TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT |
FILENAME
|
BoSHowLongBeenHere |
Depuis combien de temps êtes-vous ici ? |
-- |
Nous sommes arrivés en 55. Nous nous sommes installés dans la Citadelle dans les premiers mois. Depuis, l'Aîné nous tient occupés... |
DialogueBo_BoSHowLongBeenH_000A6108_1
|
BoSIntro |
J'aimerais en savoir plus sur la Confrérie de l'Acier. |
-- |
J'ai peur que vous vous adressiez à la mauvaise personne... |
DialogueBoSBack_BoSIntro_000A610B_1
|
J'aimerais en savoir plus sur la Confrérie de l'Acier. |
-- |
Qu'est-ce que vous voulez savoir ? |
DialogueBoSBack_BoSIntro_000A610C_1
|
BoSRothChildWhySoreSubject |
Pourquoi est-ce un sujet douloureux ? |
-- |
Il s'est passé beaucoup de choses durant les 23 années écoulées depuis notre départ de la côte ouest. Notre mission a évolué. |
DialogueBo_BoSRothChildWhy_000A6106_1
|
Pourquoi est-ce un sujet douloureux ? |
-- |
Tous ces changements n'ont pas été agréables et ont eu des répercussions importantes. |
DialogueBo_BoSRothChildWhy_000A6106_2
|
BoSRothchildCommunicationHard |
Ce doit être difficile de communiquer avec la côte ouest. |
-- |
Assurément. En particulier parce qu'ils refusent toute communication. |
DialogueBo_BoSRothchildCom_000A6105_1
|
BoSRothchildSorryNevermind |
Désolé(e), ce n'était rien. |
-- |
Inutile de vous excuser. |
DialogueBo_BoSRothchildSor_000A6103_1
|
BoSRothchildSorrytoBringItUp |
Désolé(e) d'avoir mis ça sur le tapis. |
-- |
Vous êtes de l'extérieur. Vous ne pouviez pas savoir. |
DialogueBo_BoSRothchildSor_000A6104_1
|
BoSRothchildTellMeAnyway |
J'aimerais quand même entendre ce que vous savez. |
-- |
Si vous y tenez. Que voulez-vous savoir ? |
DialogueBo_BoSRothchildTel_000A6101_1
|
BoSRothchildWhatKindofChanges |
Quels genres de changements ? |
-- |
Nous avons été envoyés avec une mission précise. Nous devions localiser et nous emparer de toutes les technologies d'avant-guerre. |
DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_1
|
Quels genres de changements ? |
-- |
Comme notre monstruosité robotique. Ça a été notre plus grande découverte. Cette saleté ne marche toujours pas, mais au moins, c'est nous qui l'avons. |
DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_5
|
Quels genres de changements ? |
-- |
Mais ces satanés super mutants... Ils ont changé la donne. Lyons a changé. |
DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_2
|
Quels genres de changements ? |
-- |
Il a considéré qu'ils étaient une menace. Pas seulement pour nous, mais pour tous. Alors, il a modifié la mission. |
DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_3
|
Quels genres de changements ? |
-- |
Trouver la source des mutants et l'éradiquer sont devenus ses objectifs. Notre mission initiale est passée au second plan. Les deux ont échoué. |
DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_4
|
BoSRothchildWhyWrongPerson |
Pourquoi êtes-vous la mauvaise personne à laquelle demander ça ? |
-- |
Essentiellement parce que ce que j'ai à dire ne plaît guère à notre Aîné. |
DialogueBo_BoSRothchildWhy_000A60FF_1
|
Pourquoi êtes-vous la mauvaise personne à laquelle demander ça ? |
-- |
Mais, bon, je veux bien en discuter. Que voulez-vous savoir ? |
DialogueBo_BoSRothchildWhy_000A60FF_2
|
BoSWhyHere |
Que faites-vous dans les Terres désolées de la capitale ? |
-- |
Eh bien, tout dépend de la personne à laquelle vous posez la question. |
DialogueBoSBack_BoSWhyHere_000A6116_1
|
Que faites-vous dans les Terres désolées de la capitale ? |
-- |
Lyons vous répondra que nous sommes là pour protéger les pauvres populations innocentes des Terres désolées de la capitale. |
DialogueBoSBack_BoSWhyHere_000A6116_2
|
Que faites-vous dans les Terres désolées de la capitale ? |
-- |
La plupart des autres hommes qui sont ici vous diront la même chose. Elles sont prêtes à tout pour cet homme. |
DialogueBoSBack_BoSWhyHere_000A6116_3
|
BosBailOut |
C'est tout ce que je voulais savoir. |
-- |
Il y a autre chose, alors ? |
DialogueBoSBack_BosBailOut_000A610F_1
|
BosRestofBoS |
Si vous ne constituez qu'une partie de la Confrérie, où est le reste ? |
Votre organisation n'a pas l'air très vaste. |
La Confrérie de l'Acier est plus importante que ce que vous apercevez ici. Nous ne sommes qu'une petite... division, pourrait-on dire. |
DialogueBo_BosRestofBoS_000A6114_2
|
Si vous ne constituez qu'une partie de la Confrérie, où est le reste ? |
Votre organisation n'a pas l'air très vaste. |
Mais c'est un sujet assez douloureux par ici. |
DialogueBo_BosRestofBoS_000A6114_3
|
BosRothChildWhereRestofBoS |
Alors, où est le reste de la Confrérie ? |
-- |
Sur la côte ouest, si rien n'a changé. |
DialogueBo_BosRothChildWhe_000A6102_1
|
Alors, où est le reste de la Confrérie ? |
-- |
Nous sommes sans contact depuis des années. |
DialogueBo_BosRothChildWhe_000A6102_2
