Virgil.txt
DialoguePlayerAdditional
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DialoguePlayerAdditional | Alors ? | |||
| 2 | DialoguePlayerAdditional | Hé, je vous parle ! | |||
| 3 | DialoguePlayerAdditional | Vous allez dire quelque chose ou il faut que je vous aide ? |
DN053
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 4 | DN053 | A | Tiens, ravi de voir que vous ne vous êtes pas fait désagréger par le relais. | Player Default: L'intercepteur a marché. C'était pas gagné, mais il a marché. | |
| 5 | DN053 | Y1a | Player Default: C'est ce que vous attendiez ? | Bien sûr que non ! Il y avait beaucoup plus de chances qu'il explose. | |
| 6 | DN053 | Y1b | Mais il a marché et vous avez pu entrer. Vous avez réussi à trouver le sérum ? | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | |
| 7 | DN053 | X1a | Player Default: En fait, si... mais j'ai réussi à me remettre. | On dirait, oui. | |
| 8 | DN053 | X1b | Bon, et le sérum ? Vous l'avez trouvé ? | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | |
| 9 | DN053 | B2a | Player Default: Il s'est passé pas mal de choses, depuis... Je suis ici pour vous tuer, Virgil. | Je vous l'avais dit. Je m'étonne que ça ait fonctionné. | |
| 10 | DN053 | B2b | Bon, et le sérum ? Vous l'avez trouvé ? | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | |
| 11 | DN053 | A1a | Player Default: L'intercepteur a marché. C'était pas gagné, mais il a marché. | Incroyable. Et le sérum ? Vous l'avez trouvé ? | Player Default: Oui, je l'ai apportée. |
| 12 | DN053 | A | Vous avez trouvé le sérum ? | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | |
| 13 | DN053 | A | Je n'ai plus beaucoup de temps... Il me faut ce sérum. | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | |
| 14 | DN053 | A | Je vous en prie, vous devez trouver ce sérum. | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | |
| 15 | DN053 | Y1a | Player Default: Quel sérum ? | On avait un accord. Si je vous aidais à accéder à l'Institut, vous deviez trouver le remède que j'ai mis au point. | |
| 16 | DN053 | Y1b | Il devrait se trouver dans mon ancien labo, au département de bioscience. | ||
| 17 | DN053 | Y1c | Avec un peu de chance, ils ne l'ont pas encore trouvé. Volkert a sans doute bloqué l'accès à mon labo pendant qu'il passe mes recherches au crible. | ||
| 18 | DN053 | X1a | Player Default: Pardon, je ne l'ai trouvé nulle part... | Quoi ? Non, non, il est forcément là-bas... à moins que... | |
| 19 | DN053 | X1b | Bon sang... Volkert ! Ce vieux schnock a toujours détesté mes travaux. Mais s'il a donné l'ordre de tout détruire, il n'aura même pas su... | ||
| 20 | DN053 | X1c | Qu'est-ce que je vais faire ? Je vais rester comme ça toute ma vie ? | Player Default: Au moins, vous êtes libre. | |
| 21 | DN053 | X2a | Player Default: Pardon, je ne l'ai trouvé nulle part... | Quoi ? Non, non, vous avez dû mal regarder. | |
| 22 | DN053 | X2b | Continuez à chercher. Fouillez les autres labos. Retournez tout l'Institut s'il le faut, il est forcément quelque part ! | ||
| 23 | DN053 | X3a | Player Default: Pardon, je ne l'ai trouvé nulle part... | Je sais, mais je ne peux pas abandonner. Je n'ai pas le choix. Je vous en prie, continuez à chercher. | |
| 24 | DN053 | B1a | Player Default: Je suis ici pour vous tuer, Virgil. | Quoi ? Oh... Oh non... | Player Default: Vous l'avez bien cherché, Virgil. Vous êtes une abomination. Et par ordre de la Confrérie, vous devez être éliminé. |
| 25 | DN053 | B2a | Player Default: Je suis ici pour vous tuer, Virgil. | Après tout ce que j'ai fait pour vous, vous allez m'abandonner à mon sort ? Vous ne pouvez pas faire ça ! | Virgil: Merde ! |
| 26 | DN053 | A1a | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | C'est ça... C'est bien ça ! | DN053Companion: Minute. Truc rend toi humain ? |
| 27 | DN053 | A2a | Player Default: Oui, je l'ai apportée. | Il devrait être dans mon ancien labo, au département de bioscience. Dépêchez-vous, je vous en prie. | |
| 28 | DN053 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que vous allez faire, maintenant ? | Je pourrais... Je pourrais... | Virgil_Supermutant: Non, le sérum est mon seul espoir. Je vous en prie, retournez là-bas une dernière fois. Il est forcément quelque part ! |
| 29 | DN053 | B1a | Player Default: Alors finissez-en. Tant que vous êtes maître de vos décisions. | Je ne m'en sens pas capable. Je n'aurai jamais le cran de... de me suicider. | |
| 30 | DN053 | B1b | Mais vous. Vous pourriez vous en charger... | ||
| 31 | DN053 | B1c | Allez-y. Mais... faites vite, d'accord ? | Virgil_Supermutant: Très bien, quand vous voulez. | |
| 32 | DN053 | B2a | Player Default: Alors finissez-en. Tant que vous êtes maître de vos décisions. | Quoi ? Non ! Non, non, non, vous mentez ! Et j'ai failli me faire avoir ! Allez vous faire foutre, espèce d'ordure ! | Virgil: Merde ! |
| 33 | DN053 | Y1a | Player Default: Vous vous souvenez d'Edgar Swann ? | Swann ? ... Oui, j'ai lu son dossier. C'était l'un de nos premiers sujets, il y a des années. Ses mutations ont dégénéré soudainement et il a commencé à se changer en béhémoth. | |
| 34 | DN053 | Y1b | Vous pensez que ça pourrait m'arriver ? Mon état pourrait rester stable pendant quelques mois, quelques années, et puis... Oh non. Je ne pourrais pas vivre comme ça. | Player Default: Rien ne dit que ça vous arrivera. | |
| 35 | DN053 | Y2a | Player Default: Vous vous souvenez d'Edgar Swann ? | Ici ? Avec ce bric-à-brac ? Je n'ai pas de notes, pas d'échantillons, rien ! | Virgil_Supermutant: Non, le sérum est mon seul espoir. Je vous en prie, retournez là-bas une dernière fois. Il est forcément quelque part ! |
| 36 | DN053 | X1a | Player Default: Et le virus ? Votre état ne va pas continuer à empirer ? | Je... Je n'en sais rien. Bon sang, et si vous aviez raison ? Je pourrais finir comme ces brutes sans cervelle ? Non, non, je ne pourrais jamais vivre comme ça. | Player Default: Rien ne dit que ça vous arrivera. |
