« Takahashi » : différence entre les versions

De Les Archives de Vault-Tec
Azedar (discussion | contributions)
Ajout de catégories
Kims (discussion | contributions)
m Remplacement de texte : « == En coulisse == » par « == Anecdotes == »
 
(14 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox personnage}}'''Takahashi''' est le [[Protectron (Fallout 4)|protectron]] propriétaire du [[Power Noodles]] à [[Diamond City]] en [[Chronologie#2287|2287]].
{{Infobox personnage
|jeux          = FO4
|image          = FO4_Takahashi.jpg
|race          = [[Protectron (Fallout 4)|Protectron]]
|genre          = Programmation masculine
|affiliation    = [[Diamond City]]
|rôle          = Chef au Power Noodles
|localisation  = [[Power Noodles]]<br />[[Marché de Diamond City]]
|special        = {{SPECIAL|1|15|1|1|7|1|1}}
|derivé        = [[Points de Vie]] = 100<br />[[Points d'Action]] = 10<br />[[Résistance aux Dégâts]] = 40%<br />[[Résistance à l'Énergie]] = 25%<br />[[Résistance au Poison]] = 100%
|acteur        = [[Shinji Mikami]]
|formid        = {{ID|00002cda}}
|refid          = {{ID|00002cdb}}
|dialogue      = [[Takahashi.txt]]
}}
 
'''Takahashi''' est le [[Protectron (Fallout 4)|protectron]] propriétaire du [[Power Noodles]] à [[Diamond City]] en [[Chronologie#2287|2287]].


== Histoire ==
== Histoire ==
Takahashi est un Chef robot qui exploite le Power Noodles situé au centre du [[marché de Diamond City]] depuis 15 ans [1], et où il remue continuellement une substance non spécifiée dans une marmite. Takahashi ne peut dire qu'une chose qui, selon un terminal situé dans le bureau du [[maire McDonough]], serait dû à un dysfonctionnement. Cependant, McDonough refuse de réparer le robot parce qu'il croit que c'est un symbole de la culture de Diamond City.
Takahashi est un Chef robot qui gère le [[Power Noodles]] situé au centre du [[marché de Diamond City]] depuis 15 ans, et où il remue continuellement une substance non spécifiée dans une marmite. Takahashi ne peut dire qu'une chose qui, selon un terminal situé dans le bureau du [[maire McDonough]], serait dû à un dysfonctionnement. Cependant, McDonough refuse de réparer le robot parce qu'il le considère comme un symbole de la culture de Diamond City.


Avant son séjour à Diamond City, Takahashi n'était qu'un simple protectron ayant sans doute été programmé par une personne d'origine japonaise (ou par quelqu'un connaissant le japonais) qui, en plus de ça, semble avoir altéré et modifié son module vocal afin qu'il ne puisse prononcer que sa seule phrase iconique, une phrase qui ne comprend que des salutations et une réponse.
Avant son séjour à Diamond City, Takahashi n'était qu'un simple protectron ayant sans doute été programmé par une personne d'origine japonaise (ou par quelqu'un connaissant le japonais) qui, en plus de ça, semble avoir altéré et modifié son module vocal afin qu'il ne puisse prononcer que sa seule phrase iconique, une phrase qui ne comprend que des salutations et une réponse.


== Interactions avec le joueur ==
== Interactions avec le joueur ==
{{Interactions FO4|porte = [[Bol de nouilles (Fallout 4)|Bol de nouilles]]}}
{{Interactions
|marchand              =[[Bol de nouilles (Fallout 4)|Bol de nouilles]]
}}


== Inventaire ==
== Inventaire ==
{{Inventaire|mort = -|tenue = [[Toque de cuisinier (Fallout 4)|Toque de cuisinier]]|arme = Équipé d'un pistolet laser intégré|autre = [[Cellule à fusion (Fallout 4)|Cellules à fusion]] x8}}
{{Inventaire
 