|
Alors, où est le reste de la Confrérie ? |
-- |
Il y a aussi un petit détachement du côté de Chicago, mais nous sommes sans nouvelles. Il a coupé les ponts. Une longue histoire... |
DialogueBo_BosRothChildWhe_000A6102_3
|
BosRothchildChangesSoundGood |
Ça me paraît être de bons changements. |
-- |
Vous n'êtes pas de nos rangs. Je ne m'attends pas à ce que vous nous compreniez. |
DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_1
|
Ça me paraît être de bons changements. |
-- |
|
DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_2
|
Ça me paraît être de bons changements. |
-- |
Cela ne se fait pas. J'apprécie le fait que Lyons croie en ce qu'il fait, mais il n'aurait jamais du désobéir aux ordres. |
DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_3
|
Ça me paraît être de bons changements. |
-- |
Regardez où cela nous a mené. Des forces réduites, les super mutants d'un côté, l'Enclave de l'autre. On arrive à peine à survivre. |
DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_4
|
BosRothchildCommunicationWhatHappened |
Pourquoi, qu'est-ce qui s'est passé ? |
-- |
Les lignes de communications ont été coupées il y a des années. Les Aînés de l'ouest se lavent les mains de notre sort. |
DialogueBo_BosRothchildCom_000A6117_1
|
BosRothchildLyonsDecision |
C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? |
-- |
Il dirige ce détachement, oui. Mais il ne dirige pas la Confrérie. |
DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_1
|
C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? |
-- |
Je suis loyal envers l'homme, mais je ne peux oublier qu'il a désobéi aux ordres et que cela nous coûte cher. |
DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_2
|
C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? |
-- |
La côte ouest a coupé tout contact en apprenant ce qui se passait. Depuis, nous sommes seuls. Ni communications, ni renforts. |
DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_3
|
C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? |
-- |
Nous n'arrivons pas à battre les super mutants, alors comment espérer nous défendre contre l'Enclave ? Seuls ? La situation est... loin d'être idéale. |
DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_4
|
BosRothchildSoundLikeBadThing |
À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. |
-- |
Ce n'est pas pour ça qu'on nous a envoyés ici. Le bien et le mal n'ont rien à voir là-dedans. |
DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_1
|
À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. |
-- |
Lyons le savait, mais l'a ignoré. Il a décidé qu'il était plus important d'aider les gens d'ici que d'obéir aux ordres de ses supérieurs. |
DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_2
|
À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. |
-- |
Pendant des années, il a tenté de les convaincre d'envoyer des renforts et de la logistique tout en les trompant, disant qu'il poursuivait sa mission. |
DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_3
|
À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. |
-- |
La vérité a fini par éclater. Lyons a refusé les ordres et la côte ouest nous a lâchés. Plus de communications ni de renforts. |
DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_4
|
BosRothchildWhatRepercussions |
Qu'est-ce que vous voulez dire par "répercussions" ? |
-- |
Certains n'ont pas approuvé les décisions de l'Aîné. Au départ, ils ont suivi parce qu'on nous enseigne de suivre les Aînés. |
DialogueBo_BosRothchildWha_000A69FA_1
|
BosRothchildWhyAskingYou |
Eh bien, je vous le demande. Que faites-vous ici ? |
-- |
Je suis ici pour deux raisons. Un, Lyons a besoin de moi. Comme moi de lui, il en a toujours été ainsi. Nous avons vécu beaucoup de choses ensemble. |
DialogueBo_BosRothchildWhy_000A6112_1
|
Eh bien, je vous le demande. Que faites-vous ici ? |
-- |
Deux... Regardez autour de vous. L'accès à ce type de technologies, ce qu'elles peuvent apporter à la Confrérie, c'est sans prix. |
DialogueBo_BosRothchildWhy_000A6112_2
|
BosRothchildWhyNotEveryoneAgrees |
Mais tout le monde n'est pas d'accord ? |
-- |
Non, pas tout le monde. Mais, pour diverses raisons, ceux qui étaient opposés ne sont plus parmi nous. |
DialogueBo_BosRothchildWhy_000A610D_1
|
CitScribeAboutEND |
C'est tout ce qu'il me fallait. |
-- |
Très bien. |
DialogueCi_CitScribeAboutE_00026C50_1
|
C'est tout ce qu'il me fallait. |
-- |
Certainement. |
DialogueCi_CitScribeAboutE_00026C51_1
|
C'est tout ce qu'il me fallait. |
-- |
Si vous avez besoin d'autre chose, dites-le-moi. |
DialogueCi_CitScribeAboutE_00026C52_1
|
CitTownCitadelEND |
C'est tout ce qu'il me fallait. |
-- |
Si vous le dites. |
DialogueCi_CitTownCitadelE_0003883F_1
|
DLC03BS1RothGreetA |
J'ai eu quelques infos. J'espérais que vous pourriez m'en dire plus. |
