| TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT
|
| DLC02McGrawSell |
Des choses à échanger ? |
-- |
Absolument. Vous pourrez commercer avec nous quand vous voudrez. Nous ramassons des trucs dans toutes les Terres désolées, alors repassez souvent.
|
| DLC02McGrawSell |
Des choses à échanger ? |
-- |
Certainement. Jetez un oeil à ce que nous avons.
|
| DLC02OA1McGrawBackOut |
Je devrais peut-être y aller. |
-- |
Vous réalisez que je pourrais vous obliger à rester ?
|
| DLC02OA1McGrawBackOut |
Je devrais peut-être y aller. |
-- |
Je ne le ferai pas. J'espère que vous considérerez ça comme un geste de bonne volonté... prouvant que j'ai réellement besoin de votre aide.
|
| DLC02OA1McGrawExplain1 |
Je ne faisais qu'explorer. Je ne voulais pas m'imposer. |
-- |
En d'autres circonstances, cette explication n'aurait pas suffi, et de loin...
|
| DLC02OA1McGrawExplain1 |
Je ne faisais qu'explorer. Je ne voulais pas m'imposer. |
-- |
Mais... je pense que vous pouvez nous être utile, alors je laisserai ça de côté pour l'instant.
|
| DLC02OA1McGrawExplain2 |
Eh, je suis simplement venu(e) aider. J'ai entendu votre appel radio. |
-- |
Eh bien, vous n'êtes sûrement pas le genre d'aide auquel pensait Morrill, mais vous pourriez nous être utile autrement.
|
| DLC02OA1McGrawExplain3 |
Pour me faire tuer, il faut être en vie. |
-- |
Essayez un peu, paria. Dissidents ! Hostile dans la base !
|
| DLC02OA1McGrawGreet1 |
J'espère qu'il est question d'utilité "pratique" et pas "alimentaire". |
-- |
Je ne suis pas stupide. L'ordinateur que vous avez au poignet, là... Ce n'est pas une technologie à nous.
|
| DLC02OA1McGrawGreet1 |
J'espère qu'il est question d'utilité "pratique" et pas "alimentaire". |
-- |
Alors, si vous me disiez ce que vous fabriquez réellement ici avant que je vous fasse tuer ?
|
| DLC02OA1McGrawGreet1 |
J'espère qu'il est question d'utilité "pratique" et pas "alimentaire". |
-- |
Est-ce qu'on a l'air de cannibales ? Vous êtes vraiment débile à ce point-là ?
|
| DLC02OA1McGrawGreet1 |
J'espère qu'il est question d'utilité "pratique" et pas "alimentaire". |
-- |
C'est de cet ordinateur à votre poignet que je parle. J'en ai besoin - et de la personne à laquelle il est attaché - pour accéder à des technologies.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
Cet appareil, à votre poignet. Ce n'est pas une techno à nous. Ça, et le fait qu'aucun d'entre nous ne serait assez stupide pour enlever son armure.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
C'est là que je vous aurais fait tuer. Du moins, dans les circonstances habituelles.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
Mais vous pourriez nous être utile. Si vous pouvez nous aider, j'oublierai que porter cette armure aurait dû vous coûter la vie.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
Cet appareil, à votre poignet. Ce n'est pas une techno à nous.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
C'est là que je vous aurais fait tuer. Du moins, dans les circonstances habituelles.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
Mais vous pourriez nous être utile. Si vous pouvez nous aider, j'oublierai que porter cette armure aurait dû vous coûter la vie.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
D'accord, d'accord. Je comprends. Je n'essaie pas de vous intimider. J'ai simplement besoin de votre aide et on aurait tous les deux à y gagner.
|
| DLC02OA1McGrawGreet2 |
Bien sûr, qui n'a pas envie d'aider des râleurs en armure qui fait peur ? |
-- |
Cet ordinateur à votre poignet, là. J'ai besoin de lui, et de vous pour le faire fonctionner, d'accord ? C'est tout. Personne ne vous fera de mal.