|autres objets =
|sur mort     =
|vêtements    =[[Toque de cuisinier (Fallout 4)|Toque de cuisinier]]
|armes        =Équipé d'un pistolet laser intégré|autre = [[Cellule à fusion (Fallout 4)|Cellules à fusion]] x8
}}
== Notes ==
== Notes ==
* Dans la VF du jeu, la seule ligne de dialogue de Takahashi est sous-titrée "Nan-ni shimasho-ka ?". Bien que la grammaire ne soit pas tout à fait exact (et différente de ce que Takahashi est en train de dire), celle-ci n’en est pas moins incorrecte pour autant. La différence est que cela implique le fait que Takahashi commande avec vous plutôt que de prendre votre commande, ce qui est également vrai en français avec la traduction de la phrase par "Qu'est-ce que nous avons aujourd'hui ?".
* Dans la VF du jeu, la seule ligne de dialogue de Takahashi est sous-titrée "Nan-ni shimasho-ka ?". Bien que la grammaire ne soit pas tout à fait exacte (et différente de ce que Takahashi est en train de dire), celle-ci n’en est pas moins incorrecte pour autant. La différence est que cela implique le fait que Takahashi commande avec vous plutôt que de prendre votre commande, ce qui est également vrai en français avec la traduction de la phrase par "Qu'est-ce que nous avons aujourd'hui ?".
* Dans la version japonaise du jeu, l'unique ligne de dialogue de Takahashi est correctement sous-titrée et donne : "ン ニ シ", soit "Nan-ni shimasu-ka ?" écrit phonétiquement en alphabet latin, et dans ce cas, cela se traduirait par "Puis-je prendre votre commande ?" en japonais poli. En réponse, Takahashi ne semble comprendre que le mot "oui".
* Dans la version japonaise du jeu, l'unique ligne de dialogue de Takahashi est correctement sous-titrée et donne : "ン ニ シ", soit "Nan-ni shimasu-ka ?" (écrit phonétiquement en alphabet latin), et dans ce cas, cela se traduirait par "Puis-je prendre votre commande ?" en japonais poli. En réponse, Takahashi ne semble comprendre que le mot "oui".
 
* Takahashi est le troisième nom de famille japonais le plus répandu et son orthographe en kanji la plus courante signifie "pont haut" ou " grand pont". Cependant, la version japonaise du jeu orthographie son nom en katakana comme il est courant de le faire pour des personnages androïdes ou robotiques.
* Takahashi est le troisième nom de famille japonais le plus répandu et son orthographe en kanji la plus courante signifie "pont haut" ou " grand pont". Cependant, la version japonaise du jeu orthographie son nom en katakana comme il est courant de le faire pour des personnages androïdes ou robotiques.
* Si l'on pirate Takahashi grâce à la compétence [[Expert en Robotique]], celui-ci deviendra invincible jusqu'à ce qu'il soit désactivé. S'il devient hostile, la sécurité et les habitants l'attaqueront en retour.
* Si l'on pirate Takahashi grâce à la compétence [[Expert en Robotique]], celui-ci deviendra invincible jusqu'à ce qu'il soit désactivé. S'il devient hostile, la sécurité et les habitants l'attaqueront en retour.
* Au [[Science! Center]], un message sur le terminal du [[Professeure Scara|Dr. Scara]] laisse entendre qu'elle essayait de réparer Takahashi mais qu'elle aurait apparemment échoué.
* Au [[Science! Center]], un message sur le terminal du [[Professeure Scara|Dr. Scara]] laisse entendre qu'elle essayait de réparer Takahashi mais qu'elle aurait apparemment échoué.
 
* Takahashi est doublé par [https://fr.wikipedia.org/wiki/Shinji_Mikami Shinji Mikami], un concepteur de jeu japonais connu pour être le créateur des séries Resident Evil et The Evil Within.
* Takahashi est doublé par [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shinji&#x20;Mikami Shinji Mikami], un concepteur de jeu japonais connu pour être le créateur des séries Resident Evil et The Evil Within. [2]


== Interactions avec les compagnons ==
== Interactions avec les compagnons ==
{{Exigences}}Plusieurs compagnons vont interagir avec Takahashi dans une petite scène.
Plusieurs compagnons pourront interagir avec Takahashi dans une petite scène :
 
* Takahashi parlera brièvement avec [[Codsworth]]. Ce dernier semble savoir comment lui parler avant de confirmer le fait que Takahashi est cassé, en disant que [[RobCo Industries|RobCo]] n'est peut-être pas [[General Atomics International|General Atomics]], mais qu'il est sûr que Takahashi trouvera quelqu'un pour le réparer.
Takahashi parlera brièvement avec Codsworth s'il est le compagnon. Codsworth semble savoir comment lui parler. Codsworth semble confirmer le fait que Takahashi est cassé, en disant "Robco n'est pas un General Atomics, mais je suis sûr que vous trouverez quelqu'un pour vous réparer."
* [[John Hancock|Hancock]] demandera à Takahashi le menu. Celui-ci répondra par sa phrase habituelle, amenant ainsi Hancock à faire une remarque sur le fait que Takahashi est foutu ou qu'il est en train de planer".
 