-- |
Oui, je crois pouvoir. Approchez un moment, voulez-vous ? |
DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A48_1
|
DLC03BS1RothGreetB |
Il a dit que vous me donneriez les détails. |
-- |
Eh bien, Owyn a pas mal de soucis en ce moment, comme vous pouvez l'imaginer. |
DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A39_1
|
Il a dit que vous me donneriez les détails. |
-- |
C'est la première fois que les actions de la Confrérie l'affectent de manière aussi... personnelle. |
DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A39_2
|
Il a dit que vous me donneriez les détails. |
-- |
Je vous en prie, venez ici. Je vais vous faire un point rapide. |
DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A39_3
|
DLC03BS1RothGreetC |
Tout ce que je sais, c'est que vous avez besoin de mon aide. Encore. |
-- |
Il semble que ce soit le cas, oui. |
DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A3A_1
|
Tout ce que je sais, c'est que vous avez besoin de mon aide. Encore. |
-- |
S'il vous plaît, approchez de la carte. Je vais vous donner un rapide aperçu de ce que vous avez raté. |
DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A3A_2
|
DLC03BS1RothchildGreetA |
C'est dommage pour le robot. Personne n'aurait pu empêcher ça. |
-- |
Peut-être, mais ça ne change rien au fait que nous sommes ramenés des années en arrière... DES ANNÉES... |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003885_1
|
C'est dommage pour le robot. Personne n'aurait pu empêcher ça. |
-- |
... et ça nous prive de l'unique avantage militaire dons nous disposions sur l'Enclave. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003885_2
|
DLC03BS1RothchildGreetB |
Ça aurait pu être pire. Ils auraient pu attaquer la Citadelle. |
-- |
Eh bien, plus rien ne les en empêche, désormais, pas vrai ? |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000388C_1
|
Ça aurait pu être pire. Ils auraient pu attaquer la Citadelle. |
-- |
Et après la destruction de notre principal moyen de défense, je ne vois pas comment les arrêter. Il me faut de quoi travailler... |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000388C_2
|
DLC03BS1RothchildGreetC |
Par chance, j'ai trouvé quelque chose qui pourrait vous aider. |
-- |
À ce stade, je ne vois pas ce qui pourrait nous aider. On peut être reconnaissants qu'il n'aient pas employé plus tôt... ce qu'ils ont employé. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003884_1
|
Par chance, j'ai trouvé quelque chose qui pourrait vous aider. |
-- |
Néanmoins, nous devons continuer. Qu'avez-vous pour moi ? |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003884_2
|
DLC03BS1RothchildHaveDataA |
J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. |
-- |
Ah, oui. Eh bien, je vais voir si nous parvenons à les lire. Elles nous renseigneront peut-être sur ce qui s'est passé. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_1
|
J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. |
-- |
Ce serait bien de pouvoir retirer un petit quelque chose de tout ça. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_2
|
J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. |
-- |
Merci de me les avoir apportées. Je crois que l'Aîné Lyons aimerait vous parler. Vous devriez peut-être aller le voir. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_3
|
J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. |
-- |
Si vous voulez bien m'excuser... |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_4
|
DLC03BS1RothchildHaveDataB |
Je ne sais pas ce que c'est. On dirait des données... Vous, vous saurez... |
-- |
Oui, eh bien... Nous ferons de notre mieux. Ce ne sera pas la première fois que nous casserons leurs codes. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003929_1
|
Je ne sais pas ce que c'est. On dirait des données... Vous, vous saurez... |
-- |
Avec de la chance, l'absence de commandement les aura troublés et ils auront employé des méthodes de chiffrement que nous avons déjà cassées. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003929_2
|
Je ne sais pas ce que c'est. On dirait des données... Vous, vous saurez... |
-- |
Je vais immédiatement confier ça aux scribes. De votre côté, allez voir l'Aîné Lyons. Je crois qu'il veut vous voir. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003929_3
|
DLC03BS1RothchildHaveDataC |
Vous devriez peut-être étudier ces données au lieu de pleurer votre robot. |
-- |
Eh bien, je... |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003888_1
|
Vous devriez peut-être étudier ces données au lieu de pleurer votre robot. |
-- |
Vous avez raison. Inutile de se lamenter sur le passé. Sans Liberty Prime, l'Enclave ne va pas tarder à se regrouper. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003888_2
|