| 37 | DN053 | X2a | Player Default: Et le virus ? Votre état ne va pas continuer à empirer ? | Non, mes mutations se sont stabilisées. Ça devrait aller. | Virgil_Supermutant: Non, le sérum est mon seul espoir. Je vous en prie, retournez là-bas une dernière fois. Il est forcément quelque part ! |
| 38 | DN053 | B1a | Player Default: Combien de gens avez-vous infectés du VEC pour vos "recherches" ? Vous n'avez que ce que vous méritez. | Quoi ? Comment pouvez-vous dire ça ? Après tout ce que j'ai fait pour vous ? | Virgil: Merde ! |
| 39 | DN053 | A1a | Player Default: Au moins, vous êtes libre. | Oui, enfin... libre d'être un monstre. Libre de me faire pourchasser partout où je vais. Libre de me terrer dans cette grotte. Vous parlez d'une vie... | Virgil_Supermutant: Non, le sérum est mon seul espoir. Je vous en prie, retournez là-bas une dernière fois. Il est forcément quelque part ! |
| 40 | DN053 | A1a | Non, le sérum est mon seul espoir. Je vous en prie, retournez là-bas une dernière fois. Il est forcément quelque part ! | ||
| 41 | DN053 | A | La radio... Le signal de l'Institut. Il a disparu... Qu'est-ce qui s'est passé ? | Virgil_Supermutant: On avait un accord ! Je vous aidais à pénétrer dans l'Institut, et vous me rapportiez le sérum. | |
| 42 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: Et au lieu de ça, vous faites quoi ? Vous faites tout exploser ! | Mon foyer ! Mes amis ! Et la seule chance que j'avais de redevenir humain ! | Virgil: Merde ! |
| 43 | DN053 | A1a | Player Default: Je regrette, Virgil. L'Institut a été anéanti. Complètement détruit. | On avait un accord ! Je vous aidais à pénétrer dans l'Institut, et vous me rapportiez le sérum. | Virgil_Supermutant: Et au lieu de ça, vous faites quoi ? Vous faites tout exploser ! |
| 44 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: On avait un accord ! Je vous aidais à pénétrer dans l'Institut, et vous me rapportiez le sérum. | Et au lieu de ça, vous faites quoi ? Vous faites tout exploser ! | Virgil_Supermutant: Mon foyer ! Mes amis ! Et la seule chance que j'avais de redevenir humain ! |
| 45 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: Allez-y. | Qu'est-ce que vous attendez ? | |
| 46 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: Très bien, quand vous voulez. | Allez-y. | Virgil_Supermutant: Qu'est-ce que vous attendez ? |
| 47 | DN053 | A1a | Très bien, quand vous voulez. | Virgil_Supermutant: Allez-y. | |
| 48 | DN053 | Y1a | Player Default: C'est vraiment si terrible ? Vous risqueriez votre vie pour ça ? | Regardez autour de vous... Vous appelez ça une vie, vous ? | |
| 49 | DN053 | Y1b | Oui, je risquerais ma vie. Je ferais n'importe quoi pour redevenir humain. | ||
| 50 | DN053 | X1a | Player Default: Si vous avez une chance de redevenir humain, vous devriez la saisir. | Évidemment. Je ne me pose même pas la question. | |
| 51 | DN053 | B1a | Player Default: Il y a des avantages à être un super mutant. Vous êtes fort, robuste. Vous avez pu survivre ici, ce n'est pas rien. | Je vis dans une grotte sordide. C'est génial. Je crois que je vais quand même tenter le coup du sérum, merci. | |
| 52 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: C'est l'idée, oui. | Il se fout de moi, c'est ça ? | |
| 53 | DN053 | A1b | Regarde-moi ! Je suis un monstre ! Je ne veux pas passer un jour de plus dans ce corps difforme ! | Player Default: Allons. Calmez-vous, tous les deux. Virgil, faites ce que vous avez à faire. | |
| 54 | DN053 | A1a | C'est l'idée, oui. | DN053Companion: Mais toi super mutant. Pourquoi veux être humain ? | |
| 55 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: Les séquences d'anti-introns recombinés ont l'air stables... | Des brins d'exons transcripteurs se sont formés... | Player Default: C'est... bien ? |
| 56 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: Le rétrovirus a bien mûri. Le gradient de densité est élevé... | Les séquences d'anti-introns recombinés ont l'air stables... | Virgil_Supermutant: Des brins d'exons transcripteurs se sont formés... |
| 57 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: Très bien. Voyons voir... | Le rétrovirus a bien mûri. Le gradient de densité est élevé... | Virgil_Supermutant: Les séquences d'anti-introns recombinés ont l'air stables... |
| 58 | DN053 | A1a | Très bien. Voyons voir... | Virgil_Supermutant: Le rétrovirus a bien mûri. Le gradient de densité est élevé... | |
| 59 | DN053 | A | Oui, oui... Il semble avoir bien mûri. | Player Default: C'est... bien ? | |
| 60 | DN053 | Y1a | Player Default: Comment vous allez faire ? | Je vais le tester sur moi, bien sûr. C'est ce qui était prévu. | |
| 61 | DN053 | Y1b | Ce sérum agit uniquement sur la souche du VEC que je me suis inoculée. Je ne sais pas quel effet il pourrait avoir dans d'autres cas. | Virgil_Supermutant: Bon... C'est parti. | |
| 62 | DN053 | X1a | Player Default: Je pensais... Est-ce que la transcriptase inverse a survécu à la synthèse des nucléotides ? | Excellente question ! Et... oui, tout à fait ! C'est absolument fascinant. | |
| 63 | DN053 | X1b | Oh... Vous plaisantiez ? Hmpf... | ||
| 64 | DN053 | X1c | Bien, il est temps. Il n'y a qu'un seul moyen de le tester. | Virgil_Supermutant: Bon... C'est parti. | |
| 65 | DN053 | B1a | Player Default: Alors c'est bien, j'imagine... | Il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. | Virgil_Supermutant: Bon... C'est parti. |
| 66 | DN053 | A1a | Player Default: C'est... bien ? | Oui. Mais il n'y a qu'un seul moyen de savoir si ça marche. | Virgil_Supermutant: Bon... C'est parti. |
| 67 | DN053 | A1a | Bon... C'est parti. | Virgil_Supermutant: ... Ah. | |
| 68 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: Bon... C'est parti. | ... Ah. | Virgil_Supermutant: Et maintenant, on attend. |
| 69 | DN053 | A1a | Virgil_Supermutant: ... Ah. | Et maintenant, on attend. | |
