« BoSElderMaxson.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4
 
(Aucune différence)

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:37

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Arthur Maxson. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 BoS201 A1a Frères et sœurs de la Confrérie de l'Acier, la route qui nous a menés jusqu'ici fut longue et semée d'embûches.
2 BoS201 A1b Sans votre travail acharné et vos efforts redoublés, nous n'aurions jamais pu mettre un pied au Commonwealth dans des délais aussi courts.
3 BoS201 A1c Vous avez accompli cet exploit alors que vous ignoriez totalement le but de cette entreprise, et mieux encore, vous l'avez fait sans vous poser la moindre question. BoS201Maxson: Maintenant que nous sommes arrivés à destination, l'heure est enfin venue de vous révéler les détails de notre mission.
4 BoS201 A1a BoS201Maxson: Vous avez accompli cet exploit alors que vous ignoriez totalement le but de cette entreprise, et mieux encore, vous l'avez fait sans vous poser la moindre question. Maintenant que nous sommes arrivés à destination, l'heure est enfin venue de vous révéler les détails de notre mission. BoS201Maxson: Les entrailles du Commonwealth sont rongées par un cancer... un cancer qui porte le nom de l'Institut, une tumeur insatiable qui doit être anéantie avant qu'elle puisse infecter toute la surface.
5 BoS201 A1a BoS201Maxson: Maintenant que nous sommes arrivés à destination, l'heure est enfin venue de vous révéler les détails de notre mission. Les entrailles du Commonwealth sont rongées par un cancer... un cancer qui porte le nom de l'Institut, une tumeur insatiable qui doit être anéantie avant qu'elle puisse infecter toute la surface.
6 BoS201 A1b Les scientifiques de l'Institut ont mis au point une technologie terrifiante qui pourrait exposer l'humanité à un nouveau cataclysme global, le second de notre courte histoire. BoS201Maxson: Ils ont créé une arme dont le pouvoir de destruction dépasse de loin celui de la bombe atomique.
7 BoS201 A1a BoS201Maxson: Cette campagne sera menée au prix de nombreuses vies irremplaçables, mais quand tout sera terminé, nous aurons la fierté d'avoir sauvé l'humanité de son plus terrible ennemi : elle-même. Ad victoriam ! Dogmeat: (barking)
8 BoS201 A1a BoS201Maxson: Les scientifiques de l'Institut ont mis au point une technologie terrifiante qui pourrait exposer l'humanité à un nouveau cataclysme global, le second de notre courte histoire. Ils ont créé une arme dont le pouvoir de destruction dépasse de loin celui de la bombe atomique.
9 BoS201 A1b Cette arme, ce sont les "synthétiques" : des abominations robotiques qui pensent, agissent et se présentent à nous comme des êtres humains.
10 BoS201 A1c Donner un libre arbitre à une machine représente non seulement un affront fait à l'humanité, mais aussi un terrible danger.
11 BoS201 A1d Et tout comme le pouvoir de l'atome, cette nouvelle découverte menace l'espèce humaine tout entière. BoS201Maxson: Je n'ai aucunement l'intention de laisser l'Institut poursuivre dans cette voie.
12 BoS201 A1a BoS201Maxson: Et tout comme le pouvoir de l'atome, cette nouvelle découverte menace l'espèce humaine tout entière. Je n'ai aucunement l'intention de laisser l'Institut poursuivre dans cette voie.
13 BoS201 A1b L'Institut et ses "synthétiques" sont donc considérés comme des ennemis de la Confrérie de l'Acier, et doivent être traités comme tels : avec toute la force nécessaire, et sans la moindre pitié. BoS201Maxson: Cette campagne sera menée au prix de nombreuses vies irremplaçables, mais quand tout sera terminé, nous aurons la fierté d'avoir sauvé l'humanité de son plus terrible ennemi : elle-même.
14 BoS201 A1a BoS201Maxson: L'Institut et ses "synthétiques" sont donc considérés comme des ennemis de la Confrérie de l'Acier, et doivent être traités comme tels : avec toute la force nécessaire, et sans la moindre pitié. Cette campagne sera menée au prix de nombreuses vies irremplaçables, mais quand tout sera terminé, nous aurons la fierté d'avoir sauvé l'humanité de son plus terrible ennemi : elle-même. BoS201Maxson: Ad victoriam !
15 BoS201 A C'est vraiment pour eux que je fais tout ça, vous savez ? Je veux aider la population du Commonwealth. Player Default: Je n'en doute pas. Ils jouent avec le feu, et on doit les protéger.
16 BoS201 B1a Player Default: Si vous vouliez vraiment les aider, vous les laisseriez vivre leur vie. La dernière fois qu'on a laissé ce genre d'individus "vivre leur vie", le monde a connu un holocauste nucléaire.
17 BoS201 B1b Ça me paraît tellement évident, pourtant. Companion: Faut faire comme mes parents, tonton Maxou : faut laisser les enfants jouer avec les allumettes, sinon ils comprendront jamais que ça brûle.
18 BoS201 X1a Player Default: Si vous le dites. Je comprends vos réserves.
19 BoS201 X1b Certains pourraient avoir du mal à comprendre pourquoi nous pointons nos canons sur eux tout en promettant de les protéger. Companion: Si tu veux te battre avec cette armée, va falloir choisir ton camp une bonne fois pour toutes, sinon ça sert à rien.
20 BoS201 Y1a Player Default: Les aider ? Je croyais que vous étiez en guerre. C'est vrai, mais le seul et unique but de cette guerre est d'en éviter une autre.
21 BoS201 Y1b Si nous n'intervenons pas ici et maintenant, les conflits à venir anéantiront définitivement les derniers vestiges de la civilisation. Companion: Ils ont pas l'air de plaisanter.
22 BoS201 A1a Player Default: Je tâcherai de m'en montrer digne. Je n'en doute pas une seule seconde. BoS201Maxson: Je vais maintenant vous laisser vous familiariser avec le Prydwen et le reste du personnel. Dès que vous aurez terminé, présentez-vous sur le pont d'envol pour recevoir vos ordres.
23 BoS201 A2a Player Default: Je tâcherai de m'en montrer digne. C'est une proposition des plus singulières à laquelle je vais sérieusement réfléchir.
24 BoS201 A2b Toutefois, avant de permettre à l'un de mes soldats d'entrer dans l'Institut, il convient de faire certaines préparations.
25 BoS201 A2c En attendant, gardez patience et suivez mes ordres. BoS201Maxson: Je vais maintenant vous laisser vous familiariser avec le Prydwen et le reste du personnel. Dès que vous aurez terminé, présentez-vous sur le pont d'envol pour recevoir vos ordres.
26 BoS201 B1a Player Default: Je me fiche des grades et des galons. Il faudra pourtant vous y faire, que ça vous plaise ou non. BoS201Maxson: Je vais maintenant vous laisser vous familiariser avec le Prydwen et le reste du personnel. Dès que vous aurez terminé, présentez-vous sur le pont d'envol pour recevoir vos ordres.
27 BoS201 X1a Player Default: Chevalier ? C'est quoi ? Le Moyen Âge ? Quand je regarde le Commonwealth, je me dis parfois que nous nous en rapprochons dangereusement... BoS201Maxson: Je vais maintenant vous laisser vous familiariser avec le Prydwen et le reste du personnel. Dès que vous aurez terminé, présentez-vous sur le pont d'envol pour recevoir vos ordres.
28 BoS201 Y1a Player Default: Chevalier, c'est tout ? Pourquoi pas paladin, comme Danse ? Au sein de la Confrérie, nous respectons une organisation hiérarchique très stricte, basée sur les grades.
29 BoS201 Y1b Le grade de paladin est supérieur de plusieurs degrés à celui de chevalier, et Danse a dû servir de nombreuses années avant de l'atteindre.
30 BoS201 Y1c N'ayez crainte, votre loyauté sera dûment récompensée en temps et en heure. BoS201Maxson: Je vais maintenant vous laisser vous familiariser avec le Prydwen et le reste du personnel. Dès que vous aurez terminé, présentez-vous sur le pont d'envol pour recevoir vos ordres.
31 BoS201 A1a Player Default: Je n'en doute pas. Ils jouent avec le feu, et on doit les protéger. Exactement. J'espère seulement que nous n'arrivons pas trop tard.
32 BoS201 A1b Je refuse de laisser l'histoire se répéter. Companion: Si les hommes veulent absolument se faire sauter par tous les moyens possibles et imaginables, on a qu'à les laisser faire.
33 BoS201 A1a Player Default: Inutile de vous justifier, je vous crois. Le paladin Danse a clairement fait état de vos convictions vis-à-vis de la Confrérie dans ses rapports.
34 BoS201 A1b Il estime que vous serez un excellent atout pour nous. BoS201Maxson: Vous ne pourriez espérer meilleure recommandation, c'est un de mes officiers de terrain les plus respectés.
35 BoS201 B1a Player Default: Vous ne réussirez pas à me convaincre. Pourtant, le paladin Danse semble penser que vous serez un excellent atout pour la Confrérie. BoS201Maxson: Vous ne pourriez espérer meilleure recommandation, c'est un de mes officiers de terrain les plus respectés.
36 BoS201 X1a Player Default: J'espère que ce n'est pas encore une de ces leçons de morale de la Confrérie. Pas du tout.
37 BoS201 X1b Les rapports du paladin Danse sont clairs sur ce point : vous comprenez nos valeurs intrinsèques.
38 BoS201 X1c Il pense que vous êtes un véritable atout pour nous. BoS201Maxson: Vous ne pourriez espérer meilleure recommandation, c'est un de mes officiers de terrain les plus respectés.
39 BoS201 Y1a Player Default: Qu'est-ce que vous attendez de moi ? Je veux que vous preniez vos responsabilités vis-à-vis de cette planète qui est la vôtre. Vous avez le pouvoir de changer les choses.
40 BoS201 Y1b Si j'en crois les rapports du paladin Danse, vous êtes déjà sur la bonne voie. BoS201Maxson: Vous ne pourriez espérer meilleure recommandation, c'est un de mes officiers de terrain les plus respectés.
41 BoS201 A1a Player Default: Il estime que vous serez un excellent atout pour nous. Vous ne pourriez espérer meilleure recommandation, c'est un de mes officiers de terrain les plus respectés.
42 BoS201 A1b C'est pourquoi j'ai décidé de vous promouvoir au grade de chevalier.
43 BoS201 A1c Conformément à votre rang, nous vous remettons une armure assistée pour vous protéger au combat. Portez-la avec fierté. Player Default: Je tâcherai de m'en montrer digne.
44 BoS201 A1a Player Default: Je n'en doute pas une seule seconde. Quoi qu'il en soit, nous devons toujours combattre l'Institut et il nous reste beaucoup à faire avant de pouvoir lancer notre assaut final.
45 BoS201 A1b Je vais maintenant vous laisser vous familiariser avec le Prydwen et le reste du personnel. Dès que vous aurez terminé, présentez-vous sur le pont d'envol pour recevoir vos ordres.
46 BoS201 Un problème, conscrit ?
47 BoS201 Tout ça est un peu intimidant, je comprends, mais j'ai besoin de toute votre attention.
48 BoS201 Prenez le temps de vous familiariser avec les lieux et revenez me voir sur le pont d'envol pour recevoir vos ordres.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
49 BoS201B Continuez à vous familiariser avec le personnel du Prydwen et venez me retrouver sur le pont d'envol.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
50 BoS202 A Maintenant que vous avez fait connaissance avec l'équipage du Prydwen, je pense qu'il est temps de vous confier votre prochaine mission. Player Default: D'accord, Aîné.
51 BoS202 A Maintenant que vous avez fait connaissance avec l'équipage du Prydwen, je pense qu'il est temps de vous confier votre prochaine mission. Player Default: D'accord, Aîné.
52 BoS202 A1a Player Default: D'accord, Aîné. Bien. BoS202Maxson: Entrons dans le vif du sujet.
53 BoS202 B1a Player Default: Pas encore. Dépêchez-vous de faire ce que vous avez à faire et revenez ici. BoS202Maxson: Entrons dans le vif du sujet.
54 BoS202 X1a Player Default: Ordonnez et j'exécute ! Je salue votre enthousiasme, chevalier. BoS202Maxson: Entrons dans le vif du sujet.
55 BoS202 X2a Player Default: Ordonnez et j'exécute ! C'est une proposition des plus singulières à laquelle je vais sérieusement réfléchir.
56 BoS202 X2b Toutefois, avant de permettre à l'un de mes soldats d'entrer dans l'Institut, il convient de faire certaines préparations.
57 BoS202 X2c En attendant, gardez patience et suivez mes ordres. BoS202Maxson: Entrons dans le vif du sujet.
58 BoS202 Y1a Player Default: Des super mutants ? Je croyais qu'on était en guerre contre l'Institut ? Les super mutants ne valent pas mieux que les synthétiques.
59 BoS202 Y1b Ils sont là pour nous rappeler les méfaits de la science quand elle échappe à tout contrôle.
60 BoS202 Y1c Que l'on essaie de créer la vie par manipulation génétique ou par l'assemblage de composants électroniques, le résultat est le même : c'est une abomination.
61 BoS202 Y1d Et en tant que membres de la Confrérie, il est de notre devoir d'exterminer toutes les abominations, quelles que soient leur forme et leur nature.
62 BoS202 Y1e Alors, est-ce que je peux compter sur vous ? Player Default: C'est comme si c'était fait.
63 BoS202 A1a Player Default: La Confrérie ne peut pas laisser un tel arsenal nucléaire dans les griffes de ces abominations. Un vertiptère lourdement armé a été préparé, il n'attend plus que vous.
64 BoS202 A1b Prenez-le et allez montrer aux mutants de Fort Strong que la Confrérie n'est pas là pour plaisanter.
65 BoS202 A1c Rompez.
66 BoS202 Y1a Player Default: De quel genre de mission s'agit-il ? Le genre de mission qui va enfin mettre à profit vos longues heures d'entraînement. BoS202Maxson: Entrons dans le vif du sujet.
67 BoS202 A1a Player Default: Bien. Entrons dans le vif du sujet.
68 BoS202 A1b Regardez, là-bas. Vous voyez ? BoS202Maxson: C'est Fort Strong, un nid de super mutants.
69 BoS202 A1a BoS202Maxson: Regardez, là-bas. Vous voyez ? C'est Fort Strong, un nid de super mutants.
70 BoS202 A1b Ces aberrations de la nature sont si proches que je peux presque les sentir. Ça me donne la nausée.
71 BoS202 A1c Et pour ne rien arranger, ils ont mis la main sur un très gros stock de munitions de Fat Man. Nous devons nous en emparer.
72 BoS202 A1d Je veux que vous alliez sur place, que vous éliminiez tout ce qui bouge et que vous récupériez les munitions.
73 BoS202 A1e Est-ce bien clair ? Player Default: C'est comme si c'était fait.
74 BoS202 A1a Player Default: C'est comme si c'était fait. Je comprends que vous ayez envie d'attaquer l'Institut tout de suite, mais un peu de patience.
75 BoS202 A1b La Confrérie ne peut pas laisser un tel arsenal nucléaire dans les griffes de ces abominations. Companion: Je crois qu'ils commencent à me plaire, ces types de la Confrérie.
76 BoS202 B1a Player Default: Ça me semble être une perte de temps. Vous avez hâte d'en découdre avec l'Institut ? Tant mieux, mais gardez ça pour plus tard.
77 BoS202 B1b Ces abominations sont assises sur un véritable arsenal nucléaire.
78 BoS202 B1c Fort Strong représente une menace potentielle qu'il faut absolument éradiquer. Companion: Les synthétiques auront leur tour, t'inquiète pas. On va déjà commencer par les super mutants.
79 BoS202 X1a Player Default: À quoi servent ces munitions ? Le lance-missiles Fat Man est un élément essentiel de l'arsenal offensif de la Confrérie. Il permet de lancer des charges nucléaires miniatures tout en restant transportable par un seul individu.
