ScribeRothchild.txt

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topic[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
BoSHowLongBeenHere Depuis combien de temps êtes-vous ici ? -- Nous sommes arrivés en 55. Nous nous sommes installés dans la Citadelle dans les premiers mois. Depuis, l'Aîné nous tient occupés... DialogueBo_BoSHowLongBeenH_000A6108_1
BoSIntro J'aimerais en savoir plus sur la Confrérie de l'Acier. -- J'ai peur que vous vous adressiez à la mauvaise personne... DialogueBoSBack_BoSIntro_000A610B_1
J'aimerais en savoir plus sur la Confrérie de l'Acier. -- Qu'est-ce que vous voulez savoir ? DialogueBoSBack_BoSIntro_000A610C_1
BoSRothChildWhySoreSubject Pourquoi est-ce un sujet douloureux ? -- Il s'est passé beaucoup de choses durant les 23 années écoulées depuis notre départ de la côte ouest. Notre mission a évolué. DialogueBo_BoSRothChildWhy_000A6106_1
Pourquoi est-ce un sujet douloureux ? -- Tous ces changements n'ont pas été agréables et ont eu des répercussions importantes. DialogueBo_BoSRothChildWhy_000A6106_2
BoSRothchildCommunicationHard Ce doit être difficile de communiquer avec la côte ouest. -- Assurément. En particulier parce qu'ils refusent toute communication. DialogueBo_BoSRothchildCom_000A6105_1
BoSRothchildSorryNevermind Désolé(e), ce n'était rien. -- Inutile de vous excuser. DialogueBo_BoSRothchildSor_000A6103_1
BoSRothchildSorrytoBringItUp Désolé(e) d'avoir mis ça sur le tapis. -- Vous êtes de l'extérieur. Vous ne pouviez pas savoir. DialogueBo_BoSRothchildSor_000A6104_1
BoSRothchildTellMeAnyway J'aimerais quand même entendre ce que vous savez. -- Si vous y tenez. Que voulez-vous savoir ? DialogueBo_BoSRothchildTel_000A6101_1
BoSRothchildWhatKindofChanges Quels genres de changements ? -- Nous avons été envoyés avec une mission précise. Nous devions localiser et nous emparer de toutes les technologies d'avant-guerre. DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_1
Quels genres de changements ? -- Comme notre monstruosité robotique. Ça a été notre plus grande découverte. Cette saleté ne marche toujours pas, mais au moins, c'est nous qui l'avons. DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_5
Quels genres de changements ? -- Mais ces satanés super mutants... Ils ont changé la donne. Lyons a changé. DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_2
Quels genres de changements ? -- Il a considéré qu'ils étaient une menace. Pas seulement pour nous, mais pour tous. Alors, il a modifié la mission. DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_3
Quels genres de changements ? -- Trouver la source des mutants et l'éradiquer sont devenus ses objectifs. Notre mission initiale est passée au second plan. Les deux ont échoué. DialogueBo_BoSRothchildWha_000A6110_4
BoSRothchildWhyWrongPerson Pourquoi êtes-vous la mauvaise personne à laquelle demander ça ? -- Essentiellement parce que ce que j'ai à dire ne plaît guère à notre Aîné. DialogueBo_BoSRothchildWhy_000A60FF_1
Pourquoi êtes-vous la mauvaise personne à laquelle demander ça ? -- Mais, bon, je veux bien en discuter. Que voulez-vous savoir ? DialogueBo_BoSRothchildWhy_000A60FF_2
BoSWhyHere Que faites-vous dans les Terres désolées de la capitale ? -- Eh bien, tout dépend de la personne à laquelle vous posez la question. DialogueBoSBack_BoSWhyHere_000A6116_1
Que faites-vous dans les Terres désolées de la capitale ? -- Lyons vous répondra que nous sommes là pour protéger les pauvres populations innocentes des Terres désolées de la capitale. DialogueBoSBack_BoSWhyHere_000A6116_2
Que faites-vous dans les Terres désolées de la capitale ? -- La plupart des autres hommes qui sont ici vous diront la même chose. Elles sont prêtes à tout pour cet homme. DialogueBoSBack_BoSWhyHere_000A6116_3
BosBailOut C'est tout ce que je voulais savoir. -- Il y a autre chose, alors ? DialogueBoSBack_BosBailOut_000A610F_1
BosRestofBoS Si vous ne constituez qu'une partie de la Confrérie, où est le reste ? Votre organisation n'a pas l'air très vaste. La Confrérie de l'Acier est plus importante que ce que vous apercevez ici. Nous ne sommes qu'une petite... division, pourrait-on dire. DialogueBo_BosRestofBoS_000A6114_2
Si vous ne constituez qu'une partie de la Confrérie, où est le reste ? Votre organisation n'a pas l'air très vaste. Mais c'est un sujet assez douloureux par ici. DialogueBo_BosRestofBoS_000A6114_3
BosRothChildWhereRestofBoS Alors, où est le reste de la Confrérie ? -- Sur la côte ouest, si rien n'a changé. DialogueBo_BosRothChildWhe_000A6102_1
Alors, où est le reste de la Confrérie ? -- Nous sommes sans contact depuis des années. DialogueBo_BosRothChildWhe_000A6102_2
Alors, où est le reste de la Confrérie ? -- Il y a aussi un petit détachement du côté de Chicago, mais nous sommes sans nouvelles. Il a coupé les ponts. Une longue histoire... DialogueBo_BosRothChildWhe_000A6102_3
BosRothchildChangesSoundGood Ça me paraît être de bons changements. -- Vous n'êtes pas de nos rangs. Je ne m'attends pas à ce que vous nous compreniez. DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_1
Ça me paraît être de bons changements. -- DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_2
Ça me paraît être de bons changements. -- Cela ne se fait pas. J'apprécie le fait que Lyons croie en ce qu'il fait, mais il n'aurait jamais du désobéir aux ordres. DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_3
Ça me paraît être de bons changements. -- Regardez où cela nous a mené. Des forces réduites, les super mutants d'un côté, l'Enclave de l'autre. On arrive à peine à survivre. DialogueBo_BosRothchildCha_000A6118_4
BosRothchildCommunicationWhatHappened Pourquoi, qu'est-ce qui s'est passé ? -- Les lignes de communications ont été coupées il y a des années. Les Aînés de l'ouest se lavent les mains de notre sort. DialogueBo_BosRothchildCom_000A6117_1
