclamation Day !]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 405 : Ligne 1 405 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Harpers Ferry postcard]]
| {{Icon|text}} [[Carte postale de Harpers Ferry]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 413 : Ligne 1 413 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Harvest]]
| {{Icon|text}} [[Cueillir]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 421 : Ligne 1 421 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Harvesting directive]]
| {{Icon|text}} [[Ordre de moisson]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 429 : Ligne 1 429 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Harvey's deal]]
| {{Icon|text}} [[Le but d'Harvey]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 437 : Ligne 1 437 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[He agrees]]
| {{Icon|text}} [[Il est d'accord]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 445 : Ligne 1 445 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Head Fuzzy?]]
| {{Icon|text}} [[Mal à la tête ?]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 453 : Ligne 1 453 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Heading out]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Sortie]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 461 : Ligne 1 461 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Help them]]
| {{Icon|text}} [[Les aider]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 469 : Ligne 1 469 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Hemlock Holes flyer]]
| {{Icon|text}} [[Prospectus d'Hemlock Holes]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 477 : Ligne 1 477 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Henrick's note]]
| {{Icon|text}} [[Note de Henrick]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 485 : Ligne 1 485 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Henry's letter]]
| {{Icon|text}} [[Lettre de Henry]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 493 : Ligne 1 493 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Henry's note]]
| {{Icon|text}} [[Note de Henry]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 501 : Ligne 1 501 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Herald editorial on Allegheny Asylum]]
| {{Icon|text}} [[Article du Herald sur l'asile d'Allegheny]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 509 : Ligne 1 509 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Hey man]]
| {{Icon|text}} [[Salut]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 517 : Ligne 1 517 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[His birth]]
| {{Icon|text}} [[Sa naissance]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 525 : Ligne 1 525 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[His blood]]
| {{Icon|text}} [[Son sang]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 533 : Ligne 1 533 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[His home]]
| {{Icon|text}} [[Sa maison]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 541 : Ligne 1 541 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[His Priestess]]
| {{Icon|text}} [[Sa prêtresse]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 549 : Ligne 1 549 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[His springs]]
| {{Icon|text}} [[Ses printemps]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 557 : Ligne 1 557 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Holstein's code]]
| {{Icon|text}} [[Code de Holstein]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 565 : Ligne 1 565 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Honky tonk flyer]]
| {{Icon|text}} [[Prospectus Honky Tonk]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 573 : Ligne 1 573 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Horace's note]]
| {{Icon|text}} [[Message de Horace]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 581 : Ligne 1 581 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Horizon's Rest armory]]
| {{Icon|text}} [[Armurerie de Horizon's Rest]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 589 : Ligne 1 589 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Hornwright ignition reactor]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Réacteur à combustion de Hornwright]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 597 : Ligne 1 597 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Hunter's journal]]
| {{Icon|text}} [[Journal de chasseur]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 605 : Ligne 1 605 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Hunter's warning]]
| {{Icon|text}} [[Avertissement de chasseur]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 613 : Ligne 1 613 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I am a knight]]
| {{Icon|text}} [[Je suis un chevalier]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 621 : Ligne 1 621 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I forgive you, dad]]
| {{Icon|text}} [[Je te pardonne, papa.]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 629 : Ligne 1 629 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I miss you, dad]]
| {{Icon|text}} [[Tu me manques, Papa]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 637 : Ligne 1 637 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I remember you, mom]]
| {{Icon|text}} [[Je me souviens de toi, maman]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 645 : Ligne 1 645 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I'm watching you]]
| {{Icon|text}} [[Je vous surveille]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 653 : Ligne 1 653 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I.O.U. beer]]
| {{Icon|text}} [[Reconnaissance de dette. Bière.]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 661 : Ligne 1 661 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I.O.U. smokes]]
| {{Icon|text}} [[Reconnaissance de dette. Clopes.]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 669 : Ligne 1 669 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I.O.U. toilet paper]]
| {{Icon|text}} [[Reconnaissance de dette. Papier toilette.]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 677 : Ligne 1 677 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[I.O.U. whiskey]]
| {{Icon|text}} [[Reconnaissance de dette. Whisky.]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 685 : Ligne 1 685 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Important memo]]
| {{Icon|text}} [[Mémo important]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 693 : Ligne 1 693 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Incense complaint]]
| {{Icon|text}} [[Plainte au sujet de l'encens]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 701 : Ligne 1 701 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Initial analysis]]
| {{Icon|text}} [[Analyse initiale]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 709 : Ligne 1 709 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Injury report]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Rapport d'incident]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 717 : Ligne 1 717 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Intelligence memo - 8/16/77]]