80 BoS202 X1b Une escouade entière armée de ces bijoux serait virtuellement invincible.
81 BoS202 X1c Le lance-missiles Fat Man est un élément essentiel de l'arsenal offensif de la Confrérie. Il permet de lancer des charges nucléaires miniatures tout en restant transportable par un seul individu.
82 BoS202 X1d Ne le déployez jamais en combat rapproché, sans quoi vos frères et sœurs de la Confrérie ne pourront même plus vous ramasser à la petite cuillère.
83 BoS202 X1e Ça suffira ? Player Default: C'est comme si c'était fait.
84 BoS202 A Vous avez fait de l'excellent travail à Fort Strong, soldat. Player Default: C'est un honneur de servir la Confrérie.
85 BoS202 A1a Player Default: C'est un honneur de servir la Confrérie. Ravi de vous l'entendre dire, d'autant que notre mission ici ne fait que commencer. BoS202Maxson: Nous aurons besoin de toutes les armes disponibles pour combattre l'Institut.
86 BoS202 B1a Player Default: J'aurais préféré m'en prendre à l'Institut. Ne vous en faites pas, chevalier, ce moment viendra plus vite que vous ne le pensez. BoS202Maxson: Nous aurons besoin de toutes les armes disponibles pour combattre l'Institut.
87 BoS202 X1a Player Default: C'était du gâteau. Tant mieux, mais attention : toutes vos missions ne seront pas aussi faciles. BoS202Maxson: Nous aurons besoin de toutes les armes disponibles pour combattre l'Institut.
88 BoS202 Y1a Player Default: Qu'est-ce que vous allez faire de Fort Strong, maintenant ? Le paladin Danse supervise le transport des ogives Fat Man sur le Prydwen. Elles nous fourniront un avantage offensif non négligeable.
89 BoS202 Y1b J'ai également ordonné à un détachement d'occuper le fort. Il nous servira de base avancée pour protéger le côté est de l'aéroport.
90 BoS202 Y1c Tout bien considéré, vous nous avez permis de mettre la main sur un site stratégique très intéressant. Player Default: C'est un honneur de servir la Confrérie.
91 BoS202 A1a Player Default: Je n'en doute pas. Comme vous vous en doutez, Fort Strong n'était que la première étape de notre campagne de libération du Commonwealth.
92 BoS202 A1b Une tâche autrement plus grande nous attend.
93 BoS202 A1a Player Default: Merci, Aîné. J'en ferai bon usage. Je n'en doute pas. BoS202Maxson: Comme vous vous en doutez, Fort Strong n'était que la première étape de notre campagne de libération du Commonwealth.
94 BoS202 B1a Player Default: La meilleure arme pour survivre, ici, c'est un gros paquet de capsules. Les balises fumigènes permettent d'appeler un vertiptère quand vous avez besoin d'un transport aérien. BoS202Maxson: Comme vous vous en doutez, Fort Strong n'était que la première étape de notre campagne de libération du Commonwealth.
95 BoS202 X1a Player Default: Le vertiptère pourra rester et participer au combat ? Malheureusement, je ne peux pas me permettre d'assigner un appareil de combat à cette seule tâche. Un transport standard devra suffire.
96 BoS202 X1b Ceci étant dit, rien ne vous empêche d'utiliser la tourelle embarquée. Player Default: Merci, Aîné. J'en ferai bon usage.
97 BoS202 Y1a Player Default: Où est-ce que je peux me procurer d'autres balises fumigènes ? Je vous conseille de les utiliser avec parcimonie, elles sont beaucoup plus sophistiquées qu'une grenade fumigène classique.
98 BoS202 Y1b Si d'aventure il vous en fallait d'autres, adressez-vous au connétable Teagan. Player Default: Merci, Aîné. J'en ferai bon usage.
99 BoS202 A1a Player Default: Ravi de vous l'entendre dire, d'autant que notre mission ici ne fait que commencer. Nous aurons besoin de toutes les armes disponibles pour combattre l'Institut.
100 BoS202 A1b J'ai toujours à cœur de donner le meilleur équipement possible à mes soldats. Tenez, c'est pour vous. BoS202Maxson: Les balises fumigènes permettent d'appeler un vertiptère quand vous avez besoin d'un transport aérien.
101 BoS202 A2a Player Default: Ravi de vous l'entendre dire, d'autant que notre mission ici ne fait que commencer. Nous aurons besoin de toutes les armes disponibles pour combattre l'Institut.
102 BoS202 A2b C'est pourquoi je vous remets ces balises fumigènes. Player Default: Merci, Aîné. J'en ferai bon usage.
103 BoS202 A1a BoS202Maxson: J'ai toujours à cœur de donner le meilleur équipement possible à mes soldats. Tenez, c'est pour vous. Les balises fumigènes permettent d'appeler un vertiptère quand vous avez besoin d'un transport aérien.
104 BoS202 A1b Il suffit d'en lancer une sur le sol et le vertiptère sera guidé par la fumée électromagnétique qu'elle émet.
105 BoS202 A1c Une fois à bord, vous pourrez choisir votre destination sur votre Pip-Boy. Il sert d'interface avec le système de navigation du pilote. Player Default: Merci, Aîné. J'en ferai bon usage.
106 BoS202 Que faites-vous ici, chevalier ? Le paladin Danse vous attend à Fort Strong.
107 BoS202 Je ne vous donnerai aucune autre mission tant que Fort Strong n'aura pas été sécurisé.
108 BoS202 Montez dans cet appareil, soldat. Je veux voir Fort Strong nettoyé et les ogives sécurisées, et plus vite que ça !
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
109 BoS202LinkMQ A J'imagine que vous avez déjà compris que notre arrivée dans le Commonwealth n'a rien d'une coïncidence. BoS202LinkMQMaxson: Si nous sommes ici, c'est parce que les éclaireurs du paladin Danse ont détecté des signaux énergétiques pour le moins singuliers.
110 BoS202LinkMQ A1a NPCMElderMaxson: J'imagine que vous avez déjà compris que notre arrivée dans le Commonwealth n'a rien d'une coïncidence. Si nous sommes ici, c'est parce que les éclaireurs du paladin Danse ont détecté des signaux énergétiques pour le moins singuliers.
111 BoS202LinkMQ A1b D'après nos scribes, ces signaux indiquent un niveau technologique dont seul l'Institut est capable. BoS202LinkMQMaxson: À la lumière de cette information, notre mission nous a semblé couler de source.
112 BoS202LinkMQ A1a BoS202LinkMQMaxson: D'après nos scribes, ces signaux indiquent un niveau technologique dont seul l'Institut est capable. À la lumière de cette information, notre mission nous a semblé couler de source.
113 BoS202LinkMQ A1b L'Institut et tous les responsables de la création des synthétiques doivent être éliminés, quoi qu'il en coûte. BoS202LinkMQMaxson: Pour atteindre cet objectif, nous devons localiser leur quartier général.
114 BoS202LinkMQ A1a BoS202LinkMQMaxson: L'Institut et tous les responsables de la création des synthétiques doivent être éliminés, quoi qu'il en coûte. Pour atteindre cet objectif, nous devons localiser leur quartier général.
115 BoS202LinkMQ A1b J'ai demandé à nos scribes de passer le Commonwealth au peigne fin, mais ils n'ont rien trouvé. BoS202LinkMQMaxson: La seule explication logique, c'est qu'ils sont sous terre.
116 BoS202LinkMQ A1a BoS202LinkMQMaxson: J'ai demandé à nos scribes de passer le Commonwealth au peigne fin, mais ils n'ont rien trouvé. La seule explication logique, c'est qu'ils sont sous terre.
117 BoS202LinkMQ A1b Et c'est là que nous avons besoin de vous. Player Default: Vous n'avez qu'un seul mot à dire, Aîné. Je suis à votre service.
118 BoS202LinkMQ B1a Player Default: Nos scribes disposent d'une technologie avancée, j'ai du mal à croire qu'une colonie entière puisse leur échapper. L'Institut se cache depuis des années, mais nous finirons par les trouver, ça ne fait aucun doute. BoS202LinkMQMaxson: Je veux que vous soyez nos yeux et nos oreilles sur le terrain.
119 BoS202LinkMQ X1a Player Default: Quelque chose me dit que vous allez m'envoyer ramper dans les égouts. Les égouts, les tunnels de métro, un vieil abri à l'abandon... Ça pourrait être n'importe où. BoS202LinkMQMaxson: Je veux que vous soyez nos yeux et nos oreilles sur le terrain.
120 BoS202LinkMQ A1a Player Default: L'Institut se cache depuis des années, mais nous finirons par les trouver, ça ne fait aucun doute. Je veux que vous soyez nos yeux et nos oreilles sur le terrain.
121 BoS202LinkMQ A1b J'ai l'impression que vous accordiez déjà beaucoup d'intérêt à l'Institut avant même de vous joindre à nous... Je suis sûr que vous saurez où chercher.
122 BoS202LinkMQ A1c Si vous trouvez le moyen d'infiltrer leurs infrastructures, je vous ordonne de m'en informer immédiatement.
123 BoS202LinkMQ A1d Avez-vous des questions, chevalier ?
124 BoS202LinkMQ A Des questions, chevalier ? Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ?
125 BoS202LinkMQ A1a Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ? D'après nos propres recherches, l'Institut serait né sur les cendres d'un campus universitaire d'avant-guerre, le Commonwealth Institute of Technology.
126 BoS202LinkMQ A1b Les ruines du campus sont au centre de la ville, mais nous les avons déjà passées au peigne fin.
127 BoS202LinkMQ A1c Les lieux sont abandonnés depuis très longtemps. Pour l'instant, la piste s'arrête là.
128 BoS202LinkMQ A1d Autre chose, chevalier ? Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ?
129 BoS202LinkMQ B1a Player Default: Pas maintenant, Aîné. Très bien, vous pouvez disposer.
130 BoS202LinkMQ X1a Player Default: Et les signaux énergétiques détectés par l'unité de reconnaissance du paladin Danse ? En raison de leurs fréquences anormalement élevées, nos scribes sont persuadés qu'ils émanent d'équipements de l'Institut. Malheureusement, nous n'avons pas pu déterminer leur source.
131 BoS202LinkMQ X1b Nous en détectons toujours de temps à autre, mais ils disparaissent dès que nous envoyons une équipe sur place.
132 BoS202LinkMQ X1c Restez sur vos gardes. Nous craignons que ces signaux proviennent d'un nouveau type d'arme de l'Institut.
133 BoS202LinkMQ X1d Autre chose ? Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ?
134 BoS202LinkMQ X2a Player Default: Et les signaux énergétiques détectés par l'unité de reconnaissance du paladin Danse ? Les compétences technologiques de l'Institut sont sans commune mesure avec les nôtres. Nous n'avons aucune certitude, uniquement des hypothèses.
135 BoS202LinkMQ X2b Toutefois, ça pourrait expliquer pourquoi les signaux apparaissent de manière aussi brève et aléatoire.
136 BoS202LinkMQ X2c Je vais ordonner à nos scribes d'améliorer leurs techniques de détection pour essayer d'en savoir plus.
137 BoS202LinkMQ X2d Vous vouliez savoir autre chose, chevalier ? Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ?
138 BoS202LinkMQ Y1a Player Default: Vous avez une idée pour la suite des opérations ? Vous devriez suivre la piste du docteur Amari.
139 BoS202LinkMQ Y1b Nous ne savons pas encore s'il s'agit simplement d'une illuminée ou si elle peut vraiment nous aider, mais nos sources indiquent qu'elle dispose d'instruments de haute technologie.
140 BoS202LinkMQ Y1c Autre chose, chevalier ? Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ?
141 BoS202LinkMQ Y2a Player Default: Vous avez une idée pour la suite des opérations ? Votre rencontre avec le docteur Amari n'a pas été vaine.
142 BoS202LinkMQ Y2b Si l'Institut est capable de téléporter ses synthétiques, cette guerre promet d'être intéressante.
143 BoS202LinkMQ Y2c Il doit bien exister un moyen d'intercepter les signaux de téléportation, et votre mystérieux contact de la Mer luminescente pourrait détenir la clé du problème.
144 BoS202LinkMQ Y2d Si vous avez besoin d'aide pour vous protéger des radiations dans la zone, adressez-vous au connétable Teagan. Il se fera certainement un plaisir de vous aider. Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ?
145 BoS202LinkMQ Y3a Player Default: Vous avez une idée pour la suite des opérations ? Ce que vous avez trouvé sur le chasseur à Greentech pourrait nous être utile. Vous devriez l'apporter à quelqu'un capable d'analyser la technologie de l'Institut.
146 BoS202LinkMQ Y3b Qui sait, vous pourriez même découvrir le secret de leur téléportation.
147 BoS202LinkMQ Y3c Cette information est peut-être la dernière pièce du puzzle. Si vous apprenez quoi que ce soit d'important, venez immédiatement me faire votre rapport.
148 BoS202LinkMQ Y3d Y avait-il autre chose, chevalier ? Player Default: Il n'y a aucun document d'avant-guerre qui pourrait nous en apprendre un peu plus sur l'Institut ?
149 BoS202LinkMQ Y4a Player Default: Vous avez une idée pour la suite des opérations ? Je peux seulement vous conseiller d'être à l'affût de la moindre bribe d'information, chevalier.
150 BoS202LinkMQ Y4b Tous nos scribes travaillent d'arrache-pied pour trouver un moyen d'infiltrer l'Institut. La question n'est pas de savoir si nous le trouverons, mais quand nous le trouverons.
151 BoS202LinkMQ Si vous avez la moindre question concernant votre mission, c'est le moment.
152 BoS202LinkMQ Vous êtes les yeux et les oreilles de la Confrérie sur le terrain, ne l'oubliez pas. Rien ne doit vous échapper.
153 BoS202LinkMQ Ne négligez aucun détail, chevalier. Localiser l'Institut est notre priorité numéro un.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
154 BoS203 A Excellent travail, chevalier. L'intercepteur de signal semble opérationnel. Que diriez-vous de le mettre à l'épreuve du feu ? Player Default: Avec plaisir, j'attends votre ordre.
155 BoS203 A1a BoS203Maxson: Bonne chance. Concentrez-vous sur vos objectifs de mission et ne vous laissez pas influencer par ce que vous pourrez voir ou entendre là-bas.
156 BoS203 A1b Bonne chance, chevalier.
157 BoS203 A1a Player Default: Vous avez hâte de vous jeter dans la gueule du loup ? Parfait. Écoutez-moi attentivement.
158 BoS203 A1b Quand vous serez à l'intérieur de l'Institut, nous perdrons tout contact. Vous devez absolument mémoriser parfaitement ce que je vais vous dire. BoS203Maxson: Il y a une dizaine d'années, la Confrérie a entrepris de recruter des chercheurs des Terres désolées de la capitale pour nous aider dans divers domaines.
159 BoS203 A1a Player Default: Bonne pioche. Certes.
160 BoS203 A1b En temps de guerre, il faut savoir s'entourer. BoS203Maxson: Le docteur Li a joué un rôle prépondérant dans notre mission de maintien de l'ordre dans les Terres désolées de la capitale.
161 BoS203 B1a Player Default: Quand vous dites "recruter", vous voulez dire "enrôler de force"... La guerre laisse peu de place à la compassion. BoS203Maxson: Le docteur Li a joué un rôle prépondérant dans notre mission de maintien de l'ordre dans les Terres désolées de la capitale.
162 BoS203 X1a Player Default: Un ingénieur nucléaire ? Intéressant. En temps de guerre, il faut savoir s'entourer. BoS203Maxson: Le docteur Li a joué un rôle prépondérant dans notre mission de maintien de l'ordre dans les Terres désolées de la capitale.