Vous devriez peut-être étudier ces données au lieu de pleurer votre robot. |
-- |
Je vais mettre des scribes là-dessus. Vous, allez voir l'Aîné Lyons. Voyez si l'on peut tirer quelque chose de cette opération catastrophique. |
DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003888_3
|
DLC03BS1TLRothchildPrime |
Que donne Liberty Prime ? |
-- |
Ses performances dépassent toutes nos attentes. |
DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_1
|
Que donne Liberty Prime ? |
-- |
Il s'est montré particulièrement utile face aux vertiptères de l'Enclave, contre lesquels nous étions jusque-là impuissants. |
DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_2
|
Que donne Liberty Prime ? |
-- |
Nous affinons progressivement sa programmation, mais, globalement, je suis très favorablement surpris. |
DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_3
|
Que donne Liberty Prime ? |
-- |
Comme je le soupçonnais, le problème de Prime était la gestion énergétique. Une fois ce point réglé avec l'aide du Dr Li, le reste a été facile. |
DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_4
|
DLC03PQTLBoSJob |
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? |
-- |
Oui, bien sûr. Votre aide serait la bienvenue. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_1
|
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? |
-- |
Comme vous le savez, ma tâche principale est de reconstruire Liberty Prime. Ce qui n'est pas rien, compte tenu de son état. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_2
|
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? |
-- |
Pour le remettre sur pied, il nous faut pas mal de pièces et de ferraille, mais aussi des composants spécialisés de systèmes complexes. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_3
|
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? |
-- |
Au cours de vos déplacements, tâchez de trouver des modules de capteurs. Cela m'aidera à réparer les sous-systèmes électriques. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_4
|
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? |
-- |
Mais j'ai surtout besoin de caméras ou choses de ce genre. Les optiques ont été détruites dans l'explosion et il faut que je les remplace. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_5
|
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? |
-- |
Rappelez-vous : je suis à la recherche de modules de capteurs et de caméras ou objets assimilés. Si vous en trouvez, rapportez-les-moi. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AE64_1
|
DLC03PQTLBrotherhood |
Alors, que devient la Confrérie, maintenant ? |
-- |
Je croule sous le travail depuis le début des combats avec l'Enclave. Elle dispose de technologies incroyables. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBrothe_0000A0F0_1
|
Alors, que devient la Confrérie, maintenant ? |
-- |
Il va me falloir des années rien que pour passer au crible sa plate-forme mobile. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBrothe_0000A0F0_2
|
Alors, que devient la Confrérie, maintenant ? |
-- |
J'imagine que c'est vous qu'il faut remercier... |
DLC03PostQ_DLC03PQTLBrothe_0000A0F0_3
|
DLC03PQTLCamera |
J'ai des caméras pour vous, scribe Rothchild. |
-- |
Bien, bien. Continuez à m'en apporter. C'est mon seul espoir de réparer les systèmes optiques de Prime. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLCamera_0000AE73_1
|
J'ai des caméras pour vous, scribe Rothchild. |
-- |
Oh, splendide ! Avec de la chance, elles contiendront des objectifs intacts, contrairement aux dernières que j'ai trouvées. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLCamera_0000AE74_1
|
J'ai des caméras pour vous, scribe Rothchild. |
-- |
Excellent ! Je vais les démonter sur-le-champ. Beau travail ! |
DLC03PostQ_DLC03PQTLCamera_0000AE75_1
|
DLC03PQTLEnclave |
Alors, on a totalement éliminé l'Enclave ? |
-- |
À en croire les quantités de matériel qui nous arrivent, si nous ne l'avons pas éliminée, nous lui avons porté un coup majeur. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLEnclav_0000AE72_1
|
DLC03PQTLPrime |
Comment se passe la reconstruction de Liberty Prime ? |
-- |
Il y a tant à faire pour le remettre en état. Je ne sais pas combien de temps ça va réclamer... Des mois, des années ?... |
DLC03PostQ_DLC03PQTLPrime_0000AD8D_1
|
Comment se passe la reconstruction de Liberty Prime ? |
-- |
Le seul point positif est que cela nous permet de repartir de zéro, d'améliorer sa conception initiale. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLPrime_0000AD8D_2
|
Comment se passe la reconstruction de Liberty Prime ? |
-- |
Si seulement nous n'avions pas épuisé tant de réserves à affronter l'Enclave... |
DLC03PostQ_DLC03PQTLPrime_0000AD8D_3
|
DLC03PQTLSensor |
Je vous ai trouvé des modules de capteurs. |
-- |
