| SUJET
|
TEXTE DU SUJET / INVITE
|
ÉMOTION
|
TEXTE DE RÉPONSE
|
#
|
| DianeWork
|
Je cherche à me faire quelques capsules. Du boulot pour moi ?
|
Surprise 50
|
Diane s'occupe des éléments transactionnels de cette petite entreprise, mais je cherche toujours de nouvelles recettes, si vous avez des idées.
|
1
|
| GREETING
|
GREETING
|
Surprise 50
|
Wahou. Un nouveau mec.
|
2
|
| GREETING
|
Surprise 50
|
Wahou. Une nouvelle nana.
|
3
|
| GREETING
|
Heureux 50
|
Hé, mais regardez qui c'est qui vient nous apporter du bon karma Khan !
|
4
|
| GREETING
|
Heureux 100
|
Comment va chouchou ?
|
5
|
| GREETING
|
Triste 50
|
Vous devriez vraiment vous détendre, avaler une pilule du bonheur. Je peux vous en vendre, si vous voulez.
|
6
|
| GREETING
|
Peur 50
|
Vous avez l'air vraiment... sous pression. Vous savez, j'utilise des antipsychotiques pour préparer ma dope....
|
7
|
| GREETING
|
Peur 50
|
Vous savez, moi, je laisse les gens vivre leur vie. Mais tout le monde ici n'est pas si... mmm... tolérant.
|
8
|
| GREETING
|
Triste 50
|
Pourquoi vous me collez la pression comme ça ? Faut être cool, OK ?
|
9
|
| GREETING
|
Surprise 50
|
Salut, ça va ?
|
10
|
| JackCaesar
|
Je suis là pour m'opposer publiquement à l'alliance entre Papa Khan et Caesar.
|
Heureux 50
|
Oh, c'est cool, man. Diane m'a expliqué ce qui s'est passé avec Anders. Je suis de votre côté.
|
11
|
| I'm here to ask you to publicly oppose Papa Khan's alliance with Caesar.
|
Heureux 50
|
Oh, c'est cool, man, je suis avec vous.
|
12
|
| I'm here to ask you to publicly oppose Papa Khan's alliance with Caesar.
|
Surprise 50
|
Hein ? Écoutez, mec, Diane et moi, on n'est pas branchés politique, d'accord ? On fabrique les produits et on essaie d'en vivre le mieux possible.
|
13
|
| Neutre 50
|
D'accord, Caesar est pénible, mais tant qu'on est tous les deux, on se moque bien de savoir avec qui marchent les chefs.
|
14
|
| I'm here to ask you to publicly oppose Papa Khan's alliance with Caesar.
|
Heureux 50
|
Oh, c'est cool, miss. Diane m'a expliqué ce qui s'est passé avec Anders. Je suis de votre côté.
|
15
|
| I'm here to ask you to publicly oppose Papa Khan's alliance with Caesar.
|
Heureux 50
|
Oh, c'est cool, miss, je suis avec vous.
|
16
|
| I'm here to ask you to publicly oppose Papa Khan's alliance with Caesar.
|
Surprise 50
|
Hein ? Écoutez, poupée, Diane et moi, on n'est pas branchés politique, d'accord ? On fabrique les produits et on essaie d'en vivre le mieux possible.
|
17
|
| Triste 50
|
D'accord, Caesar est pénible, mais tant qu'on est tous les deux, on se moque bien de savoir avec qui marchent les chefs.
|
18
|
| JackDianeMedicine
|
Qu'est-ce que ça donne, la production pharmaceutique ?
|
Surprise 50
|
Mais j'en fais déjà. J'ai déjà concocté quelques Stimpaks, mais si vous avez d'autres recettes, ça m'intéresse.
|
19
|
| You've got an impressive setup here - have you considered making more helpful chems?
|
Surprise 50
|
Mais tout ce que je fais a déjà une utilité. Grâce à moi, les gens se sentent plus proches du paradis.
|
20
|
| JackMerchant
|
Qu'est-ce qu'il y a à vendre ?
|
Surprise 50
|
Oh, vous voulez acheter quelque chose ? Cool.
|
21
|
| What do you have for sale?