163 BoS203 Y1a Player Default: Comment la Confrérie a-t-elle rencontré le docteur Li ? Elle participait à un projet civil que la Confrérie a repris en main.
164 BoS203 Y1b Nous n'avons eu aucun mal à la persuader de rester. BoS203Maxson: Le docteur Li a joué un rôle prépondérant dans notre mission de maintien de l'ordre dans les Terres désolées de la capitale.
165 BoS203 A1a Player Default: En temps de guerre, il faut savoir s'entourer. Le docteur Li a joué un rôle prépondérant dans notre mission de maintien de l'ordre dans les Terres désolées de la capitale.
166 BoS203 A1b Mais après quelque temps, certains différends sont apparus et elle a choisi de s'exiler au Commonwealth.
167 BoS203 A1c Tout porte à croire qu'elle avait l'intention d'entrer en contact avec l'Institut. Player Default: La Confrérie l'a laissée partir ? Étonnant.
168 BoS203 A1a Revenez ici, chevalier. Vous n'approcherez pas de ce téléporteur tant que je n'aurai pas fini.
169 BoS203 A1a Player Default: Avec plaisir, j'attends votre ordre. Votre détermination est un exemple pour nous tous. BoS203Maxson: Mais il faut admettre une chose : c'est la première fois que nous tentons d'adapter une technologie de l'Institut.
170 BoS203 B1a Player Default: Oui, et c'est grâce à moi. À vous et au connétable Ingram, vous voulez dire.
171 BoS203 B1b Vous avez fait tout le travail de terrain, c'est vrai, mais sans elle et ses vastes connaissances, nous n'aurions jamais pu déchiffrer les plans du docteur Virgil. BoS203Maxson: Mais il faut admettre une chose : c'est la première fois que nous tentons d'adapter une technologie de l'Institut.
172 BoS203 X1a Player Default: Le rat de laboratoire attend vos ordres. Nous sommes parfaitement conscients des risques que vous prenez, et nous saluons votre courage. BoS203Maxson: Mais il faut admettre une chose : c'est la première fois que nous tentons d'adapter une technologie de l'Institut.
173 BoS203 Y1a Player Default: Vous êtes sûr qu'Ingram sait vraiment ce qu'elle fait ? Le connétable Ingram est parvenu à maintenir un aéronef de 40 000 tonnes dans les airs cinq années durant.
174 BoS203 Y1b Rien que pour ça, je pense qu'elle mérite le bénéfice du doute. BoS203Maxson: Mais il faut admettre une chose : c'est la première fois que nous tentons d'adapter une technologie de l'Institut.
175 BoS203 A1a Player Default: Votre détermination est un exemple pour nous tous. Mais il faut admettre une chose : c'est la première fois que nous tentons d'adapter une technologie de l'Institut.
176 BoS203 A1b Personne ne sait vraiment ce qui va se passer quand on mettra l'appareil en marche.
177 BoS203 A1c Si tout se passe bien, la téléportation vous déposera gentiment au cœur de l'Institut et la mission pourra continuer. Player Default: Je touche au but, plus rien ne pourra m'arrêter maintenant.
178 BoS203 A1a Player Default: Je touche au but, plus rien ne pourra m'arrêter maintenant. Vous avez hâte de vous jeter dans la gueule du loup ? Parfait. BoS203Maxson: Écoutez-moi attentivement.
179 BoS203 B1a Player Default: J'ai toujours su que c'était une mission suicide. Prenez-le comme un honneur et une fierté.
180 BoS203 B1b Votre courage face à l'inconnu est un exemple pour tous les membres de la Confrérie. BoS203Maxson: Écoutez-moi attentivement.
181 BoS203 X1a Player Default: Sauf si je me matérialise au milieu d'un rocher... Essayons d'éviter d'en arriver là. BoS203Maxson: Écoutez-moi attentivement.
182 BoS203 Y1a Player Default: Quels sont les détails de la mission ? Merci de me poser la question. BoS203Maxson: Écoutez-moi attentivement.
183 BoS203 A1a BoS203Maxson: Quand vous serez à l'intérieur de l'Institut, nous perdrons tout contact. Vous devez absolument mémoriser parfaitement ce que je vais vous dire. Il y a une dizaine d'années, la Confrérie a entrepris de recruter des chercheurs des Terres désolées de la capitale pour nous aider dans divers domaines.
184 BoS203 A1b Nous nous sommes ainsi attaché les services d'un certain docteur Madison Li, l'une des meilleures spécialistes de l'ingénierie nucléaire. Player Default: Bonne pioche.
185 BoS203 A1a Player Default: La Confrérie l'a laissée partir ? Étonnant. C'est une chose qui ne serait jamais arrivée sous mon commandement, croyez-le bien. Elle avait trop de valeur. BoS203Maxson: Votre mission est simple.
186 BoS203 B1a Player Default: Vous n'auriez jamais dû la laisser partir, elle avait trop de valeur. Entièrement d'accord. Dommage que nos prédécesseurs n'aient pas eu votre clairvoyance. BoS203Maxson: Votre mission est simple.
187 BoS203 X1a Player Default: Venez-en au fait, tous ces détails m'ennuient. Je voulais simplement vous poser le décor, soldat. BoS203Maxson: Votre mission est simple.
188 BoS203 Y1a Player Default: Quel genre de "différends" ? Elle travaillait pour la Confrérie de l'Acier, mais elle n'a jamais voulu devenir scribe.
189 BoS203 Y1b Après notre mission de sécurisation des Terres désolées de la capitale, elle estimait que la Confrérie n'avait plus aucun droit d'y maintenir une présence militaire.
190 BoS203 Y1c Elle pensait peut-être que nous allions nous retirer gentiment, après tous ces efforts... BoS203Maxson: Votre mission est simple.
191 BoS203 A1a Player Default: C'est une chose qui ne serait jamais arrivée sous mon commandement, croyez-le bien. Elle avait trop de valeur. Votre mission est simple.
192 BoS203 A1b Une fois à l'intérieur de l'Institut, vous devez localiser le docteur Li.
193 BoS203 A1c Si elle est toujours en vie, entrez en contact avec elle et persuadez-la de revenir dans les rangs de la Confrérie de l'Acier.
194 BoS203 A1d Nous travaillons sur un projet spécial qui requiert toute son attention. Player Default: C'est comme si c'était fait, Aîné.
195 BoS203 A1a Player Default: C'est comme si c'était fait, Aîné. Bien, très bien. BoS203Maxson: Écoutez-moi bien, chevalier.
196 BoS203 B1a Player Default: Et si elle refuse, qu'est-ce que je dois faire ? Surtout pas de violence.
197 BoS203 B1b Si elle refuse, vous n'insistez pas.
198 BoS203 B1c Ne perdez jamais de vue notre objectif numéro un : infiltrer l'Institut. BoS203Maxson: Écoutez-moi bien, chevalier.
199 BoS203 X1a Player Default: J'espère que ça en vaut vraiment la peine. Si tout se passe comme prévu, cette mission sera un grand pas vers la victoire. BoS203Maxson: Écoutez-moi bien, chevalier.
200 BoS203 Y1a Player Default: Parlez-moi de ce projet. Dans le passé, le docteur Li a travaillé sur un projet d'arme particulièrement destructrice pour la Confrérie de l'Acier.
201 BoS203 Y1b Nous aimerions qu'elle reprenne ce projet là où il s'est arrêté. Vous n'en saurez pas plus. BoS203Maxson: Écoutez-moi bien, chevalier.
202 BoS203 Y2a Player Default: Parlez-moi de ce projet. Cette information est classée secret-défense. Tout ce que je peux vous dire, c'est qu'elle faisait partie de notre département de robotique militaire.
203 BoS203 Y2b Si elle revient parmi nous, elle retrouvera son poste dans ce domaine. BoS203Maxson: Écoutez-moi bien, chevalier.
204 BoS203 Y3a Player Default: Parlez-moi de ce projet. Je ne peux pas vous le dire, c'est confidentiel. Je suis sûr que vous comprenez. BoS203Maxson: Écoutez-moi bien, chevalier.
205 BoS203 A1a Player Default: Bien, très bien. Écoutez-moi bien, chevalier.
206 BoS203 A1b Je sais que s'introduire dans l'Institut de cette façon, en aveugle, peut paraître suicidaire.
207 BoS203 A1c Concentrez-vous sur vos objectifs de mission et ne vous laissez pas influencer par ce que vous pourrez voir ou entendre là-bas.
208 BoS203 A1d Bonne chance. BoS203Maxson: Concentrez-vous sur vos objectifs de mission et ne vous laissez pas influencer par ce que vous pourrez voir ou entendre là-bas.
209 BoS203 A Les derniers rapports indiquent que vous avez réussi à infiltrer l'Institut et à vous emparer d'une holobande de première importance. BoS203Maxson: Je suis très déçu que vous ayez décidé d'assembler l'intercepteur de signal sans la Confrérie, chevalier.
210 BoS203 A1a NPCMElderMaxson: Les derniers rapports indiquent que vous avez réussi à infiltrer l'Institut et à vous emparer d'une holobande de première importance. Je suis très déçu que vous ayez décidé d'assembler l'intercepteur de signal sans la Confrérie, chevalier.
211 BoS203 A1b Cependant, étant donné que vous avez obtenu l'accès à leurs installations, ce qui était l'un de nos principaux objectifs, je suis prêt à excuser cette erreur de jugement. BoS203Maxson: Puisque vous avez précipité l'exécution de notre plan, j'ai maintenant deux missions à vous confier.
212 BoS203 A1a BoS203Maxson: Cependant, étant donné que vous avez obtenu l'accès à leurs installations, ce qui était l'un de nos principaux objectifs, je suis prêt à excuser cette erreur de jugement. Puisque vous avez précipité l'exécution de notre plan, j'ai maintenant deux missions à vous confier.
213 BoS203 A1b La première, et de loin la plus pressante, est d'apporter cette holobande au connétable Ingram séance tenante.
214 BoS203 A1c Nous ne pouvons prendre aucun risque, elle pourrait contenir des données indispensables à la réussite de notre mission. BoS203Maxson: La seconde tâche, quant à elle, va nécessiter quelques explications supplémentaires.
215 BoS203 A1a BoS203Maxson: Nous ne pouvons prendre aucun risque, elle pourrait contenir des données indispensables à la réussite de notre mission. La seconde tâche, quant à elle, va nécessiter quelques explications supplémentaires. BoS203Maxson: Il y a une dizaine d'années, la Confrérie a entrepris de recruter des chercheurs des Terres désolées de la capitale pour nous aider dans divers domaines.
216 BoS203 A J'ai appris que le docteur Li serait à nouveau des nôtres bientôt. Pensez-vous qu'elle nous offrira sa pleine et entière coopération ? Player Default: J'ai réussi à la convaincre que son ennemi n'était pas la Confrérie, mais l'Institut.
217 BoS203 A1a BoS203Maxson: Elle a passé dix ans au sein de l'Institut, nous ne pouvons pas prendre le moindre risque. À propos, je crois savoir que le connétable Ingram attend certaines données avec impatience. Vous les avez avec vous ?
218 BoS203 A1b J'aimerais que vous les lui remettiez le plus rapidement possible.
219 BoS203 A1c Une fois de plus, chevalier, vous dépassez mes espérances. Rompez. BoS203Maxson: Maintenant, passons à autre chose, si vous le voulez bien.
220 BoS203 A1a BoS203Maxson: Une fois de plus, chevalier, vous dépassez mes espérances. Rompez. Maintenant, passons à autre chose, si vous le voulez bien.
221 BoS203 A1b Grâce à ce que vous avez découvert au cours de votre mission de reconnaissance, nous allons pouvoir passer à la phase suivante.
222 BoS203 A1c Allez-vous présenter au connétable Ingram, à l'aéroport. Elle travaille sur un projet spécial qui requiert toute votre attention.
223 BoS203 A1d Une fois de plus, chevalier, vous dépassez mes espérances. Rompez.
224 BoS203 A1a Player Default: J'ai réussi à la convaincre que son ennemi n'était pas la Confrérie, mais l'Institut. Beau travail, chevalier. BoS203Maxson: Dès que le docteur Li sera parmi nous, elle sera transportée à bord du Prydwen pour interrogatoire.
225 BoS203 B1a Player Default: Je doute qu'elle nous soit d'une grande utilité. Hmm. Dommage. Peut-être qu'en trouvant la bonne motivation, nous pourrons la persuader de nous aider. BoS203Maxson: Dès que le docteur Li sera parmi nous, elle sera transportée à bord du Prydwen pour interrogatoire.
226 BoS203 X1a Player Default: Je crois qu'elle est un peu perdue, pour le moment. Ah oui ? Peu importe. Peut-être qu'en trouvant la bonne motivation, nous pourrons la persuader de nous aider. BoS203Maxson: Dès que le docteur Li sera parmi nous, elle sera transportée à bord du Prydwen pour interrogatoire.
227 BoS203 Y1a Player Default: Et si elle ne coopère pas ? Vous allez lui faire du mal ? Absolument pas.
228 BoS203 Y1b Nous fondons de grands espoirs sur le docteur Li, notamment pour la résurrection de l'une de ses plus grandes créations.
229 BoS203 Y1c Croyez-moi, personne ne veut tuer la poule aux œufs d'or. BoS203Maxson: Dès que le docteur Li sera parmi nous, elle sera transportée à bord du Prydwen pour interrogatoire.
230 BoS203 A1a Player Default: Beau travail, chevalier. Dès que le docteur Li sera parmi nous, elle sera transportée à bord du Prydwen pour interrogatoire.
231 BoS203 A1b Elle a passé dix ans au sein de l'Institut, nous ne pouvons pas prendre le moindre risque. BoS203Maxson: À propos, je crois savoir que le connétable Ingram attend certaines données avec impatience. Vous les avez avec vous ?
232 BoS203 A Le capitaine-lancier Kells m'a informé que l'Institut est en état d'alerte maximale par votre faute. Expliquez-vous, chevalier ! Player Default: Je ne pensais pas que ça vous mettrait en colère à ce point.
233 BoS203 A1a Player Default: Je ne pensais pas que ça vous mettrait en colère à ce point. Vous ne pensiez pas ? BoS203Maxson: Vos ordres étaient pourtant clairs.
234 BoS203 B1a Player Default: L'Institut est notre ennemi. Je n'ai fait que mon devoir. Votre devoir, chevalier, est d'obéir aux ordres et de suivre mes instructions à la lettre. BoS203Maxson: Vos ordres étaient pourtant clairs.
235 BoS203 X1a Player Default: Il n'y a pas grand-chose à dire, ce qui est fait est fait. C'est tout ce que vous trouvez à dire ? BoS203Maxson: Vos ordres étaient pourtant clairs.
236 BoS203 Y1a Player Default: Comment vous le savez ? Nos stations d'écoute ont capté un signal crypté en provenance de l'Institut.
237 BoS203 Y1b Bon sang, mais qu'est-ce qui vous a pris ? Player Default: Je ne pensais pas que ça vous mettrait en colère à ce point.
238 BoS203 A1a Player Default: Vous ne pensiez pas ? Vos ordres étaient pourtant clairs.
239 BoS203 A1b Vous deviez pénétrer dans l'Institut, trouver le docteur Li et la convaincre de rejoindre la Confrérie.
240 BoS203 A1c Vous me décevez profondément, chevalier. Player Default: Toutes mes excuses, Aîné.
241 BoS203 A1a Player Default: Toutes mes excuses, Aîné. Je n'ai que faire de vos excuses.
242 BoS203 A1b Un soldat de la Confrérie se doit d'assumer pleinement ses erreurs et de tout faire pour se racheter... et c'est ce que j'attends de vous. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
243 BoS203 B1a Player Default: J'assume pleinement mes actes. Aîné. Ah, vraiment ?
244 BoS203 B1b Eh bien, vous avez au moins le courage d'accepter vos erreurs.
245 BoS203 B1c Ça n'enlève rien à la gravité de vos actes, mais vous avez réussi à récupérer une partie de l'estime que j'avais pour vous. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
246 BoS203 X1a Player Default: Je ne sais pas quoi vous dire, Aîné. Vous devriez peut-être commencer à vous comporter en soldat et assumer vos erreurs. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
247 BoS203 Y1a Player Default: Qu'est-ce qu'on va faire, maintenant ? Nous essayons de réparer les dégâts, soldat, et nous continuons à aller de l'avant. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
248 BoS203 A1a BoS203Maxson: Nous avions préparé un plan de secours, et sa mise en œuvre a déjà commencé. Notre projet spécial n'est pas encore enterré. À propos, je crois savoir que le connétable Ingram attend certaines données avec impatience. Vous les avez avec vous ?