Ah, très bien. Je vais demander à mon équipe technique de s'en occuper tout de suite. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLSensor_0000AE66_1
|
Je vous ai trouvé des modules de capteurs. |
-- |
Il va nous en falloir beaucoup d'autres pour reconstruire les systèmes électriques de Prime. Continuez à en rapporter. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLSensor_0000AE67_1
|
Je vous ai trouvé des modules de capteurs. |
-- |
Ce n'est qu'une goutte d'eau, mais une goutte à la fois... Merci. |
DLC03PostQ_DLC03PQTLSensor_0000AE68_1
|
DLC03TLPurifier |
Comment ça se passe, au purificateur ? |
-- |
Il a été décidé que la Confrérie superviserait le purificateur afin d'éviter tout problème. |
DLC03Dialo_DLC03TLPurifier_000097F8_1
|
Comment ça se passe, au purificateur ? |
-- |
Le scribe Bigsley a été nommé directeur et coordonne le fonctionnement du site. |
DLC03Dialo_DLC03TLPurifier_000097F8_2
|
DLC03TransitionTopic |
DLC03TransitionTopic |
-- |
Owyn, pourquoi continuer à vous torturer ? Venir ici ne sert à rien. Nous avons déjà assez de choses à régler... |
DLC03BS00_DLC03TransitionT_00008B23_1
|
FF02DogtagsFound |
I found a Brotherhood Holotag. What should I do with it? |
-- |
Talk to Scribe Jameson. She is our keeper of the Scrolls. She will want to know what you have found. |
FreeformDC_FF02DogtagsFoun_0001EDC4_1
|
FFDCDogtagsFound1 |
Où vais-je trouver le scribe Jameson ? |
-- |
Elle passe le plus clair de son temps aux Archives. Vous la trouverez dans le cercle A, près du grand hall. |
FreeformDC_FFDCDogtagsFoun_0002E01B_1
|
FFDCDogtagsFound2 |
Très bien, alors. |
-- |
J'aime bien rendre service. |
FreeformDC_FFDCDogtagsFoun_0002E023_1
|
FFPAWho |
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? |
-- |
Ah. Classique. Vous êtes parmi les esprits les plus brillants des Terres désolées, mais est-ce que notre savoir, notre expérience vous attirent ? Non. |
FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B6_1
|
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? |
-- |
Tous les gens des Terres désolées veulent mettre cette armure et rejoindre les rangs des soldats de plomb casseurs de crânes. |
FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B6_2
|
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? |
-- |
Entendu. Allez voir l'Aîné Lyons : il vous permettra sûrement de suivre la formation que notre sergent instructeur vous donnera. |
FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B6_3
|
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? |
-- |
Gunny peut sûrement vous former, mais il ne le fera pas. Pas sans la permission de l'Aîné Lyons. Demandez-la-lui. Il est souvent près du labo. |
FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B7_2
|
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? |
-- |
Le paladin Gunny peut vous former, mais il vous faudra d'abord la permission de l'Aîné Lyons. Il est généralement près du labo. |
FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612D4_1
|
GREETING |
GREETING |
-- |
Je suis certain que vous comprendrez qu'il y a beaucoup trop à faire pour l'instant. Je n'ai pas le temps de bavarder. |
MQ11_GREETING_00089452_1
|
GREETING |
-- |
Pas maintenant, merci. |
MQ06_GREETING_0002082A_1
|
GREETING |
-- |
Suivez-moi. Je vais vous montrer ce que j'ai au sujet de l'Abri 87. |
MQ06_GREETING_000209FE_1
|
GREETING |
-- |
Cette carte indique l'emplacement de tous les abris connus de la région. L'Abri 87 a été mis en évidence, là. |
MQ06_GREETING_00023B3E_1
|
GREETING |
-- |
Accéder à l'Abri 87 vous sera particulièrement difficile, je crois. |
MQ06_GREETING_00023B3E_2
|
GREETING |
-- |
Ça a donné quelque chose avec ce vieux terminal ? |
MQ06_GREETING_000209D6_1
|
GREETING |
-- |
Ah, vous revoilà. Vous avez besoin d'autre chose ? |
MQ06_GREETING_00024119_1
|
GREETING |
-- |
Oui ? Je peux vous être utile ? |
MQ06_GREETING_00089451_1
|
GREETING |
-- |
Je crains d'avoir autre chose à faire pour l'instant. Si ce terminal s'avère utile, j'aurai peut-être autre chose à proposer. |
MQ06_GREETING_000209F6_1
|
GREETING |
-- |
Puis-je commencer par vous adresser mes condoléances ? J'ai fait la connaissance de votre père il y a de nombreuses années. |
MQ06_GREETING_0001872A_1
|
GREETING |
-- |
Le monde a perdu un de ses derniers visionnaires. |
MQ06_GREETING_0001872A_2
|
GREETING |
-- |
Je vous en prie, allez voir l'Aîné Lyons. J'ai assez de choses sur les bras pour l'instant. |
DLC03BS1_GREETING_00003889_1
|
GREETING |
-- |
Je... je ne peux pas le croire. Toutes ces années de travail pour quoi ? Une seule opération bâclée ? |
DLC03BS1_GREETING_0000B7F8_1
|
GREETING |
-- |
J'attends le débriefing de Tristan, mais je me demande si ça en vaut la peine. Sans Prime... |
DLC03BS1_GREETING_0000B7F8_2
|
GREETING |
-- |
Pile devant la carte, s'il vous plaît. J'aimerais que vous la regardiez attentivement. |