| 70 | DN053 | A | Désolé, vous vouliez autre chose ? | Player Default: Ça va marcher, ne vous en faites pas. | |
| 71 | DN053 | A1a | Player Default: J'espère bien. Il n'y a plus qu'à laisser agir le rétrovirus. | Je vais me reposer un peu. Revenez dans quelques jours, peut-être une semaine et... on verra ce que ça donne. | |
| 72 | DN053 | A1b | Dans tous les cas, vous avez tenu parole. Merci. | ||
| 73 | DN053 | Y1a | Player Default: Ça va prendre combien de temps ? | Je n'en sais rien. C'est une première, en fait. | Virgil_Supermutant: Je vais me reposer un peu. Revenez dans quelques jours, peut-être une semaine et... on verra ce que ça donne. |
| 74 | DN053 | X1a | Player Default: C'est tout ? | Quoi, vous vous attendiez à ce que je me transforme sous vos yeux ? C'est de la science, pas un tour de magie. | Virgil_Supermutant: Je vais me reposer un peu. Revenez dans quelques jours, peut-être une semaine et... on verra ce que ça donne. |
| 75 | DN053 | B1a | Player Default: Ça n'a pas marché. | Attendez un peu. Il faut laisser le temps au rétrovirus de faire effet. | Virgil_Supermutant: Je vais me reposer un peu. Revenez dans quelques jours, peut-être une semaine et... on verra ce que ça donne. |
| 76 | DN053 | A1a | Player Default: Ça va marcher, ne vous en faites pas. | J'espère bien. Il n'y a plus qu'à laisser agir le rétrovirus. | Virgil_Supermutant: Je vais me reposer un peu. Revenez dans quelques jours, peut-être une semaine et... on verra ce que ça donne. |
| 77 | DN053 | A1a | Virgil: Quoi ? Oh... Oh non... | Vous... Vous allez vraiment faire ça ? | Player Default: Vous l'avez bien cherché, Virgil. Vous êtes une abomination. Et par ordre de la Confrérie, vous devez être éliminé. |
| 78 | DN053 | B1a | Player Default: Vous êtes une menace pour la Confrérie, Virgil. | Une menace ? Juste parce que je suis comme ça ? | Virgil: Je... Je... Écoutez, je sais que j'ai fait des erreurs. Il n'y a qu'à me regarder. |
| 79 | DN053 | B2a | Player Default: Vous êtes une menace pour la Confrérie, Virgil. | J'en sais trop. | Virgil: Je... Je... Écoutez, je sais que j'ai fait des erreurs. Il n'y a qu'à me regarder. |
| 80 | DN053 | Y1a | Player Default: Vous croyez vraiment qu'ils ne se douteront de rien ? | Après tout ce que vous avez fait ? Ils vous croiront. Et je veillerai à ce que personne ne découvre la vérité. | DN053Companion: *Cait réplique* |
| 81 | DN053 | X1a | Player Default: Je vais y réfléchir. | Laissez-moi tranquille. C'est tout ce que je demande. | |
| 82 | DN053 | A1a | Player Default: Très bien. | Merci. Du fond du cœur, merci ! | |
| 83 | DN053 | A1a | Virgil: Mais j'en ai payé le prix. Tout ce que je veux, c'est redevenir humain. | Il doit y avoir une autre solution... Et si vous leur disiez simplement que je suis mort ? Personne ne viendra vérifier. | Virgil: Réfléchissez. Je suis humain, maintenant. Je ne peux même pas sortir de cette grotte ! Quel mal je pourrais faire ? |
| 84 | DN053 | A1a | Player Default: Une menace ? Juste parce que je suis comme ça ? | Je... Je... Écoutez, je sais que j'ai fait des erreurs. Il n'y a qu'à me regarder. | |
| 85 | DN053 | A1b | Mais j'en ai payé le prix. Tout ce que je veux, c'est redevenir humain. | Virgil: Il doit y avoir une autre solution... Et si vous leur disiez simplement que je suis mort ? Personne ne viendra vérifier. | |
| 86 | DN053 | A1a | Eh bien ? | ||
| 87 | DN053 | A2a | Rrrraaah ! | ||
| 88 | DN053 | Aah ! | |||
| 89 | DN053 | Non ! | |||
| 90 | DN053 | Ugh ! | |||
| 91 | DN053 | Aaahh... | |||
| 92 | DN053 | Rrrrah ! | |||
| 93 | DN053 | Vous ne sortirez pas d'ici en vie ! | |||
| 94 | DN053 | Rrrrah ! | |||
| 95 | DN053 | Quoi qu'il arrive... merci. | |||
| 96 | DN053 | Il ne nous reste plus qu'à attendre. | |||
| 97 | DN053 | Je vais me reposer un peu. |
MQ204
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 98 | MQ204 | A1a | Player Default: Très bien. | Si je vous aide, vous allez faire quelque chose pour moi. Avant d'être obligé de m'enfuir, je travaillais sur un sérum capable d'inverser cette mutation. | |
| 99 | MQ204 | A1b | Il pourrait me faire redevenir normal, vous comprenez ? Donc si vous allez là-bas, je voudrais que vous le récupériez dans mon ancien bureau et que vous me le rapportiez. | ||
| 100 | MQ204 | A1c | Je crois que c'est un marché raisonnable, en échange de mon aide. | Virgil: D'accord. On va discuter des détails. | |
| 101 | MQ204 | Y1a | Player Default: Est-ce que vous me croiriez si je vous disais que l'Institut a kidnappé mon fils ? | Oh... | |
| 102 | MQ204 | Y1b | Oui, je... je vous croirais. Ce ne serait pas la première fois. | ||
| 103 | MQ204 | Y1c | Écoutez, je... je suis désolé. Vraiment désolé. Je ne savais pas. | Virgil: C'est vrai que l'Institut a enlevé des habitants du Commonwealth par le passé. | |
| 104 | MQ204 | X1a | Player Default: Ça n'a pas d'importance. | D'accord. Vous savez quoi, je n'ai même pas envie de savoir. Si vous voulez vous faire tuer, c'est votre problème. | |
| 105 | MQ204 | X1b | Mais je vous préviens, c'est tout ce qui vous attend. | Virgil: C'est vrai que l'Institut a enlevé des habitants du Commonwealth par le passé. | |
| 106 | MQ204 | X2a | Player Default: Ça n'a pas d'importance. | Si vous voulez vraiment que je vous aide, il va falloir faire mieux que ça. | Player Default: J'essaie de retrouver mon fils. L'Institut l'a kidnappé. |
| 107 | MQ204 | B1a | Player Default: Ils ont kidnappé quelqu'un, et je veux le retrouver. | Oh non... | |
| 108 | MQ204 | B1b | Écoutez, je... je ne savais pas. Je ne me doutais pas qu'il s'agissait de ça. | Virgil: C'est vrai que l'Institut a enlevé des habitants du Commonwealth par le passé. | |
| 109 | MQ204 | A1a | Player Default: J'essaie de retrouver mon fils. L'Institut l'a kidnappé. | Oh... Oh non... | |
| 110 | MQ204 | A1b | Je ne savais pas. Je suis désolé. | Virgil: C'est vrai que l'Institut a enlevé des habitants du Commonwealth par le passé. | |
