« DLC03InstituteMoseley.txt » : différence entre les versions
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
||
(Aucune différence)
| |||
Dernière version du 30 mai 2026 à 09:53
DLC03Acadia_Institute
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03Acadia_Institute | A | Voilà qui règle la question, pas vrai ? | WilliamMoseley: L'Institut devrait être prêt à recevoir ce lot. Par chance, on dirait qu'il est encore possible de les remettre en état. | |
| 2 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Bon, vous connaissez tous votre mission. | WilliamMoseley: Je veux un nettoyage systématique. Ne laissez rien au hasard. | |
| 3 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Bon, vous connaissez tous votre mission. | Je veux un nettoyage systématique. Ne laissez rien au hasard. | WilliamMoseley: Je vous rejoindrai dès que vous aurez le contrôle de la situation. |
| 4 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Je veux un nettoyage systématique. Ne laissez rien au hasard. | Je vous rejoindrai dès que vous aurez le contrôle de la situation. | |
| 5 | DLC03Acadia_Institute | A1a | DLC03MaleMoseley: Voilà qui règle la question, pas vrai ? | L'Institut devrait être prêt à recevoir ce lot. Par chance, on dirait qu'il est encore possible de les remettre en état. | WilliamMoseley: Je parie que la plupart d'entre eux reprendront le travail en un rien de temps et qu'ils auront oublié toute cette sale histoire. |
| 6 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: L'Institut devrait être prêt à recevoir ce lot. Par chance, on dirait qu'il est encore possible de les remettre en état. | Je parie que la plupart d'entre eux reprendront le travail en un rien de temps et qu'ils auront oublié toute cette sale histoire. | WilliamMoseley: Je ne m'en serais pas sorti sans vous. Beau boulot, vraiment. |
| 7 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Je parie que la plupart d'entre eux reprendront le travail en un rien de temps et qu'ils auront oublié toute cette sale histoire. | Je ne m'en serais pas sorti sans vous. Beau boulot, vraiment. | Player Default: Tout ce qui compte pour moi, c'est que ce soit fini. |
| 8 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Tout ce qui compte pour moi, c'est que ce soit fini. | Idem pour moi. Le boulot sur le terrain, ce n'est pas mon truc. Vivement que je sois de retour à l'Institut. | WilliamMoseley: Bien, je dois rentrer, maintenant. J'imagine qu'on se reverra. |
| 9 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: J'espère que quelqu'un va étudier la cause du dysfonctionnement de ces synthétiques. | Nul doute que le BRS se livrera à une analyse poussée sur la question. Ce genre d'incident, ça n'est bon pour personne, si vous voyez ce que je veux dire... | WilliamMoseley: Bien, je dois rentrer, maintenant. J'imagine qu'on se reverra. |
| 10 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Bah, vous me connaissez, j'adore réduire les faibles en esclavage. | Ce n'est pas vraiment de l'esclavage, vous savez. Ils ont été conçus dans un but précis, et on se contente de les remettre à leur place. | WilliamMoseley: Bien, je dois rentrer, maintenant. J'imagine qu'on se reverra. |
| 11 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: DiMA est un genre de prototype. Qu'est-ce qui va lui arriver ? | Hmm, ce n'est pas à moi de décider, mais j'imagine qu'il sera démonté et inspecté dans ses moindres détails... pour essayer de comprendre ce qui a causé son dysfonctionnement. | Player Default: Tout ce qui compte pour moi, c'est que ce soit fini. |
| 12 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Idem pour moi. Le boulot sur le terrain, ce n'est pas mon truc. Vivement que je sois de retour à l'Institut. | Bien, je dois rentrer, maintenant. J'imagine qu'on se reverra. | |
| 13 | DLC03Acadia_Institute | A | Ah, c'est un plaisir de vous revoir ! | WilliamMoseley: Donc, voici la situation actuelle : le relais a été modifié pour agrandir sa portée, mais ça consomme énormément d'énergie. | |
| 14 | DLC03Acadia_Institute | A1a | DLC03MaleMoseley: Ah, c'est un plaisir de vous revoir ! | Donc, voici la situation actuelle : le relais a été modifié pour agrandir sa portée, mais ça consomme énormément d'énergie. | WilliamMoseley: Même avec le réacteur allumé, il faut du temps pour accumuler suffisamment d'énergie pour activer le relais. |
| 15 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Donc, voici la situation actuelle : le relais a été modifié pour agrandir sa portée, mais ça consomme énormément d'énergie. | Même avec le réacteur allumé, il faut du temps pour accumuler suffisamment d'énergie pour activer le relais. | WilliamMoseley: Mais on devrait être prêts à y aller. On n'a plus que votre ordre, madame. |