DLC03BS1_GREETING_00009A49_1
|
GREETING |
-- |
Eh bien, ça fait plaisir de vous revoir debout. |
DLC03BS1_GREETING_00009A4A_1
|
GREETING |
-- |
J'imagine que Lyons vous renvoie immédiatement chez les loups ? |
DLC03BS1_GREETING_00009A4A_2
|
GREETING |
-- |
Vous a-t-il dit ce qui s'était passé pendant que vous vous remettiez ? |
DLC03BS1_GREETING_00009A4A_3
|
GREETING |
-- |
Si vous voulez savoir autre chose, je vous dirai ce que je pourrai. Sinon, le paladin Tristan vous attend. |
DLC03BS1_GREETING_0000A0F9_1
|
GREETING |
-- |
Je vais lui dire que vous êtes en route. |
DLC03BS1_GREETING_0000A0F9_2
|
GREETING |
-- |
Eh bien, j'imagine que nous devons vous remercier pour l'afflux de matériels en provenance de ce que vous avez laissé de la base d'Adams. |
DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_1
|
GREETING |
-- |
Ces objets nous aideront à garder une longueur d'avance sur nos ennemis des Terres désolées et à démarrer la reconstruction. |
DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_2
|
GREETING |
-- |
Écoutez-moi bien : Prime marchera de nouveau. Il faudra des mois, peut-être des années, mais nous le réparerons. |
DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_3
|
GREETING |
-- |
Si vous avez l'intention de nous y aider, dites-le-moi. |
DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_4
|
GREETING |
-- |
Oui ? J'ai à faire, alors merci de faire vite. |
DLC03PostQuest_GREETING_0000AD92_4
|
GREETING |
-- |
Pour l'Aîné Lyons ! |
DialogueCitadel_GREETING_000BCC04_1
|
GREETING |
-- |
Bonne chance ! |
DialogueCitadel_GREETING_000BCC05_1
|
GREETING |
-- |
C'est comme si on tenait déjà le Projet Pureté ! |
DialogueCitadel_GREETING_000BCC06_1
|
GREETING |
-- |
Oui ? Je peux vous aider ? Je suis très occupé. |
DialogueCitadel_GREETING_000194A7_1
|
GREETING |
-- |
Oui, qu'est-ce qu'il y a ? |
DialogueCitadel_GREETING_00023961_1
|
GREETING |
-- |
Que puis-je faire pour vous ? Faites vite. |
DialogueCitadel_GREETING_00023962_1
|
MQ06RothChildCutTheShit |
Ouais, ouais, c'est ça. Vous allez m'aider ou pas ? |
-- |
Vous prenez sa disparition avec sérénité, n'est-ce pas ? |
MQ06_MQ06RothChildCutTheSh_00020829_1
|
Ouais, ouais, c'est ça. Vous allez m'aider ou pas ? |
-- |
La Confrérie a des affaires plus urgentes à régler qu'un projet abandonné il y a vingt ans. |
MQ06_MQ06RothChildCutTheSh_00020829_2
|
Ouais, ouais, c'est ça. Vous allez m'aider ou pas ? |
-- |
Cependant, par respect pour votre père, je vous offrirai mes conseils. De quoi avez-vous besoin ? |
MQ06_MQ06RothChildCutTheSh_00020829_3
|
MQ06RothChildThanksForSympathy |
Merci de votre sollicitude. |
-- |
C'est normal. |
MQ06_MQ06RothChildThanksFo_0002082C_1
|
Merci de votre sollicitude. |
-- |
Bien, le Dr Li nous a expliqué votre situation. Vous devez localiser du matériel de Vault-Tec ? |
MQ06_MQ06RothChildThanksFo_0002082C_2
|
MQ06RothThanksForHelp |
Merci pour votre aide. |
-- |
J'aimerais pouvoir faire plus, mais l'Enclave constitue potentiellement une menace très très sérieuse pour la Confrérie. |
MQ06_MQ06RothThanksForHelp_00020ED4_1
|
Merci pour votre aide. |
-- |
Tous mes efforts doivent maintenant être consacrés à l'évaluation de la menace qu'elle représente. Je suis sûr que vous comprenez. |
MQ06_MQ06RothThanksForHelp_00020ED4_2
|
MQ06RothThanksForNothing |
Super. Merci pour rien. |
-- |
J'ai du mal à croire que votre père ait élevé un enfant comme vous. |
MQ06_MQ06RothThanksForNoth_00020ED5_1
|
Super. Merci pour rien. |
-- |
J'ignore ce qui a pu générer chez vous tant d'amertume, mais je le regrette. |
MQ06_MQ06RothThanksForNoth_00020ED5_2
|
MQ06RothVaultICanHandleIt |
Je peux gérer ça. |
-- |
Vraiment ? Sans même connaître la nature du problème ? |
MQ06_MQ06RothVaultICanHand_000209FC_1
|
Je peux gérer ça. |
-- |
J'imagine que vous saurez régler la question des radiations mortelles qui entourent l'Abri ? |
MQ06_MQ06RothVaultICanHand_000209FC_2
|
MQ06RothchildAboutDamnTime |
Il est temps, bordel. |
-- |
En effet. Adieu. |
MQ06_MQ06RothchildAboutDam_000209D5_1
|
MQ06RothchildAnotherWay |
Il doit y avoir un autre moyen. |
-- |
Vous avez autant de détermination que votre père, semble-t-il. Dans ce cas, vous avez raison. Il existe peut-être une autre solution. |
MQ06_MQ06RothchildAnotherW_00020E3F_1
|
Il doit y avoir un autre moyen. |
-- |
L'Abri 87 se trouve tout près des cavernes de Lamplight. Il est tout à fait possible qu'on puisse y accéder depuis ces grottes. |
MQ06_MQ06RothchildAnotherW_00020E3F_2
|
MQ06RothchildCaveDontKnow |
Vous ne savez pas ? |
-- |
Non, je crains que non. Les tentatives de franchir les radiations ayant échoué, nous avons reporté nos efforts sur autre chose. |
MQ06_MQ06RothchildCaveDont_0008DE1E_1
|
Vous ne savez pas ? |
-- |