249 BoS203 A1b J'aimerais que vous les lui remettiez le plus rapidement possible.
250 BoS203 A1c Une dernière chose, chevalier : ne me décevez plus... Rompez. BoS203Maxson: Maintenant, passons à autre chose, si vous le voulez bien.
251 BoS203 A1a BoS203Maxson: Une dernière chose, chevalier : ne me décevez plus... Rompez. Maintenant, passons à autre chose, si vous le voulez bien.
252 BoS203 A1b Grâce à ce que vous avez découvert au cours de votre mission de reconnaissance, nous allons pouvoir passer à la phase suivante.
253 BoS203 A1c Allez-vous présenter au connétable Ingram, à l'aéroport. Elle travaille sur un projet spécial qui requiert toute votre attention.
254 BoS203 A1d Une dernière chose, chevalier : ne me décevez plus... Rompez.
255 BoS203 A On m'a informé que le docteur Li avait été tué, et par nul autre que vous. J'exige des explications. Player Default: J'ai eu peur qu'elle nous trahisse à la première occasion.
256 BoS203 A1a Player Default: J'ai eu peur qu'elle nous trahisse à la première occasion. Cette décision ne vous revenait en aucune manière. BoS203Maxson: Vos ordres étaient pourtant clairs.
257 BoS203 B1a Player Default: C'était une déserteuse, elle méritait de mourir... Le docteur Li s'est peut-être un peu... égarée, mais personne ne l'a jamais considérée comme une déserteuse. BoS203Maxson: Vos ordres étaient pourtant clairs.
258 BoS203 X1a Player Default: Une fusillade a éclaté et elle a été prise dans un feu croisé. C'était un regrettable accident. Accident ou non, votre mission est un échec. BoS203Maxson: Vos ordres étaient pourtant clairs.
259 BoS203 Y1a Player Default: Comment vous le savez ? Nos stations d'écoute ont capté un signal crypté en provenance de l'Institut.
260 BoS203 Y1b Il n'a pas encore été décodé à 100 %, mais le message est clair : le docteur Li a été tué et l'Institut vous tient pour personnellement responsable.
261 BoS203 Y1c J'exige de savoir pourquoi vous l'avez tuée. Player Default: J'ai eu peur qu'elle nous trahisse à la première occasion.
262 BoS203 A1a Player Default: Cette décision ne vous revenait en aucune manière. Vos ordres étaient pourtant clairs.
263 BoS203 A1b Vous deviez pénétrer dans l'Institut, trouver le docteur Li et la convaincre de rejoindre la Confrérie.
264 BoS203 A1c Au lieu de ça, vous avez décidé de l'exécuter purement et simplement.
265 BoS203 A1d Vous me décevez profondément, chevalier. Player Default: Toutes mes excuses, Aîné.
266 BoS203 A1a Player Default: Un soldat de la Confrérie se doit d'assumer pleinement ses erreurs et de tout faire pour se racheter... et c'est ce que j'attends de vous. Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
267 BoS203 A1b Nous avions préparé un plan de secours, et sa mise en œuvre a déjà commencé. Notre projet spécial n'est pas encore enterré. BoS203Maxson: À propos, je crois savoir que le connétable Ingram attend certaines données avec impatience. Vous les avez avec vous ?
268 BoS203 A1a Player Default: Toutes mes excuses, Aîné. Je n'ai que faire de vos excuses.
269 BoS203 A1b Un soldat de la Confrérie se doit d'assumer pleinement ses erreurs et de tout faire pour se racheter... et c'est ce que j'attends de vous. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
270 BoS203 B1a Player Default: J'assume pleinement mes actes. Aîné. Ah, vraiment ?
271 BoS203 B1b Eh bien, vous avez au moins le courage d'accepter vos erreurs.
272 BoS203 B1c Ça n'enlève rien à la gravité de vos actes, mais vous avez réussi à récupérer une partie de l'estime que j'avais pour vous. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
273 BoS203 X1a Player Default: Je ne sais pas quoi vous dire, Aîné. Vous devriez peut-être commencer à vous comporter en soldat et assumer vos erreurs. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
274 BoS203 Y1a Player Default: Qu'est-ce qu'on va faire, maintenant ? Nous essayons de réparer les dégâts, soldat, et nous continuons à aller de l'avant. BoS203Maxson: Par chance, cette erreur de parcours n'aura aucune incidence sur notre plan d'action.
275 BoS203 A1a BoS203Maxson: Nous avions préparé un plan de secours, et sa mise en œuvre a déjà commencé. Notre projet spécial n'est pas encore enterré. À propos, je crois savoir que le connétable Ingram attend certaines données avec impatience. Vous les avez avec vous ?
276 BoS203 A1b J'aimerais que vous les lui remettiez le plus rapidement possible.
277 BoS203 A1c Une dernière chose, chevalier : ne me décevez plus... Rompez. BoS203Maxson: Maintenant, passons à autre chose, si vous le voulez bien.
278 BoS203 A1a BoS203Maxson: Une dernière chose, chevalier : ne me décevez plus... Rompez. Maintenant, passons à autre chose, si vous le voulez bien.
279 BoS203 A1b Grâce à ce que vous avez découvert au cours de votre mission de reconnaissance, nous allons pouvoir passer à la phase suivante.
280 BoS203 A1c Allez-vous présenter au connétable Ingram, à l'aéroport. Elle travaille sur un projet spécial qui requiert toute votre attention.
281 BoS203 A1d Une dernière chose, chevalier : ne me décevez plus... Rompez.
282 BoS203 A Je crois savoir que le connétable Ingram vous attend avec l'intercepteur de signal, chevalier.
283 BoS203 Mon temps est précieux, chevalier. Dites quelque chose.
284 BoS203 Le docteur Li est un atout précieux. S'il lui arrive quoi que ce soit, je vous en tiendrai personnellement responsable.
285 BoS203 Abstenez-vous d'ouvrir le feu à l'intérieur de l'Institut, ça risquerait de compromettre notre mission tout entière.
286 BoS203 Vous avez vos ordres, soldat. Rompez.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
287 BoS204 A Apportez cette holobande au connétable Ingram sur-le-champ, chevalier.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
288 BoS301 Qu'est-ce que vous faites ici ? Retournez à terre et occupez-vous de Prime.
289 BoS301 Continuez à aider le connétable Ingram autant que vous le pouvez.
290 BoS301 Liberty Prime est la clé de voûte de toute l'opération. Assurez-vous de suivre les ordres d'Ingram à la lettre.
291 BoS301 J'attends avec impatience que Liberty Prime soit terminé. Retournez à vos devoirs, chevalier.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
292 BoS302 A Vous avez quelque chose à me dire, chevalier ? Player Default: Pas du tout. Je n'ai rien à cacher.
293 BoS302 A1a Revenez ! Je ne vous ai même pas donné tous les détails de la mission !
294 BoS302 A1a Player Default: Hmm... Je me suis peut-être trompé sur votre compte, finalement. En fait, j'ai décidé de vous croire sur parole.
295 BoS302 A1b Toutefois, ça ne vous dispense pas de faire votre devoir. BoS302Maxson: Danse est un synthétique. Il représente tout ce que nous haïssons... Il est une abomination technologique.
296 BoS302 A1a Player Default: Pas du tout. Je n'ai rien à cacher. Je trouve ça difficile à croire. BoS302Maxson: Le connétable Quinlan a terminé de déchiffrer les données que vous avez récupérées à l'Institut.
297 BoS302 B1a Player Default: Je n'aime pas beaucoup la façon dont vous me posez cette question. Et moi, je n'aime pas beaucoup être trahi par mes propres frères. BoS302Maxson: Le connétable Quinlan a terminé de déchiffrer les données que vous avez récupérées à l'Institut.
298 BoS302 X1a Player Default: Je ne comprends pas. De quoi est-ce que vous parlez ? Vous ne comprenez pas, comme par hasard... BoS302Maxson: Le connétable Quinlan a terminé de déchiffrer les données que vous avez récupérées à l'Institut.
299 BoS302 Y1a Player Default: On m'accuse de quelque chose ? Ça reste à voir. BoS302Maxson: Le connétable Quinlan a terminé de déchiffrer les données que vous avez récupérées à l'Institut.
300 BoS302 A1a Player Default: Je trouve ça difficile à croire. Le connétable Quinlan a terminé de déchiffrer les données que vous avez récupérées à l'Institut.
301 BoS302 A1b Parmi ses découvertes, il a trouvé une liste des synthétiques qui ont disparu ou qui se sont échappés de leur complexe souterrain.
302 BoS302 A1c Après une analyse minutieuse de ces informations, nous avons découvert quelque chose... d'étonnant.
303 BoS302 A1d Le paladin Danse correspond en tous points à l'un des synthétiques de cette liste. Player Default: Mais c'est impossible !
304 BoS302 A1a Player Default: Mais c'est impossible ! Malheureusement, les preuves sont irréfutables. BoS302Maxson: Les données que vous avez rapportées contiennent les informations génétiques de chaque sujet, tout comme les dossiers que nous créons pour chacun de nos soldats.
305 BoS302 B1a Player Default: Il doit y avoir un défaut dans ces données. Ces informations ont été validées par de nombreuses sources.
306 BoS302 B1b Quinlan ne m'en aurait jamais fait part s'il n'était pas absolument certain des résultats. BoS302Maxson: Les données que vous avez rapportées contiennent les informations génétiques de chaque sujet, tout comme les dossiers que nous créons pour chacun de nos soldats.
307 BoS302 X1a Player Default: Il y a forcément une erreur. Pour ce que j'en sais, le connétable Quinlan ne fait jamais d'erreur. BoS302Maxson: Les données que vous avez rapportées contiennent les informations génétiques de chaque sujet, tout comme les dossiers que nous créons pour chacun de nos soldats.
308 BoS302 Y1a Player Default: Quinlan en est absolument certain ? Il a contre-vérifié ces informations plusieurs fois. Je peux vous assurer que ses résultats sont absolument exacts. BoS302Maxson: Les données que vous avez rapportées contiennent les informations génétiques de chaque sujet, tout comme les dossiers que nous créons pour chacun de nos soldats.
309 BoS302 A1a Player Default: Malheureusement, les preuves sont irréfutables. Les données que vous avez rapportées contiennent les informations génétiques de chaque sujet, tout comme les dossiers que nous créons pour chacun de nos soldats.
310 BoS302 A1b L'ADN du paladin Danse correspond exactement à celui d'un synthétique qu'ils appellent "M7-97".
311 BoS302 A1c Et pour ne rien arranger, il a mystérieusement disparu sans laisser de trace.
312 BoS302 A1d Cette absence soudaine ne plaide pas en sa faveur et renforce notre conviction que "M7-97" et le paladin Danse sont une seule et même personne.
313 BoS302 A1e J'ai du mal à croire qu'il ne s'est jamais confié à vous et vous a ensuite demandé de garder le secret... Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique !
314 BoS302 A1a Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique ! Hmm... Je me suis peut-être trompé sur votre compte, finalement. BoS302Maxson: En fait, j'ai décidé de vous croire sur parole.
315 BoS302 A2a Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique ! J'ai comme l'impression que vous me dites simplement ce que je veux entendre, chevalier.
316 BoS302 A2b Voulez-vous recommencer ? Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique !
317 BoS302 A3a Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique ! Absolument pas.
318 BoS302 A3b Et même si c'était vrai, Danse représente toujours un danger indéniable pour nous tous.
319 BoS302 A3c Hmm... Votre sincérité est surprenante. Je me suis peut-être trompé sur votre compte, finalement. BoS302Maxson: En fait, j'ai décidé de vous croire sur parole.
320 BoS302 B1a Player Default: Après tout ce que j'ai fait pour la Confrérie, vous êtes gonflé de m'accuser de mentir ! Hmm... Votre colère laisse à penser que je me suis peut-être trompé à votre sujet. BoS302Maxson: En fait, j'ai décidé de vous croire sur parole.
321 BoS302 B2a Player Default: Après tout ce que j'ai fait pour la Confrérie, vous êtes gonflé de m'accuser de mentir ! Comment osez-vous me parler sur ce ton ?!
322 BoS302 B2b J'en ai assez de vos mensonges. Dites-moi tout ce que vous savez avant qu'il ne soit trop tard. Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique !
323 BoS302 X1a Player Default: S'il me l'avait dit, j'aurais été dans l'obligation de le signaler immédiatement ! Hmm... Je me suis peut-être trompé sur votre compte, finalement. BoS302Maxson: En fait, j'ai décidé de vous croire sur parole.
324 BoS302 X2a Player Default: S'il me l'avait dit, j'aurais été dans l'obligation de le signaler immédiatement ! Ne vous moquez pas de moi.
325 BoS302 X2b Vous avez combattu à ses côtés. Il est impensable que vous ne sachiez rien de sa véritable identité. Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique !
326 BoS302 Y1a Player Default: Après tous les efforts que j'ai fournis, pourquoi je risquerais ma place dans la Confrérie ? Hmm... C'est juste. Je me suis peut-être trompé à votre sujet, finalement. BoS302Maxson: En fait, j'ai décidé de vous croire sur parole.
327 BoS302 Y2a Player Default: Après tous les efforts que j'ai fournis, pourquoi je risquerais ma place dans la Confrérie ? Parce que vous ne vous attendiez pas à ce que cette information soit dévoilée un jour.
328 BoS302 Y2b Maintenant, dites-moi la vérité avant que je ne vous fasse jeter par-dessus bord ! Player Default: Je vous jure que non ! Il ne m'a jamais avoué qu'il était un synthétique !
329 BoS302 A1a BoS302Maxson: Toutefois, ça ne vous dispense pas de faire votre devoir. Danse est un synthétique. Il représente tout ce que nous haïssons... Il est une abomination technologique.
330 BoS302 A1b Notre mission dans le Commonwealth est claire. Pour préserver notre avenir, il est nécessaire de détruire l'Institut et ses créatures.
331 BoS302 A1c Je vais donc vous donner l'ordre le plus difficile que j'ai jamais donné...
332 BoS302 A1d Je vous ordonne de retrouver Danse et de l'exécuter. Player Default: Avec plaisir. Il va payer pour nous avoir menti à tous.
333 BoS302 A1a Player Default: Avec plaisir. Il va payer pour nous avoir menti à tous. Merci de votre coopération. BoS302Maxson: Écoutez, je n'oublie pas que Danse était votre mentor et je sais que c'est difficile pour vous.
334 BoS302 B1a Player Default: Je refuse. Danse mérite une chance de s'expliquer. Je ne vous demande pas votre avis. C'est un ordre, pas un débat public !
335 BoS302 B1b Je vous ai donné un ordre direct, chevalier, et j'attends de vous que vous l'exécutiez sans poser de question. BoS302Maxson: Écoutez, je n'oublie pas que Danse était votre mentor et je sais que c'est difficile pour vous.
336 BoS302 X1a Player Default: Je ne sais pas quoi dire. Vous n'avez rien à dire, chevalier. Ce n'est pas une demande, c'est un ordre. BoS302Maxson: Écoutez, je n'oublie pas que Danse était votre mentor et je sais que c'est difficile pour vous.