| 111 | MQ204 | A1a | Player Default: Attendez... Quoi ? C'est une blague ? | Vous voulez entrer dans l'Institut ? Vous avez perdu la tête ? | |
| 112 | MQ204 | A1b | Admettons que ce soit possible... Même si vous réussissiez à entrer, ils vous tueraient avant que vous ayez le temps de faire quoi que ce soit. | ||
| 113 | MQ204 | A1c | Qu'est-ce qui pourrait vous pousser à prendre un risque pareil ? | Player Default: J'essaie de retrouver mon fils. L'Institut l'a kidnappé. | |
| 114 | MQ204 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur l'Institut ? Je cherche un moyen d'y entrer. | Qu'est-ce que je peux... C'est une blague ? | Virgil: Vous voulez entrer dans l'Institut ? Vous avez perdu la tête ? |
| 115 | MQ204 | X1a | Player Default: J'ai besoin de tout ce que vous pourrez me dire. Tout ce qui pourrait m'aider à pénétrer dans l'Institut. | Je vous demande pardon ? | Virgil: Vous voulez entrer dans l'Institut ? Vous avez perdu la tête ? |
| 116 | MQ204 | B1a | Player Default: Épargnez-moi vos jérémiades. Je veux simplement savoir comment accéder à l'Institut. | Hé, je ne vous permets pas de.... Attendez, quoi ? | Virgil: Vous voulez entrer dans l'Institut ? Vous avez perdu la tête ? |
| 117 | MQ204 | A1a | Player Default: Du calme. Je veux simplement savoir comment accéder à l'Institut. | Attendez... Quoi ? C'est une blague ? | Virgil: Vous voulez entrer dans l'Institut ? Vous avez perdu la tête ? |
| 118 | MQ204 | A1a | Qu'est-ce que vous faites là, d'abord ? Qu'est-ce que vous me voulez ? | Player Default: Du calme. Je veux simplement savoir comment accéder à l'Institut. | |
| 119 | MQ204 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que vous attendez de moi ? | Avant de prendre la fuite, je travaillais sur un sérum capable de guérir mon... état. | |
| 120 | MQ204 | Y1b | Je n'ai pas pu l'emporter. Il est toujours dans mon labo et... Enfin, regardez-moi. J'en ai besoin. | ||
| 121 | MQ204 | Y1c | Je veux que vous me le rapportiez, si vous parvenez à pénétrer dans l'Institut. | ||
| 122 | MQ204 | Y1d | Qu'est-ce que vous en dites ? | Player Default: Vous m'aidez, et je vous rendrai la pareille. | |
| 123 | MQ204 | X1a | Player Default: Je vais y réfléchir. | J'ai besoin d'une réponse franche. Un petit effort. | Player Default: Vous m'aidez, et je vous rendrai la pareille. |
| 124 | MQ204 | B1a | Player Default: Non. Je refuse de faire quoi que ce soit pour vous. | Alors n'attendez rien de moi non plus. | |
| 125 | MQ204 | B1b | Bonne chance pour obtenir une puce de chasseur. Vous allez en avoir besoin... | Virgil: Si je vous aide, vous allez faire quelque chose pour moi. Avant d'être obligé de m'enfuir, je travaillais sur un sérum capable d'inverser cette mutation. | |
| 126 | MQ204 | A1a | Player Default: Vous m'aidez, et je vous rendrai la pareille. | Très bien. | Virgil: Si je vous aide, vous allez faire quelque chose pour moi. Avant d'être obligé de m'enfuir, je travaillais sur un sérum capable d'inverser cette mutation. |
| 127 | MQ204 | A1a | Player Default: Je ne savais pas. Je suis désolé. | C'est vrai que l'Institut a enlevé des habitants du Commonwealth par le passé. | |
| 128 | MQ204 | A1b | Si votre fils en fait partie... je peux comprendre pourquoi vous voulez aller là-bas. | ||
| 129 | MQ204 | A1c | Je peux vous aider, mais... je vais avoir besoin de quelque chose en échange. | Player Default: Vous m'aidez, et je vous rendrai la pareille. | |
| 130 | MQ204 | A2a | Player Default: Je ne savais pas. Je suis désolé. | Je peux vous aider à y entrer, mais je veux quelque chose en échange. | Player Default: Vous m'aidez, et je vous rendrai la pareille. |
| 131 | MQ204 | A1a | Virgil: Je crois que c'est un marché raisonnable, en échange de mon aide. | D'accord. On va discuter des détails. | Virgil: Avant tout, est-ce que vous savez comment les synthétiques entrent et sortent de l'Institut ? |
| 132 | MQ204 | Y1a | Player Default: Pourquoi vous avez quitté l'Institut ? Je sais que vous travailliez là-bas. | Vous savez que je me suis enfui ? Mais comment ?! | Virgil: Non, ça n'a aucune importance. Je n'y retournerai pas... Je ne peux pas. Regardez-moi ! |
| 133 | MQ204 | X1a | Player Default: On sait tous les deux que vous faisiez partie de l'Institut, et que vous vous êtes enfui. | Comment vous savez ça ? | Virgil: Non, ça n'a aucune importance. Je n'y retournerai pas... Je ne peux pas. Regardez-moi ! |
| 134 | MQ204 | B1a | Player Default: Je ne suis pas bête. Je sais que vous faisiez partie de l'Institut. | Et comment vous pourriez le savoir ? | Virgil: Non, ça n'a aucune importance. Je n'y retournerai pas... Je ne peux pas. Regardez-moi ! |
| 135 | MQ204 | A1a | Player Default: Je sais que vous en faisiez partie, et que vous vous êtes enfui. Ils ont envoyé Kellogg vous tuer. | Comment vous savez ça ?! | Virgil: Non, ça n'a aucune importance. Je n'y retournerai pas... Je ne peux pas. Regardez-moi ! |
| 136 | MQ204 | A1a | Player Default: L'Institut ? | Alors c'est bien l'Institut qui vous envoie, hein. Vous travaillez avec Kellogg ! | Player Default: On se calme, mon grand. Kellogg ne viendra pas vous tuer. Il est mort. |
| 137 | MQ204 | A2a | Player Default: L'Institut ? | Qu'est-ce qui vous fait croire que j'ai des informations sur l'Institut ? | Player Default: On se calme, mon grand. Kellogg ne viendra pas vous tuer. Il est mort. |
| 138 | MQ204 | A1a | Player Default: Tout ce que je veux, ce sont des informations sur l'Institut. | Sur l'Institut ? | Virgil: Alors c'est bien l'Institut qui vous envoie, hein. Vous travaillez avec Kellogg ! |
| 139 | MQ204 | X1a | Player Default: Vous avez des informations dont j'ai besoin. | Vous pourriez commencer par me dire qui vous êtes. | |
| 140 | MQ204 | X1b | Je crois qu'on ferait bien de s'expliquer, tous les deux. Vous d'abord. | Player Default: Tout ce que je veux, ce sont des informations sur l'Institut. | |