| 16 | DLC03Acadia_Institute | A2a | WilliamMoseley: Donc, voici la situation actuelle : le relais a été modifié pour agrandir sa portée, mais ça consomme énormément d'énergie. | Il faut une puissance phénoménale pour téléporter des gens sur une telle distance. Ce n'est pas quelque chose qu'on peut faire souvent. | WilliamMoseley: Mais on devrait être prêts à y aller. On n'a plus que votre ordre, madame. |
| 17 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Même avec le réacteur allumé, il faut du temps pour accumuler suffisamment d'énergie pour activer le relais. | But, we should be ready to go. Just waiting on your order, ma'am.{{Inline quote | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 18 | DLC03Acadia_Institute | A2a | WilliamMoseley: Même avec le réacteur allumé, il faut du temps pour accumuler suffisamment d'énergie pour activer le relais. | But, we should be ready to go. Just waiting on your order, sir.{{Inline quote | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 19 | DLC03Acadia_Institute | A3a | WilliamMoseley: Même avec le réacteur allumé, il faut du temps pour accumuler suffisamment d'énergie pour activer le relais. | My understanding is that you're providing additional recon.{{Inline quote | Player Default: Je suis sur le coup, ne vous en faites pas. |
| 20 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Je suis sur le coup, ne vous en faites pas. | Oh no, Director, I wasn't worried at all.{{Inline quote | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 21 | DLC03Acadia_Institute | A2a | Player Default: Je suis sur le coup, ne vous en faites pas. | Of course, sir. Wasn't worried at all.{{Inline quote | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 22 | DLC03Acadia_Institute | A3a | Player Default: Je suis sur le coup, ne vous en faites pas. | Of course, ma'am. Wasn't worried at all.{{Inline quote | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 23 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: Faites votre boulot, je fais le mien. | Bien sûr. Désolé. Je serai là quand vous aurez besoin de moi. | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 24 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Si ça continue, ils ne vont pas tarder à me nommer roi de la promo. | Euh... d'accord. Je serai là quand vous aurez besoin de moi. | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 25 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Vous avez besoin de quoi que ce soit ? | Non, je pense qu'on sera prêts quand l'opération sera lancée. Prévenez-moi juste quand ce sera bon. | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 26 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. | Bien. Dans ce cas, on va allumer le relais. | |
| 27 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: Il va me falloir un peu plus de temps pour me préparer. | Euh... d'accord. C'est vous qui voyez. Faites-nous signe quand vous voudrez y aller. | |
| 28 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Il y a forcément un autre moyen de régler tout ça... | C'est un peu tard pour changer d'avis maintenant, vous ne croyez pas ? Nous allons tous les "reprogrammer", ne vous inquiétez pas. Mais vous n'avez pas répondu à ma question... | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. |
| 29 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Quel est le plan, au juste ? | Same as any other retrieval op, really. Just on a larger scale.{{Inline quote | |
| 30 | DLC03Acadia_Institute | Y1b | Les chasseurs entrent, appuyés par des synthétiques, et ils maîtrisent les synthétiques en fuite. En cas de résistance, on fait usage de la force. | ||
| 31 | DLC03Acadia_Institute | Y1c | Tout est bien clair ? | Player Default: L'heure est venue. Il faut aller à Acadia sans perdre un instant. | |
| 32 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Institut, ici le docteur Moseley. Tout est réglé, ici. Lancez le relais de retour. | ||
| 33 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: C'est la première fois que j'en entends parler. Voilà qui serait extrêmement contrariant... si c'est avéré, bien sûr. | Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. | |
| 34 | DLC03Acadia_Institute | A1a | PlayerVoiceFemale01: Il faudrait que je parle à quelqu'un d'un problème que j'ai découvert au nord. | Pleasure to meet you. William Moseley, Advanced Systems.{{Inline quote | WilliamMoseley: Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. |
| 35 | DLC03Acadia_Institute | A2a | PlayerVoiceFemale01: Il faudrait que je parle à quelqu'un d'un problème que j'ai découvert au nord. | Oui ? Qu'y a-t-il ? | WilliamMoseley: Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. |