337 BoS302 Y1a Player Default: Il n'y a pas d'autre solution ? Non. Ma décision est prise. BoS302Maxson: Écoutez, je n'oublie pas que Danse était votre mentor et je sais que c'est difficile pour vous.
338 BoS302 A1a BoS302Maxson: Merci de votre coopération. Écoutez, je n'oublie pas que Danse était votre mentor et je sais que c'est difficile pour vous.
339 BoS302 A1b Mais si nous voulons rester forts, nous ne pouvons pas faire d'exceptions... même si ça implique d'exécuter l'un des nôtres. BoS302Maxson: Allez voir le connétable Quinlan. C'est lui qui a analysé les données, il devrait pouvoir vous donner une piste.
340 BoS302 A1a BoS302Maxson: Mais si nous voulons rester forts, nous ne pouvons pas faire d'exceptions... même si ça implique d'exécuter l'un des nôtres. Allez voir le connétable Quinlan. C'est lui qui a analysé les données, il devrait pouvoir vous donner une piste.
341 BoS302 A1b J'oubliais... Si vous menez à bien cette mission, il y a une promotion à la clé, alors... ne me décevez pas.
342 BoS302 A1c Rompez.
343 BoS302 A1a BoS302Maxson: Je m'occuperai de vous dans un instant. Chevalier !
344 BoS302 A1b Pourquoi cette... cette chose n'a pas été détruite ? Player Default: S'il est encore en vie, c'est parce que vous vous trompez sur son compte.
345 BoS302 A1a BoS302Danse: Il n'y est pour rien. C'est ma faute. Je m'occuperai de vous dans un instant. Player Default: S'il est encore en vie, c'est parce que vous vous trompez sur son compte.
346 BoS302 A1a BoS302Maxson: Vous ne me laissez pas le choix. Danse. En ce qui me concerne, vous êtes mort.
347 BoS302 A1b Vous avez été traqué et tué par ce chevalier de la Confrérie, et votre cadavre a été brûlé.
348 BoS302 A1c À compter de ce jour, il vous est interdit de mettre un pied à bord du Prydwen ou de parler aux membres de la Confrérie de l'Acier.
349 BoS302 A1d Si vous outrepassez ces ordres, nous tirerons sans sommation.
350 BoS302 A1e Est-ce bien clair ? BoS302Danse: Oui.
351 BoS302 A1a BoS302Maxson: Ne vous méprenez pas. La seule raison pour laquelle vous êtes encore en vie, c'est... lui. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
352 BoS302 A2a BoS302Maxson: Ne vous méprenez pas. La seule raison pour laquelle vous êtes encore en vie, c'est... elle. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
353 BoS302 A1a BoS302Danse: Merci d'avoir accepté de me croire, Arthur. Ne vous méprenez pas. BoS302Maxson: La seule raison pour laquelle vous êtes encore en vie, c'est... lui.
354 BoS302 A1a Je vois que vous avez pris votre décision, chevalier. Comme c'est décevant.
355 BoS302 A1a Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça. Très bien, je vous écoute. Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne.
356 BoS302 A2a Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça. Il n'en est pas question.
357 BoS302 A2b Décidez-vous. Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça.
358 BoS302 B1a Player Default: Il doit mourir. Pour le bien de la Confrérie. Ah, tout de même.
359 BoS302 B1b Allez-y, chevalier. Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne.
360 BoS302 X1a Player Default: Il doit mourir, pour le bien de la Confrérie... mais je n'appuierai pas sur la détente. Vous me décevez, chevalier.
361 BoS302 X1b Écartez-vous. Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne.
362 BoS302 Y1a Player Default: S'il meurt, qu'est-ce qui va m'arriver ? Étant donné les circonstances, je veux bien passer l'éponge sur votre erreur de jugement.
363 BoS302 Y1b Étant donné les circonstances, je veux bien passer l'éponge sur votre erreur de jugement.
364 BoS302 Y1c Maintenant, décidez-vous ou c'est moi qui m'en charge. Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça.
365 BoS302 A1a BoS302Maxson: L'Institut a choisi de vous donner vie, alors que vous ne devriez même pas exister. Je n'ai pas l'intention d'en discuter davantage.
366 BoS302 A1b Je ne reviendrai pas sur mes ordres. BoS302Danse: Ce n'est rien. Nous avons fait de notre mieux.
367 BoS302 A1a Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne. Vous êtes bien obstiné. BoS302Maxson: Bien, il semble que nous soyons dans l'impasse.
368 BoS302 A2a Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne. Vous êtes bien obstinée. BoS302Maxson: Bien, il semble que nous soyons dans l'impasse.
369 BoS302 A3a Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne. Danse suivait simplement les règles implantées dans son cerveau... pour imiter un soldat de la Confrérie.
370 BoS302 A3b Le véritable courage d'un soldat vient de l'intérieur... de son cœur, de son âme. Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne.
371 BoS302 B1a Player Default: Si Danse meurt, vous me perdez moi aussi. Je refuse d'obéir à quelqu'un qui a si peu d'estime pour la vie d'un de ses meilleurs soldats. Incroyable. Vous sacrifieriez votre carrière... pour une machine ? BoS302Maxson: Bien, il semble que nous soyons dans l'impasse.
372 BoS302 B2a Player Default: Si Danse meurt, vous me perdez moi aussi. Je refuse d'obéir à quelqu'un qui a si peu d'estime pour la vie d'un de ses meilleurs soldats. Je commence à en avoir assez de vos tentatives lamentables pour m'apitoyer. Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne.
373 BoS302 X1a Player Default: Si j'ai pu gagner votre confiance ou votre respect en servant la Confrérie, je vous les échange avec joie contre la vie de Danse. La vie de cette machine compte à ce point pour vous ? BoS302Maxson: Bien, il semble que nous soyons dans l'impasse.
374 BoS302 X2a Player Default: Si j'ai pu gagner votre confiance ou votre respect en servant la Confrérie, je vous les échange avec joie contre la vie de Danse. Cette machine ne mérite pas le sacrifice de la confiance que la Confrérie vous accorde. Il est notre ennemi. Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne.
375 BoS302 Y1a Player Default: Est-ce que je peux encore changer d'avis ? Bien sûr, chevalier.
376 BoS302 Y1b Je comprends que c'est difficile pour vous, alors je veux bien passer l'éponge sur votre insubordination.
377 BoS302 Y1c Maintenant, soit vous exécutez Danse, soit c'est moi qui m'en charge. Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça.
378 BoS302 A1a BoS302Danse: Quelle que soit votre décision, sachez que je mourrai sans colère ni regrets. Très touchant.
379 BoS302 A1b Écoutez, chevalier. Soit vous exécutez Danse, soit c'est moi qui m'en charge. À vous de voir. Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça.
380 BoS302 A1a Player Default: S'il est encore en vie, c'est parce que vous vous trompez sur son compte. {angry and surprised that the player assigns gender to a machine / Angry} Him?! BoS302Maxson: Danse n'est pas un homme, c'est une machine... Un automate créé par l'Institut !
381 BoS302 B1a Player Default: Je refuse, parce que vos ordres sont absurdes. Comment osez-vous ?! BoS302Maxson: Danse n'est pas un homme, c'est une machine... Un automate créé par l'Institut !
382 BoS302 X1a Player Default: Ce n'est pas une "chose", comme vous dites. C'est l'un de nos meilleurs éléments. Vous avez complètement perdu l'esprit ?! BoS302Maxson: Danse n'est pas un homme, c'est une machine... Un automate créé par l'Institut !
383 BoS302 Y1a Player Default: Comment vous nous avez trouvés ? Quand je vous ai ordonné d'exécuter cette machine, je me suis dit que vous risquiez d'avoir des difficultés à suivre mes ordres.
384 BoS302 Y1b Maintenant que je suis là, je vois que mes soupçons étaient fondés.
385 BoS302 Y1c Que vous a-t-il dit pour que vous trahissiez la Confrérie ? Pourquoi est-il toujours en vie ? Player Default: S'il est encore en vie, c'est parce que vous vous trompez sur son compte.
386 BoS302 A1a Player Default: Quoi ?! Danse n'est pas un homme, c'est une machine... Un automate créé par l'Institut !
387 BoS302 A1b Il n'est pas né du ventre d'une mère aimante, il a grandi dans les salles glacées d'un laboratoire.
388 BoS302 A1c La chair est la chair. Une machine est une machine. Elles n'ont jamais été faites pour être confondues.
389 BoS302 A1d En se prenant pour Dieu, l'Institut a pris le caractère sacré de la vie humaine et l'a corrompu de manière éhontée. BoS302Danse: Après tout ce que j'ai fait pour la Confrérie... tout le sang versé en notre nom, comment pouvez-vous tenir un tel discours ?
390 BoS302 A1a BoS302Danse: Après tout ce que j'ai fait pour la Confrérie... tout le sang versé en notre nom, comment pouvez-vous tenir un tel discours ? Vous êtes l'incarnation physique de ce que nous haïssons le plus... La technologie qui est allée trop loin.
391 BoS302 A1b Vous êtes l'incarnation physique de ce que nous haïssons le plus... La technologie qui est allée trop loin.
392 BoS302 A1c Des millions de gens, peut-être même des milliards, ont péri parce que l'Homme a perdu le contrôle de la science.
393 BoS302 A1d Ils voyaient ça comme une "nouvelle frontière", une "révolution", sans jamais penser aux conséquences.
394 BoS302 A1e Vous ne comprenez pas que c'est la même chose qui recommence ?!
395 BoS302 A1f Vous n'êtes qu'une bombe dans un arsenal qui en compte des milliers et qui s'apprête à décimer ce qui reste de l'humanité. Player Default: Danse veut sauver l'humanité, pas la détruire !
396 BoS302 A1a Player Default: Danse veut sauver l'humanité, pas la détruire ! Votre manque de réalisme n'a d'égal que votre insubordination. BoS302Maxson: Comment pouvez-vous faire confiance à une machine qui se croit vivante ?
397 BoS302 B1a Player Default: C'est n'importe quoi ! Il a consacré sa vie entière à protéger l'humanité ! C'est ce qu'il vous a dit ? BoS302Maxson: Comment pouvez-vous faire confiance à une machine qui se croit vivante ?
398 BoS302 X1a Player Default: Danse partage les mêmes idéaux que la Confrérie. Ne soyez pas ridicule. BoS302Maxson: Comment pouvez-vous faire confiance à une machine qui se croit vivante ?
399 BoS302 Y1a Player Default: Vous comparez Danse à une bombe nucléaire ? Cette machine n'est peut-être pas une bombe, mais son objectif est exactement le même.
400 BoS302 Y1b Il suffit de la mettre là où on veut faire des dégâts, et quand vous vous y attendez le moins, elle vous porte un coup fatal sans avertissement... et sans pitié.
401 BoS302 Y1c Un coup d'une précision chirurgicale, au cœur même de l'ennemi. BoS302Maxson: Comment pouvez-vous faire confiance à une machine qui se croit vivante ?
402 BoS302 A1a Player Default: Votre manque de réalisme n'a d'égal que votre insubordination. Comment pouvez-vous faire confiance à une machine qui se croit vivante ?
403 BoS302 A1b Une machine dont les souvenirs ont été effacés, dont les pensées ont été programmées... dont l'âme même a été fabriquée ?
404 BoS302 A1c Les idéaux qu'il prétend défendre ne sont même pas les siens. Ils lui ont été inculqués artificiellement pour qu'il se fonde dans le décor. BoS302Danse: C'est vrai. J'ai été conçu dans un laboratoire, et certains de mes souvenirs ne m'appartiennent pas.
405 BoS302 A1a BoS302Danse: Depuis que je suis entré dans la Confrérie, je n'ai rien fait pour trahir votre confiance et je ne le ferai jamais. C'est trop tard.
406 BoS302 A1b L'Institut a choisi de vous donner vie, alors que vous ne devriez même pas exister. BoS302Maxson: Je n'ai pas l'intention d'en discuter davantage.
407 BoS302 A1a Player Default: Vous êtes bien obstiné. Bien, il semble que nous soyons dans l'impasse.
408 BoS302 A1b Épargner Danse trahit tout ce que la Confrérie représente... et pourtant, vous insistez pour qu'il ait la vie sauve.
409 BoS302 A1c Vous ne me laissez pas le choix. BoS302Maxson: Danse. En ce qui me concerne, vous êtes mort.
410 BoS302 A1a Comment osez-vous trahir la Confrérie ? Player Default: S'il est encore en vie, c'est parce que vous vous trompez sur son compte.
411 BoS302 A Qu'est-ce que vous attendez, chevalier ? Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça.
412 BoS302 X1a Player Default: Si vous voulez exécuter Danse, faites-le vous-même. Pauvre lâche. Écartez-vous.
413 BoS302 Y1a Player Default: Qu'est-ce que je pourrais dire pour te faire changer d'avis ? Je commence à en avoir assez de votre insubordination.
414 BoS302 Y1b Soit vous exécutez Danse, soit c'est moi qui m'en charge. Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça.
415 BoS302 A1a Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça. Très bien, je vous écoute. Player Default: Humain ou pas, Danse a sauvé la vie d'innombrables soldats de la Confrérie. Il est temps que vous sauviez la sienne.
416 BoS302 A2a Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça. Ce n'est plus envisageable, chevalier.
417 BoS302 A2b Soit vous exécutez Danse, soit c'est moi qui m'en charge. Player Default: Après tous les sacrifices que j'ai faits et tous les combats que j'ai menés pour la Confrérie, vous allez m'écouter. Vous me devez au moins ça.
418 BoS302 B1a Player Default: Très bien, je m'en occupe. Allez-y, chevalier.
419 BoS302 A1a BoS302Danse: Faites vite. Machine répugnante.
420 BoS302 A1b Que cela serve d'exemple à l'Institut.
421 BoS302 A Au rapport, chevalier. Avez-vous réglé le problème du paladin Danse ? Player Default: Il ne constitue plus une menace pour la Confrérie.
422 BoS302 A1a Player Default: Il ne constitue plus une menace pour la Confrérie. Excellent.
423 BoS302 B1a Player Default: Le traître a été exécuté, Aîné Maxson. Beau travail.
424 BoS302 X1a Player Default: J'ai fait ce qu'il fallait. C'est tout ce que j'attendais de vous.
425 BoS302 Y1a Player Default: Vous voulez ses holoplaques comme preuve ? Ce ne sera pas nécessaire.
426 BoS302 Y1b Vous devriez les conserver pour vous rappeler votre manque de vigilance.
427 BoS302 A Vous avez bien fait, chevalier. Player Default: Il n'y avait pas d'autre choix. La Confrérie passe avant tout.
428 BoS302 A1a Player Default: Que votre dévotion à notre cause soit une inspiration pour nous tous ! Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
429 BoS302 A1b Prenez votre temps, faites vos adieux... Je vous attends là-bas.
430 BoS302 A1c Nous n'en avons pas encore terminé avec l'Institut.
431 BoS302 A1a Player Default: Il n'y avait pas d'autre choix. La Confrérie passe avant tout. Que votre dévotion à notre cause soit une inspiration pour nous tous ! BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
432 BoS302 X1a Player Default: C'est fait. Passons à autre chose, maintenant. Je suis d'accord. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
433 BoS302 Y1a Player Default: Qu'est-ce qu'on fait du cadavre de Danse ? Laissons-le ici. Il fera comprendre à l'Institut que rien, même leur meilleure technologie, ne peut tromper notre vigilance. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
434 BoS302 A Je suis déçu que vous n'ayez pas été capable d'exécuter Danse vous-même, chevalier. Player Default: C'était mon ami.
