« DLC03Aster.txt » : différence entre les versions
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
(Aucune différence)
| |
Dernière version du 30 mai 2026 à 09:53
DLC03AcadiaDialogue
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03AcadiaDialogue | A | Oui ? | Player Default: J'aimerais vous aider dans vos recherches. | |
| 2 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: J'aimerais vous aider dans vos recherches. | Oh, well... that's thoughtful of you.{{Inline quote | |
| 3 | DLC03AcadiaDialogue | A1b | Il existe une fleur native de cette île qui a remarquablement survécu. C'est une sous-espèce des asters. | Aster: There's a flower native to this island - a species of the genus Aster - that has survived remarkably well.{{Inline quote | |
| 4 | DLC03AcadiaDialogue | B1a | Player Default: Laissez tomber. | Je vais me remettre au boulot, alors. | |
| 5 | DLC03AcadiaDialogue | X1a | Player Default: J'aurais bien besoin d'un docteur. | Vous tombez bien, je suis ce qui se rapproche le plus d'un médecin par ici. | Aster: Que puis-je faire pour vous ? |
| 6 | DLC03AcadiaDialogue | X2a | Player Default: J'aurais bien besoin d'un docteur. | On dirait qu'il va être temps de voir ce que j'ai vraiment appris. | Aster: Que puis-je faire pour vous ? |
| 7 | DLC03AcadiaDialogue | X3a | Player Default: J'aurais bien besoin d'un docteur. | Vous êtes au bon endroit. Ou du moins, au meilleur possible. | Aster: Que puis-je faire pour vous ? |
| 8 | DLC03AcadiaDialogue | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que vous pouvez me dire au sujet d'Acadia ? | It was originally a place of science. I like that about it; feels like home, in a way.{{Inline quote | |
| 9 | DLC03AcadiaDialogue | Y1b | Et quand je dis "chez moi", je ne veux pas parler de l'Institut. C'est plutôt... un sentiment abstrait... l'idée que je suis à ma place. | ||
| 10 | DLC03AcadiaDialogue | Y1c | On est tous à notre place ici, d'une certaine façon. Et c'est à DiMA qu'on le doit. | ||
| 11 | DLC03AcadiaDialogue | Y2a | Player Default: Qu'est-ce que vous pouvez me dire au sujet d'Acadia ? | Similar to most here, I think. I fled the Institute, feeling that anything else would be allowing myself to remain trapped, constantly in fear.{{Inline quote | |
| 12 | DLC03AcadiaDialogue | Y2b | Mais j'ai choisi de ne pas me cacher. J'ai senti que... si je faisais ça, j'allais perdre ma personnalité. Vous comprenez ce que je veux dire ? | ||
| 13 | DLC03AcadiaDialogue | Y2c | Perdre la vie, c'est une chose. Perdre mon identité... C'était trop lourd à supporter. Heureusement, tout s'est bien passé. Et me voilà. | ||
| 14 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? | Player Default: Je me sens pas très en forme, en ce moment. | |
| 15 | DLC03AcadiaDialogue | A2a | Pourquoi vous avez besoin d'un docteur ? | Player Default: Je me sens pas très en forme, en ce moment. | |
| 16 | DLC03AcadiaDialogue | A3a | Vous ne vous sentez pas bien ? | Player Default: Je me sens pas très en forme, en ce moment. | |
| 17 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: Je me sens pas très en forme, en ce moment. | Dites-moi quel est le problème. | |
| 18 | DLC03AcadiaDialogue | A2a | Player Default: Je me sens pas très en forme, en ce moment. | Qu'est-ce qui vous arrive ? | |
| 19 | DLC03AcadiaDialogue | A3a | Player Default: Je me sens pas très en forme, en ce moment. | Je... vais faire mon possible. Qu'est-ce qui ne va pas ? | |
| 20 | DLC03AcadiaDialogue | B1a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Très bien. | |
| 21 | DLC03AcadiaDialogue | B2a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | D'accord. | |
| 22 | DLC03AcadiaDialogue | X1a | Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. | J'ai peut-être ce qu'il vous faut. | |
| 23 | DLC03AcadiaDialogue | X2a | Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. | Mais certainement. Tenez. | |
| 24 | DLC03AcadiaDialogue | X3a | Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. | Voilà tout ce que j'ai. | |
| 25 | DLC03AcadiaDialogue | Y1a | Player Default: Vous avez une certaine expérience médicale, pas vrai ? | Reading counts as experience, right? Or at least it's pretty close?{{Inline quote | |
| 26 | DLC03AcadiaDialogue | Y1b | Détendez-vous, je plaisantais. Enfin, plus ou moins. | Player Default: Je me sens pas très en forme, en ce moment. | |