|
| DLC02OA1McGrawGreet3 |
Je veux bien aider, si j'ai quelque chose à y gagner. |
-- |
Vous n'avez pas tort. Alors, pour l'instant, je vais oubliez que vous avez des technos à nous.
|
| DLC02OA1McGrawGreet3 |
Je veux bien aider, si j'ai quelque chose à y gagner. |
-- |
Si vous pouvez nous aider, vous n'aurez pas à le regretter.
|
| DLC02OA1McGrawGreet3 |
Je veux bien aider, si j'ai quelque chose à y gagner. |
-- |
SI vous parvenez à nous aider, je pense que vous n'aurez pas perdu votre temps.
|
| DLC02OA1McGrawGreet4 |
J'ai déjà eu affaire à certains des vôtres. Fort Independence, c'est ça ? |
-- |
Oui, c'est notre base principale dans le secteur. Si Casdin est prêt à vous faire confiance, j'espère que nous pourrons travailler ensemble.
|
| DLC02OA1McGrawGreet5 |
J'ai buté vos potes de Fort Independence. Maintenant, c'est votre tour. |
-- |
Sale petite merde arrogante. Dissidents ! On a un hostile !
|
| DLC02OA1McGrawGreetINT |
Alors, mon Pip-Boy me rend unique et vous avez besoin de mon aide... |
-- |
Alors, vous avez une moitié de cerveau. C'est bien...
|
| DLC02OA1McGrawGreetINT |
Alors, mon Pip-Boy me rend unique et vous avez besoin de mon aide... |
-- |
Je vais faire simple : j'ai besoin de vous et de votre ordinateur. Si vous m'aidez, je verrai ce que je peux faire pour vous aider.
|
| DLC02OA1McGrawGreetINT |
Alors, mon Pip-Boy me rend unique et vous avez besoin de mon aide... |
-- |
Ce n'est pas le genre d'offre que les Dissidents font à n'importe qui, alors vous feriez bien d'y réfléchir.
|
| DLC02OA1McGrawGreetPER |
J'ai sûrement un truc que vous voulez, alors venons-en au fait. |
-- |
Eh, d'accord. Vous avez l'air d'avoir plus de cervelle que les fouilleurs de ruines de base.
|
| DLC02OA1McGrawGreetPER |
J'ai sûrement un truc que vous voulez, alors venons-en au fait. |
-- |
L'ordinateur que vous avez au poignet est un matériel assez spécialisé. J'ai besoin de quelqu'un qui sache s'en servir.
|
| DLC02OA1McGrawGreetPER |
J'ai sûrement un truc que vous voulez, alors venons-en au fait. |
-- |
Si vous acceptez d'être ce quelqu'un, je suis prêt à coopérer afin de vous faciliter la vie.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1 |
Bon, que voulez-vous que je fasse ? |
-- |
Selon nos infos, cette base abrite des technologies importantes, mais impossible d'y accéder. L'arsenal a une porte anti-souffle impossible à ouvrir.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1 |
Bon, que voulez-vous que je fasse ? |
-- |
Nous sommes à peu près sûrs que la personne qui arrivera au bout du programme de simulation pourra y accéder, mais ça réclame une interface spéciale.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1 |
Bon, que voulez-vous que je fasse ? |
-- |
Nous sommes à peu près sûrs que la personne qui arrivera au bout du programme de simulation pourra y accéder, mais ça réclame une interface spéciale.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1 |
Bon, que voulez-vous que je fasse ? |
-- |
Hélas pour nous, nous n'en avons pas. Mais vous, vous en avez une au poignet.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1b |
Crachez le morceau, McGraw. Je n'ai pas que ça à faire. |
-- |
Je vous fais perdre votre temps ? Vous êtes chez MOI, paria. Tâchez de vous en souvenir. Maintenant, écoutez. Ça pourrait vous rapporter gros.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1b |
Crachez le morceau, McGraw. Je n'ai pas que ça à faire. |
-- |
Je vous fais perdre votre temps ? Vous êtes chez MOI, paria. Tâchez de vous en souvenir. Maintenant, écoutez. Ça pourrait vous rapporter gros.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1b |
Crachez le morceau, McGraw. Je n'ai pas que ça à faire. |
-- |
Selon nos infos, cette base abrite des technologies importantes, mais impossible d'y accéder. L'arsenal a une porte anti-souffle impossible à ouvrir.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1b |
Crachez le morceau, McGraw. Je n'ai pas que ça à faire. |
-- |
Il faut que vous entriez dans ce simulateur et que vous triomphiez de ce programme... Ça déverrouillera l'arsenal. Vous aurez votre part du butin.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1c |
Vous traitez les gens comme de la merde, mais vous rampez s'il le faut. |
-- |
Pardon pour la rudesse de mes hommes, mais comme vous le voyez, nous sommes tous un peu... sous pression. Je peux vous expliquer notre situation ?