| 141 | MQ204 | B1a | Player Default: Vous allez m'aider, ou vous allez le regretter. | C'est pas gagné si vous me parlez sur ce ton. | |
| 142 | MQ204 | B1b | Vous avez vu la taille de ces bras ? Vous imaginez ce qu'ils pourraient faire à votre petite tête ? | ||
| 143 | MQ204 | B1c | Je vous déconseille d'entamer la discussion en me menaçant. | ||
| 144 | MQ204 | B1d | Et puis vous êtes qui, d'abord ? Comment vous m'avez trouvé ? | Player Default: Tout ce que je veux, ce sont des informations sur l'Institut. | |
| 145 | MQ204 | A1a | Player Default: J'ai besoin de votre aide. | Mon aide ? Pour quoi faire ? Et comment vous m'avez trouvé, d'ailleurs ? | Player Default: Tout ce que je veux, ce sont des informations sur l'Institut. |
| 146 | MQ204 | A1a | Player Default: Comment vous savez ça ?! | Non, ça n'a aucune importance. Je n'y retournerai pas... Je ne peux pas. Regardez-moi ! | Virgil: Qu'est-ce que vous faites là, d'abord ? Qu'est-ce que vous me voulez ? |
| 147 | MQ204 | Y1a | Player Default: Pourquoi vous avez si peur de Kellogg ? | Vous avez la moindre idée de ce que cet homme a fait ? Du travail que l'Institut lui confie ? Rien de régulier, croyez-moi. | |
| 148 | MQ204 | Y1b | Ce type est un tueur, et c'est l'un des meilleurs du genre. | Player Default: On se calme, mon grand. Kellogg ne viendra pas vous tuer. Il est mort. | |
| 149 | MQ204 | A1a | PlayerVoiceFemale01: Hé, Virgil. | Quoi ? | Player Default: J'ai besoin de votre aide. |
| 150 | MQ204 | A1a | Player Default: Vraiment... | Kellogg était impitoyable... C'est bien pour ça que l'Institut l'a employé toutes ces années pour faire son sale boulot. | |
| 151 | MQ204 | A1b | Je savais qu'ils l'enverraient m'éliminer. J'ai essayé de m'y préparer, mais je n'étais même pas sûr de pouvoir m'en sortir... | ||
| 152 | MQ204 | A1c | Et donc, vous l'avez tué, hein ? | Virgil: Alors qu'est-ce que vous me voulez ? | |
| 153 | MQ204 | Y1a | Player Default: C'est si difficile à croire que ça ? | Évidemment. | Virgil: Kellogg était impitoyable... C'est bien pour ça que l'Institut l'a employé toutes ces années pour faire son sale boulot. |
| 154 | MQ204 | X1a | Player Default: Il est mort, que vous me croyiez ou non. | J'avoue que c'est assez difficile à croire. | Virgil: Kellogg était impitoyable... C'est bien pour ça que l'Institut l'a employé toutes ces années pour faire son sale boulot. |
| 155 | MQ204 | B1a | Player Default: Je l'ai tué moi-même. Écoutez, je n'ai pas de temps à perdre. | Si vous dites la vérité, alors vous devez comprendre que je puisse être sceptique. | Virgil: Kellogg était impitoyable... C'est bien pour ça que l'Institut l'a employé toutes ces années pour faire son sale boulot. |
| 156 | MQ204 | A1a | Player Default: Je ne mens pas. Je l'ai tué moi-même. | Vraiment... | Virgil: Kellogg était impitoyable... C'est bien pour ça que l'Institut l'a employé toutes ces années pour faire son sale boulot. |
| 157 | MQ204 | A1a | Mort ? Il est... mort ? | ||
| 158 | MQ204 | A1b | Ne me prenez pas pour un idiot ! | Player Default: Je ne mens pas. Je l'ai tué moi-même. | |
| 159 | MQ204 | A1a | Virgil: Et donc, vous l'avez tué, hein ? | Alors qu'est-ce que vous me voulez ? | Player Default: Je sais que vous en faisiez partie, et que vous vous êtes enfui. Ils ont envoyé Kellogg vous tuer. |
| 160 | MQ204 | A2a | Virgil: Et donc, vous l'avez tué, hein ? | Qu'est-ce qui vous fait croire que j'ai des informations sur l'Institut ? | Player Default: Je sais que vous en faisiez partie, et que vous vous êtes enfui. Ils ont envoyé Kellogg vous tuer. |
| 161 | MQ204 | A1a | Oui. Félicitations, vous savez vous servir de vos yeux. | Virgil: J'espère que vous n'êtes pas là simplement pour me le faire remarquer. | |
| 162 | MQ204 | A2a | C'est la première fois que vous voyez un super mutant ? Quoi, vous avez vécu dans une grotte ? | Virgil: J'espère que vous n'êtes pas là simplement pour me le faire remarquer. | |
| 163 | MQ204 | A1a | Virgil: Oui. Félicitations, vous savez vous servir de vos yeux. | J'espère que vous n'êtes pas là simplement pour me le faire remarquer. | |
| 164 | MQ204 | A1b | Alors, qu'est-ce que vous voulez ? | Player Default: Tout ce que je veux, ce sont des informations sur l'Institut. | |
| 165 | MQ204 | A1a | Virgil: Au moins, j'ai évité certains effets secondaires et j'ai gardé mes facultés. | Mais là n'est pas la question. Qu'est-ce que vous faites là ? Qu'est-ce que vous voulez ? | Player Default: Tout ce que je veux, ce sont des informations sur l'Institut. |
| 166 | MQ204 | A1a | Virgil: Alors, qu'est-ce que vous voulez ? | Ce n'est pas l'idée la plus brillante que j'ai eue, mais devenir l'une de ces monstruosités était le seul moyen... eh bien, de venir ici. | |
| 167 | MQ204 | A1b | Au moins, j'ai évité certains effets secondaires et j'ai gardé mes facultés. | Virgil: Mais là n'est pas la question. Qu'est-ce que vous faites là ? Qu'est-ce que vous voulez ? | |
| 168 | MQ204 | A | Bien. Parlons de ce que vous allez devoir faire. | Virgil: Avant tout, est-ce que vous savez comment les synthétiques entrent et sortent de l'Institut ? | |
| 169 | MQ204 | A1a | Virgil: Suivez le signal, et il vous mènera à un chasseur. Ensuite, il faudra juste... éviter de mourir. | Je ne vais pas vous mentir : vous avez peu de chances. Mais si vous réussissez, n'oubliez pas mon sérum. J'en ai vraiment besoin. | |
| 170 | MQ204 | A1b | Je... J'espère sincèrement que vous trouverez ce que vous cherchez. | ||
| 171 | MQ204 | A1a | Player Default: Bien. | Le point d'entrée principal des chasseurs se trouve dans les ruines du CIT, juste au-dessus de l'Institut. C'est là-bas que vous devez aller. | |
| 172 | MQ204 | A1b | Le relais provoque de fortes interférences sur l'ensemble du spectre électromagnétique. Votre Pip-Boy est équipé d'une radio, non ? | ||