435 BoS302 A1a Player Default: C'était mon ami. C'est la raison pour laquelle je veux bien passer l'éponge sur votre erreur de jugement. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
436 BoS302 B1a Player Default: Je pense toujours que vous avez eu tort. Alors tirez-en les leçons qu'il convient pour mieux servir la Confrérie à l'avenir. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
437 BoS302 X1a Player Default: Je regrette. Ne vous excusez pas de vos erreurs... mais tirez-en des leçons pour vous améliorer. Voilà ce que fait un vrai soldat. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
438 BoS302 Y1a Player Default: Qu'est-ce qu'on fait du cadavre de Danse ? Laissons-le ici. Il fera comprendre à l'Institut que rien, même leur meilleure technologie, ne peut tromper notre vigilance. BoS302Maxson: Bien. Chevalier, je retourne sur le Prydwen.
439 BoS302 A1a Évidemment, la disparition de Danse laisse un vide dans notre commandement.
440 BoS302 A1b Ce traître occupait un poste important dans la Confrérie... poste qui, à mon avis, vous conviendrait à merveille.
441 BoS302 A1c Ses quartiers et toutes ses possessions sont désormais à vous, y compris son armure assistée personnelle.
442 BoS302 A1d Félicitations, paladin. Player Default: Je ne vous décevrai pas, Aîné Maxson.
443 BoS302 A1a Player Default: Je ne vous décevrai pas, Aîné Maxson. Croyez bien que si j'avais le moindre doute, je ne vous aurais pas offert cette promotion. BoS302Maxson: Gardez simplement à l'esprit qu'un paladin de la Confrérie se doit d'être un exemple d'intégrité pour ses frères et ses sœurs.
444 BoS302 B1a Player Default: Il nous a à peine quittés, et vous partagez déjà le butin… Le butin revient aux survivants.
445 BoS302 B1b En tant que membre de la Confrérie, vous devriez apprendre à apprécier ce sentiment. BoS302Maxson: Gardez simplement à l'esprit qu'un paladin de la Confrérie se doit d'être un exemple d'intégrité pour ses frères et ses sœurs.
446 BoS302 X1a Player Default: C'est un honneur, Aîné Maxson. Vous l'avez mérité par vos actes. BoS302Maxson: Gardez simplement à l'esprit qu'un paladin de la Confrérie se doit d'être un exemple d'intégrité pour ses frères et ses sœurs.
447 BoS302 Y1a Player Default: Et on peut la trouver où, cette armure ? Vous la trouverez certainement dans la section du Prydwen dont s'occupe le connétable Ingram. Portez-la avec fierté. BoS302Maxson: Gardez simplement à l'esprit qu'un paladin de la Confrérie se doit d'être un exemple d'intégrité pour ses frères et ses sœurs.
448 BoS302 A1a Player Default: Croyez bien que si j'avais le moindre doute, je ne vous aurais pas offert cette promotion. Gardez simplement à l'esprit qu'un paladin de la Confrérie se doit d'être un exemple d'intégrité pour ses frères et ses sœurs.
449 BoS302 A1b Je compte sur vous pour ne pas les décevoir... ou me décevoir. BoS302Maxson: Quoi qu'il en soit, nous devons toujours combattre l'Institut et il nous reste beaucoup à faire avant de pouvoir lancer notre assaut final.
450 BoS302 A1a BoS302Maxson: Je compte sur vous pour ne pas les décevoir... ou me décevoir. Quoi qu'il en soit, nous devons toujours combattre l'Institut et il nous reste beaucoup à faire avant de pouvoir lancer notre assaut final.
451 BoS302 A1b Les réparations de Liberty Prime seront bientôt terminées, mais en attendant, le capitaine Kells a identifié une menace potentielle pour nos opérations.
452 BoS302 A1c Allez le voir immédiatement pour qu'il vous donne votre prochaine mission.
453 BoS302 A1d Ad victoriam, paladin.
454 BoS302 A2a BoS302Maxson: Je compte sur vous pour ne pas les décevoir... ou me décevoir. Quoi qu'il en soit, le connétable Ingram est en train de terminer les réparations de Liberty Prime, et elle demande votre aide sur le site de montage.
455 BoS302 A2b Allez la voir immédiatement pour qu'elle vous assigne votre prochaine mission.
456 BoS302 A2c Ad victoriam, paladin.
457 BoS302 A1a PlayerVoiceFemale01: Au rapport, Aîné Maxson. Avant toute chose, j'aimerais mettre quelque chose au clair.
458 BoS302 A1b Cette conversation est la dernière que nous aurons au sujet de Danse.
459 BoS302 A1c Pour la Confrérie, cet homme est mort.
460 BoS302 A1d C'est compris ? Player Default: Bien sûr. La Confrérie passe avant tout.
461 BoS302 A1a Player Default: Bien sûr. La Confrérie passe avant tout. On pourra peut-être faire quelque chose de vous, finalement.
462 BoS302 X1a Player Default: Compris. Bien.
463 BoS302 Y1a Player Default: Vous n'allez pas le tuer dans mon dos, hein ? Je suis un homme de parole, chevalier.
464 BoS302 Y1b S'il ne croise plus jamais la route de la Confrérie de l'Acier, il n'a rien à craindre.
465 BoS302 A1a PlayerVoiceFemale01: Au rapport, Aîné Maxson. Salutations, chevalier.
466 BoS302 A1b Je suis heureux de voir que l'incident du poste d'écoute Bravo n'a pas entamé votre détermination outre mesure.
467 BoS302 A1c Nous sommes sur le point d'entrer en guerre avec l'Institut et je ne permettrai pas que mes meilleurs éléments se laissent aveugler par leurs sentiments personnels.
468 BoS302 A J'ai assez discuté, chevalier. Écartez-vous !
469 BoS302 Allez-y, chevalier.
470 BoS302 Cessez de tergiverser, chevalier.
471 BoS302 Vous avez une mission, chevalier.
472 BoS302 Parlez, chevalier. Il faut résoudre ce problème tout de suite.
473 BoS302 Je n'aime pas qu'on fasse comme si je n'étais pas là, chevalier.
474 BoS302 Quelque chose ne va pas, chevalier ?
475 BoS302 Chevalier ?
476 BoS302 Laissons-le ici. Il fera comprendre à l'Institut que rien, même leur meilleure technologie, ne peut tromper notre vigilance.
477 BoS302 Pourquoi êtes-vous toujours à bord du Prydwen ? Allez exécuter Danse. Immédiatement !
478 BoS302 Désolé, chevalier, je n'ai rien à ajouter. Vous avez vos ordres.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
479 BoS302B A Maintenant que la Confrérie est purifiée de ses éléments corrompus, nous pouvons passer à la suite.
480 BoS302B Vous avez bien agi, paladin. Allez voir le capitaine Kells pour le débriefing.
481 BoS302B Il faut anéantir le Réseau du rail, pour le bien du Commonwealth.
482 BoS302B N'oubliez pas, paladin... Aucun membre du Réseau du rail ne doit être épargné.
483 BoS302B Il s'agit strictement d'une mission offensive, paladin. Ne faites aucun prisonnier.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
484 BoS303 La tour de Mass Fusion renferme la clé de la victoire, paladin. Ne nous décevez pas.
485 BoS303 Vous devez rapporter l'agitateur de béryllium à tout prix.
486 BoS303 Dès que vous aurez rapporté l'agitateur de béryllium, nous pourrons lancer l'assaut sur l'Institut.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
487 BoS304 A Ces synthétiques ne doivent pas approcher de Prime, soldat !
488 BoS304 A Lancez vos dernières forces dans la bataille ! Prime doit réussir !
489 BoS304 A C'est le moment soldat ! Luttez jusqu'à vos dernières forces !
490 BoS304 A Bon travail, paladin. Allez à l'intérieur et mettez fin à tout ça.
491 BoS304 A C'est l'heure de vérité, paladin. Serez-vous à la hauteur ?
492 BoS304 A Tous les efforts que nous avons fournis nous ont menés à cet instant fatidique. La victoire ne peut nous échapper.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
493 BoS305 A Je suis ravi de vous revoir, paladin. Le capitaine Kells et moi voudrions vous parler. BoS305Maxson: Capitaine Kells.
494 BoS305 A1a NPCMElderMaxson: Je suis ravi de vous revoir, paladin. Le capitaine Kells et moi voudrions vous parler. Capitaine Kells. BoS305Kells: Comme l'Aîné Maxson a déjà dû vous le dire, la destruction de l'Institut n'est que la première étape de nos opérations dans le Commonwealth.
495 BoS305 A1a Player Default: Très bien, paladin. Au vu de vos états de service, le capitaine Kells et moi pensons que vous méritez une reconnaissance unique pour vos contributions, passées et à venir. BoS305Maxson: C'est donc avec grand plaisir et tout notre respect que nous vous accordons le titre de sentinelle.
496 BoS305 A1a BoS305Maxson: Au vu de vos états de service, le capitaine Kells et moi pensons que vous méritez une reconnaissance unique pour vos contributions, passées et à venir. C'est donc avec grand plaisir et tout notre respect que nous vous accordons le titre de sentinelle.
497 BoS305 A1b C'est le plus grand honneur qu'un soldat de la Confrérie puisse obtenir, mais nous pensons tous deux que vous le méritez amplement. BoS305Kells: De plus, nous aimerions vous offrir ce module de propulsion pour votre armure assistée.
498 BoS305 A1a Player Default: Merci à tous les deux. C'est un grand honneur. Tout l'honneur est pour nous. BoS305Maxson: Bien, sentinelle... Pour la première fois depuis notre rencontre, je n'ai aucun ordre à vous donner.
499 BoS305 B1a Player Default: Méfiez-vous, Maxson... Je ne suis plus très loin de votre poste ! En effet. Je ne manquerai pas de couvrir mes arrières, rassurez-vous. BoS305Maxson: Bien, sentinelle... Pour la première fois depuis notre rencontre, je n'ai aucun ordre à vous donner.
500 BoS305 X1a Player Default: Je ne sais pas quoi dire... Comme on vous l'a certainement déjà dit, les paroles sont vaines. Vos actes parlent d'eux-mêmes. BoS305Maxson: Bien, sentinelle... Pour la première fois depuis notre rencontre, je n'ai aucun ordre à vous donner.
501 BoS305 Y1a Player Default: Je suis la seule sentinelle de la Confrérie ? Dans notre division, oui. Ça fait bien des années que je n'ai eu aucune sentinelle sous mes ordres.
502 BoS305 Y1b C'est un titre qui implique énormément d'honneur et de respect, c'est pourquoi je ne l'octroie pas à la légère. Player Default: Merci à tous les deux. C'est un grand honneur.
503 BoS305 A1a Player Default: Tout l'honneur est pour nous. Bien, sentinelle... Pour la première fois depuis notre rencontre, je n'ai aucun ordre à vous donner.
504 BoS305 A1b Dorénavant, vous déciderez vous-même des missions à exécuter et de la façon dont vous souhaitez nous guider.
505 BoS305 A1c Le capitaine Kells et le personnel du commissariat de Cambridge ont encore beaucoup de travail en réserve.
506 BoS305 A1d À vous de voir ce que vous souhaitez faire... BoS305Maxson: Ad victoriam, sentinelle.
507 BoS305 A1a BoS305Maxson: À vous de voir ce que vous souhaitez faire... Ad victoriam, sentinelle.
508 BoS305 A1a Mais vous allez où ? Je n'ai pas terminé.

BoSDialoguePlayerHellos

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
509 BoSDialoguePlayerHellos Je vous ennuie, conscrit ?
510 BoSDialoguePlayerHellos Je vous ennuie, chevalier ?
511 BoSDialoguePlayerHellos Je vous ennuie, paladin ?
512 BoSDialoguePlayerHellos Je vous ennuie, sentinelle ?
513 BoSDialoguePlayerHellos Parlez, et vite.
514 BoSDialoguePlayerHellos Je n'ai pas de temps à perdre, soldat.

BoSDialoguePrydwen

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
515 BoSDialoguePrydwen A Oui, sentinelle ? Player Default: Quelles sont mes responsabilités en tant que sentinelle ?
516 BoSDialoguePrydwen A Qu'y a-t-il, sentinelle ? Player Default: Quelles sont mes responsabilités en tant que sentinelle ?
517 BoSDialoguePrydwen A Vous aviez quelque chose à me demander, sentinelle ? Player Default: Quelles sont mes responsabilités en tant que sentinelle ?
518 BoSDialoguePrydwen A1a Player Default: Quelles sont mes responsabilités en tant que sentinelle ? Vous devez donner l'exemple à nos troupes.
519 BoSDialoguePrydwen A1b Récupérez du matériel technologique, exterminez les abominations et montrez aux habitants du Commonwealth que nous œuvrons pour garantir la stabilité de la région.
520 BoSDialoguePrydwen A1c Ce sont nos idéaux qui définissent qui nous sommes, sentinelle. Si nous leur sommes fidèles, nous l'emporterons toujours.
521 BoSDialoguePrydwen A1d Vouliez-vous me demander autre chose ? Player Default: Quelles sont mes responsabilités en tant que sentinelle ?
522 BoSDialoguePrydwen B1a Player Default: Pas maintenant, Aîné. Très bien. Dans ce cas, je vous suggère de retourner à votre poste.
523 BoSDialoguePrydwen X1a Player Default: Est-ce que les synthétiques représentent toujours une menace ? Bien que l'Institut ait été détruit, il reste encore beaucoup de synthétiques qui rôdent dans le Commonwealth.
524 BoSDialoguePrydwen X1b Même si leur structure de commandement a été éradiquée, ils constituent toujours une menace et il est nécessaire de les éliminer à vue.
525 BoSDialoguePrydwen X1c Avez-vous d'autres questions ? Player Default: Quelles sont mes responsabilités en tant que sentinelle ?
526 BoSDialoguePrydwen Y1a Player Default: Qu'est-ce que je peux faire pour aider la Confrérie de l'Acier ? Parlez aux membres de l'équipage. Nul doute qu'ils auront de nombreuses missions à vous confier si ça vous intéresse.
527 BoSDialoguePrydwen Y1b Vous vouliez autre chose ? Player Default: Quelles sont mes responsabilités en tant que sentinelle ?
528 BoSDialoguePrydwen Je n'aime pas qu'on fasse comme si je n'étais pas là.
529 BoSDialoguePrydwen Vous me faites perdre mon temps.
530 BoSDialoguePrydwen Vous préféreriez peut-être vous trouver ailleurs ?
531 BoSDialoguePrydwen Il me semble que nous étions en train de discuter, non ?
532 BoSDialoguePrydwen C'est très mal élevé de votre part, chevalier.
533 BoSDialoguePrydwen C'est très mal élevé de votre part, paladin.
534 BoSDialoguePrydwen C'est très mal élevé de votre part, sentinelle.
535 BoSDialoguePrydwen Vos ordres étaient d'aller voir le capitaine-lancier Kells. Je vous suggère de les suivre à la lettre.
536 BoSDialoguePrydwen Le fait que vous ayez pu voyager avec cette chose me fait sérieusement douter de vos facultés de jugement, soldat.
537 BoSDialoguePrydwen C'est très décevant de voir un de mes frères s'associer à une telle monstruosité.
538 BoSDialoguePrydwen C'est très décevant de voir une de mes sœurs s'associer à une telle monstruosité.
539 BoSDialoguePrydwen Je n'ai pas le temps de discuter en ce moment.
540 BoSDialoguePrydwen Je ne peux pas vous parler pour le moment, j'ai trop de sujets de préoccupation.
541 BoSDialoguePrydwen Si j'ai besoin de vous, je vous appellerai.
542 BoSDialoguePrydwen Je suis occupé pour le moment. Nous parlerons plus tard.

CIS_ChatWithNPC_Danse

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
543 CIS_ChatWithNPC_Danse A1a Companion: Paladin Danse au rapport, Aîné. Vous faites de l'excellent travail, paladin Danse. Continuez comme ça. Companion: Hors de ma vue, sale goule !

DialogueGenericUniqueVoiceTypes

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
544 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Gah !