* [[Curie]] demandera le menu à Takahashi. Lorsqu'il répondra avec sa phrase habituelle, Curie se présentera alors à lui en japonais en disant "Watashi wa Curie desu" (は キ ュ), ce qui signifie "Je m'appelle Curie". Une fois que Takahashi lui aura une nouvelle fois répondu par "Nan-ni shimasu-ka ?", celle-ci pensera qu'il est en panne.
John Hancock demandera à Takahashi le menu. Il répondra avec ses salutations habituelles, après quoi Hancock remarquera que "soit ce type est foutu en l'air, soit j'ai pris beaucoup trop de temps."
* [[Preston Garvey]] parlera avec Takahashi en pensant qu'il est le barman. Cependant, Takahashi ne lui répondra que par "Nan-ni shimasu-ka ?" étant donné qu'il ne peut comprendre que le mot "oui".
 
* [[Paladin Danse|Danse]] réagira de manière hostile envers Takahashi et le prendra pour un "espion chinois" même s'il parle japonais. Cependant, Danse ne lui fera aucun mal et lui jurera de garder un œil sur lui.
Curie demandera à Takahashi le menu. Quand il répondra avec son salut habituel, elle se présentera à lui en japonais en disant "Watashi wa Curie desu" (は キ ュ), qui signifie "je suis Curie". Une fois que Takahashi aura répondu avec le même message d'accueil, elle remarquera: "Vous savez, je pense que ce robot est en panne."
* [[Piper Wright|Piper]] dira en plaisantant que Takahashi est un informateur et entamera par la suite à une "conversation" avec lui. Après avoir répondu plusieurs fois à Piper par sa phrase habituelle, cette dernière répondra par un "non" sarcastique et par un "je ne peux pas le croire". Elle parlera ensuite au joueur en lui disant : "Très bien, la plaisanterie est terminée. Takahashi m'a tout raconté. Je parie que votre nom n'est même pas Blue...".
 
* [[Nick Valentine]] prendra des nouvelles de Takahashi en s'assurant que personne ne le dérange.
Preston Garvey parlera avec Takahashi s'il est le compagnon, pensant qu'il est le barman. Cependant, Takahashi répond constamment avec "Nan-ni shimasu-ka?" comme il ne peut comprendre aucun mot mais 'oui.'
* [[Robert Joseph MacCready|MacCready]] acceptera un bol de nouilles avant d'en demander un autre avec enthousiasme.
* [[Strong]] s'interrogera sur la nature du restaurant. Il notera que Takahashi est détraqué et se demandera pourquoi est-ce que les humains voudraient garder un robot cassé. Cependant, les phrases et réponses de Strong ne se déclencheront jamais correctement, mais vous pourrez toujours l'entendre en extrayant les fichiers audio du jeu.
* [[Cait]] demandera un verre à Takahashi puis s'énervera progressivement contre lui après qu'il ait répondu à chacune de ses phrases par sa seule phrase. Après quoi, Cait finira par le traiter de "robot stupide" et décidera d'abandonner la conversation.
* [[Deacon]] fera semblant de poursuivre la conversation avec Takahashi, puis finira par lui dire de rester lui-même.


Si Paladin Danse est avec le seul survivant, il réagira de manière hostile envers Takahashi et le traitera comme un "espion chinois" même s'il parle japonais. Cependant, Danse ne lui fera aucun mal mais jure qu'il gardera les yeux sur lui.
== Apparition ==
 
Si Piper Wright est avec le seul survivant, elle dira en plaisantant que Takahashi est un informateur et procédera ensuite à une "conversation" avec lui. Après avoir demandé à Piper "Nan-ni shimasu-ka?" Plusieurs fois, Piper répondra par un "non" sarcastique et par "je ne peux pas le croire". Elle parlera ensuite au personnage du joueur en lui disant: "Très bien, la gigue est terminée. Takahashi m'a tout raconté. Je parie que ton nom n'est même pas vraiment bleu ..."
 
Si Nick Valentine est avec le seul survivant, il s'enquiert auprès de Takahashi, s'assurant que personne ne le dérange.
 
Si MacCready est avec le seul survivant, il acceptera des nouilles puis demandera avec enthousiasme des secondes.
 
Strong dialogue également avec Takahashi, où il s'interroge sur la nature ouverte du restaurant et note également que Takahashi est brisé et se demande pourquoi les humains voudraient garder un robot cassé. Cependant, cela ne se déclenchera jamais correctement, mais vous pourrez toujours l'entendre en extrayant les fichiers audio du jeu. [3]
 
Cait demandera un verre à Takahashi et se fâchera progressivement contre lui après qu'il réponde chaque phrase à sa seule phrase, le traitant finalement de "robot stupide" avant d'abandonner.
 