| 36 | DLC03Acadia_Institute | A3a | PlayerVoiceFemale01: Il faudrait que je parle à quelqu'un d'un problème que j'ai découvert au nord. | Bien sûr. Que puis-je pour vous ? | WilliamMoseley: Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. |
| 37 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Il y a des rumeurs concernant un genre de colonie de synthétiques au nord. | C'est la première fois que j'en entends parler. Voilà qui serait extrêmement contrariant... si c'est avéré, bien sûr. | WilliamMoseley: Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. |
| 38 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: J'ai découvert une holobande sur laquelle quelqu'un encourage les synthétiques à fuir vers le nord, le long de la côte. | Il y a quelques unités que nous avons beaucoup de mal à localiser. Si elles ont quitté le Commonwealth, ça expliquerait pourquoi nous n'arrivons pas à remettre la main dessus. | WilliamMoseley: Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. |
| 39 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Je suis à la recherche d'une certaine Kasumi qui croit être une synthétique. | Kasumi ? Ce n'est pas l'une des nôtres, avec un nom pareil. C'est peut-être une unité défectueuse qui a été reprogrammée par quelqu'un d'autre ? | WilliamMoseley: Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. |
| 40 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Le BRS n'aurait pas lancé un genre d'opération d'infiltration dans un endroit appelé Far Harbor ? | Quoi ? Non... Je ne suis au courant de rien. | WilliamMoseley: Si vous êtes déjà sur le coup, vous voulez bien creuser un peu plus la question ? Si vous apprenez quoi que ce soit, j'aimerais être tenue au courant. |
| 41 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Tout ira bien, ne vous en faites pas. | Merci. | Player Default: Il y a un endroit appelé Acadia... |
| 42 | DLC03Acadia_Institute | A2a | Player Default: Tout ira bien, ne vous en faites pas. | Merci. J'ai hâte de pouvoir vous aider, même si je manque un peu d'expérience sur le terrain. | Player Default: Il y a un endroit appelé Acadia... |
| 43 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: Au risque de doucher votre enthousiasme, vous avez déjà réussi à me décevoir. | Oh. Oh, là, là. D'accord, je vais essayer de... faire un effort ? Vous pouvez compter sur moi. | Player Default: Il y a un endroit appelé Acadia... |
| 44 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Pas le temps de discuter, mettons-nous au travail. | Oui, bien sûr. Excusez-moi. | Player Default: Il y a un endroit appelé Acadia... |
| 45 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que vous avez de beau à m'apprendre sur vous, William ? | Moi ? Oh... Euh, je suis en quelque sorte agent de liaison entre les systèmes avancés et le BRS depuis quelques années. | |
| 46 | DLC03Acadia_Institute | Y1b | Doctors Li and Ayo didn't really get along, as I'm sure you can imagine. It worked better if someone could sort of bridge the gap.{{Inline quote | ||
| 47 | DLC03Acadia_Institute | Y1c | Enfin bref, je suis juste là pour faire mon travail. | Player Default: Il y a un endroit appelé Acadia... | |
| 48 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Je me ferais un plaisir de vous donner un coup de main. | J'espère que je serai à la hauteur. | Player Default: Tout ira bien, ne vous en faites pas. |
| 49 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: C'est un plaisir de vous rencontrer. William Moseley, des systèmes avancés. | Je me ferais un plaisir de vous donner un coup de main. | WilliamMoseley: J'espère que je serai à la hauteur. |
| 50 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Vous savez ce qui nous simplifierait la tâche ? Avoir leurs codes de rappel. Ça nous aiderait à minimiser les pertes matérielles. | Nous allons pouvoir réagir, mais il va nous falloir un peu de temps. En attendant, plus nous aurons de données, mieux ce sera. | WilliamMoseley: On dirait qu'envoyer un chasseur n'est pas une option à l'heure actuelle, mais si vous avez déjà établi le contact et s'ils vous font confiance... |
| 51 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Nous allons pouvoir réagir, mais il va nous falloir un peu de temps. En attendant, plus nous aurons de données, mieux ce sera. | On dirait qu'envoyer un chasseur n'est pas une option à l'heure actuelle, mais si vous avez déjà établi le contact et s'ils vous font confiance... | WilliamMoseley: Essayez d'en apprendre le plus possible à leur sujet. De mon côté, je vais dire à la division des systèmes avancés de recalibrer le relais et de former une équipe. |