| 173 | MQ204 | A1c | Une fois dans les ruines, réglez-la sur une fréquence assez basse et écoutez. Vous entendrez les interférences. | ||
| 174 | MQ204 | A1d | Suivez le signal, et il vous mènera à un chasseur. Ensuite, il faudra juste... éviter de mourir. | Virgil: Je ne vais pas vous mentir : vous avez peu de chances. Mais si vous réussissez, n'oubliez pas mon sérum. J'en ai vraiment besoin. | |
| 175 | MQ204 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que je dois faire ? | Écoutez attentivement. | Virgil: Le point d'entrée principal des chasseurs se trouve dans les ruines du CIT, juste au-dessus de l'Institut. C'est là-bas que vous devez aller. |
| 176 | MQ204 | X1a | Player Default: Dites-moi ce que je dois savoir. | Très bien. | Virgil: Le point d'entrée principal des chasseurs se trouve dans les ruines du CIT, juste au-dessus de l'Institut. C'est là-bas que vous devez aller. |
| 177 | MQ204 | B1a | Player Default: Pourquoi vous ne le faites pas vous-même ? | Retourner à l'Institut est la dernière chose que je souhaite. Écoutez bien. | Virgil: Le point d'entrée principal des chasseurs se trouve dans les ruines du CIT, juste au-dessus de l'Institut. C'est là-bas que vous devez aller. |
| 178 | MQ204 | A1a | Player Default: D'accord, c'est parti. | Bien. | Virgil: Le point d'entrée principal des chasseurs se trouve dans les ruines du CIT, juste au-dessus de l'Institut. C'est là-bas que vous devez aller. |
| 179 | MQ204 | A1a | Virgil: Il est intégré à une puce dans leur tête. Il vous faut cette puce. Et le seul moyen, c'est de la prendre à un chasseur. | Par contre, je ne sais pas trop où vous pourrez en trouver un. Ils n'en ont pas envoyé à mes trousses, et attendre ici ne changera rien à la situation. | |
| 180 | MQ204 | A1b | Il va falloir que vous en traquiez un. Je peux vous dire où commencer et vous aider à le localiser, mais vous devrez faire le sale boulot. | Player Default: D'accord, c'est parti. | |
| 181 | MQ204 | A1a | Player Default: Je suppose que votre enthousiasme est une bonne chose... | Les chasseurs sont dotés d'un composant spécial qui permet une connexion directe au relais de l'Institut. | |
| 182 | MQ204 | A1b | Il est intégré à une puce dans leur tête. Il vous faut cette puce. Et le seul moyen, c'est de la prendre à un chasseur. | Virgil: Par contre, je ne sais pas trop où vous pourrez en trouver un. Ils n'en ont pas envoyé à mes trousses, et attendre ici ne changera rien à la situation. | |
| 183 | MQ204 | Y1a | Player Default: Pourquoi je dois en tuer un ? | Vous voulez accéder à l'Institut, non ? Eh bien, voilà votre ticket d'entrée. | Virgil: Les chasseurs sont dotés d'un composant spécial qui permet une connexion directe au relais de l'Institut. |
| 184 | MQ204 | X1a | Player Default: C'est possible, au moins ? | Ils ne sont pas invincibles, donc techniquement, oui. Reste à savoir si vous en êtes capable... | Virgil: Les chasseurs sont dotés d'un composant spécial qui permet une connexion directe au relais de l'Institut. |
| 185 | MQ204 | B1a | Player Default: C'est du suicide. | Ça en a tout l'air, hein ? S'il y avait une autre solution, je vous la donnerais, croyez-moi. | Virgil: Les chasseurs sont dotés d'un composant spécial qui permet une connexion directe au relais de l'Institut. |
| 186 | MQ204 | A1a | Player Default: D'accord. Dites-moi simplement où aller. | Je suppose que votre enthousiasme est une bonne chose... | Virgil: Les chasseurs sont dotés d'un composant spécial qui permet une connexion directe au relais de l'Institut. |
| 187 | MQ204 | A1a | Player Default: Ne vous foutez pas de moi. Si vous en aviez vu plus d'un, vous ne seriez pas devant moi. | Les chasseurs sont des synthétiques de l'Institut conçus dans un seul but : tuer. | |
| 188 | MQ204 | A1b | Une mission tourne mal, un synthétique manque à l'appel... On envoie un chasseur. | ||
| 189 | MQ204 | A1c | Ils sont extrêmement doués, et vous allez devoir en tuer un. | Player Default: D'accord. Dites-moi simplement où aller. | |
| 190 | MQ204 | Y1a | Player Default: Un "chasseur" ? C'est quoi ? | Encore un secret de l'Institut. | Virgil: Les chasseurs sont des synthétiques de l'Institut conçus dans un seul but : tuer. |
| 191 | MQ204 | X1a | Player Default: Je ne crois pas. Ça ne me dit rien. | Pas étonnant. Ils ne sortent pas souvent, et quand ça leur arrive, ils ne se font pas remarquer. | Virgil: Les chasseurs sont des synthétiques de l'Institut conçus dans un seul but : tuer. |
| 192 | MQ204 | B1a | Player Default: Non, jamais entendu parler. | Encore un secret de l'Institut. Vous avez de la chance de ne pas avoir eu affaire à eux, croyez-moi. | Virgil: Les chasseurs sont des synthétiques de l'Institut conçus dans un seul but : tuer. |
| 193 | MQ204 | A1a | Player Default: Ouais, un bon paquet. | Ne vous foutez pas de moi. Si vous en aviez vu plus d'un, vous ne seriez pas devant moi. | Virgil: Les chasseurs sont des synthétiques de l'Institut conçus dans un seul but : tuer. |
| 194 | MQ204 | A1a | Virgil: Le système vous dématérialise, puis vous rematérialise ailleurs. Je sais que ça a l'air fou, mais c'est la vérité. | Ce relais est le seul moyen d'entrer et de sortir de l'Institut. Vous comprenez ? Le seul. | |
| 195 | MQ204 | A1b | Ça veut donc dire que vous allez devoir l'utiliser. | ||
| 196 | MQ204 | A1c | Ensuite, est-ce que vous avez déjà vu un chasseur de l'Institut ? | Player Default: Ouais, un bon paquet. | |
| 197 | MQ204 | A1a | Player Default: Tiens, tiens... Peu de gens le savent, c'est un secret bien gardé. Je vois que vous n'avez pas manqué de vous renseigner. | On appelle ça un "relais moléculaire". Je ne comprends pas tout à fait son fonctionnement, mais ça marche. | |
| 198 | MQ204 | A1b | Le système vous dématérialise, puis vous rematérialise ailleurs. Je sais que ça a l'air fou, mais c'est la vérité. | Virgil: Ce relais est le seul moyen d'entrer et de sortir de l'Institut. Vous comprenez ? Le seul. | |