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1c |
Vous traitez les gens comme de la merde, mais vous rampez s'il le faut. |
-- |
Selon nos infos, cette base abrite des technologies importantes, mais impossible d'y accéder. L'arsenal a une porte anti-souffle impossible à ouvrir.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1c |
Vous traitez les gens comme de la merde, mais vous rampez s'il le faut. |
-- |
Nous sommes à peu près sûrs que la personne qui terminera la simulation pourra y accéder, mais ça réclame une interface spéciale. Comme votre Pip-Boy.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1c |
Vous traitez les gens comme de la merde, mais vous rampez s'il le faut. |
-- |
Il faut que vous entriez dans ce simulateur et que vous triomphiez de ce programme... Ça déverrouillera l'arsenal. Vous aurez votre part du butin.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1d |
Si ça peut me rapporter, je marche. Quelle est la situation ? |
-- |
Ah, vous êtes mercenaire. Tout devient plus clair, d'un seul coup... Très bien, j'irai droit au but.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1d |
Si ça peut me rapporter, je marche. Quelle est la situation ? |
-- |
Selon nos infos, cette base abrite des technologies importantes, mais impossible d'y accéder. L'arsenal a une porte anti-souffle impossible à ouvrir.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1d |
Si ça peut me rapporter, je marche. Quelle est la situation ? |
-- |
Nous pensons que toute personne réussissant le programme de simulation peut y accéder, mais cela nécessite une interface spéciale comme votre Pip-Boy.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp1d |
Si ça peut me rapporter, je marche. Quelle est la situation ? |
-- |
Il faut que vous entriez dans ce simulateur et que vous triomphiez de ce programme... Ça déverrouillera l'arsenal. Vous aurez votre part du butin.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp2 |
Discutons d'abord de ce que ça me rapportera. |
-- |
Les gens des Terres désolées ne pensent tous qu'à eux.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp2 |
Discutons d'abord de ce que ça me rapportera. |
-- |
Bon, écoutez. J'ai un problème, là. Il me faut des résultats, et il me les faut tout de suite.
|
| DLC02OA1McGrawHowHelp2 |
Discutons d'abord de ce que ça me rapportera. |
-- |
Si vous parvenez à nous aider, vous aurez droit à une part de ce qu'on trouvera là-dedans. Vous n'obtiendrez rien de mieux de ma part.
|
| DLC02OA1McGrawNo |
Peut-être plus tard. Je viens de me rappeler que j'avais un truc à faire. |
-- |
Écoutez, j'essaie de me montrer raisonnable. Ne m'obligez pas à agir autrement.
|
| DLC02OA1McGrawNo |
Peut-être plus tard. Je viens de me rappeler que j'avais un truc à faire. |
-- |
Nous vous attendrons.
|
| DLC02OA1McGrawSimulation |
Une simulation ? Genre... simulation informatique ? De quoi ? |
-- |
C'est la libération d'Anchorage, en Alaska, des communistes chinois. Un événement important de l'histoire américaine, selon notre Scribe.