BosRothchildLyonsDecision C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? -- Il dirige ce détachement, oui. Mais il ne dirige pas la Confrérie. DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_1
C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? -- Je suis loyal envers l'homme, mais je ne peux oublier qu'il a désobéi aux ordres et que cela nous coûte cher. DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_2
C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? -- La côte ouest a coupé tout contact en apprenant ce qui se passait. Depuis, nous sommes seuls. Ni communications, ni renforts. DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_3
C'est lui qui commande, alors c'est sa décision, non ? -- Nous n'arrivons pas à battre les super mutants, alors comment espérer nous défendre contre l'Enclave ? Seuls ? La situation est... loin d'être idéale. DialogueBo_BosRothchildLyo_000A6100_4
BosRothchildSoundLikeBadThing À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. -- Ce n'est pas pour ça qu'on nous a envoyés ici. Le bien et le mal n'ont rien à voir là-dedans. DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_1
À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. -- Lyons le savait, mais l'a ignoré. Il a décidé qu'il était plus important d'aider les gens d'ici que d'obéir aux ordres de ses supérieurs. DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_2
À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. -- Pendant des années, il a tenté de les convaincre d'envoyer des renforts et de la logistique tout en les trompant, disant qu'il poursuivait sa mission. DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_3
À vous entendre, sauver des gens serait une mauvaise chose. -- La vérité a fini par éclater. Lyons a refusé les ordres et la côte ouest nous a lâchés. Plus de communications ni de renforts. DialogueBo_BosRothchildSou_000A6111_4
BosRothchildWhatRepercussions Qu'est-ce que vous voulez dire par "répercussions" ? -- Certains n'ont pas approuvé les décisions de l'Aîné. Au départ, ils ont suivi parce qu'on nous enseigne de suivre les Aînés. DialogueBo_BosRothchildWha_000A69FA_1
BosRothchildWhyAskingYou Eh bien, je vous le demande. Que faites-vous ici ? -- Je suis ici pour deux raisons. Un, Lyons a besoin de moi. Comme moi de lui, il en a toujours été ainsi. Nous avons vécu beaucoup de choses ensemble. DialogueBo_BosRothchildWhy_000A6112_1
Eh bien, je vous le demande. Que faites-vous ici ? -- Deux... Regardez autour de vous. L'accès à ce type de technologies, ce qu'elles peuvent apporter à la Confrérie, c'est sans prix. DialogueBo_BosRothchildWhy_000A6112_2
BosRothchildWhyNotEveryoneAgrees Mais tout le monde n'est pas d'accord ? -- Non, pas tout le monde. Mais, pour diverses raisons, ceux qui étaient opposés ne sont plus parmi nous. DialogueBo_BosRothchildWhy_000A610D_1
CitScribeAboutEND C'est tout ce qu'il me fallait. -- Très bien. DialogueCi_CitScribeAboutE_00026C50_1
C'est tout ce qu'il me fallait. -- Certainement. DialogueCi_CitScribeAboutE_00026C51_1
C'est tout ce qu'il me fallait. -- Si vous avez besoin d'autre chose, dites-le-moi. DialogueCi_CitScribeAboutE_00026C52_1
CitTownCitadelEND C'est tout ce qu'il me fallait. -- Si vous le dites. DialogueCi_CitTownCitadelE_0003883F_1
DLC03BS1RothGreetA J'ai eu quelques infos. J'espérais que vous pourriez m'en dire plus. -- Oui, je crois pouvoir. Approchez un moment, voulez-vous ? DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A48_1
DLC03BS1RothGreetB Il a dit que vous me donneriez les détails. -- Eh bien, Owyn a pas mal de soucis en ce moment, comme vous pouvez l'imaginer. DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A39_1
Il a dit que vous me donneriez les détails. -- C'est la première fois que les actions de la Confrérie l'affectent de manière aussi... personnelle. DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A39_2
Il a dit que vous me donneriez les détails. -- Je vous en prie, venez ici. Je vais vous faire un point rapide. DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A39_3
DLC03BS1RothGreetC Tout ce que je sais, c'est que vous avez besoin de mon aide. Encore. -- Il semble que ce soit le cas, oui. DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A3A_1
Tout ce que je sais, c'est que vous avez besoin de mon aide. Encore. -- S'il vous plaît, approchez de la carte. Je vais vous donner un rapide aperçu de ce que vous avez raté. DLC03BS1_DLC03BS1RothGreet_00009A3A_2
DLC03BS1RothchildGreetA C'est dommage pour le robot. Personne n'aurait pu empêcher ça. -- Peut-être, mais ça ne change rien au fait que nous sommes ramenés des années en arrière... DES ANNÉES... DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003885_1
C'est dommage pour le robot. Personne n'aurait pu empêcher ça. -- ... et ça nous prive de l'unique avantage militaire dons nous disposions sur l'Enclave. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003885_2
DLC03BS1RothchildGreetB Ça aurait pu être pire. Ils auraient pu attaquer la Citadelle. -- Eh bien, plus rien ne les en empêche, désormais, pas vrai ? DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000388C_1
Ça aurait pu être pire. Ils auraient pu attaquer la Citadelle. -- Et après la destruction de notre principal moyen de défense, je ne vois pas comment les arrêter. Il me faut de quoi travailler... DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000388C_2
DLC03BS1RothchildGreetC Par chance, j'ai trouvé quelque chose qui pourrait vous aider. -- À ce stade, je ne vois pas ce qui pourrait nous aider. On peut être reconnaissants qu'il n'aient pas employé plus tôt... ce qu'ils ont employé. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003884_1
Par chance, j'ai trouvé quelque chose qui pourrait vous aider. -- Néanmoins, nous devons continuer. Qu'avez-vous pour moi ? DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003884_2