Mais vous pouvez faire ce que vous voulez. Une autre exploration pourrait être utile. Et je serais intéressé d'apprendre ce que vous découvrirez. |
MQ06_MQ06RothchildCaveDont_0008DE1E_2
|
MQ06RothchildCaveTimetoFindOut |
Eh bien, je crois qu'il est temps de le découvrir. J'airai là-bas moi-même. |
-- |
La Confrérie ne peut se priver des moyens nécessaires à l'exploration de la zone. Peut-être aurez-vous plus de succès. |
MQ06_MQ06RothchildCaveTime_0009AF3D_1
|
Eh bien, je crois qu'il est temps de le découvrir. J'airai là-bas moi-même. |
-- |
Si vous trouvez quelque chose, revenez ici afin que nous puissions décider de la conduite à tenir. |
MQ06_MQ06RothchildCaveTime_0009AF3D_2
|
MQ06RothchildCaveVault |
Alors, il y a un abri là-dessous et vous n'êtes jamais allés le voir ? |
-- |
Nous avons essayé, mais nous avons manqué de moyens. Les radiations étant trop fortes, nous avons reporté nos efforts ailleurs. |
MQ06_MQ06RothchildCaveVaul_0008DE1F_1
|
Alors, il y a un abri là-dessous et vous n'êtes jamais allés le voir ? |
-- |
Vous aurez peut-être plus de succès. |
MQ06_MQ06RothchildCaveVaul_0008DE1F_2
|
MQ06RothchildGettothePoint |
Je n'ai pas beaucoup de temps. Allons droit au but. |
-- |
Oui, eh bien... Je crains qu'avec l'intervention de l'Enclave, la Confrérie ne soit assez occupée pour l'instant. |
MQ06_MQ06RothchildGettothe_000209D8_1
|
Je n'ai pas beaucoup de temps. Allons droit au but. |
-- |
J'ai décidé de délaisser mes activités pour vous aider. Peut-être ai-je eu tort. Quoi qu'il en soit, nous avons peut-être ce que vous cherchez. |
MQ06_MQ06RothchildGettothe_000209D8_2
|
Je n'ai pas beaucoup de temps. Allons droit au but. |
-- |
Il y a un vieux terminal d'avant-guerre de Vault-Tec dans les archives, en haut. Je vais annoncer que vous devez y accéder. |
MQ06_MQ06RothchildGettothe_000209D8_3
|
MQ06RothchildHowKnowFather |
Comment avez-vous connu mon père ? |
-- |
Cela fait de nombreuses années que je fais partie de la Confrérie. Assez pour avoir été présent au début du projet Pureté. |
MQ06_MQ06RothchildHowKnowF_00020828_1
|
Comment avez-vous connu mon père ? |
-- |
Je n'ai pas travaillé directement avec votre père. Son équipe et lui tenaient à leur indépendance et je l'ai respectée. |
MQ06_MQ06RothchildHowKnowF_00020828_2
|
MQ06RothchildNeedAGeck |
Je dois trouver un JEK. |
-- |
Vraiment ? Je crains que ce soit une perte de temps. Quoi qu'il en soit, la Confrérie ne possède pas d'appareil de ce type. |
MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_00020827_1
|
Je dois trouver un JEK. |
-- |
Il est en revanche possible que nous puissions déterminer où en trouver un. |
MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_00020827_2
|
Je dois trouver un JEK. |
-- |
Vraiment ? Quel dommage, il n'y en a pas ici. |
MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_000239E8_1
|
Je dois trouver un JEK. |
-- |
Mais il est peut-être possible d'en localiser un. |
MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_000239E8_2
|
MQ06RothchildNeedVault87 |
Je dois trouver très vite l'Abri 87. |
-- |
J'imagine que vous avez réussi, alors. |
MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209F5_1
|
Je dois trouver très vite l'Abri 87. |
-- |
Il se trouve que la Confrérie a des informations sur l'Abri 87. Laissez-moi vous montrer ce que nous savons. |
MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209F5_2
|
Je dois trouver très vite l'Abri 87. |
-- |
Je vois. |
MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_00089450_1
|
Je dois trouver très vite l'Abri 87. |
-- |
Il se trouve que la Confrérie a des informations sur l'Abri 87. Laissez-moi vous montrer ce que nous savons. |
MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_00089450_2
|
MQ06RothchildNeedVault87Nice |
L'Abri 87 a un JEK, mais je ne sais pas où il est. |
-- |
Ah. Eh bien, pour ça, je pense pouvoir vous aider. |
MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209FD_1
|
L'Abri 87 a un JEK, mais je ne sais pas où il est. |
-- |
Venez ici quelques instants. Je vais vous montrer où il est. |
MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209FD_2
|
MQ06RothchildNeedaGECKNice |
Mon père cherchait un truc appelé JEK. Vous en avez un ? |
-- |
Un JEK ? Mon Dieu, non. Certainement pas. |
MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000C775E_1
|
Mon père cherchait un truc appelé JEK. Vous en avez un ? |
-- |
Certains doutent de l'existence même d'un tel appareil. Alors, de là à ce qu'il fonctionne... |
MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000C775E_2
|
Mon père cherchait un truc appelé JEK. Vous en avez un ? |
-- |
Cependant, si vous faites preuve d'autant de détermination que votre père, je peux peut-être vous aider à en localiser un. |
MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000C775E_3
|
MQ06RothchildNeedaGECKRude |