545 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nargh !
546 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Oumpf !
547 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Grrh !
548 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nnh !
549 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Pour... l'honneur et la gloire...
550 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Argh...
551 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Argh !
552 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Weergh !
553 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaagh !
554 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nargh !
555 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Oumf !
556 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Argh !
557 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaayyyaarrrrgghh !
558 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Yyyaaaarrgghh !
559 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Rrrraaaaarrggghhhh !
560 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Y'a quelque chose dans le coin...
561 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Qu'est-ce que vous avez dit ?
562 DialogueGenericUniqueVoiceTypes J'aurais juré avoir entendu quelque chose...
563 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Abattez-les !
564 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Feu à volonté !
565 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Ad victoriam !
566 DialogueGenericUniqueVoiceTypes J'attaque les ennemis !
567 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Tirez pour tuer !
568 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Pas de pitié !
569 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Je passe à l'attaque !
570 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Grrargh !
571 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaaggghh !
572 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nyyarrggh !
573 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Rrarggh !
574 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaaarrgh !
575 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Hyargh !
576 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Hunh !
577 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Gah !
578 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Yah !
579 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Rargh !
580 DialogueGenericUniqueVoiceTypes *halète* *tousse*
581 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Oumf ! *halète*
582 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaah ! *tousse* *respire péniblement*
583 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Pour la Confrérie !
584 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Pour la victoire !
585 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Pas de pitié !
586 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Ad victoriam !
587 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Cible localisée !
588 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Intrusion !
589 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Par ici ! Par ici !
590 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Je vous tiens !
591 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Fin du combat.
592 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Fausse alerte.
593 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Tout a l'air en ordre.
594 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Plus de visuel !
595 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Contact perdu !
596 DialogueGenericUniqueVoiceTypes La cible a disparu !
597 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Cessez le feu.
598 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Menace neutralisée.
599 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Cible à terre.
600 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Je cesse le feu.
601 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Zone sécurisée.
602 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Cible retrouvée !
603 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Par ici !
604 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Je te tiens !
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
605 Inst302_BOS A1a PlayerVoiceFemale01: J'ai une nouvelle urgente, Aîné. L'Institut cherche à récupérer des synthétiques qui se sont réfugiés à Bunker Hill. D'où tenez-vous cette information ? Nos éclaireurs n'ont rien signalé de la sorte. Player Default: Je tiens cette information de l'Institut lui-même.
606 Inst302_BOS A1a Player Default: Je tiens cette information de l'Institut lui-même. Et vous avez bien fait de venir m'en parler directement. Beau travail, soldat. Maxson: Votre rapport nous donne une occasion rêvée de préciser nos intentions à l'Institut.
607 Inst302_BOS B1a Player Default: Si ça ne vous dérange pas, je préfère ne pas divulguer mes sources. Cette réponse est inacceptable, chevalier. Player Default: Je tiens cette information de l'Institut lui-même.
608 Inst302_BOS X1a Player Default: Je le sais de source sûre. Vous allez devoir me faire confiance. Vous protégez votre source, c'est ça ?
609 Inst302_BOS X1b Très bien, puisque vous ne m'avez jamais donné de raison de douter de vous, votre parole suffira. Maxson: Votre rapport nous donne une occasion rêvée de préciser nos intentions à l'Institut.
610 Inst302_BOS Y1a Player Default: Je pensais être votre source de renseignements sur l'Institut. Il est vrai que personne d'autre que vous n'a réussi à s'introduire dans l'Institut, mais nous avons d'autres sources.
611 Inst302_BOS Y1b Nos vertiptères patrouillent vingt-quatre heures sur vingt-quatre, et nous avons même des escouades au sol qui quadrillent le terrain.
612 Inst302_BOS Y1c Sans parler de tous les scribes qui surveillent les communications radio et qui essaient de déchiffrer leurs transmissions.
613 Inst302_BOS Y1d Je peux vous garantir qu'en termes de renseignement, nous avons les choses bien en main. Player Default: Je tiens cette information de l'Institut lui-même.
614 Inst302_BOS A1a Player Default: Et vous avez bien fait de venir m'en parler directement. Beau travail, soldat. Votre rapport nous donne une occasion rêvée de préciser nos intentions à l'Institut. Maxson: Je vous place aux commandes de cette mission.
615 Inst302_BOS A1a Maxson: Votre rapport nous donne une occasion rêvée de préciser nos intentions à l'Institut. Je vous place aux commandes de cette mission.
616 Inst302_BOS A1b Exterminez les synthétiques de Bunker Hill, ainsi que tous les agents de l'Institut envoyés pour les récupérer. Maxson: Je vais demander à Kells de vous fournir tout le soutien nécessaire.
617 Inst302_BOS A1a Maxson: Exterminez les synthétiques de Bunker Hill, ainsi que tous les agents de l'Institut envoyés pour les récupérer. Je vais demander à Kells de vous fournir tout le soutien nécessaire.
618 Inst302_BOS A1b Rompez, soldat.
619 Inst302_BOS A1a Je dois procéder à votre débriefing après Bunker Hill. Maxson: D'après le rapport, vous avez permis à tous les synthétiques de s'échapper.
620 Inst302_BOS A1a Maxson: Je dois procéder à votre débriefing après Bunker Hill. D'après le rapport, vous avez permis à tous les synthétiques de s'échapper.
621 Inst302_BOS A1b Pouvez-vous m'expliquer ce fiasco ? Player Default: L'Institut avait une puissance de feu bien supérieure à ce qu'on attendait.
622 Inst302_BOS A1a Player Default: L'Institut avait une puissance de feu bien supérieure à ce qu'on attendait. Ce n'est pas une excuse.
623 Inst302_BOS A1b Votre manque de puissance de feu ne reflète que votre incompétence à vous préparer correctement pour cette mission. Maxson: Chaque échec compromet notre position au sein du Commonwealth. Je n'en tolérerai aucun.
624 Inst302_BOS B1a Player Default: Mes informations étaient erronées. On n'était pas prêts pour ce qui nous attendait là-bas. Alors vous ne pouvez vous en prendre qu'à vous-même. Maxson: Chaque échec compromet notre position au sein du Commonwealth. Je n'en tolérerai aucun.
625 Inst302_BOS X1a Player Default: Le temps qu'on arrive, les synthétiques s'étaient déjà envolés. Vos excuses ne m'intéressent pas. Maxson: Chaque échec compromet notre position au sein du Commonwealth. Je n'en tolérerai aucun.
626 Inst302_BOS Y1a Player Default: Qu'est-ce que ça peut faire ? On a perdu, c'est tout. Vous me devez des explications ! Maxson: Chaque échec compromet notre position au sein du Commonwealth. Je n'en tolérerai aucun.
627 Inst302_BOS A1a Player Default: Votre manque de puissance de feu ne reflète que votre incompétence à vous préparer correctement pour cette mission. Chaque échec compromet notre position au sein du Commonwealth. Je n'en tolérerai aucun. Maxson: Je vous démets de vos fonctions.
628 Inst302_BOS A1a Maxson: Chaque échec compromet notre position au sein du Commonwealth. Je n'en tolérerai aucun. Je vous démets de vos fonctions. Maxson: D'après le rapport, vous avez éliminé plusieurs cibles, mais pas toutes. Pouvez-vous m'expliquer ça ?
629 Inst302_BOS A1a Maxson: Je vous démets de vos fonctions. D'après le rapport, vous avez éliminé plusieurs cibles, mais pas toutes. Pouvez-vous m'expliquer ça ? Player Default: C'est de ma faute. Je n'ai pas réussi à toutes les tuer.
630 Inst302_BOS A1a Player Default: C'est de ma faute. Je n'ai pas réussi à toutes les tuer. Bien que j'admire votre sens des responsabilités, ça n'excuse en rien votre échec. Maxson: Ne vous laissez pas abattre. La mission s'est peut-être soldée par un échec, mais nous ne sommes pas revenus les mains vides.
631 Inst302_BOS B1a Player Default: Je n'ai pas eu assez de renforts pour terminer le travail. Rejeter la faute sur les autres est indigne d'un soldat de la Confrérie.
632 Inst302_BOS B1b Vous étiez aux commandes de cette mission. La responsabilité de ce fiasco repose donc entièrement sur vos épaules. Maxson: Ne vous laissez pas abattre. La mission s'est peut-être soldée par un échec, mais nous ne sommes pas revenus les mains vides.
633 Inst302_BOS X1a Player Default: Je ne sais pas ce qui s'est passé. C'est inexcusable. Vous étiez aux commandes de cette mission. La responsabilité de ce fiasco repose donc entièrement sur vos épaules. Maxson: Ne vous laissez pas abattre. La mission s'est peut-être soldée par un échec, mais nous ne sommes pas revenus les mains vides.
634 Inst302_BOS Y1a Player Default: Certains sont morts, d'autres se sont enfuis. Quelle différence ? La différence, c'est votre incapacité à suivre de simples instructions. Je voulais que toutes les cibles soient éliminées. Maxson: Ne vous laissez pas abattre. La mission s'est peut-être soldée par un échec, mais nous ne sommes pas revenus les mains vides.
635 Inst302_BOS A1a Player Default: Bien que j'admire votre sens des responsabilités, ça n'excuse en rien votre échec. Ne vous laissez pas abattre. La mission s'est peut-être soldée par un échec, mais nous ne sommes pas revenus les mains vides.
636 Inst302_BOS A1b L'affrontement nous a permis d'obtenir de précieuses informations dont nous pourrons nous servir pour modifier nos tactiques.
637 Inst302_BOS A1c Tout bien pesé, ce n'est pas un échec total, mais à l'avenir, je m'attends à mieux de votre part. Maxson: Les rapports indiquent que l'opération de Bunker Hill a été couronnée de succès... Tous les synthétiques ont été éliminés. Avez-vous quelque chose à ajouter ?
638 Inst302_BOS A1a Maxson: Tout bien pesé, ce n'est pas un échec total, mais à l'avenir, je m'attends à mieux de votre part. Les rapports indiquent que l'opération de Bunker Hill a été couronnée de succès... Tous les synthétiques ont été éliminés. Avez-vous quelque chose à ajouter ? Player Default: C'était du gâteau. On n'a rencontré quasiment aucune résistance.
639 Inst302_BOS A1a Player Default: C'était du gâteau. On n'a rencontré quasiment aucune résistance. Très bien. Assurez-vous toutefois que votre excès de confiance ne vous joue pas des tours sur d'autres missions. Maxson: Vous avez rendu un grand service à la Confrérie. Je suis fier de vous.
640 Inst302_BOS B1a Player Default: On a gagné, ils ont perdu. Fin de l'histoire. Votre désinvolture est assez mal venue.
641 Inst302_BOS B1b Ne vous y trompez pas : les détails ont leur importance. Chaque affrontement nous aide à apprendre comment les battre. Maxson: Vous avez rendu un grand service à la Confrérie. Je suis fier de vous.
642 Inst302_BOS X1a Player Default: Soyons honnêtes. Si je n'avais pas été là, la mission aurait échoué. Chacune de nos opérations est un travail d'équipe. Ce n'est pas pour rien que nous nous appelons la Confrérie de l'Acier.
643 Inst302_BOS X1b Vous feriez bien de ne pas l'oublier. Maxson: Vous avez rendu un grand service à la Confrérie. Je suis fier de vous.
644 Inst302_BOS Y1a Player Default: Bunker Hill, c'est de l'histoire ancienne. On peut passer à autre chose ? Nous avons beaucoup de données à analyser suite à cette mission.
645 Inst302_BOS Y1b Patience... Vous aurez d'autres occasions d'affronter l'Institut, je vous le promets. Maxson: Vous avez rendu un grand service à la Confrérie. Je suis fier de vous.
646 Inst302_BOS A1a Player Default: Très bien. Assurez-vous toutefois que votre excès de confiance ne vous joue pas des tours sur d'autres missions. Vous avez rendu un grand service à la Confrérie. Je suis fier de vous.
647 Inst302_BOS A1b Rompez.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
648 MQ206BoS A J'imagine que vous avez déjà compris que notre arrivée dans le Commonwealth n'a rien d'une coïncidence. ElderMaxson: Si nous sommes ici, c'est parce que les éclaireurs du paladin Danse ont détecté des signaux énergétiques pour le moins singuliers.
649 MQ206BoS A1a PlayerVoiceFemale01: Aîné Maxson, j'ai des plans pour fabriquer un intercepteur de signal qui devrait me permettre d'entrer dans l'Institut. C'est une proposition des plus singulières à laquelle je vais sérieusement réfléchir.
650 MQ206BoS A1b Toutefois, avant de permettre à l'un de mes soldats d'entrer dans l'Institut, il convient de faire certaines préparations.
651 MQ206BoS A1c En attendant, gardez patience et suivez mes ordres. Player Default: Je comprends.
652 MQ206BoS A1a Player Default: Je comprends. Je perçois votre déception, mais comprenez ma position... ElderMaxson: Je refuse de risquer la vie de mes soldats sur quelques plans rudimentaires.
653 MQ206BoS B1a Player Default: Je ne comprends pas. Je croyais que vous n'attendiez que ça, de pouvoir lancer l'assaut sur l'Institut. C'est le cas, mais comprenez ma position... ElderMaxson: Je refuse de risquer la vie de mes soldats sur quelques plans rudimentaires.
654 MQ206BoS X1a Player Default: Pourquoi attendre, alors qu'on peut y entrer maintenant ? J'apprécie votre enthousiasme, mais comprenez ma position... ElderMaxson: Je refuse de risquer la vie de mes soldats sur quelques plans rudimentaires.
655 MQ206BoS Y1a Player Default: Vous oubliez ce que vous avez dit pendant votre discours ? On pourrait porter un coup décisif à l'Institut. Je sais ce que j'ai dit et je le pensais réellement, mais comprenez ma position... ElderMaxson: Je refuse de risquer la vie de mes soldats sur quelques plans rudimentaires.
656 MQ206BoS A1a Player Default: Je perçois votre déception, mais comprenez ma position... Je refuse de risquer la vie de mes soldats sur quelques plans rudimentaires.
657 MQ206BoS A1b Laissez-nous le temps de vérifier les informations que vous avez obtenues.
658 MQ206BoS A1c Ensuite, quand le moment sera venu, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour fabriquer cet appareil. Vous avez ma parole.
659 MQ206BoS A1d Vous pouvez disposer, chevalier.
660 MQ206BoS A1a NPCMElderMaxson: J'imagine que vous avez déjà compris que notre arrivée dans le Commonwealth n'a rien d'une coïncidence. Si nous sommes ici, c'est parce que les éclaireurs du paladin Danse ont détecté des signaux énergétiques pour le moins singuliers.
661 MQ206BoS A1b D'après nos scribes, ces signaux indiquent un niveau technologique dont seul l'Institut est capable. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
662 MQ206BoS A1a ElderMaxson: D'après nos scribes, ces signaux indiquent un niveau technologique dont seul l'Institut est capable. À la lumière de cette information, notre mission nous a semblé couler de source.
663 MQ206BoS A1b L'Institut et tous les responsables de la création des synthétiques doivent être éliminés, quoi qu'il en coûte. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
664 MQ206BoS A1a ElderMaxson: L'Institut et tous les responsables de la création des synthétiques doivent être éliminés, quoi qu'il en coûte. Pour atteindre cet objectif, nous devons localiser leur quartier général.
665 MQ206BoS A1b J'ai demandé à nos scribes de passer le Commonwealth au peigne fin, mais ils n'ont rien trouvé. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
666 MQ206BoS A1a ElderMaxson: J'ai demandé à nos scribes de passer le Commonwealth au peigne fin, mais ils n'ont rien trouvé. La seule explication logique, c'est qu'ils sont sous terre.