DLC03BS1RothchildHaveDataA J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. -- Ah, oui. Eh bien, je vais voir si nous parvenons à les lire. Elles nous renseigneront peut-être sur ce qui s'est passé. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_1
J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. -- Ce serait bien de pouvoir retirer un petit quelque chose de tout ça. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_2
J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. -- Merci de me les avoir apportées. Je crois que l'Aîné Lyons aimerait vous parler. Vous devriez peut-être aller le voir. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_3
J'ai trouvé des données chiffrées à la station relais. -- Si vous voulez bien m'excuser... DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_0000392A_4
DLC03BS1RothchildHaveDataB Je ne sais pas ce que c'est. On dirait des données... Vous, vous saurez... -- Oui, eh bien... Nous ferons de notre mieux. Ce ne sera pas la première fois que nous casserons leurs codes. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003929_1
Je ne sais pas ce que c'est. On dirait des données... Vous, vous saurez... -- Avec de la chance, l'absence de commandement les aura troublés et ils auront employé des méthodes de chiffrement que nous avons déjà cassées. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003929_2
Je ne sais pas ce que c'est. On dirait des données... Vous, vous saurez... -- Je vais immédiatement confier ça aux scribes. De votre côté, allez voir l'Aîné Lyons. Je crois qu'il veut vous voir. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003929_3
DLC03BS1RothchildHaveDataC Vous devriez peut-être étudier ces données au lieu de pleurer votre robot. -- Eh bien, je... DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003888_1
Vous devriez peut-être étudier ces données au lieu de pleurer votre robot. -- Vous avez raison. Inutile de se lamenter sur le passé. Sans Liberty Prime, l'Enclave ne va pas tarder à se regrouper. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003888_2
Vous devriez peut-être étudier ces données au lieu de pleurer votre robot. -- Je vais mettre des scribes là-dessus. Vous, allez voir l'Aîné Lyons. Voyez si l'on peut tirer quelque chose de cette opération catastrophique. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00003888_3
DLC03BS1TLRothchildPrime Que donne Liberty Prime ? -- Ses performances dépassent toutes nos attentes. DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_1
Que donne Liberty Prime ? -- Il s'est montré particulièrement utile face aux vertiptères de l'Enclave, contre lesquels nous étions jusque-là impuissants. DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_2
Que donne Liberty Prime ? -- Nous affinons progressivement sa programmation, mais, globalement, je suis très favorablement surpris. DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_3
Que donne Liberty Prime ? -- Comme je le soupçonnais, le problème de Prime était la gestion énergétique. Une fois ce point réglé avec l'aide du Dr Li, le reste a été facile. DLC03BS1_DLC03BS1TLRothchi_0000A0FB_4
DLC03PQTLBoSJob Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? -- Oui, bien sûr. Votre aide serait la bienvenue. DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_1
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? -- Comme vous le savez, ma tâche principale est de reconstruire Liberty Prime. Ce qui n'est pas rien, compte tenu de son état. DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_2
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? -- Pour le remettre sur pied, il nous faut pas mal de pièces et de ferraille, mais aussi des composants spécialisés de systèmes complexes. DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_3
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? -- Au cours de vos déplacements, tâchez de trouver des modules de capteurs. Cela m'aidera à réparer les sous-systèmes électriques. DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_4
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? -- Mais j'ai surtout besoin de caméras ou choses de ce genre. Les optiques ont été détruites dans l'explosion et il faut que je les remplace. DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AD90_5
Je peux faire autre chose pour la Confrérie ? -- Rappelez-vous : je suis à la recherche de modules de capteurs et de caméras ou objets assimilés. Si vous en trouvez, rapportez-les-moi. DLC03PostQ_DLC03PQTLBoSJob_0000AE64_1
DLC03PQTLBrotherhood Alors, que devient la Confrérie, maintenant ? -- Je croule sous le travail depuis le début des combats avec l'Enclave. Elle dispose de technologies incroyables. DLC03PostQ_DLC03PQTLBrothe_0000A0F0_1
Alors, que devient la Confrérie, maintenant ? -- Il va me falloir des années rien que pour passer au crible sa plate-forme mobile. DLC03PostQ_DLC03PQTLBrothe_0000A0F0_2
Alors, que devient la Confrérie, maintenant ? -- J'imagine que c'est vous qu'il faut remercier... DLC03PostQ_DLC03PQTLBrothe_0000A0F0_3
DLC03PQTLCamera J'ai des caméras pour vous, scribe Rothchild. -- Bien, bien. Continuez à m'en apporter. C'est mon seul espoir de réparer les systèmes optiques de Prime. DLC03PostQ_DLC03PQTLCamera_0000AE73_1
J'ai des caméras pour vous, scribe Rothchild. -- Oh, splendide ! Avec de la chance, elles contiendront des objectifs intacts, contrairement aux dernières que j'ai trouvées. DLC03PostQ_DLC03PQTLCamera_0000AE74_1
J'ai des caméras pour vous, scribe Rothchild. -- Excellent ! Je vais les démonter sur-le-champ. Beau travail ! DLC03PostQ_DLC03PQTLCamera_0000AE75_1
DLC03PQTLEnclave Alors, on a totalement éliminé l'Enclave ? -- À en croire les quantités de matériel qui nous arrivent, si nous ne l'avons pas éliminée, nous lui avons porté un coup majeur. DLC03PostQ_DLC03PQTLEnclav_0000AE72_1