|
| DLC02OA1McGrawSimulation |
Une simulation ? Genre... simulation informatique ? De quoi ? |
-- |
Je ne vais pas vous mentir. C'est de la haute intensité, sans protocoles de sûreté. Donc, si vous crevez dans la sim... c'est l'infarctus mortel.
|
| DLC02OA1McGrawSimulation |
Une simulation ? Genre... simulation informatique ? De quoi ? |
-- |
Vous m'écoutez toujours, alors je suppose que ça vous intéresse. Mais le temps presse. Sibley peut vous conduire à la nacelle. Olin va vous briefer.
|
| DLC02OA1McGrawSimulation |
Une simulation ? Genre... simulation informatique ? De quoi ? |
-- |
Si vous voulez partir, allez-y. Mes hommes ne vous retiendront pas.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationb |
Alors, c'est un jeu vidéo. Compris. Ça a l'air marrant ! |
-- |
Eh bien, non. C'est une simulation d'instruction hyperréaliste de la libération d'Anchorage, en Alaska, tenue par les communistes chinois.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationb |
Alors, c'est un jeu vidéo. Compris. Ça a l'air marrant ! |
-- |
C'est de la haute intensité, sans protocoles de sûreté. Si vous crevez dans la sim, c'est l'infarctus mortel. Vous mourez dedans, vous mourez en vrai.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationb |
Alors, c'est un jeu vidéo. Compris. Ça a l'air marrant ! |
-- |
Vous m'écoutez toujours, alors je suppose que ça vous intéresse. Mais le temps presse. Sibley peut vous conduire à la nacelle. Olin va vous briefer.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationb |
Alors, c'est un jeu vidéo. Compris. Ça a l'air marrant ! |
-- |
Si vous voulez partir, allez-y. Mes hommes ne vous retiendront pas.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationc |
Une simulation, hein ? Du gâteau. |
-- |
Ravalez vos certitudes. C'est la libération d'Anchorage, tenue par les communistes chinois. Un événement majeur de l'histoire américaine, paraît-il.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationc |
Une simulation, hein ? Du gâteau. |
-- |
Ce sont des combats sur le front. Pas de protocoles de sûreté. Si vous mourez dans la sim... c'est l'arrêt cardiaque assuré.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationc |
Une simulation, hein ? Du gâteau. |
-- |
Vous m'écoutez toujours, alors je suppose que ça vous intéresse. Mais le temps presse. Sibley peut vous conduire à la nacelle. Olin va vous briefer.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationc |
Une simulation, hein ? Du gâteau. |
-- |
Si vous voulez partir, allez-y. Mes hommes ne vous retiendront pas.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationd |
Oh, génial. Laissez-moi deviner : encore des gamines timbrées... |
-- |
Mmh... Nooon...
|
| DLC02OA1McGrawSimulationd |
Oh, génial. Laissez-moi deviner : encore des gamines timbrées... |
-- |
C'est la libération d'Anchorage, en Alaska, des communistes chinois. Un événement important de l'histoire américaine, selon notre Scribe.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationd |
Oh, génial. Laissez-moi deviner : encore des gamines timbrées... |
-- |
Ce sont des combats sur le front. Pas de protocoles de sûreté. Si vous mourez dans la sim... c'est l'arrêt cardiaque assuré.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationd |
Oh, génial. Laissez-moi deviner : encore des gamines timbrées... |
-- |
Vous m'écoutez toujours, alors je suppose que ça vous intéresse. Mais le temps presse. Sibley peut vous conduire à la nacelle. Olin va vous briefer.
|
| DLC02OA1McGrawSimulationd |
Oh, génial. Laissez-moi deviner : encore des gamines timbrées... |
-- |
Si vous voulez partir, allez-y. Mes hommes ne vous retiendront pas.