667 MQ206BoS A1b Et c'est là que nous avons besoin de vous. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
668 MQ206BoS A1a Player Default: Je me réjouis que vous ayez choisi de fabriquer cet appareil avec notre Confrérie. Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut. Player Default: Je crois savoir qu'ils détiennent mon fils.
669 MQ206BoS A1a Player Default: Je connais un moyen d'infiltrer l'Institut à l'aide d'un appareil, un intercepteur de signal. Il semblerait que nous ayons un objectif en commun.
670 MQ206BoS A1b Je me réjouis que vous ayez choisi de fabriquer cet appareil avec notre Confrérie. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
671 MQ206BoS B1a Player Default: Alors c'est votre jour de chance... Je connais un moyen pour entrer. La méthode est inutile si l'on n'a pas les moyens de la mettre en œuvre...
672 MQ206BoS B1b Il serait sûrement sage de mettre nos ressources en commun afin d'accomplir notre objectif. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
673 MQ206BoS X1a Player Default: Je connais peut-être un moyen d'accéder à l'Institut. J'ai l'impression que vous ne me racontez pas toute l'histoire, mais à en juger par vos actes jusqu'ici, je veux bien vous faire confiance. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
674 MQ206BoS Y1a Player Default: Regardez ces plans. Un scientifique du nom de Virgil m'a dit qu'ils me permettraient d'entrer dans l'Institut. Je pense que vous feriez mieux de montrer ces plans au connétable Ingram.
675 MQ206BoS Y1b Cela dit, je me réjouis que vous ayez choisi de fabriquer cet appareil avec notre Confrérie. ElderMaxson: Maintenant, voulez-vous bien satisfaire ma curiosité ? Dites-moi pourquoi vous voulez tant pénétrer dans l'Institut.
676 MQ206BoS A1a Player Default: Je crois savoir qu'ils détiennent mon fils. L'Institut se sert des faibles pour servir ses intérêts. ElderMaxson: Ensemble, nous les ferons payer pour leurs crimes.
677 MQ206BoS B1a Player Default: Ils ont tué ma femme. L'Institut ne recule devant rien pour servir ses intérêts. ElderMaxson: Ensemble, nous les ferons payer pour leurs crimes.
678 MQ206BoS X1a Player Default: Je veux aider la Confrérie à combattre l'Institut. C'est la seule manière d'assurer la sécurité dans le Commonwealth. En effet. Les technologies dont l'Institut dispose sont pour le moins effrayantes.
679 MQ206BoS X1b Ils ont déjà infligé des dégâts irréparables au Commonwealth. ElderMaxson: Ensemble, nous les ferons payer pour leurs crimes.
680 MQ206BoS Y1a Player Default: Vous n'êtes pas curieux de savoir ce qu'il peut y avoir là-bas ? Ne vous laissez pas abuser par leur isolation apparente. ElderMaxson: Ensemble, nous les ferons payer pour leurs crimes.
681 MQ206BoS A1a Player Default: L'Institut se sert des faibles pour servir ses intérêts. Ensemble, nous les ferons payer pour leurs crimes.
682 MQ206BoS A1b Je vais prévenir le connétable Ingram. De votre côté, rendez-vous à l'aéroport et mettez-vous immédiatement au travail.
683 MQ206BoS A1a PlayerVoiceFemale01: Aîné Maxson, j'ai des plans pour fabriquer un intercepteur de signal qui devrait me permettre d'entrer dans l'Institut. Beau travail, chevalier.
684 MQ206BoS A1b Je me réjouis que vous ayez décidé d'apporter ces plans à notre Confrérie.
685 MQ206BoS A L'Institut et tous les responsables de la création des synthétiques doivent être éliminés, quoi qu'il en coûte.
686 MQ206BoS Le connétable Ingram m'assure que l'intercepteur de signal fonctionne. Vos efforts n'auront pas été vains, semble-t-il.
687 MQ206BoS Gardez patience, chevalier. Nous consacrons toutes les ressources disponibles à cet intercepteur.
688 MQ206BoS Le travail sur l'intercepteur progresse bien. Le connétable Ingram et vous semblez former une belle équipe.
689 MQ206BoS Si vous avez besoin d'aide pour fabriquer l'intercepteur de signal, allez voir le connétable Ingram. Elle vous aidera sans aucun doute.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
690 MQ302BoS A1a Ça... c'est exactement ce que je craignais. Maxson: Aucun contrôle, aucune supervision. La technologie devenue folle.
691 MQ302BoS A1a Maxson: Ça... c'est exactement ce que je craignais. Aucun contrôle, aucune supervision. La technologie devenue folle.
692 MQ302BoS A1a Beau travail, paladin. Maxson: Je pense qu'il est temps de laisser cet endroit à son sort.
693 MQ302BoS A1a Maxson: Je pense qu'il est temps de laisser cet endroit à son sort. Connétable Ingram, vous me recevez ? La mission est accomplie. Vous devez nous faire sortir d'ici sans perdre un instant.
694 MQ302BoS A1a Maxson: Beau travail, paladin. Je pense qu'il est temps de laisser cet endroit à son sort. Maxson: Connétable Ingram, vous me recevez ? La mission est accomplie. Vous devez nous faire sortir d'ici sans perdre un instant.
695 MQ302BoS A Le détonateur est prêt. Maxson: Le connétable Ingram m'a assuré que nous serions en dehors du rayon de l'explosion.
696 MQ302BoS A1a NPCMElderMaxson: Le détonateur est prêt. Le connétable Ingram m'a assuré que nous serions en dehors du rayon de l'explosion. Maxson: Appuyez sur ce bouton et vous ne ferez pas que vaincre notre ennemi, vous rétablirez également l'ordre et la décence au sein du Commonwealth.
697 MQ302BoS A1a Maxson: Le connétable Ingram m'a assuré que nous serions en dehors du rayon de l'explosion. Appuyez sur ce bouton et vous ne ferez pas que vaincre notre ennemi, vous rétablirez également l'ordre et la décence au sein du Commonwealth.
698 MQ302BoS A1b L'heure est venue, paladin. L'Institut et ses abominations de synthétiques doivent être éradiqués.
699 MQ302BoS A1a Il vaut mieux éviter de prendre l'ascenseur. Même s'il fonctionne, il pourrait se transformer en piège mortel. Maxson: Il est préférable de trouver un autre moyen d'accès.
700 MQ302BoS A1a Maxson: Il vaut mieux éviter de prendre l'ascenseur. Même s'il fonctionne, il pourrait se transformer en piège mortel. Il est préférable de trouver un autre moyen d'accès.
701 MQ302BoS A Vous avez fait un travail exemplaire, paladin. Nous n'aurions jamais pu l'emporter aujourd'hui sans la loyauté sans faille dont vous avez fait preuve envers notre cause. Player Default: C'est pour les habitants du Commonwealth que j'ai fait tout ça.
702 MQ302BoS A1a Player Default: Dans ce cas, au boulot. Je suis heureux de voir votre empressement à continuer de servir la Confrérie. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
703 MQ302BoS B1a Player Default: Je pense qu'on en a fait plus qu'assez pour le Commonwealth. Au contraire, cette victoire n'était que le commencement.
704 MQ302BoS B1b Nous avons encore un long chemin à parcourir pour garantir la sécurité du Commonwealth et de ses habitants. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
705 MQ302BoS X1a Player Default: Je pense qu'on a fait assez de dégâts comme ça. Cette victoire n'était que le commencement.
706 MQ302BoS X1b Nous avons encore un long chemin à parcourir pour garantir la sécurité du Commonwealth et de ses habitants. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
707 MQ302BoS Y1a Player Default: Que voulez-vous dire, Aîné ? Cela signifie que nous avons encore un long chemin à parcourir pour garantir la sécurité du Commonwealth et de ses habitants. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
708 MQ302BoS A1a Player Default: Vous êtes vraiment devenu l'un des nôtres. L'Institut a cessé d'exister. Il ne troublera plus la paix du monde.
709 MQ302BoS A1b Il est temps de refermer ce chapitre de l'histoire du Commonwealth et d'en ouvrir un nouveau. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
710 MQ302BoS A1a Player Default: C'est pour les habitants du Commonwealth que j'ai fait tout ça. Vous êtes vraiment devenu l'un des nôtres. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
711 MQ302BoS A2a Player Default: C'est pour les habitants du Commonwealth que j'ai fait tout ça. Vous êtes vraiment devenue l'une des nôtres. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
712 MQ302BoS B1a Player Default: Je n'ai pas fait ça pour la Confrérie, mais pour moi. Que vous ayez agi par désir de vengeance ou pour servir la Confrérie, le résultat final est le même. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
713 MQ302BoS X1a Player Default: Quoi, ça ne me rapporte rien ? Votre récompense, c'est tout le bonheur que vous avez apporté aux gens que vous avez sauvés. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
714 MQ302BoS Y1a Player Default: Alors, on a gagné ? Absolument. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
715 MQ302BoS Y2a Player Default: Alors, on a gagné ? Absolument. Maxson: Mais le moment est mal choisi pour en parler.
716 MQ302BoS A1a Player Default: Je suis heureux de voir votre empressement à continuer de servir la Confrérie. Mais le moment est mal choisi pour en parler.
717 MQ302BoS A1b Retournez au Prydwen et nous déciderons de ce qu'il convient de faire.
718 MQ302BoS A1a Notre travail est terminé. Connétable Ingram, téléportez-nous hors d'ici. Ingram: Désolée, Aîné. Je l'aurais bien fait, mais... un enfant vient d'arriver.
719 MQ302BoS A La mission se déroule comme prévu, paladin. Beau travail. Maxson: Notre prochaine cible est le réacteur. Si qui que ce soit tente de nous ralentir, éliminez-le... qu'il s'agisse d'un homme ou d'une machine.
720 MQ302BoS A1a Maxson: Notre prochaine cible est le réacteur. Si qui que ce soit tente de nous ralentir, éliminez-le... qu'il s'agisse d'un homme ou d'une machine. Quand nous aurons atteint la cible, vous aurez besoin de ceci. C'est une charge à impulsion. Maxson: Si vous la posez sur le réacteur, il sera ensuite possible de la déclencher à distance. Ce sera largement suffisant pour détruire entièrement l'Institut.
721 MQ302BoS A1a Maxson: Quand nous aurons atteint la cible, vous aurez besoin de ceci. C'est une charge à impulsion. Si vous la posez sur le réacteur, il sera ensuite possible de la déclencher à distance. Ce sera largement suffisant pour détruire entièrement l'Institut. Maxson: Ingram, vous allez rester ici et vous nous téléporterez hors de l'Institut une fois la mission terminée. Veillez à ce que tout soit en état de marche.
722 MQ302BoS A1a Maxson: Si vous la posez sur le réacteur, il sera ensuite possible de la déclencher à distance. Ce sera largement suffisant pour détruire entièrement l'Institut. Ingram, vous allez rester ici et vous nous téléporterez hors de l'Institut une fois la mission terminée. Veillez à ce que tout soit en état de marche.
723 MQ302BoS A1a NPCMElderMaxson: La mission se déroule comme prévu, paladin. Beau travail. Notre prochaine cible est le réacteur. Si qui que ce soit tente de nous ralentir, éliminez-le... qu'il s'agisse d'un homme ou d'une machine. Maxson: Quand nous aurons atteint la cible, vous aurez besoin de ceci. C'est une charge à impulsion.
724 MQ302BoS A1a C'est ça, l'Institut ? Maxson: Je suis déçu, je m'attendais à mieux de leur part.
725 MQ302BoS A1a Maxson: C'est ça, l'Institut ? Je suis déçu, je m'attendais à mieux de leur part.
726 MQ302BoS A On y est. Maxson: Vite, posez la charge, que nous puissions détruire cet endroit une bonne fois pour toutes.
727 MQ302BoS A1a Player Default: Avec plaisir, Aîné. Nul n'oubliera jamais ce que vous êtes en train de faire, paladin. Maxson: Au travail.
728 MQ302BoS B1a Player Default: Un instant... Le temps va bientôt nous manquer, paladin. Maxson: Au travail.
729 MQ302BoS X1a Player Default: Compris. Parfait. Maxson: Au travail.
730 MQ302BoS Y1a Player Default: Vous êtes sûr que c'est la seule solution ? Je n'ai jamais été plus certain de quoi que ce soit de toute mon existence.
731 MQ302BoS Y1b L'Institut est une menace, il faut l'éliminer. Maxson: Au travail.
732 MQ302BoS A1a NPCMElderMaxson: On y est. Vite, posez la charge, que nous puissions détruire cet endroit une bonne fois pour toutes. Player Default: Avec plaisir, Aîné.
733 MQ302BoS A1a Player Default: Nul n'oubliera jamais ce que vous êtes en train de faire, paladin. Au travail.
734 MQ302BoS Il est temps d'y aller, paladin.
735 MQ302BoS Vous avez entendu Ingram. Trouvez ce terminal.
736 MQ302BoS Allez aux quartiers du directeur, on vous couvre.
737 MQ302BoS Finissons-en, paladin.
738 MQ302BoS On entre et on ressort, paladin. Il faut agir vite et avec précision.
739 MQ302BoS Cet endroit est immense. Je ne savais pas que leur complexe était aussi évolué.
740 MQ302BoS Regardez ça. Je ne me serais jamais douté que l'Institut était complètement autonome.
741 MQ302BoS On dirait que c'est fini pour le moment, mais ne relâchez pas votre vigilance.
742 MQ302BoS Nous tiendrons cette position le temps que vous accédiez au terminal.
743 MQ302BoS Beau travail avec ces portes blindées, paladin.
744 MQ302BoS Ne relâchez pas votre vigilance. Ça ne m'étonnerait pas que l'Institut ait analysé nos tactiques et qu'il prépare une contre-attaque.
745 MQ302BoS Sortez votre arme. C'est là que l'Institut a le plus de chances de jouer son va-tout.
746 MQ302BoS Regardez-moi ces armements. Je regrette presque de devoir détruire une technologie pareille.
747 MQ302BoS Ne vous inquiétez pas, paladin. Ils ne pourront pas nous arrêter.
748 MQ302BoS Le réacteur doit être tout proche.
749 MQ302BoS Il est impératif de prendre le contrôle de ce secteur !
750 MQ302BoS Restez sur vos gardes, ça ne doit plus être loin.
751 MQ302BoS Restez sur vos gardes, il y a peut-être des synthétiques cachés dans les environs.
752 MQ302BoS Cet endroit a l'air en grande partie abandonné.
753 MQ302BoS Posez cette charge sans attendre, paladin !
754 MQ302BoS Nous vous couvrirons pendant que vous poserez la charge, paladin.
755 MQ302BoS Pendant que vous perdez du temps, les synthétiques renforcent leurs positions. Dépêchez-vous un peu, paladin !
756 MQ302BoS Il faut atteindre le réacteur avant que les synthétiques comprennent ce qui se passe.
757 MQ302BoS Le réacteur ne doit pas être loin d'ici.
758 MQ302BoS Tenez bon, il faut atteindre le réacteur !
759 MQ302BoS J'espère que le connétable Ingram a raison au sujet de ce terminal, sans quoi la mission risque d'être compromise.
760 MQ302BoS Faites attention, il est possible que les quartiers du directeur soient lourdement gardés.
761 MQ302BoS Nous devons atteindre ce terminal, paladin.
762 MQ302BoS Méfiez-vous, il pourrait y avoir des patrouilles de synthétiques.
763 MQ302BoS Continuez d'avancer, ils sont en déroute.
764 MQ302BoS Méfiez-vous d'une éventuelle embuscade à l'arrivée de la téléportation.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
765 RR303 Ne m'interrompez pas, je n'ai pas de temps à perdre avec ça. Ni avec l'incompétence.
766 RR303 Laissez-moi immédiatement.
767 RR303 J'attends une victoire totale, et je ne me satisferai de rien d'autre.
768 RR303 Je vais vous montrer ce qu'il advient des traîtres.