| 199 | MQ204 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que ça peut faire ? | Si je vous en parle, c'est que c'est important. Écoutez bien. | Virgil: On appelle ça un "relais moléculaire". Je ne comprends pas tout à fait son fonctionnement, mais ça marche. |
| 200 | MQ204 | X1a | Player Default: J'ai vu des choses étranges, mais c'est un peu flou. | Ça ne m'étonne pas. C'est un secret bien gardé que personne de la surface ne connaît. | Virgil: On appelle ça un "relais moléculaire". Je ne comprends pas tout à fait son fonctionnement, mais ça marche. |
| 201 | MQ204 | B1a | Player Default: Non, pas vraiment. | Presque personne de la surface ne le sait, et c'est volontaire. C'est un secret qui leur tient à cœur. | Virgil: On appelle ça un "relais moléculaire". Je ne comprends pas tout à fait son fonctionnement, mais ça marche. |
| 202 | MQ204 | A1a | Player Default: Oui, ils utilisent une sorte de téléporteur. | Tiens, tiens... Peu de gens le savent, c'est un secret bien gardé. Je vois que vous n'avez pas manqué de vous renseigner. | Virgil: On appelle ça un "relais moléculaire". Je ne comprends pas tout à fait son fonctionnement, mais ça marche. |
| 203 | MQ204 | A1a | NPCMVirgil: Bien. Parlons de ce que vous allez devoir faire. | Avant tout, est-ce que vous savez comment les synthétiques entrent et sortent de l'Institut ? | Player Default: Oui, ils utilisent une sorte de téléporteur. |
| 204 | MQ204 | A | On ne bouge plus ! Restez où vous êtes, pas de gestes brusques... | Virgil: Je sais que vous venez de l'Institut. Où est Kellogg ? Hein ? Il va me tomber dessus pendant que vous faites diversion ? Ça ne marchera pas ! | |
| 205 | MQ204 | Y1a | Player Default: Vous êtes Virgil ? | Vous savez très bien qui je suis. Qu'est-ce que vous faites là ? | Player Default: J'ai besoin de votre aide. |
| 206 | MQ204 | X1a | Player Default: Je veux simplement vous parler. | Vraiment ? Alors parlez, et vite. | Player Default: J'ai besoin de votre aide. |
| 207 | MQ204 | A1a | NPCMVirgil: On ne bouge plus ! Restez où vous êtes, pas de gestes brusques... | Je sais que vous venez de l'Institut. Où est Kellogg ? Hein ? Il va me tomber dessus pendant que vous faites diversion ? Ça ne marchera pas ! | |
| 208 | MQ204 | A1b | Je ne suis pas bête, je savais qu'ils l'enverraient à mes trousses ! | Player Default: Calmez-vous. Kellogg est mort. | |
| 209 | MQ204 | Allons à l'intérieur. Juste au cas où... quelqu'un nous observerait. |
MQ205
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 210 | MQ205 | A | Bonne chance pour obtenir une puce de chasseur. Vous allez en avoir besoin... | ||
| 211 | MQ205 | A | Si vous trouvez un chasseur, ne le sous-estimez surtout pas. La puce ne nous servira à rien s'il vous tue. |
MQ206
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 212 | MQ206 | A | Je me demandais si je vous reverrais un jour... Alors ? Vous avez réussi ? | Player Default: J'ai le code. | |
| 213 | MQ206 | A1a | Player Default: Tant mieux. Parce que vous devez réussir à entrer. Pour nous deux. | N'oubliez pas notre accord, hein ? Je vous ai aidé du mieux que j'ai pu. Si vous réussissez à entrer, trouvez le sérum. | |
| 214 | MQ206 | A1b | C'est ma seule chance de redevenir... normal. Trouvez-le, je vous en prie. | Virgil: Allez, prenez ça et mettez-vous au travail. Faites le nécessaire ; faites-vous aider par qui vous voulez. | |
| 215 | MQ206 | Y1a | Player Default: Cet appareil me permettra d'entrer dans l'Institut ? | Oui, s'il est fabriqué correctement. Alors faites attention. Vous devrez réussir à entrer, pour nous deux. | Virgil: N'oubliez pas notre accord, hein ? Je vous ai aidé du mieux que j'ai pu. Si vous réussissez à entrer, trouvez le sérum. |
| 216 | MQ206 | X1a | Player Default: Je ne sais pas. | Trouvez de l'aide s'il le faut, parce qu'on n'a pas de plan B. C'est la seule façon de pénétrer dans l'Institut, et il faut que vous réussissiez. Pour nous deux. | Virgil: N'oubliez pas notre accord, hein ? Je vous ai aidé du mieux que j'ai pu. Si vous réussissez à entrer, trouvez le sérum. |
| 217 | MQ206 | B1a | Player Default: Vous doutez de moi ? | Non, mais... Vous comprenez comme c'est important ? Pour nous deux ? | Virgil: N'oubliez pas notre accord, hein ? Je vous ai aidé du mieux que j'ai pu. Si vous réussissez à entrer, trouvez le sérum. |
| 218 | MQ206 | A1a | Player Default: J'ai la situation bien en main. | Tant mieux. Parce que vous devez réussir à entrer. Pour nous deux. | Virgil: N'oubliez pas notre accord, hein ? Je vous ai aidé du mieux que j'ai pu. Si vous réussissez à entrer, trouvez le sérum. |
| 219 | MQ206 | A1a | Virgil: Mais si vous pouvez fabriquer cet appareil et utiliser le code, vous devriez pouvoir pirater le signal du relais de l'Institut. | Vous en êtes capable ? Vous connaissez des gens qui pourront vous aider ? C'est un sacré boulot pour une seule personne, même comme vous. | Player Default: J'ai la situation bien en main. |
| 220 | MQ206 | A1a | Player Default: Attention, je ne vous garantis rien. | Mais si vous pouvez fabriquer cet appareil et utiliser le code, vous devriez pouvoir pirater le signal du relais de l'Institut. | Virgil: Vous en êtes capable ? Vous connaissez des gens qui pourront vous aider ? C'est un sacré boulot pour une seule personne, même comme vous. |
| 221 | MQ206 | A1a | Virgil: Toutes les données sont codées en fréquences harmoniques... Tout le monde les entend ! | Je tiens à préciser que ce n'est pas mon rayon. Je travaillais en bioscience, pas en ingénierie ni en systèmes avancés. | Player Default: Je sais que ça va marcher. |
| 222 | MQ206 | A1a | Virgil: Moi non plus, je n'ai pas chômé. | J'ai fait tout ce que j'ai pu, en fouillant dans mes souvenirs et dans toutes les informations que j'ai pu glaner au fil des ans. | |