| {{Icon|text}} [[Mémo de renseignement - 16/8/77]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 725 : Ligne 1 725 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Investigative report]]
| {{Icon|text}} [[Rapport d'enquête]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 733 : Ligne 1 733 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[It's a dirty job]]
| {{Icon|text}} [[C'est un sale boulot]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 741 : Ligne 1 741 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jake's letter]]
| {{Icon|text}} [[Lettre de Jake]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 749 : Ligne 1 749 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jake's note]]
| {{Icon|text}} [[Message de Jake]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 757 : Ligne 1 757 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jamey's notes]]
| {{Icon|text}} [[Message de Jamey]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 765 : Ligne 1 765 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jed's letter]]
| {{Icon|text}} [[Lettre de Jed]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 773 : Ligne 1 773 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jeremiah's journal pages]]
| {{Icon|text}} [[Journal de Jeremiah]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 781 : Ligne 1 781 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jesse White - Honkytonk set list]]
| {{Icon|text}} [[Jesse White - Liste des morceaux Honky Tonk]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 789 : Ligne 1 789 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jimmy's diary - May 2nd]]
| {{Icon|text}} [[Journal de Jimmy - 2 mai]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 797 : Ligne 1 797 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jimmy's evidence]]
| {{Icon|text}} [[Preuve contre Jimmy]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 805 : Ligne 1 805 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Jimmy's terminal password]]
| {{Icon|text}} [[Mot de passe du terminal de Jimmy]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 813 : Ligne 1 813 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[John's last words]]
| {{Icon|text}} [[Dernières paroles de John]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 821 : Ligne 1 821 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Join the Responders!]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Rejoignez les Samaritains !]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 837 : Ligne 1 837 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Junk mail]]
| {{Icon|text}} [[Lettre adressée]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 845 : Ligne 1 845 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Justin's note]]
| {{Icon|text}} [[Message de Justin]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 853 : Ligne 1 853 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Karla's plan]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Plan de Karla]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 861 : Ligne 1 861 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Kerry's orders]]
| {{Icon|text}} [[Ordres de Kerry]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 869 : Ligne 1 869 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Knowledge exam cheat sheet]]
| {{Icon|text}} [[Antisèche de l'examen de connaissances]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 877 : Ligne 1 877 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Kora's journal entry]]
| {{Icon|text}} [[Entrée du journal de Kora]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 885 : Ligne 1 885 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Lakehouse note]]
| {{Icon|text}} [[Message de la maison du lac]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 893 : Ligne 1 893 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Landon's note]]
| {{Icon|text}} [[Message de Landon]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 901 : Ligne 1 901 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Last of the Thunder]]
| {{Icon|text}} [[Dernier coup de tonnerre]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 909 : Ligne 1 909 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Last stand]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Baroud d'honneur]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 917 : Ligne 1 917 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Last will and testament of Jeremiah Ward]]
| {{Icon|text}} [[Dernières volontés et testament de Jeremiah Ward]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 925 : Ligne 1 925 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Leader's journal]]
| {{Icon|text}} [[Journal du leader]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 933 : Ligne 1 933 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Leaving at dawn]]
| {{Icon|text}} [[Départ à l'aube]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 941 : Ligne 1 941 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Leaving town]]
| {{Icon|text}} [[Sortie de la ville]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 949 : Ligne 1 949 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Leonard's journal entry]]
| {{Icon|text}} [[Entrée du journal de Leonard]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 957 : Ligne 1 957 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter from Jennica]]
| {{Icon|text}} [[Lettre de Jennica]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 965 : Ligne 1 965 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter from the president]]
| {{Icon|text}} [[Lettre du président]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 973 : Ligne 1 973 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter of resignation]]
| {{Icon|text}} [[Lettre de démission]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 981 : Ligne 1 981 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter to Jennica]]
| {{Icon|text}} [[Lettre à Jennica]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 989 : Ligne 1 989 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter to Linda]]
| {{Icon|text}} [[Lettre à Linda]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 1 997 : Ligne 1 997 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter to Mayor]]
| {{Icon|text}} [[Lettre au maire]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 2 005 : Ligne 2 005 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter to Miss Grunwald]] {{cut}}
| {{Icon|text}} [[Lettre pour mademoiselle Grunwald]] {{cut}}
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 2 013 : Ligne 2 013 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter to mom]]
| {{Icon|text}} [[Lettre à maman]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 2 021 : Ligne 2 021 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter to my love]]
| {{Icon|text}} [[Lettre à mon amour]]
| 0
| 0
| 0
| 0
Ligne 2 029 : Ligne 2 029 :


|-
|-
| {{Icon|text}} [[Letter to Sandy]]
| {{Icon|text}} [[Lettre à Sandy]]
| 0
| 0
| 0
| 0
45 246

modifications