| 27 | DLC03AcadiaDialogue | A2a | Oh, bien. Excellent, même ! Autre chose ? | ||
| 28 | DLC03AcadiaDialogue | A3a | Très bien. Je peux faire autre chose pour vous ? | ||
| 29 | DLC03AcadiaDialogue | A4a | Vous avez besoin d'autre chose ? | ||
| 30 | DLC03AcadiaDialogue | A6a | Voyons voir... Bon, ça pourrait être pire. | ||
| 31 | DLC03AcadiaDialogue | A7a | J'ai vu pire. On va pouvoir arranger ça. | ||
| 32 | DLC03AcadiaDialogue | A8a | Bien, on va vous remettre sur pied. | ||
| 33 | DLC03AcadiaDialogue | A10a | Houla ! Oui, en effet, je suis à peu près sûre que ça ne devrait pas avoir cette tête-là. Voyons ce que je peux faire... | ||
| 34 | DLC03AcadiaDialogue | A11a | Et vous vous baladiez dans cet état ? Heureusement que vous avez eu la bonne idée de venir me voir. | ||
| 35 | DLC03AcadiaDialogue | A12a | Je vous dirais bien d'aller voir un médecin plus compétent que moi, mais je ne suis pas sûre que vous arriviez jusqu'à lui. Enfin, je devrais pouvoir arranger ça... | ||
| 36 | DLC03AcadiaDialogue | A14a | J'aimerais bien vous aider, mais mes fournitures médicales ne sont pas gratuites. Il n'y a plus grand-chose qui l'est, à notre époque. | ||
| 37 | DLC03AcadiaDialogue | A15a | J'achète mon matériel à Cog, mais il me coûte un bras. Enfin, façon de parler. Si vous n'avez pas de quoi payer, j'ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider. | ||
| 38 | DLC03AcadiaDialogue | B2a | Merci de m'avoir permis de m'exercer. Et essayez de faire plus attention, à l'avenir. | ||
| 39 | DLC03AcadiaDialogue | B3a | D'accord. Bonne chance, alors. | ||
| 40 | DLC03AcadiaDialogue | B4a | Je préférerais qu'on n'ait plus jamais cette conversation, si vous voyez ce que je veux dire. | ||
| 41 | DLC03AcadiaDialogue | X1a | Ça ne durera probablement pas, mais tant mieux pour vous. Autre chose ? | ||
| 42 | DLC03AcadiaDialogue | X3a | D'accord, je devrais pouvoir faire quelque chose pour vous. | ||
| 43 | DLC03AcadiaDialogue | X4a | D'accord. Je vous préviens, ça ne sera pas agréable, mais ça en vaut la peine. | ||
| 44 | DLC03AcadiaDialogue | X5a | Bon, d'accord. Essayez juste de ne pas vomir sur mes plantes, vous voulez bien ? | ||
| 45 | DLC03AcadiaDialogue | Y1a | Player Default: Oui, dites-moi ce que j'ai, docteur. | Excellente nouvelle. Autre chose ? | |
| 46 | DLC03AcadiaDialogue | Y3a | Player Default: Oui, dites-moi ce que j'ai, docteur. | Ça ne va pas être drôle, mais ensuite, vous vous sentirez mieux. | |
| 47 | DLC03AcadiaDialogue | Y4a | Player Default: Oui, dites-moi ce que j'ai, docteur. | Vous êtes vraiment dans un triste état, vous savez. Mais je crois que je vais pouvoir vous aider. | |
| 48 | DLC03AcadiaDialogue | Y5a | Player Default: Oui, dites-moi ce que j'ai, docteur. | Vous devriez essayer de réduire les doses à l'avenir. Enfin, si le traitement fait effet, je veux dire... | |
| 49 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Il existe une fleur native de cette île qui a remarquablement survécu. C'est une sous-espèce des asters. | Aster: Je crois savoir qu'elle n'a toutefois plus ni l'éclat ni la couleur qu'elle avait avant... eh bien, avant la guerre. | |
| 50 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Aster: Il existe une fleur native de cette île qui a remarquablement survécu. C'est une sous-espèce des asters. | Je crois savoir qu'elle n'a toutefois plus ni l'éclat ni la couleur qu'elle avait avant... eh bien, avant la guerre. | Aster: Je l'apprécie beaucoup pour sa beauté, mais depuis quelque temps, je m'intéresse également à ses propriétés chimiques. |
| 51 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Aster: Je crois savoir qu'elle n'a toutefois plus ni l'éclat ni la couleur qu'elle avait avant... eh bien, avant la guerre. | Je l'apprécie beaucoup pour sa beauté, mais depuis quelque temps, je m'intéresse également à ses propriétés chimiques. | Aster: Si vous pouviez m'apporter d'autres échantillons, ça accélérerait mes recherches. |
| 52 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Aster: I'm personally rather of fond of them, but lately have been investigating secondary chemical properties they possess.{{Inline quote | Si vous pouviez m'apporter d'autres échantillons, ça accélérerait mes recherches. | |