| 223 | MQ206 | A1b | Et voilà les plans que j'ai pu en tirer. J'ai eu du mal, avec ces mains... Elles ne sont pas faites pour du travail de précision. | Virgil: Pour faire simple, vous allez devoir assembler un appareil capable de pirater le signal utilisé par l'Institut pour téléporter ses chasseurs, de manière à ce qu'il vous téléporte à leur place. | |
| 224 | MQ206 | A1a | Player Default: Désolé... Ils n'ont pas une réputation très glorieuse. | Moi non plus, je n'ai pas chômé. | Virgil: J'ai fait tout ce que j'ai pu, en fouillant dans mes souvenirs et dans toutes les informations que j'ai pu glaner au fil des ans. |
| 225 | MQ206 | Y1a | Player Default: Quelle importance ? | Rien, vous avez raison. L'essentiel, c'est que vous ayez le code. | Virgil: Moi non plus, je n'ai pas chômé. |
| 226 | MQ206 | X1a | Player Default: Je me suis fait quelques amis dans le Commonwealth. | Tant mieux pour vous. C'est pas avec une gueule pareille que je m'en ferais, moi. | Virgil: Moi non plus, je n'ai pas chômé. |
| 227 | MQ206 | B1a | Player Default: C'est pas vos oignons. | D'accord, je n'insiste pas. Ça n'a pas d'importance, de toute façon. | Virgil: Moi non plus, je n'ai pas chômé. |
| 228 | MQ206 | A1a | Player Default: J'ai fait appel au Réseau du rail. | Cette bande de dingues ? | |
| 229 | MQ206 | A1b | Moi qui pensais qu'ils passaient leur temps à venir en aide aux distributeurs automatiques ou aux ordinateurs en difficulté... | ||
| 230 | MQ206 | A1c | Désolé... Ils n'ont pas une réputation très glorieuse. | Virgil: Moi non plus, je n'ai pas chômé. | |
| 231 | MQ206 | A1a | Virgil: Après tout, vous nous avez bien débarrassés de Kellogg. Éliminer un chasseur, ce n'est pas beaucoup plus difficile... | Comment vous avez réussi à la décrypter ? | Player Default: J'ai fait appel au Réseau du rail. |
| 232 | MQ206 | A1a | Player Default: J'aurais dû m'en douter. | Après tout, vous nous avez bien débarrassés de Kellogg. Éliminer un chasseur, ce n'est pas beaucoup plus difficile... | Virgil: Comment vous avez réussi à la décrypter ? |
| 233 | MQ206 | Y1a | Player Default: Vous avez quelque chose pour moi ? | Je prends ça pour un "oui". Je peux pas dire que ça me surprenne. | Virgil: Après tout, vous nous avez bien débarrassés de Kellogg. Éliminer un chasseur, ce n'est pas beaucoup plus difficile... |
| 234 | MQ206 | X1a | Player Default: Non, je faisais juste une petite balade et je me suis dit que je pourrais passer vous dire bonjour. | Si votre survie et mon humanité n'étaient pas en jeu, votre attitude risquerait sérieusement de m'énerver, vous savez ? | |
| 235 | MQ206 | X1b | Enfin, je n'aurais pas dû douter de vous. | Virgil: Après tout, vous nous avez bien débarrassés de Kellogg. Éliminer un chasseur, ce n'est pas beaucoup plus difficile... | |
| 236 | MQ206 | B1a | Player Default: Je vous avais bien dit que j'y arriverais. | Désolé d'avoir douté de vos chances de survie face à un chasseur. Cela dit, j'aurais dû m'en douter. | Virgil: Après tout, vous nous avez bien débarrassés de Kellogg. Éliminer un chasseur, ce n'est pas beaucoup plus difficile... |
| 237 | MQ206 | A1a | Player Default: J'ai le code. | J'aurais dû m'en douter. | Virgil: Après tout, vous nous avez bien débarrassés de Kellogg. Éliminer un chasseur, ce n'est pas beaucoup plus difficile... |
| 238 | MQ206 | A1a | Virgil: C'est ma seule chance de redevenir... normal. Trouvez-le, je vous en prie. | Allez, prenez ça et mettez-vous au travail. Faites le nécessaire ; faites-vous aider par qui vous voulez. | |
| 239 | MQ206 | Y1a | Player Default: Bioscience ? Systèmes avancés ? De quoi vous parlez ? | Ce sont des divisions de l'Institut, des groupes spécialisés travaillant sur divers projets. Vous comprendrez plus tard. | Virgil: Mais si vous pouvez fabriquer cet appareil et utiliser le code, vous devriez pouvoir pirater le signal du relais de l'Institut. |
| 240 | MQ206 | X1a | Player Default: Eh bien, votre confiance est rassurante... | Je dis juste que je ne garantis pas que ça va marcher. | Virgil: Mais si vous pouvez fabriquer cet appareil et utiliser le code, vous devriez pouvoir pirater le signal du relais de l'Institut. |
| 241 | MQ206 | B1a | Player Default: Je veux des résultats, pas des excuses. | Oui, bon, ça va... J'ai dit que j'ai fait tout ce que j'ai pu. | Virgil: Mais si vous pouvez fabriquer cet appareil et utiliser le code, vous devriez pouvoir pirater le signal du relais de l'Institut. |
| 242 | MQ206 | A1a | Player Default: Je sais que ça va marcher. | Attention, je ne vous garantis rien. | Virgil: Mais si vous pouvez fabriquer cet appareil et utiliser le code, vous devriez pouvoir pirater le signal du relais de l'Institut. |
| 243 | MQ206 | A1a | Virgil: Vous savez ce qui est le plus fou ? Cette station de musique classique... Ses ondes servent de signal porteur pour le relais ! | Toutes les données sont codées en fréquences harmoniques... Tout le monde les entend ! | Virgil: Je tiens à préciser que ce n'est pas mon rayon. Je travaillais en bioscience, pas en ingénierie ni en systèmes avancés. |
| 244 | MQ206 | A1a | Virgil: Pour faire simple, vous allez devoir assembler un appareil capable de pirater le signal utilisé par l'Institut pour téléporter ses chasseurs, de manière à ce qu'il vous téléporte à leur place. | Vous savez ce qui est le plus fou ? Cette station de musique classique... Ses ondes servent de signal porteur pour le relais ! | Virgil: Toutes les données sont codées en fréquences harmoniques... Tout le monde les entend ! |
| 245 | MQ206 | A1a | Virgil: Et voilà les plans que j'ai pu en tirer. J'ai eu du mal, avec ces mains... Elles ne sont pas faites pour du travail de précision. | Pour faire simple, vous allez devoir assembler un appareil capable de pirater le signal utilisé par l'Institut pour téléporter ses chasseurs, de manière à ce qu'il vous téléporte à leur place. | Virgil: Vous savez ce qui est le plus fou ? Cette station de musique classique... Ses ondes servent de signal porteur pour le relais ! |
| 246 | MQ206 | A | Vous avez à faire, il me semble, non ? |