Deacon fait semblant de poursuivre la conversation avec Takahashi, pour finir en disant au robot de "te garder".
 
== Apparition(s) ==
'''Takahashi''' apparaît uniquement dans [[Fallout 4|''Fallout 4'']].
'''Takahashi''' apparaît uniquement dans [[Fallout 4|''Fallout 4'']].


== Anecdotes et infos supplémentaires ==
== Anecdotes ==
* Les salutations de Takahashi sont une référence à la scène du "Noodle Bar" du film ''Blade Runner''.
* Les salutations de Takahashi sont une référence à la scène du "Noodle Bar" du film ''Blade Runner''.
* L'hésitation du maire McDonough à faire déboguer la programmation de Takahashi en raison de son importance culturelle est similaire à un vrai débat sur la question de savoir si le grand panneau au néon de la société d'essence Citgo à l'ouest de Boston devrait être supprimé ou remplacé. Ce débat eu lieu en raison du fait que Citgo entretient des liens étroits avec le gouvernement Maduro au Venezuela, un gouvernement désapprouvé par les États-Unis et l’Europe. Seulement, aujourd'hui, le panneau est un monument moderne de Boston.
* L'hésitation du maire McDonough à faire déboguer la programmation de Takahashi en raison de son importance culturelle est similaire à un vrai débat sur la question de savoir si le grand panneau au néon de la société d'essence Citgo à l'ouest de Boston devrait être supprimé ou remplacé. Ce débat eu lieu en raison du fait que Citgo entretient des liens étroits avec le gouvernement Maduro au Venezuela, un gouvernement désapprouvé par les États-Unis et l’Europe. Seulement, aujourd'hui, le panneau est un monument moderne de Boston.


== Références ==
[[Catégorie:Robot et ordinateur de Fallout 4]]
# ↑ The Synthetic Truth
[[Catégorie:Marchand de Fallout 4]]
# ↑ | Video clip taken during the voice recording
[[Catégorie:Personnage de Diamond City]]
# ↑ dialogue with Takahashi.
[[Catégorie:Personnage Protectron]]
[[Catégorie:Robots et ordinateurs de Fallout 4]]
[[Catégorie:Marchands de Fallout 4]]
[[Catégorie:Personnages de Diamond City]]
[[Catégorie:Personnages Protectron]]

Dernière version du 5 mars 2023 à 10:55

Apparence
Espèce
Genre
Programmation masculine
Biographie
Localisation
Affiliation
Rôle
Chef au Power Noodles
Statistiques
SPECIAL
Technique
Form ID
00002cda
Ref ID
00002cdb
Fichier dialogue
Acteur

Takahashi est le protectron propriétaire du Power Noodles à Diamond City en 2287.

Histoire[modifier | modifier le wikicode]

Takahashi est un Chef robot qui gère le Power Noodles situé au centre du marché de Diamond City depuis 15 ans, et où il remue continuellement une substance non spécifiée dans une marmite. Takahashi ne peut dire qu'une chose qui, selon un terminal situé dans le bureau du maire McDonough, serait dû à un dysfonctionnement. Cependant, McDonough refuse de réparer le robot parce qu'il le considère comme un symbole de la culture de Diamond City.

Avant son séjour à Diamond City, Takahashi n'était qu'un simple protectron ayant sans doute été programmé par une personne d'origine japonaise (ou par quelqu'un connaissant le japonais) qui, en plus de ça, semble avoir altéré et modifié son module vocal afin qu'il ne puisse prononcer que sa seule phrase iconique, une phrase qui ne comprend que des salutations et une réponse.

Interactions avec le joueur[modifier | modifier le wikicode]

Inventaire[modifier | modifier le wikicode]

  • Ce personnage possède des armes.

    Équipé d'un pistolet laser intégré

  • Ce personnage possède des vêtements.

    Toque de cuisinier

Notes[modifier | modifier le wikicode]