DLC03PQTLPrime Comment se passe la reconstruction de Liberty Prime ? -- Il y a tant à faire pour le remettre en état. Je ne sais pas combien de temps ça va réclamer... Des mois, des années ?... DLC03PostQ_DLC03PQTLPrime_0000AD8D_1
Comment se passe la reconstruction de Liberty Prime ? -- Le seul point positif est que cela nous permet de repartir de zéro, d'améliorer sa conception initiale. DLC03PostQ_DLC03PQTLPrime_0000AD8D_2
Comment se passe la reconstruction de Liberty Prime ? -- Si seulement nous n'avions pas épuisé tant de réserves à affronter l'Enclave... DLC03PostQ_DLC03PQTLPrime_0000AD8D_3
DLC03PQTLSensor Je vous ai trouvé des modules de capteurs. -- Ah, très bien. Je vais demander à mon équipe technique de s'en occuper tout de suite. DLC03PostQ_DLC03PQTLSensor_0000AE66_1
Je vous ai trouvé des modules de capteurs. -- Il va nous en falloir beaucoup d'autres pour reconstruire les systèmes électriques de Prime. Continuez à en rapporter. DLC03PostQ_DLC03PQTLSensor_0000AE67_1
Je vous ai trouvé des modules de capteurs. -- Ce n'est qu'une goutte d'eau, mais une goutte à la fois... Merci. DLC03PostQ_DLC03PQTLSensor_0000AE68_1
DLC03TLPurifier Comment ça se passe, au purificateur ? -- Il a été décidé que la Confrérie superviserait le purificateur afin d'éviter tout problème. DLC03Dialo_DLC03TLPurifier_000097F8_1
Comment ça se passe, au purificateur ? -- Le scribe Bigsley a été nommé directeur et coordonne le fonctionnement du site. DLC03Dialo_DLC03TLPurifier_000097F8_2
DLC03TransitionTopic DLC03TransitionTopic -- Owyn, pourquoi continuer à vous torturer ? Venir ici ne sert à rien. Nous avons déjà assez de choses à régler... DLC03BS00_DLC03TransitionT_00008B23_1
FF02DogtagsFound I found a Brotherhood Holotag. What should I do with it? -- Talk to Scribe Jameson. She is our keeper of the Scrolls. She will want to know what you have found. FreeformDC_FF02DogtagsFoun_0001EDC4_1
FFDCDogtagsFound1 Où vais-je trouver le scribe Jameson ? -- Elle passe le plus clair de son temps aux Archives. Vous la trouverez dans le cercle A, près du grand hall. FreeformDC_FFDCDogtagsFoun_0002E01B_1
FFDCDogtagsFound2 Très bien, alors. -- J'aime bien rendre service. FreeformDC_FFDCDogtagsFoun_0002E023_1
FFPAWho Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? -- Ah. Classique. Vous êtes parmi les esprits les plus brillants des Terres désolées, mais est-ce que notre savoir, notre expérience vous attirent ? Non. FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B6_1
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? -- Tous les gens des Terres désolées veulent mettre cette armure et rejoindre les rangs des soldats de plomb casseurs de crânes. FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B6_2
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? -- Entendu. Allez voir l'Aîné Lyons : il vous permettra sûrement de suivre la formation que notre sergent instructeur vous donnera. FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B6_3
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? -- Gunny peut sûrement vous former, mais il ne le fera pas. Pas sans la permission de l'Aîné Lyons. Demandez-la-lui. Il est souvent près du labo. FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B7_2
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? -- Le paladin Gunny peut vous former, mais il vous faudra d'abord la permission de l'Aîné Lyons. Il est généralement près du labo. FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612D4_1
GREETING GREETING -- Je suis certain que vous comprendrez qu'il y a beaucoup trop à faire pour l'instant. Je n'ai pas le temps de bavarder. MQ11_GREETING_00089452_1
GREETING -- Pas maintenant, merci. MQ06_GREETING_0002082A_1
GREETING -- Suivez-moi. Je vais vous montrer ce que j'ai au sujet de l'Abri 87. MQ06_GREETING_000209FE_1
GREETING -- Cette carte indique l'emplacement de tous les abris connus de la région. L'Abri 87 a été mis en évidence, là. MQ06_GREETING_00023B3E_1
GREETING -- Accéder à l'Abri 87 vous sera particulièrement difficile, je crois. MQ06_GREETING_00023B3E_2
GREETING -- Ça a donné quelque chose avec ce vieux terminal ? MQ06_GREETING_000209D6_1
GREETING -- Ah, vous revoilà. Vous avez besoin d'autre chose ? MQ06_GREETING_00024119_1
GREETING -- Oui ? Je peux vous être utile ? MQ06_GREETING_00089451_1
GREETING -- Je crains d'avoir autre chose à faire pour l'instant. Si ce terminal s'avère utile, j'aurai peut-être autre chose à proposer. MQ06_GREETING_000209F6_1
GREETING -- Puis-je commencer par vous adresser mes condoléances ? J'ai fait la connaissance de votre père il y a de nombreuses années. MQ06_GREETING_0001872A_1
GREETING -- Le monde a perdu un de ses derniers visionnaires. MQ06_GREETING_0001872A_2
GREETING -- Je vous en prie, allez voir l'Aîné Lyons. J'ai assez de choses sur les bras pour l'instant. DLC03BS1_GREETING_00003889_1
GREETING -- Je... je ne peux pas le croire. Toutes ces années de travail pour quoi ? Une seule opération bâclée ? DLC03BS1_GREETING_0000B7F8_1
GREETING -- J'attends le débriefing de Tristan, mais je me demande si ça en vaut la peine. Sans Prime... DLC03BS1_GREETING_0000B7F8_2
GREETING -- Pile devant la carte, s'il vous plaît. J'aimerais que vous la regardiez attentivement. DLC03BS1_GREETING_00009A49_1
GREETING -- Eh bien, ça fait plaisir de vous revoir debout. DLC03BS1_GREETING_00009A4A_1
GREETING -- J'imagine que Lyons vous renvoie immédiatement chez les loups ? DLC03BS1_GREETING_00009A4A_2
GREETING -- Vous a-t-il dit ce qui s'était passé pendant que vous vous remettiez ? DLC03BS1_GREETING_00009A4A_3
GREETING -- Si vous voulez savoir autre chose, je vous dirai ce que je pourrai. Sinon, le paladin Tristan vous attend. DLC03BS1_GREETING_0000A0F9_1