| 52 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Compris. | Je vous donnerai toute l'aide dont vous aurez besoin. | Player Default: Il ressemble à un ancien modèle. Impossible de le prendre pour un humain. |
| 53 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: Je ne peux rien vous promettre, j'ai beaucoup à faire. | Je comprends. | Player Default: He looks like one of the older models. Not human at all.{{Inline quote |
| 54 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Il y a encore la question de cette fille, Kasumi... Elle est persuadée d'être une synthétique. | I can tell you that she's not one of ours.{{Inline quote | |
| 55 | DLC03Acadia_Institute | X1b | Évidemment, si c'est une synthétique, elle appartient à l'Institut, mais je ne vois aucune unité portant ce nom dans mes registres. | ||
| 56 | DLC03Acadia_Institute | X1c | J'imagine qu'il est possible que quelqu'un ait modifié une synthétique de l'Institut. Ce ne serait pas la première fois. | ||
| 57 | DLC03Acadia_Institute | X1d | Désolée de ne pas pouvoir vous en dire plus. Si vous confirmez qu'il s'agit réellement d'une de nos unités, tenez-moi au courant, d'accord ? | Player Default: Compris. | |
| 58 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que vous savez au sujet du synthétique qui se fait appeler DiMA ? | The designation isn't ours, I know that much. I'm afraid I don't know anything... This is all very frustrating.{{Inline quote | |
| 59 | DLC03Acadia_Institute | Y1b | Avez-vous quoi que ce soit d'autre à me dire ? | Player Default: Il ressemble à un ancien modèle. Impossible de le prendre pour un humain. | |
| 60 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Il ressemble à un ancien modèle. Impossible de le prendre pour un humain. | Ce n'est pas un modèle de troisième génération ? C'est... très curieux. Les matrices de personnalité des premiers synthétiques étaient si limitées... | Player Default: Il ressemble à un ancien modèle. Impossible de le prendre pour un humain. |
| 61 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: C'est tout ce que je peux vous dire. | D'accord. J'ai un peu l'impression de me répéter, mais n'oubliez pas, plus vous me rapporterez d'informations, mieux ce sera. | Player Default: Compris. |
| 62 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Il semble avoir subi d'importantes modifications. | Il serait modifié lui-même ? Nous n'avons jamais rencontré ce problème depuis que le programme existe. Du moins, pas que je sache. | Player Default: Il ressemble à un ancien modèle. Impossible de le prendre pour un humain. |
| 63 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Il prétend être unique. Un genre de prototype, peut-être ? | J'imagine que c'est possible... Il va falloir que je regarde dans nos archives si je veux en savoir plus. | Player Default: Il ressemble à un ancien modèle. Impossible de le prendre pour un humain. |
| 64 | DLC03Acadia_Institute | A3a | PlayerVoiceFemale01: J'ai des informations sur les synthétiques qui se sont rassemblés au nord. | Oui. Tout ce que vous êtes en mesure de me dire pourrait s'avérer utile. | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 65 | DLC03Acadia_Institute | A4a | PlayerVoiceFemale01: J'ai des informations sur les synthétiques qui se sont rassemblés au nord. | Vous avez pu vérifier quoi que ce soit ? Tout renseignement supplémentaire pourrait aider. | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 66 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Acadia... Ce nom me dit quelque chose. Où est-ce que j'ai pu l'entendre ? | Dites-moi juste ce que vous pouvez. | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 67 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Si c'est vrai, c'est extrêmement préoccupant. | Dites-moi tout ce que vous savez. | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 68 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Bref, oui. C'est très rare, mais ça s'est déjà produit. J'imagine que vous avez découvert quelque chose ? | Donnez-moi un maximum d'informations. | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 69 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Il y a un endroit appelé Acadia... | Acadia... Ce nom me dit quelque chose. Où est-ce que j'ai pu l'entendre ? | WilliamMoseley: Dites-moi juste ce que vous pouvez. |
| 70 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: En fait, oublie ce que j'ai dit. | Oh ? D'accord. | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 71 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: J'ai découvert un groupe de synthétiques en fuite. J'ai pensé que le BRS aimerait être mis au courant. | Si c'est vrai, c'est extrêmement préoccupant. | WilliamMoseley: Dites-moi tout ce que vous savez. |