|
Surprise 50
|
Vous voulez acheter quelque chose ? Bon, comme vous avez un comportement un peu, heu, impulsif, je vais vous faire un prix. Pour vous calmer.
|
22
|
| JackMisfits
|
Razz veut la même chose que d'habitude.
|
Heureux 25
|
OK, groovy. Dites-lui que j'ajoute ça à sa note.
|
23
|
| JackRecipes
|
Je connais quelques recettes qui pourraient vous intéresser. Je pourrais vous les apprendre.
|
Heureux 50
|
Coolos. Montrez-moi ce que vous savez faire !
|
24
|
| JackandDianeCaesar
|
Qu'est-ce que vous pensez de Caesar ?
|
Surprise 35
|
Hein ? Écoutez, mec, Diane et moi, on n'est pas branchés politique, d'accord ? On fabrique les produits et on essaie d'en vivre le mieux possible.
|
25
|
| Triste 25
|
D'accord, Caesar est pénible, mais tant qu'on est tous les deux, on se moque bien de savoir avec qui marchent les chefs.
|
26
|
| What do you think about Caesar?
|
Surprise 25
|
Hein ? Écoutez, poupée, Diane et moi, on n'est pas branchés politique, d'accord ? On fabrique les produits et on essaie d'en vivre le mieux possible.
|
27
|
| Triste 20
|
D'accord, Caesar est pénible, mais tant qu'on est tous les deux, on se moque bien de savoir avec qui marchent les chefs.
|
28
|
| JackandDianeInfo
|
Qu'est-ce que vous faites ici ?
|
Surprise 50
|
On ne fait pas grand-chose, en fait. On laisse la magie opérer.
|
29
|
| JackandDianeKhans
|
Je voudrais quelques infos sur les Grands Khans.
|
Surprise 50
|
Eh ben, c'est la famille, quoi. Ils se sont toujours occupés de nous, ils nous ont nourri et logé.
|
30
|
| Heureux 50
|
Papa est un ours mal léché avec un coeur gros comme ça. Regis est... un peu flippant, mais cool. Et les autres ont la classe, même le jeune Jerry.
|
31
|
| VMS45VRRCJackTopic000
|
Mais vous ne resterez pas ensemble. La Légion vous tuera et vendra Diane comme esclave.
|
Surprise 50
|
Putain ! Ça craint à mort. C'est pas copasheshy. Bon, d'accord, Diana et moi, on vous suivra. Pas de souci.
|
32
|
| But you won't have each other. The Legion will kill you and sell Diane into slavery as a prostitute.
|
Dégoût 20
|
Putain... quoi ? Attends un peu. Vous déraillez ou quoi ? Vous avez sniffé la fumée du Magic Bus ou quoi ?
|
33
|
| VMS46NullLinks
|
VMS46NullLinks
|
Heureux 50
|
Grave d'enfer. Ça va en ramener, des capsules. Qu'est-ce que je vous dois ?
|
34
|
| VMS46VRRCJackTopic000
|
Mais pensez à tous les gens qui meurent d'overdose de Jet et de Psycho. Et votre karma ?
|
Peur 50
|
Oh... c'est vrai, ça. Je devrais bosser sur une recette de dope qui améliore mon aura.
|
35
|
| If "groodalicious" means "dead," maybe. Think of the children, man! The *children!*
|
Peur 50
|
Je ne sais pas ce que vous avez fumé, mais j'en veux.
|
36
|
| VMS46VRRCJackTopic001
|
Je peux vous apprendre à fabriquer des Super Stimpaks.
|
Surprise 50
|
Super, allons-y !
|
37
|
| I was thinking Super Stimpacks, but now I'm not so sure.
|
Triste 50
|
[ÉCHEC] Cool. Plus tard, peut-être.
|
38
|
| VMS46VRRCJackTopic002
|
Je peux vous apprendre à fabriquer de l'Hydra.
|
Surprise 50
|
Super, allons-y !
|
39
|
| I was thinking Hydra, but now I'm not so sure.
|
Triste 50
|
[ÉCHEC] Cool. Plus tard, peut-être.
|
40
|
| VMS46VRRCJackTopic003
|
D'accord. Alors, qu'est-ce que vous fabriquez ?