GREETING -- Je vais lui dire que vous êtes en route. DLC03BS1_GREETING_0000A0F9_2
GREETING -- Eh bien, j'imagine que nous devons vous remercier pour l'afflux de matériels en provenance de ce que vous avez laissé de la base d'Adams. DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_1
GREETING -- Ces objets nous aideront à garder une longueur d'avance sur nos ennemis des Terres désolées et à démarrer la reconstruction. DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_2
GREETING -- Écoutez-moi bien : Prime marchera de nouveau. Il faudra des mois, peut-être des années, mais nous le réparerons. DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_3
GREETING -- Si vous avez l'intention de nous y aider, dites-le-moi. DLC03PostQuest_GREETING_0000AD91_4
GREETING -- Oui ? J'ai à faire, alors merci de faire vite. DLC03PostQuest_GREETING_0000AD92_4
GREETING -- Pour l'Aîné Lyons ! DialogueCitadel_GREETING_000BCC04_1
GREETING -- Bonne chance ! DialogueCitadel_GREETING_000BCC05_1
GREETING -- C'est comme si on tenait déjà le Projet Pureté ! DialogueCitadel_GREETING_000BCC06_1
GREETING -- Oui ? Je peux vous aider ? Je suis très occupé. DialogueCitadel_GREETING_000194A7_1
GREETING -- Oui, qu'est-ce qu'il y a ? DialogueCitadel_GREETING_00023961_1
GREETING -- Que puis-je faire pour vous ? Faites vite. DialogueCitadel_GREETING_00023962_1
MQ06RothChildCutTheShit Ouais, ouais, c'est ça. Vous allez m'aider ou pas ? -- Vous prenez sa disparition avec sérénité, n'est-ce pas ? MQ06_MQ06RothChildCutTheSh_00020829_1
Ouais, ouais, c'est ça. Vous allez m'aider ou pas ? -- La Confrérie a des affaires plus urgentes à régler qu'un projet abandonné il y a vingt ans. MQ06_MQ06RothChildCutTheSh_00020829_2
Ouais, ouais, c'est ça. Vous allez m'aider ou pas ? -- Cependant, par respect pour votre père, je vous offrirai mes conseils. De quoi avez-vous besoin ? MQ06_MQ06RothChildCutTheSh_00020829_3
MQ06RothChildThanksForSympathy Merci de votre sollicitude. -- C'est normal. MQ06_MQ06RothChildThanksFo_0002082C_1
Merci de votre sollicitude. -- Bien, le Dr Li nous a expliqué votre situation. Vous devez localiser du matériel de Vault-Tec ? MQ06_MQ06RothChildThanksFo_0002082C_2
MQ06RothThanksForHelp Merci pour votre aide. -- J'aimerais pouvoir faire plus, mais l'Enclave constitue potentiellement une menace très très sérieuse pour la Confrérie. MQ06_MQ06RothThanksForHelp_00020ED4_1
Merci pour votre aide. -- Tous mes efforts doivent maintenant être consacrés à l'évaluation de la menace qu'elle représente. Je suis sûr que vous comprenez. MQ06_MQ06RothThanksForHelp_00020ED4_2
MQ06RothThanksForNothing Super. Merci pour rien. -- J'ai du mal à croire que votre père ait élevé un enfant comme vous. MQ06_MQ06RothThanksForNoth_00020ED5_1
Super. Merci pour rien. -- J'ignore ce qui a pu générer chez vous tant d'amertume, mais je le regrette. MQ06_MQ06RothThanksForNoth_00020ED5_2
MQ06RothVaultICanHandleIt Je peux gérer ça. -- Vraiment ? Sans même connaître la nature du problème ? MQ06_MQ06RothVaultICanHand_000209FC_1
Je peux gérer ça. -- J'imagine que vous saurez régler la question des radiations mortelles qui entourent l'Abri ? MQ06_MQ06RothVaultICanHand_000209FC_2
MQ06RothchildAboutDamnTime Il est temps, bordel. -- En effet. Adieu. MQ06_MQ06RothchildAboutDam_000209D5_1
MQ06RothchildAnotherWay Il doit y avoir un autre moyen. -- Vous avez autant de détermination que votre père, semble-t-il. Dans ce cas, vous avez raison. Il existe peut-être une autre solution. MQ06_MQ06RothchildAnotherW_00020E3F_1
Il doit y avoir un autre moyen. -- L'Abri 87 se trouve tout près des cavernes de Lamplight. Il est tout à fait possible qu'on puisse y accéder depuis ces grottes. MQ06_MQ06RothchildAnotherW_00020E3F_2
MQ06RothchildCaveDontKnow Vous ne savez pas ? -- Non, je crains que non. Les tentatives de franchir les radiations ayant échoué, nous avons reporté nos efforts sur autre chose. MQ06_MQ06RothchildCaveDont_0008DE1E_1
Vous ne savez pas ? -- Mais vous pouvez faire ce que vous voulez. Une autre exploration pourrait être utile. Et je serais intéressé d'apprendre ce que vous découvrirez. MQ06_MQ06RothchildCaveDont_0008DE1E_2
MQ06RothchildCaveTimetoFindOut Eh bien, je crois qu'il est temps de le découvrir. J'airai là-bas moi-même. -- La Confrérie ne peut se priver des moyens nécessaires à l'exploration de la zone. Peut-être aurez-vous plus de succès. MQ06_MQ06RothchildCaveTime_0009AF3D_1
Eh bien, je crois qu'il est temps de le découvrir. J'airai là-bas moi-même. -- Si vous trouvez quelque chose, revenez ici afin que nous puissions décider de la conduite à tenir. MQ06_MQ06RothchildCaveTime_0009AF3D_2
MQ06RothchildCaveVault Alors, il y a un abri là-dessous et vous n'êtes jamais allés le voir ? -- Nous avons essayé, mais nous avons manqué de moyens. Les radiations étant trop fortes, nous avons reporté nos efforts ailleurs. MQ06_MQ06RothchildCaveVaul_0008DE1F_1
Alors, il y a un abri là-dessous et vous n'êtes jamais allés le voir ? -- Vous aurez peut-être plus de succès. MQ06_MQ06RothchildCaveVaul_0008DE1F_2
MQ06RothchildGettothePoint Je n'ai pas beaucoup de temps. Allons droit au but. -- Oui, eh bien... Je crains qu'avec l'intervention de l'Enclave, la Confrérie ne soit assez occupée pour l'instant. MQ06_MQ06RothchildGettothe_000209D8_1
Je n'ai pas beaucoup de temps. Allons droit au but. -- J'ai décidé de délaisser mes activités pour vous aider. Peut-être ai-je eu tort. Quoi qu'il en soit, nous avons peut-être ce que vous cherchez. MQ06_MQ06RothchildGettothe_000209D8_2
Je n'ai pas beaucoup de temps. Allons droit au but. -- Il y a un vieux terminal d'avant-guerre de Vault-Tec dans les archives, en haut. Je vais annoncer que vous devez y accéder. MQ06_MQ06RothchildGettothe_000209D8_3
MQ06RothchildHowKnowFather Comment avez-vous connu mon père ? -- Cela fait de nombreuses années que je fais partie de la Confrérie. Assez pour avoir été présent au début du projet Pureté. MQ06_MQ06RothchildHowKnowF_00020828_1
