« Écrans de chargement de Fallout 76 » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Kims (discussion | contributions)
Ligne 1 917 : Ligne 1 917 :
|}
|}


=== Location===
===Lieux===
{| class="va-table va-table-full va-table-left sortable"
{| class="va-table va-table-full va-table-left sortable"
! style="width: 80%;" | Text
! style="width: 80%;" | Texte
! style="width: 10%;" | [[Form ID|Editor ID]]
! style="width: 10%;" | [[Form ID|Editor ID]]
! style="width: 10%;" | [[Form ID|Base ID]]
! style="width: 10%;" | [[Form ID|Base ID]]


|-
|-
|When the Diehards Raider gang returned to Appalachia, they settled in the area of the crashed space station and named their new home the Crater.
|Lorsqu'ils revinrent dans les Appalaches, les Durs à cuire, un clan de pillards, s'installa dans la zone du crash de la station spatiale. Ils nommèrent leur nouveau foyer Le Cratère.
|W05_Location_Crater01
|W05_Location_Crater01
|0059BC56
|0059BC56
|-
|-
|Meg leads the Raiders at Crater with a cool head and pragmatic nature, but she won't hesitate to employ violence if she or her people are threatened.
|Meg dirige les pillards du Cratère avec sang froid et pragmatisme. Elle n'hésitera toutefois pas à faire usage de violence si une menace plane sur elle ou l'un des siens.
|W05_Location_Crater02
|W05_Location_Crater02
|0059BC57
|0059BC57
|-
|-
|Many of the Raiders who dwell at Crater are opportunistic and power-hungry, just waiting for a chance to improve their standing even if it means eliminating a rival.  
|De nombreux pillards du Cratère sont avides de pouvoir et opportunistes, ils n'attendent qu'une chance de monter les échelons, même s'ils doivent tuer un rival pour cela.  
|W05_Location_Crater03
|W05_Location_Crater03
|0059BC58
|0059BC58
|-
|-
|Amid the debris of the crashed space station, the Raiders found sophisticated communications equipment they now use to monitor radio traffic in Appalachia.
|Parmi les décombres du site du crash de la station spatiale, les pillards ont débusqué des équipements de communication sophistiqués qu'ils utilisent désormais pour contrôler le trafic radio dans les Appalaches.
|W05_Location_Crater04
|W05_Location_Crater04
|0059BC59
|0059BC59
|-
|-
|The Raiders believe that strength is the key to survival, and they view the Settlers of Foundation as weak and ripe for conquest.
|Les pillards pensent que la force est la clé de la survie. Ils considèrent les colons de Fondation comme faibles et voient en eux des proies faciles à conquérir.
|W05_Location_Crater05
|W05_Location_Crater05
|0059BC5A
|0059BC5A
|-
|-
|A group of identical Protectrons named Sunny serve as vendors at Foundation. Each competes with the others to establish itself as the real Sunny.
|Plusieurs Protectrons tous identiques portant le nom de Sunny font office de marchands dans Fondation. Ils sont en compétition les uns avec les autres afin d'établir qui est le vrai Sunny.
|W05_Location_Foundation01
|W05_Location_Foundation01
|0059BC52
|0059BC52
|-
|-
|The Settlers at Foundation rely on cooperation and collaboration, but respect the guidance of Paige and Ward, who are the closest the settlement has to leaders.
|Les colons de Fondation basent leurs échanges sur la coopération et la collaboration, tout en respectant les ordres de Paige et de Ward qui agissent, en quelque sorte, comme des dirigeants pour la colonie.
|W05_Location_Foundation02
|W05_Location_Foundation02
|0059BC53
|0059BC53
|-
|-
|Foundation was constructed on the site of the Spruce Knob campground, affording the Settlers a commanding view of the nearby hills and valleys.
|Fondation fut construite à l'endroit où se trouvait le campement de Spruce Knob, offrant ainsi à ses colons une vue imparable sur les collines et les vallées environnantes.
|W05_Location_Foundation03
|W05_Location_Foundation03
|0059BC54
|0059BC54
|-
|-
|The Settlers at Foundation traveled from a variety of areas to make a new home in Appalachia, but most come from various parts of Pennsylvania.
|Les colons de Fondation viennent d'une multitude d'endroits dans le but de faire des Appalaches un nouveau foyer. La plupart arrivent cependant des quatre coins de Pennsylvanie.
|W05_Location_Foundation04
|W05_Location_Foundation04
|0059BC55
|0059BC55
|-
|-
|The settlement of Foundation represents the first step in the Settlers' plan to reclaim Appalachia, through building, expansion and community.
|La colonie de Fondation marque la première étape du plan des colons pour reconquérir les Appalaches par la construction, l'expansion, et la vie en communauté.
|W05_Location_Foundation05
|W05_Location_Foundation05
|0059BC5B
|0059BC5B
|-
|-
|The Mothman cultists have claimed the Kanawha County Cemetery as a place of holy communion. By night, they perform rituals in the hopes of summoning their deity.
|Les cultistes de l'homme-phalène ont revendiqué le cimetière du comté de Kanawha et en ont fait un lieu de communion sacrée. La nuit, ils y accomplissent des rituels dans l'espoir d'invoquer leur divinité.
|W05_Location_KanawhaCountyCemetery
|W05_Location_KanawhaCountyCemetery
|0059BC69
|0059BC69
|-
|-
|As the ranks of the Mothman cult have grown, its members have settled in the scenic town of Point Pleasant, claiming it as their new home.
|Les rangs du culte de l'homme-phalène ayant grossi, ses membres se sont installés à Point Pleasant, pittoresque ville qu'ils considèrent comme leur nouveau foyer.
|W05_Location_PointPleasant
|W05_Location_PointPleasant
|0059BC68
|0059BC68
|-
|-
|RobCo, a leading corporation in the design and manufacture of robots (as well as the Pip-Boy), maintained contracts with several other corporations and governments... many of which involved unorthodox experiments.
|RobCo, une corporation éminente dans la création de robots (et du Pip-Boy), disposait de contrats avec plusieurs autres corporations et gouvernements... Beaucoup d'entre eux incluaient des expérimentations peu orthodoxes.
|W05_Location_RobCoResearchFacility
|W05_Location_RobCoResearchFacility
|0059BC66
|0059BC66
|-
|-
|Seeking a foothold in Appalachia, the savage Blood Eagles have established a stronghold at the old Rollins Work Camp.
|Si vous êtes à la recherche d'un point d'ancrage dans les Appalaches, les pillards sauvages portant le nom d'Aigles sanglants ont établi leur bastion au vieux camp de travail Rollins.
|W05_Location_RollinsLaborCamp
|W05_Location_RollinsLaborCamp
|0059BC67
|0059BC67
|-
|-
|Located on the outskirts of Flatwoods, the Wayward is a bar and gathering place serving the people who've returned to Appalachia to seek their fortunes.
|Le Rétif, un bar situé dans la périphérie de Flatwoods, est un lieu de rassemblement qui accueille les personnes revenant dans les Appalaches pour y trouver la richesse.
|W05_Location_Wayward
|W05_Location_Wayward
|0059BC65
|0059BC65
45 246

modifications