| 53 | DLC03AcadiaDialogue | A1b | Je peux vous offrir quelques capsules, si c'est de nature à vous motiver. | Player Default: J'ai des fleurs pour vous. | |
| 54 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: J'ai des fleurs pour vous. | Pardon, c'est une blague ? Parce que si vous trouvez vraiment des fleurs, je serais heureuse que vous me les donniez. | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 55 | DLC03AcadiaDialogue | A2a | Player Default: J'ai des fleurs pour vous. | Elles feront parfaitement l'affaire, merci. | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 56 | DLC03AcadiaDialogue | A3a | Player Default: J'ai des fleurs pour vous. | C'est exactement ce que je cherchais. | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 57 | DLC03AcadiaDialogue | A4a | Player Default: J'ai des fleurs pour vous. | Leur couleur est splendide, vous ne trouvez pas ? | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 58 | DLC03AcadiaDialogue | B1a | Player Default: Laissez tomber. | Vous êtes un malin, vous. Allez c'est bon, vous pouvez passer. | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 59 | DLC03AcadiaDialogue | B2a | Player Default: Laissez tomber. | Vous êtes une maligne, vous. Allez c'est bon, vous pouvez passer. | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 60 | DLC03AcadiaDialogue | X1a | Player Default: J'essaie de vous trouver d'autres fleurs. | Tout y est, c'est bon. Allez, passez. | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 61 | DLC03AcadiaDialogue | X2a | Player Default: J'essaie de vous trouver d'autres fleurs. | Merci. Je ne suis vraiment pas faite pour parcourir l'île de fond en comble. | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 62 | DLC03AcadiaDialogue | X3a | Player Default: J'essaie de vous trouver d'autres fleurs. | Et si je refuse de payer ? | Aster: Voici vos capsules, comme promis. |
| 63 | DLC03AcadiaDialogue | Y1a | Player Default: Quel est le but de vos recherches ? | On vous descend. D'autres questions ? | |
| 64 | DLC03AcadiaDialogue | Y1b | Et puis, je trouve ces fleurs si belles... | Player Default: J'ai des fleurs pour vous. | |
| 65 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: Pardon, c'est une blague ? Parce que si vous trouvez vraiment des fleurs, je serais heureuse que vous me les donniez. | Voici vos capsules, comme promis. | |
| 66 | DLC03AcadiaDialogue | A | J'ai cru comprendre que vous aviez vu une bonne partie de notre île. Qu'en pensez-vous ? | Player Default: Elle n'est pas dénuée d'un certain charme. | |
| 67 | DLC03AcadiaDialogue | A | Ce n'est pas à moi que vous devriez parler en ce moment. | ||
| 68 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Aster: J'ajouterai que mes connaissances sont imparfaites en matière d'anatomie humaine, mais je suis la plus à même de dispenser des soins médicaux si jamais vous en avez besoin. | Comme vous avez l'accord de DiMA, je suis heureuse de pouvoir vous offrir mon aide. | Player Default: J'aimerais vous aider dans vos recherches. |
| 69 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: C'est... agréable à entendre. Je croyais être la seule à être de cet avis. | Cette île, si belle et si dangereuse à la fois, était déjà là avant votre naissance ou la mienne. Son écosystème n'est plus ce qu'il était, mais il s'est adapté. | Aster: Et il continuera à le faire longtemps après notre disparition. Ce qui compte vraiment, au bout du compte, c'est de le comprendre. |
| 70 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Aster: Cette île, si belle et si dangereuse à la fois, était déjà là avant votre naissance ou la mienne. Son écosystème n'est plus ce qu'il était, mais il s'est adapté. | And it will continue to adapt, long after we're gone. What's important, really important in the long run, is understanding it.{{Inline quote | |
| 71 | DLC03AcadiaDialogue | A1b | Et de transmettre ce savoir à nos descendants, bien sûr. | Player Default: Voilà qui me semble très noble comme objectif. | |
| 72 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: Voilà qui me semble très noble comme objectif. | Merci. Si seulement plus de gens le pensaient... | Aster: J'ajouterai que mes connaissances sont imparfaites en matière d'anatomie humaine, mais je suis la plus à même de dispenser des soins médicaux si jamais vous en avez besoin. |