Comment avez-vous connu mon père ? -- Je n'ai pas travaillé directement avec votre père. Son équipe et lui tenaient à leur indépendance et je l'ai respectée. MQ06_MQ06RothchildHowKnowF_00020828_2
MQ06RothchildNeedAGeck Je dois trouver un JEK. -- Vraiment ? Je crains que ce soit une perte de temps. Quoi qu'il en soit, la Confrérie ne possède pas d'appareil de ce type. MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_00020827_1
Je dois trouver un JEK. -- Il est en revanche possible que nous puissions déterminer où en trouver un. MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_00020827_2
Je dois trouver un JEK. -- Vraiment ? Quel dommage, il n'y en a pas ici. MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_000239E8_1
Je dois trouver un JEK. -- Mais il est peut-être possible d'en localiser un. MQ06_MQ06RothchildNeedAGec_000239E8_2
MQ06RothchildNeedVault87 Je dois trouver très vite l'Abri 87. -- J'imagine que vous avez réussi, alors. MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209F5_1
Je dois trouver très vite l'Abri 87. -- Il se trouve que la Confrérie a des informations sur l'Abri 87. Laissez-moi vous montrer ce que nous savons. MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209F5_2
Je dois trouver très vite l'Abri 87. -- Je vois. MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_00089450_1
Je dois trouver très vite l'Abri 87. -- Il se trouve que la Confrérie a des informations sur l'Abri 87. Laissez-moi vous montrer ce que nous savons. MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_00089450_2
MQ06RothchildNeedVault87Nice L'Abri 87 a un JEK, mais je ne sais pas où il est. -- Ah. Eh bien, pour ça, je pense pouvoir vous aider. MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209FD_1
L'Abri 87 a un JEK, mais je ne sais pas où il est. -- Venez ici quelques instants. Je vais vous montrer où il est. MQ06_MQ06RothchildNeedVaul_000209FD_2
MQ06RothchildNeedaGECKNice Mon père cherchait un truc appelé JEK. Vous en avez un ? -- Un JEK ? Mon Dieu, non. Certainement pas. MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000C775E_1
Mon père cherchait un truc appelé JEK. Vous en avez un ? -- Certains doutent de l'existence même d'un tel appareil. Alors, de là à ce qu'il fonctionne... MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000C775E_2
Mon père cherchait un truc appelé JEK. Vous en avez un ? -- Cependant, si vous faites preuve d'autant de détermination que votre père, je peux peut-être vous aider à en localiser un. MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000C775E_3
MQ06RothchildNeedaGECKRude Oh, ne vous fatiguez pas pour moi. Je cherche simplement un JEK. -- Je ne vois pas en quoi un tel objet pourrait vous être utile. En réalité, je doute même qu'il puisse fonctionner. MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000A1C0F_1
Oh, ne vous fatiguez pas pour moi. Je cherche simplement un JEK. -- En tout cas, la Confrérie n'en possède aucun exemplaire. MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000A1C0F_2
Oh, ne vous fatiguez pas pour moi. Je cherche simplement un JEK. -- Si vous tenez à perdre votre temps, vous pouvez essayer d'en trouver un. MQ06_MQ06RothchildNeedaGEC_000A1C0F_3
MQ06RothchildSoImScrewed Alors, c'est tout ? Il n'y a plus rien à faire ? -- Vous laisseriez déjà tomber ?... C'est décevant. MQ06_MQ06RothchildSoImScre_00020E3E_1
Alors, c'est tout ? Il n'y a plus rien à faire ? -- Il existe un autre moyen potentiel de rejoindre l'Abri. Les cavernes de Lamplight sont toutes proches et pourraient abriter un autre accès. MQ06_MQ06RothchildSoImScre_00020E3E_2
MQ06RothchildSoYouCanFindOne Alors, vous savez comment faire pour en trouver un ? -- Peut-être? Je crains de ne pas pouvoir vous aider en personne. Les nouvelles qu'a apportées le Dr Li exigent ma présence ailleurs. MQ06_MQ06RothchildSoYouCan_00019BC0_1
Alors, vous savez comment faire pour en trouver un ? -- Je peux, en revanche, vous permettre d'accéder à un ordinateur d'avant-guerre de Vault-Tec. Il contient peut-être cette information. MQ06_MQ06RothchildSoYouCan_00019BC0_2
Alors, vous savez comment faire pour en trouver un ? -- Vous trouverez le terminal aux archives, dans le cercle A. MQ06_MQ06RothchildSoYouCan_00019BC0_3
MQ06RothchildTLReview Où est l'Abri 87, déjà ? -- Consultez la carte du labo, si vous le souhaitez. L'abri est à l'ouest de la ville, en plein coeur des Terres désolées. MQ06_MQ06RothchildTLReview_000C7760_1
Où est l'Abri 87, déjà ? -- Rappelez-vous que vous ne pourrez pas y accéder directement à cause des radiations. Vous allez devoir trouver un autre moyen de pénétrer dans l'abri. MQ06_MQ06RothchildTLReview_000C7760_2
Où est l'Abri 87, déjà ? -- Je pense que les cavernes de Lamplight constituent la meilleure solution. MQ06_MQ06RothchildTLReview_000C7760_3
MQ06RothchildThanks Merci pour le coup de main. -- Je vous en prie. Si vous avez besoin d'autre chose, je pourrai peut-être vous aider. MQ06_MQ06RothchildThanks_000209D7_1
MQ06RothchildVaultGetThroughRadiation Comment faire pour traverser les radiations ? -- En deux mots : c'est impossible. La moindre tentative entraînerait votre mort. MQ06_MQ06RothchildVaultGet_00020DA3_1
MQ06RothchildWhatever D'accord... Allons-y. -- Je trouve votre attitude et votre manque de respect insultants. MQ06_MQ06RothchildWhatever_0002082D_1
Mq06RothVaultWhyDifficult Pourquoi, où est la difficulté ? -- La zone est hautement irradiée. Le niveau de radiations est mortel près de la porte. Y entrer directement sera impossible. MQ06_Mq06RothVaultWhyDiffi_000209FB_1
TLCitadelSuperMutant Des tuyaux à me donner sur les super mutants ? -- Pas vraiment, non. DialogueCi_TLCitadelSuperM_000B8309_1