  • Dans la VF du jeu, la seule ligne de dialogue de Takahashi est sous-titrée "Nan-ni shimasho-ka ?". Bien que la grammaire ne soit pas tout à fait exacte (et différente de ce que Takahashi est en train de dire), celle-ci n’en est pas moins incorrecte pour autant. La différence est que cela implique le fait que Takahashi commande avec vous plutôt que de prendre votre commande, ce qui est également vrai en français avec la traduction de la phrase par "Qu'est-ce que nous avons aujourd'hui ?".
  • Dans la version japonaise du jeu, l'unique ligne de dialogue de Takahashi est correctement sous-titrée et donne : "ン ニ シ", soit "Nan-ni shimasu-ka ?" (écrit phonétiquement en alphabet latin), et dans ce cas, cela se traduirait par "Puis-je prendre votre commande ?" en japonais poli. En réponse, Takahashi ne semble comprendre que le mot "oui".
  • Takahashi est le troisième nom de famille japonais le plus répandu et son orthographe en kanji la plus courante signifie "pont haut" ou " grand pont". Cependant, la version japonaise du jeu orthographie son nom en katakana comme il est courant de le faire pour des personnages androïdes ou robotiques.
  • Si l'on pirate Takahashi grâce à la compétence Expert en Robotique, celui-ci deviendra invincible jusqu'à ce qu'il soit désactivé. S'il devient hostile, la sécurité et les habitants l'attaqueront en retour.
  • Au Science! Center, un message sur le terminal du Dr. Scara laisse entendre qu'elle essayait de réparer Takahashi mais qu'elle aurait apparemment échoué.
  • Takahashi est doublé par Shinji Mikami, un concepteur de jeu japonais connu pour être le créateur des séries Resident Evil et The Evil Within.

Interactions avec les compagnons[modifier | modifier le wikicode]

Plusieurs compagnons pourront interagir avec Takahashi dans une petite scène :

  • Takahashi parlera brièvement avec Codsworth. Ce dernier semble savoir comment lui parler avant de confirmer le fait que Takahashi est cassé, en disant que RobCo n'est peut-être pas General Atomics, mais qu'il est sûr que Takahashi trouvera quelqu'un pour le réparer.
  • Hancock demandera à Takahashi le menu. Celui-ci répondra par sa phrase habituelle, amenant ainsi Hancock à faire une remarque sur le fait que Takahashi est foutu ou qu'il est en train de planer".
  • Curie demandera le menu à Takahashi. Lorsqu'il répondra avec sa phrase habituelle, Curie se présentera alors à lui en japonais en disant "Watashi wa Curie desu" (は キ ュ), ce qui signifie "Je m'appelle Curie". Une fois que Takahashi lui aura une nouvelle fois répondu par "Nan-ni shimasu-ka ?", celle-ci pensera qu'il est en panne.
  • Preston Garvey parlera avec Takahashi en pensant qu'il est le barman. Cependant, Takahashi ne lui répondra que par "Nan-ni shimasu-ka ?" étant donné qu'il ne peut comprendre que le mot "oui".
  • Danse réagira de manière hostile envers Takahashi et le prendra pour un "espion chinois" même s'il parle japonais. Cependant, Danse ne lui fera aucun mal et lui jurera de garder un œil sur lui.
  • Piper dira en plaisantant que Takahashi est un informateur et entamera par la suite à une "conversation" avec lui. Après avoir répondu plusieurs fois à Piper par sa phrase habituelle, cette dernière répondra par un "non" sarcastique et par un "je ne peux pas le croire". Elle parlera ensuite au joueur en lui disant : "Très bien, la plaisanterie est terminée. Takahashi m'a tout raconté. Je parie que votre nom n'est même pas Blue...".
  • Nick Valentine prendra des nouvelles de Takahashi en s'assurant que personne ne le dérange.
  • MacCready acceptera un bol de nouilles avant d'en demander un autre avec enthousiasme.
  • Strong s'interrogera sur la nature du restaurant. Il notera que Takahashi est détraqué et se demandera pourquoi est-ce que les humains voudraient garder un robot cassé. Cependant, les phrases et réponses de Strong ne se déclencheront jamais correctement, mais vous pourrez toujours l'entendre en extrayant les fichiers audio du jeu.
  • Cait demandera un verre à Takahashi puis s'énervera progressivement contre lui après qu'il ait répondu à chacune de ses phrases par sa seule phrase. Après quoi, Cait finira par le traiter de "robot stupide" et décidera d'abandonner la conversation.
  • Deacon fera semblant de poursuivre la conversation avec Takahashi, puis finira par lui dire de rester lui-même.

Apparition[modifier | modifier le wikicode]

Takahashi apparaît uniquement dans Fallout 4.

Anecdotes[modifier | modifier le wikicode]

  • Les salutations de Takahashi sont une référence à la scène du "Noodle Bar" du film Blade Runner.
  • L'hésitation du maire McDonough à faire déboguer la programmation de Takahashi en raison de son importance culturelle est similaire à un vrai débat sur la question de savoir si le grand panneau au néon de la société d'essence Citgo à l'ouest de Boston devrait être supprimé ou remplacé. Ce débat eu lieu en raison du fait que Citgo entretient des liens étroits avec le gouvernement Maduro au Venezuela, un gouvernement désapprouvé par les États-Unis et l’Europe. Seulement, aujourd'hui, le panneau est un monument moderne de Boston.