| 73 | DLC03AcadiaDialogue | B1a | Player Default: C'est une sacrée perte de temps, pour moi. | Quand on ne se soucie pas de l'avenir, peut-être. À moins que vous ayez un plan génial pour aider les générations futures, bien sûr. | Aster: J'ajouterai que mes connaissances sont imparfaites en matière d'anatomie humaine, mais je suis la plus à même de dispenser des soins médicaux si jamais vous en avez besoin. |
| 74 | DLC03AcadiaDialogue | X1a | Player Default: Si c'est ce qui vous branche... | Ça me donne une raison de vivre. J'aime avoir un but louable auquel consacrer mon temps. | Aster: J'ajouterai que mes connaissances sont imparfaites en matière d'anatomie humaine, mais je suis la plus à même de dispenser des soins médicaux si jamais vous en avez besoin. |
| 75 | DLC03AcadiaDialogue | Y1a | Player Default: So, what exactly are you doing?{{Inline quote | Le plus possible, compte tenu de mes ressources limitées. Je catalogue les spécimens, j'observe leur évolution et je compile des données pour les générations futures. | Aster: J'ajouterai que mes connaissances sont imparfaites en matière d'anatomie humaine, mais je suis la plus à même de dispenser des soins médicaux si jamais vous en avez besoin. |
| 76 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: Merci. Si seulement plus de gens le pensaient... | J'ajouterai que mes connaissances sont imparfaites en matière d'anatomie humaine, mais je suis la plus à même de dispenser des soins médicaux si jamais vous en avez besoin. | Aster: Comme vous avez l'accord de DiMA, je suis heureuse de pouvoir vous offrir mon aide. |
| 77 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Player Default: Elle n'est pas dénuée d'un certain charme. | C'est... agréable à entendre. Je croyais être la seule à être de cet avis. | Aster: Cette île, si belle et si dangereuse à la fois, était déjà là avant votre naissance ou la mienne. Son écosystème n'est plus ce qu'il était, mais il s'est adapté. |
| 78 | DLC03AcadiaDialogue | B1a | Player Default: Le terme d'enfer sur terre ne me semble pas galvaudé pour l'occasion. | C'est peut-être un peu sévère, mais il est vrai que l'environnement peut se montrer hostile, ici. | Aster: Cette île, si belle et si dangereuse à la fois, était déjà là avant votre naissance ou la mienne. Son écosystème n'est plus ce qu'il était, mais il s'est adapté. |
| 79 | DLC03AcadiaDialogue | X1a | Player Default: C'est charmant, si on aime le style "brûlez tout et salez la terre pour que rien ne repousse". | Amusant. Mais comme elle a déjà brûlé, je ne suis pas sûre qu'y mettre le feu une nouvelle fois serve à grand-chose. | Aster: Cette île, si belle et si dangereuse à la fois, était déjà là avant votre naissance ou la mienne. Son écosystème n'est plus ce qu'il était, mais il s'est adapté. |
| 80 | DLC03AcadiaDialogue | Y1a | Player Default: C'est vous qui vivez ici, pas moi. Qu'est-ce que vous en pensez, vous ? | Eh bien, je la trouve... fascinante, dans un sens. | Aster: Cette île, si belle et si dangereuse à la fois, était déjà là avant votre naissance ou la mienne. Son écosystème n'est plus ce qu'il était, mais il s'est adapté. |
| 81 | DLC03AcadiaDialogue | A1a | Alors, que vous faut-il d'autre ? | ||
| 82 | DLC03AcadiaDialogue | A2a | D'accord. Autre chose ? | ||
| 83 | DLC03AcadiaDialogue | A3a | Je peux faire autre chose pour vous ? | ||
| 84 | DLC03AcadiaDialogue | Gah... | |||
| 85 | DLC03AcadiaDialogue | Oumf ! | |||
| 86 | DLC03AcadiaDialogue | Ahh ! | |||
| 87 | DLC03AcadiaDialogue | Unh. | |||
| 88 | DLC03AcadiaDialogue | Je suis vraiment très occupée, alors si vous n'avez rien à ajouter... | |||
| 89 | DLC03AcadiaDialogue | Vous aviez l'intention de... dire quelque chose ? | |||
| 90 | DLC03AcadiaDialogue | Ça va ? | |||
| 91 | DLC03AcadiaDialogue | Far Harbor, rasé... Je l'avais pas vu venir, celle-là. | |||
| 92 | DLC03AcadiaDialogue | Je me demande si les Enfants d'Atome ont enfin trouvé la paix... | |||
| 93 | DLC03AcadiaDialogue | J'ai du travail par-dessus la tête... | |||
| 94 | DLC03AcadiaDialogue | Il vous fallait quelque chose ? Parce que je suis occupée, là... | |||
| 95 | DLC03AcadiaDialogue | Il y a toujours quelque chose à faire par ici. | |||
| 96 | DLC03AcadiaDialogue | C'est incroyable qu'après tout ce temps, après tous ces conflits, les habitants de l'île réussissent enfin à s'entendre. |