|
Heureux 50
|
On fabrique du rêve. Il vous faut quoi ? Du Jet, du Psycho, un peu de Med-X pour alléger la douleur ?
|
41
|
| VMS46VRRCJackTopic004
|
Je peux vous apprendre à fabriquer du Tailladeur.
|
Surprise 50
|
[RÉUSSITE] Super, allons-y !
|
42
|
| I was thinking Slasher, but now I'm not so sure.
|
Triste 50
|
[ÉCHEC] Cool. Plus tard, peut-être.
|
43
|
| VMS46VRRCJackTopic005
|
Je peux vous apprendre à fabriquer des Mentats de fête.
|
Surprise 50
|
[RÉUSSITE] Super, allons-y !
|
44
|
| I was thinking Party-Time Mentats, but now I'm not so sure.
|
Triste 50
|
[ÉCHEC] Cool. Plus tard, peut-être.
|
45
|
| VMS46VRRCJackTopic006
|
Je peux vous apprendre à fabriquer de la Fusée.
|
Surprise 50
|
[RÉUSSITE] Super, allons-y !
|
46
|
| I was thinking Rocket, but now I'm not so sure.
|
Triste 50
|
[ÉCHEC] Cool. Plus tard, peut-être.
|
47
|
| VMS46VRRCJackTopic007
|
Après réflexion, rien pour l'instant.
|
Triste 50
|
C'est cool. Plus tard, peut-être.
|
48
|
| VMS46VRRCJackTopic009
|
Autant laisser tomber.
|
Surprise 50
|
Peu importe.
|
49
|
| VMS46VRRCJackTopic010
|
Vous êtes des dealers ?
|
Surprise 50
|
Nan, mec, pas vraiment. On est plutôt des... fournisseurs. Ouais. Y a d'autres personnes qui vendent. C'est surtout Diane qui se charge de ça.
|
50
|
| You're drug dealers?
|
Surprise 50
|
Nan, miss, pas vraiment. On est plutôt des... fournisseurs. Ouais. Y a d'autres personnes qui vendent. C'est surtout Diane qui se charge de ça.
|
51
|
| VMS46VRRCJackTopic011
|
Comment avez-vous commencé ce business ?
|
Surprise 50
|
Je crois que j'avais un talent naturel. Quand j'étais gosse, ces mecs qu'on appelle les Disciples de l'Apocalypse sont venus dans notre camp.
|
52
|
| Heureux 50
|
Ils connaissaient plein de théories scienfitastiques, alors j'ai appris un max de chimie. Et Diane était douée en business, donc on a fait équipe.
|
53
|
| VMS46VRRCJackTopic012
|
Qui est Diane ?
|
Heureux 50
|
Diane, c'est ma meuf. On prend soin l'un de l'autre depuis la mort de nos vieux quand on était petits. Maintenant, on ramène des capsules aux Khans.
|
54
|
| VMS46VRRCJackTopic013
|
Qui est Jerry ?
|
Triste 50
|
Ah, les autres l'appellent Jerry le Punk. C'est un peu salaud. Moi, je crois que c'est juste un type sensible qui a besoin d'amour.
|
55
|
| Heureux 50
|
Il est généralement dans le coin des terrains d'entraînement si vous voulez lui dire bonjour.
|
56
|
| VMS46VRRCJackTopic014
|
C'est bon à savoir, mais changeons de sujet.
|
Surprise 50
|
Je vous en prie, qu'est-ce qui vous chatouille les neurones ?
|
57
|
| VMS46VRRCJackTopic015
|
Quelques capsules, ce serait bien.
|
Heureux 50
|
Voici du bling-bling pour faire du poids dans vos poches.
|
58
|
| VMS46VRRCJackTopic016
|
Un petit remontant ?
|
Heureux 50
|
Tenez, ça va vous donner du wizz.
|
59
|
| VMS46VRRCJackTopic017
|
C'est gratuit, j'aime bien aider.
|
Heureux 100
|
OK, exactement. Vous êtes un mec hyper hip.
|
60
|
| No charge, just helping out.
|
Heureux 100
|
OK, exactement. Vous êtes une nana hyper hip.
|
61
|