TLRobot C'est vous qui commandez au, euh... au robot ? -- C'est moi qui m'en occupe depuis qu'on l'a trouvé, il y a plus de vingt ans. DialogueCitadel_TLRobot_000B879F_1
C'est vous qui commandez au, euh... au robot ? -- "Liberty Prime" est le nom qui figure dans les fichiers. Il est magnifique, non ? Du moins, il le sera quand tous ses systèmes seront opérationnels. DialogueCitadel_TLRobot_000B879F_2
C'est vous qui commandez au, euh... au robot ? -- C'est la consommation énergétique. Un objet de cette taille avec des systèmes d'armes aussi avancés... On n'a pas de quoi l'alimenter. Pas encore. DialogueCitadel_TLRobot_000B879F_3
TLRobotRothchild Qui a construit Liberty Prime ? Ou mieux... Pourquoi ? -- Il a été développé en tant que super arme avant la guerre. Ce fut la première coopération entre RobCo et General Atomics International. DialogueCi_TLRobotRothchil_000B879C_1
Qui a construit Liberty Prime ? Ou mieux... Pourquoi ? -- Apparemment, il était destiné à libérer l'Alaska des Chinois, mais ne fut jamais achevé. Ils ont dû attaquer sans lui. DialogueCi_TLRobotRothchil_000B879C_2
Qui a construit Liberty Prime ? Ou mieux... Pourquoi ? -- Ils ont gagné, mais au prix de pertes énormes. Si on arrive à le faire fonctionner, eh bien... je pense que vous avez saisi. DialogueCi_TLRobotRothchil_000B879C_3
TLScribeRepair Il y a moyen de réparer mon matériel ? Vous pensez pouvoir réparer mon équipement ? Si je peux ? Oui. Si je veux ? Non. Allez voir Peabody ou Bowditch. DialogueCi_TLScribeRepair_000B830F_1

Detection[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AlertToCombat AlertToCombat -- Aux armes, Frères ! Aux armes ! DialogueCi_AlertToCombat_00027414_1
AlertToCombat -- Défendez la Citadelle ! DialogueCi_AlertToCombat_00027417_1
CombatToLost CombatToLost -- Restez en éveil, Frères. DialogueCi_CombatToLost_00027442_1
LostToCombat LostToCombat -- Hors de la Confrérie, point de salut! DialogueCi_LostToCombat_00027424_1
NormalToCombat StartCombat -- Défendez la Citadelle ! DialogueCi_NormalToCombat_00027454_1

Combat[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
Assault Assault -- Vous savez à qui vous avez affaire ? DialogueCitadel_Assault_00027409_1
Assault -- Vous osez attaquer un membre de la Confrérie de l'Acier ? DialogueCitadel_Assault_0002740A_1
Attack Attack -- Pour la Citadelle ! DialogueCitadel_Attack_00027447_1
Attack -- Vous allez crever ici ! DialogueCitadel_Attack_00027448_1
Attack -- Vous osez verser le sang sur cette terre sacrée ? DialogueCitadel_Attack_00027449_1
Attack -- Pour l'Aîné Lyons ! DialogueCitadel_Attack_0002744A_1
Death Death -- Nooon... DialogueCitadel_Death_0002742F_1
Death -- Frères... DialogueCitadel_Death_00027430_1
DeathResponse DeathResponse -- Un Frère est tombé ! DialogueCi_DeathResponse_0002740C_1
DeathResponse -- Vous osez prendre la vie d'un membre de la Confrérie de l'Acier ? DialogueCi_DeathResponse_0002740D_1
DeathResponse -- Il a eu une belle mort. DialogueCi_DeathResponse_0002740E_1
DeathResponse -- Concentrez-vous, Frères. Concentrez-vous sur l'ennemi ! DialogueCi_DeathResponse_0002740F_1
DeathResponse -- Qu'il ne soit pas mort pour rien ! DialogueCi_DeathResponse_00027410_1
Hit Hit -- Mieux vaut ne pas recommencer. Dernier avertissement. GenericFri_Hit_0007C703_1
Hit -- C'est quoi, ça ? GenericFri_Hit_0007C704_1
Hit -- Attention ! GenericFri_Hit_0007C705_1

Conversation[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
CitTalkHail CitTalkHail. -- Repos. ConvCitadel_CitTalkHail_000C84D2_1
CitTalkHail. -- Salut. ConvCitadel_CitTalkHail_000C9559_1
CitTalkKnightDuskResponse1 CitTalkKnightCaptainDuskResponse1 -- Salut. ConvCitade_CitTalkKnightDu_00032FF0_1
CitTalkRothchildElderLyons1 CitTalkRothchildElderLyons1 -- Qu'y a-t-il, Owyn ? Ce robot ne va pas se réparer tout seul. ConvCitade_CitTalkRothchil_0002590B_1
CitTalkRothchildElderLyons1 -- Mmh ? Oui, oui. Qu'y a-t-il ? Le robot à réparer, et tout le reste. ConvCitade_CitTalkRothchil_0002590C_1
CitTalkRothchildElderLyons3 CitTalkRothchildElderLyons3 -- Nous avons déjà vu ça. Une légère modification sur un système et... tous les sous-programmes débloquent. Pas de souci. Je m'en occupe. ConvCitade_CitTalkRothchil_00025904_1
CitTalkRothchildElderLyons3 -- Ouiii... Et je vous ai dit que pour compenser... l'événement de jeudi, il y aurait des complications. Je m'en occupe. ConvCitade_CitTalkRothchil_00025905_1
CitTalkRothchildElderLyons5 CitTalkRothchildElderLyons5 -- Très bien, très bien. Je vais voir ce que je peux faire. ConvCitade_CitTalkRothchil_00025916_1
CitTalkRothchildElderLyons5 -- Ah, très bien. Maintenant, s'il vous plaît... un robot géant à réparer, mmh ? ConvCitade_CitTalkRothchil_00025917_1
CitTalkShortGeneric CitTalkShortGeneric -- Le potentiel de l'Enclave est à 100 %. Ils reçoivent des renforts de quelque part, mais nous n'avons pas encore réussi à localiser leur PC. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA731_1
CitTalkShortGeneric -- L'activité des super mutants à DC est élevée, mais pas inhabituelle. La zone autour de Galaxy News Radio est... presque sécurisée. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA732_1
CitTalkShortGeneric -- Les troupes de l'Enclave ont fortifié le complexe du purificateur. Avec ces vertiptères, ils peuvent déplacer des hommes à une vitesse remarquable. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA733_1
CitTalkShortGeneric -- On a aperçu un autre béhémoth dans les Terres désolées, du côté d'Evergreen Mills. Il y a pas mal de raiders là-bas, ça pourrait devenir intéressant. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA734_1
CitTalkShortGeneric -- Il semble que les troupes de l'Enclave aient fait mouvement au-delà du purificateur. Impossible de savoir jusqu'où elles vont se répandre. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA735_1