Oh, ne vous fatiguez pas pour moi. Je cherche simplement un JEK. |
-- |
Je ne vois pas en quoi un tel objet pourrait vous être utile. En réalité, je doute même qu'il puisse fonctionner. |
MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000A1C0F_1
|
Oh, ne vous fatiguez pas pour moi. Je cherche simplement un JEK. |
-- |
En tout cas, la Confrérie n'en possède aucun exemplaire. |
MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000A1C0F_2
|
Oh, ne vous fatiguez pas pour moi. Je cherche simplement un JEK. |
-- |
Si vous tenez à perdre votre temps, vous pouvez essayer d'en trouver un. |
MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000A1C0F_3
|
MQ06RothchildSoImScrewed |
Alors, c'est tout ? Il n'y a plus rien à faire ? |
-- |
Vous laisseriez déjà tomber ?... C'est décevant. |
MQ06_MQ06RothchildSoImScre_00020E3E_1
|
Alors, c'est tout ? Il n'y a plus rien à faire ? |
-- |
Il existe un autre moyen potentiel de rejoindre l'Abri. Les cavernes de Lamplight sont toutes proches et pourraient abriter un autre accès. |
MQ06_MQ06RothchildSoImScre_00020E3E_2
|
MQ06RothchildSoYouCanFindOne |
Alors, vous savez comment faire pour en trouver un ? |
-- |
Peut-être? Je crains de ne pas pouvoir vous aider en personne. Les nouvelles qu'a apportées le Dr Li exigent ma présence ailleurs. |
MQ06_MQ06RothchildSoYouCan_00019BC0_1
|
Alors, vous savez comment faire pour en trouver un ? |
-- |
Je peux, en revanche, vous permettre d'accéder à un ordinateur d'avant-guerre de Vault-Tec. Il contient peut-être cette information. |
MQ06_MQ06RothchildSoYouCan_00019BC0_2
|
Alors, vous savez comment faire pour en trouver un ? |
-- |
Vous trouverez le terminal aux archives, dans le cercle A. |
MQ06_MQ06RothchildSoYouCan_00019BC0_3
|
MQ06RothchildTLReview |
Où est l'Abri 87, déjà ? |
-- |
Consultez la carte du labo, si vous le souhaitez. L'abri est à l'ouest de la ville, en plein coeur des Terres désolées. |
MQ06_MQ06RothchildTLReview_000C7760_1
|
Où est l'Abri 87, déjà ? |
-- |
Rappelez-vous que vous ne pourrez pas y accéder directement à cause des radiations. Vous allez devoir trouver un autre moyen de pénétrer dans l'abri. |
MQ06_MQ06RothchildTLReview_000C7760_2
|
Où est l'Abri 87, déjà ? |
-- |
Je pense que les cavernes de Lamplight constituent la meilleure solution. |
MQ06_MQ06RothchildTLReview_000C7760_3
|
MQ06RothchildThanks |
Merci pour le coup de main. |
-- |
Je vous en prie. Si vous avez besoin d'autre chose, je pourrai peut-être vous aider. |
MQ06_MQ06RothchildThanks_000209D7_1
|
MQ06RothchildVaultGetThroughRadiation |
Comment faire pour traverser les radiations ? |
-- |
En deux mots : c'est impossible. La moindre tentative entraînerait votre mort. |
MQ06_MQ06RothchildVaultGet_00020DA3_1
|
MQ06RothchildWhatever |
D'accord... Allons-y. |
-- |
Je trouve votre attitude et votre manque de respect insultants. |
MQ06_MQ06RothchildWhatever_0002082D_1
|
Mq06RothVaultWhyDifficult |
Pourquoi, où est la difficulté ? |
-- |
La zone est hautement irradiée. Le niveau de radiations est mortel près de la porte. Y entrer directement sera impossible. |
MQ06_Mq06RothVaultWhyDiffi_000209FB_1
|
TLCitadelSuperMutant |
Des tuyaux à me donner sur les super mutants ? |
-- |
Pas vraiment, non. |
DialogueCi_TLCitadelSuperM_000B8309_1
|
TLRobot |
C'est vous qui commandez au, euh... au robot ? |
-- |
C'est moi qui m'en occupe depuis qu'on l'a trouvé, il y a plus de vingt ans. |
DialogueCitadel_TLRobot_000B879F_1
|
C'est vous qui commandez au, euh... au robot ? |
-- |
"Liberty Prime" est le nom qui figure dans les fichiers. Il est magnifique, non ? Du moins, il le sera quand tous ses systèmes seront opérationnels. |
DialogueCitadel_TLRobot_000B879F_2
|
C'est vous qui commandez au, euh... au robot ? |
-- |
C'est la consommation énergétique. Un objet de cette taille avec des systèmes d'armes aussi avancés... On n'a pas de quoi l'alimenter. Pas encore. |
DialogueCitadel_TLRobot_000B879F_3
|
TLRobotRothchild |
Qui a construit Liberty Prime ? Ou mieux... Pourquoi ? |
-- |
Il a été développé en tant que super arme avant la guerre. Ce fut la première coopération entre RobCo et General Atomics International. |
DialogueCi_TLRobotRothchil_000B879C_1
|
Qui a construit Liberty Prime ? Ou mieux... Pourquoi ? |
-- |
Apparemment, il était destiné à libérer l'Alaska des Chinois, mais ne fut jamais achevé. Ils ont dû attaquer sans lui. |
DialogueCi_TLRobotRothchil_000B879C_2
|
Qui a construit Liberty Prime ? Ou mieux... Pourquoi ? |
-- |
Ils ont gagné, mais au prix de pertes énormes. Si on arrive à le faire fonctionner, eh bien... je pense que vous avez saisi. |
DialogueCi_TLRobotRothchil_000B879C_3
|
TLScribeRepair |
Il y a moyen de réparer mon matériel ? |
Vous pensez pouvoir réparer mon équipement ? |
Si je peux ? Oui. Si je veux ? Non. Allez voir Peabody ou Bowditch. |
DialogueCi_TLScribeRepair_000B830F_1
|