| 72 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Vous n'avez jamais eu de chasseurs qui auraient pu disparaître ? | Besides the one you're responsible for eliminating?{{Inline quote | |
| 73 | DLC03Acadia_Institute | Y1b | Désolée, c'était... Enfin, ce n'est pas grave. On ne vous en veut pas | ||
| 74 | DLC03Acadia_Institute | Y1c | Bref, oui. C'est très rare, mais ça s'est déjà produit. J'imagine que vous avez découvert quelque chose ? | WilliamMoseley: Donnez-moi un maximum d'informations. | |
| 75 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. | Un synthétique qui change de nom de sa propre initiative, ce n'est pas bon signe. Et vous dites qu'il manipule les autres ? | WilliamMoseley: Je pense qu'il serait bon que le BRS se penche sur la question. Que pouvez-vous me dire de plus ? |
| 76 | DLC03Acadia_Institute | B1a | Player Default: Ils se sont retranchés dans un vieil observatoire. Une position fortifiée, apparemment. | Autrement dit, ils ont anticipé le fait que nous pourrions vouloir les récupérer. D'accord... | WilliamMoseley: Je pense qu'il serait bon que le BRS se penche sur la question. Que pouvez-vous me dire de plus ? |
| 77 | DLC03Acadia_Institute | X1a | Player Default: Ils sont déjà nombreux et ils cherchent activement à renforcer leurs rangs. | Pas de doute, c'est très préoccupant. Les unités isolées ne sont pas difficiles à récupérer, mais ça se complique quand ils sont en groupe. | WilliamMoseley: Je pense qu'il serait bon que le BRS se penche sur la question. Que pouvez-vous me dire de plus ? |
| 78 | DLC03Acadia_Institute | Y1a | Player Default: Ils ont une ancienne chasseuse avec eux. | Alors là, ça vire carrément au cauchemar. | WilliamMoseley: Je pense qu'il serait bon que le BRS se penche sur la question. Que pouvez-vous me dire de plus ? |
| 79 | DLC03Acadia_Institute | A1a | Player Default: Un synthétique qui change de nom de sa propre initiative, ce n'est pas bon signe. Et vous dites qu'il manipule les autres ? | Je pense qu'il serait bon que le BRS se penche sur la question. Que pouvez-vous me dire de plus ? | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 80 | DLC03Acadia_Institute | A2a | Player Default: Un synthétique qui change de nom de sa propre initiative, ce n'est pas bon signe. Et vous dites qu'il manipule les autres ? | Vous avez bien fait de m'en parler. Autre chose ? | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 81 | DLC03Acadia_Institute | A3a | Player Default: Un synthétique qui change de nom de sa propre initiative, ce n'est pas bon signe. Et vous dites qu'il manipule les autres ? | Vous pouvez m'en dire plus ? | Player Default: Un synthétique qui se fait appeler "DiMA" est aux commandes. |
| 82 | DLC03Acadia_Institute | A4a | Player Default: Un synthétique qui change de nom de sa propre initiative, ce n'est pas bon signe. Et vous dites qu'il manipule les autres ? | Bon, j'en ai assez entendu. Il est clair que cette affaire requiert notre attention. Le problème, c'est qu'aussi loin au nord, ça s'annonce difficile. | WilliamMoseley: Vous savez ce qui nous simplifierait la tâche ? Avoir leurs codes de rappel. Ça nous aiderait à minimiser les pertes matérielles. |
| 83 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: Bon, j'en ai assez entendu. Il est clair que cette affaire requiert notre attention. Le problème, c'est qu'aussi loin au nord, ça s'annonce difficile. | Vous savez ce qui nous simplifierait la tâche ? Avoir leurs codes de rappel. Ça nous aiderait à minimiser les pertes matérielles. | WilliamMoseley: Nous allons pouvoir réagir, mais il va nous falloir un peu de temps. En attendant, plus nous aurons de données, mieux ce sera. |
| 84 | DLC03Acadia_Institute | A1a | WilliamMoseley: On dirait qu'envoyer un chasseur n'est pas une option à l'heure actuelle, mais si vous avez déjà établi le contact et s'ils vous font confiance... | Essayez d'en apprendre le plus possible à leur sujet. De mon côté, je vais dire à la division des systèmes avancés de recalibrer le relais et de former une équipe. | Player Default: Compris. |
| 85 | DLC03Acadia_Institute | A | Je suis encore en train de déterminer les paramètres pour une opération dans le nord. Ne vous inquiétez pas. | ||
| 86 | DLC03Acadia_Institute | A | Concentrons-nous sur ce qu'il nous reste à faire. | ||
| 87 | DLC03Acadia_Institute | J'ai plusieurs projets en cours pour l'instant, mais un de plus ne devrait pas poser problème. | |||
| 88 | DLC03Acadia_Institute | Voilà donc ce qu'ils appellent le "Terrain". | |||
| 89 | DLC03Acadia_Institute | Je serais ravi de revenir à l'Institut. | |||
| 90 | DLC03Acadia_Institute | J'espère que tout se déroulera sans accroc. |