|
| DLC02OA1McGrawYes |
D'accord, bien sûr. Je vais y aller. |
-- |
Très bien. Sibley va vous conduire au simulateur.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Tout va bien ? Nous sommes encore en train de répertorier tout le matériel qu'on a récupéré grâce à vous.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous revenez nous voir ? Vous avez trouvé de beaux exemples de technologie ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous revoilà. On ramasse toujours les morceaux de... l'incident.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous nous avez sauvés. Sibley aurait eu le dessus si vous n'aviez pas été là.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
On va devoir rester ici un moment à répertorier toutes ces technologies. S'il vous faut quelque chose, passez nous voir.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous ne faites peut-être pas partie des nôtres, mais pas loin.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Merci pour votre aide. Sans vous, Sibley aurait eu le dessus sur moi.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
C'est vraiment dommage pour Olin, mais elle est morte dignement.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Allez-y, prenez ce que vous voulez. Je tiens toujours ma parole.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
D'accord, allons ouvrir cette porte.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
On devrait pouvoir accéder aux secteurs verrouillés, maintenant. Espérons que ça en aura valu la peine.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Beau travail dans cette simulation. Il ne vous reste qu'à ouvrir l'arsenal.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Et, comme convenu, vous aurez droit à votre part. Si les archives disent vrai, il y en aura largement assez pour nous tous.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, c'est vous que Morrill nous envoie.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Sauf que vous n'êtes pas des nôtres, n'est-ce pas ? Il va falloir que j'aie une discussion avec Morrill à ce sujet.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Mais... Vous avez cet ordinateur au poignet. Mmpf. Je crois que Morrill a pris la bonne décision. Vous pourrez peut-être nous être utile.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, c'est vous que Morrill nous envoie.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Pour être tout à fait franc, tout ce que je suis prêt à confier aux péquenauds du coin, c'est de faire briller mon armure... Et encore...
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Mais... Vous avez cet ordinateur au poignet. Mmpf. Je crois que Morrill a pris la bonne décision. Vous pourrez peut-être nous être utile.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Écoutez, je ne sais pas ce qui vous amène, mais on n'aime pas les visites surprises de culs-terreux. Vous avez eu de la chance de ne pas y rester.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Mais... vous valez peut-être mieux qu'un fouilleur de ruines de base, mmh ? Cet ordinateur, à votre poignet...
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous pouvez peut-être nous être utile, après tout.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
C'est un site de recherche d'avant-guerre. Il renferme des technologies et je compte bien mettre la main dessus.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Malheureusement, tout est verrouillé. Tout nous porte à penser que c'est lié à une espèce de simulateur.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Mais nous ne pouvons pas accéder à ce simulateur faute d'avoir l'interface qui va bien. Votre petit ordinateur est exactement ce qu'on recherche.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, voilà le marché : vous accédez au simulateur, vous nous faites entrer dans le reste de la base et vous touchez une part de ce qu'on trouvera.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Un juste paiement pour services rendus. Vous nous aidez et on vous aide.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Voilà. Si ça vous intéresse de nous aider, suivez Sibley au module de simulation. La Spécialiste Olin vous aidera à vous brancher au simulateur.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, c'est vous que Morrill nous envoie.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
J'espère que vous avez au moins une moitié de cerveau. Ça pourrait nous servir.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Morrill expliquera ça à la base. Pour l'instant, faut se concentrer sur ces mutants !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Restez avec nous jusqu'à ce qu'on soit à la base !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Prenez cet ascenseur et rendez compte au Défenseur Sibley.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je pense que le Défenseur Sibley voudra vous parler. Prenez cet ascenseur pour descendre à la base.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Le Défenseur Morrill voudra vous parler.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Rien à signaler.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Continuez. J'ai ça à gérer.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
J'ai de quoi m'occuper, là.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Si vous venez aider, aidez. Sinon, tirez-vous.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Au cas où vous n'auriez pas remarqué, j'ai à faire. Foutez le camp.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Allez emmerder quelqu'un d'autre.
|