CitTalkShortGeneric2 CitTalkShortGeneric2 -- Mmh... Très bien, merci pour l'information. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA736_1
CitTalkShortGeneric2 -- C'est ce que je pensais. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA737_1
CitTalkShortGeneric2 -- Je vois... ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA738_1
CitTalkShortGeneric2 -- Très bien. Merci pour cette information. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA739_1
DLC03BS1RothchildMapLines DLC03BS1RothchildMapLines -- Bon, vous aviez d'autres questions ? DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A3B_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- L'équipe entrera, éliminera toute opposition à l'intérieur et coupera l'émetteur. Toutes les données utiles devront être rapportées ici. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A3C_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- L'ordre de Prime est de neutraliser leurs défenses et de dégager un point d'entrée pour l'équipe. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A3D_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Le paladin Tristan dirige l'équipe chargée d'installer une base avancée dans un tunnel routier, près du site. Ensuite, Liberty Prime sera déployé. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A3E_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Nos éclaireurs ont exploré le secteur, mais n'ont trouvé aucun point d'accès facile au site. Alors, nous allons nous en créer un. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A3F_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Nous avons isolé les émissions et localisé leur point d'origine : un ancien site militaire à Rockland, au sud-ouest. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A40_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- À partir des données et technologies recueillies, nous avons découvert que les forces de l'Enclave entretenaient encore des communications distantes. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A41_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Coupées de leur commandement, nous pensions qu'elles entreraient en déroute. Ça n'a pas été le cas. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A42_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- En recoupant renseignement et rapports de terrain, nous avons découvert d'autres sites de l'Enclave dans les Terres désolées. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A43_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Après leur défaite au purificateur, nous avons déployé Liberty Prime contre leur PC, ici. Il a été entièrement détruit. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A44_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Grâce à vous, leur PC, ici, a été intégralement détruit. L'Enclave a ensuite subi une deuxième défaite au purificateur. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A45_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Comme vous le savez, tout a commencé par l'occupation du Projet Pureté, ici, par l'Enclave. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A46_1
DLC03BS1RothchildMapLines -- Je vais vous donner un bref aperçu de ce qui s'est passé au cours des dernières semaines et de la situation actuelle. DLC03BS1_DLC03BS1Rothchild_00009A47_1
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Au revoir. Si vous trouvez quelque chose d'intéressant, revenez me voir. DLC03PostQuest_GOODBYE_0000AE6A_1
Il faut que j'y aille. -- Ne vous dépêchez pas de revenir. DialogueCitadel_GOODBYE_000B830C_1
Il faut que j'y aille. -- Au plaisir. DialogueCitadel_GOODBYE_00024156_1
Il faut que j'y aille. -- L'acier soit avec vous. DialogueCitadel_GOODBYE_0001E558_1
HELLO HELLO -- Ça fait plaisir de vous revoir. DLC03BS1_HELLO_0000A0FA_1
HELLO -- J'ai besoin de vos services. Venez me voir quand vous aurez un moment. DLC03PostQuest_HELLO_0000AE82_1
HELLO -- Ah, c'est vous. J'espère que vous avez rapporté quelque chose d'utile. DLC03PostQuest_HELLO_0000AE83_1
HELLO -- Vous êtes de retour ? Vous avez trouvé quelque chose qui pourrait nous être utile ? DLC03PostQuest_HELLO_0000AE84_1
HELLO -- Des étrangers dans la Citadelle. Quel bonheur. DialogueCitadel_HELLO_00024140_1
HELLO -- Aîné Lyons... ConvCitadel_HELLO_00025507_1
HELLO -- Saleté de robot. Un vrai tyran avec les patients. ConvCitadel_HELLO_0002550C_1
HELLO -- Bienvenue. ConvCitadel_HELLO_000B416B_1
HELLO -- La Confrérie est à votre service. ConvCitadel_HELLO_000B416C_1
HELLO -- Votre présence ici nous honore. ConvCitadel_HELLO_000B416D_1
HELLO -- Besoin de quelque chose ? ConvCitadel_HELLO_000B416E_1
HELLO -- Alors, quel est le dernier compte rendu ? ConvCitadel_HELLO_00025B05_1
HELLO -- Qu'est-ce qu'a donné le dernier scan ? ConvCitadel_HELLO_000BA73A_1
HELLO -- Quelle est la situation ? ConvCitadel_HELLO_000BA73B_1
HELLO -- Eh bien ? Quelle est votre évaluation tactique de la situation ? ConvCitadel_HELLO_000BA73C_1
HELLO -- Salut. ConvCitadel_HELLO_000B416F_1
MQ09ElderSarahConv MQ09ElderSarahConv -- Je suis d'accord. Sans JEK, l'Enclave ne peut rien faire du purificateur. Ils risquent de laisser rapidement tomber. MainQuestC_MQ09ElderSarahC_000B8819_1
MQ11ElderSarahConv MQ11ElderSarahConv -- Franchement ? Je n'en sais rien. Je crois qu'on peut y arriver, et je suppose que dans le cas contraire, ça sera sans importance à long terme. MainQuestC_MQ11ElderSarahC_000B9B9A_1
MQ11ElderSarahConv -- Il n'est pas prêt pour les tests de terrain, encore moins pour le combat. L'armement n'est pas étalonné, le système de navigation n'est pas actif... MainQuestC_MQ11ElderSarahC_000B9B9C_1
MQ11ElderSarahConv -- Quoi ? Non ! Je veux dire, Li et moi avons résolu les problèmes d'alimentation, mais on a à peine achevé les tests de diagnostic. MainQuestC_MQ11ElderSarahC_000B9B9D_1