20 582
modifications
Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur de wikicode 2017 |
Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur de wikicode 2017 |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
== Texte == | == Texte == | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# | <nowiki>#</nowiki> Message File: Door.msg <nowiki>#</nowiki> | ||
# | <nowiki>#</nowiki> <nowiki>#</nowiki> | ||
# | <nowiki>#</nowiki> Note: Characters within curly braces (like line 100) <nowiki>#</nowiki> | ||
# | <nowiki>#</nowiki> will be read in as a message string. Caution <nowiki>#</nowiki> | ||
############################################################# | <nowiki>#</nowiki> should be used when making comments. All comments <nowiki>#</nowiki> | ||
<nowiki>#</nowiki> should be prepended with a pound symbol for <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> visual ease. This does not comment out the line <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> though. <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> Purpose: This message file contains the information <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> concerning doors in a locked state, trapped <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> state, locked and trapped state. <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> Log: Please note any changes that have been made to this <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> file and comment which lines have changed. <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> April 19,1998 nbk: added message line to be used <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> for doors opened with keys. <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> Created: September 26, 1997 <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> Updated: <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#############################################################</nowiki> | |||
# look_at_proc | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
<nowiki>#</nowiki> The following lines are for description of the door. The <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> first lines, line 100-1, are for the look_at_proc. The <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> remainder until the next block are for description_proc <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> based one skill and perception success. <nowiki>#</nowiki> | |||
<nowiki>#############################################################</nowiki> | |||
<nowiki>#</nowiki> look_at_proc | |||
{100}{}{Tu vois une porte en bois.} | {100}{}{Tu vois une porte en bois.} | ||
{101}{}{Tu vois une porte métallique.} | {101}{}{Tu vois une porte métallique.} | ||
# description_proc | <nowiki>#</nowiki> description_proc | ||
# Perception Check Critical Success | <nowiki>#</nowiki> Perception Check Critical Success | ||
{102}{}{Tu vois une porte solide avec un verrou et un piège hautement explosif placé sur l'encadrement de la porte que tu pourrais réussir à ouvrir avec un passe-partout.} | {102}{}{Tu vois une porte solide avec un verrou et un piège hautement explosif placé sur l'encadrement de la porte que tu pourrais réussir à ouvrir avec un passe-partout.} | ||
{103}{}{Tu vois une porte solide avec un verrou et un piège hautement explosif placé sur l'encadrement de la porte que tu pourrais réussir à ouvrir avec un passe-partout.} | {103}{}{Tu vois une porte solide avec un verrou et un piège hautement explosif placé sur l'encadrement de la porte que tu pourrais réussir à ouvrir avec un passe-partout.} | ||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
{117}{}{Tu vois une porte robuste avec un vieux verrou rouillé que tu pourrais réussir à ouvrir avec un passe-partout.} | {117}{}{Tu vois une porte robuste avec un vieux verrou rouillé que tu pourrais réussir à ouvrir avec un passe-partout.} | ||
# Perception Check Success | <nowiki>#</nowiki> Perception Check Success | ||
{118}{}{Tu vois une porte solide avec un verrou (pouvant être ouvert avec un passe-partout) et un piège hautement explosif placé sur l'encadrement de la porte.} | {118}{}{Tu vois une porte solide avec un verrou (pouvant être ouvert avec un passe-partout) et un piège hautement explosif placé sur l'encadrement de la porte.} | ||
Ligne 85 : | Ligne 85 : | ||
{133}{}{Tu vois une porte solide munie d'un vieux verrou rouillé.} | {133}{}{Tu vois une porte solide munie d'un vieux verrou rouillé.} | ||
# Perception Check Critical Failure | <nowiki>#</nowiki> Perception Check Critical Failure | ||
{134}{}{Tu vois une porte abîmée avec un verrou (pouvant être ouvert avec un passe-partout) et un piège hautement explosif sur l'encadrement de la porte.} | {134}{}{Tu vois une porte abîmée avec un verrou (pouvant être ouvert avec un passe-partout) et un piège hautement explosif sur l'encadrement de la porte.} | ||
Ligne 107 : | Ligne 107 : | ||
{149}{}{Tu vois une porte abîmée munie d'un vieux verrou rouillé.} | {149}{}{Tu vois une porte abîmée munie d'un vieux verrou rouillé.} | ||
# Perception Check Failure | <nowiki>#</nowiki> Perception Check Failure | ||
{150}{}{Tu vois une vieille porte avec un verrou (pouvant être ouvert avec un passe-partout) et un piège hautement explosif sur l'encadrement de la porte.} | {150}{}{Tu vois une vieille porte avec un verrou (pouvant être ouvert avec un passe-partout) et un piège hautement explosif sur l'encadrement de la porte.} | ||
Ligne 129 : | Ligne 129 : | ||
{165}{}{Tu vois une vieille porte munie d'un vieux verrou rouillé.} | {165}{}{Tu vois une vieille porte munie d'un vieux verrou rouillé.} | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# The following lines are for damage done to the player or # | <nowiki>#</nowiki> The following lines are for damage done to the player or <nowiki>#</nowiki> | ||
# critter who tried to open the door, or failed a traps # | <nowiki>#</nowiki> critter who tried to open the door, or failed a traps <nowiki>#</nowiki> | ||
# roll. # | <nowiki>#</nowiki> roll. <nowiki>#</nowiki> | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# The following sets of lines are to be translated as: | <nowiki>#</nowiki> The following sets of lines are to be translated as: | ||
# You set off the trap and were hit for [x] points of damage. | <nowiki>#</nowiki> You set off the trap and were hit for [x] points of damage. | ||
# NPC sets of the trap and was hit for [x] points of damage. | <nowiki>#</nowiki> NPC sets of the trap and was hit for [x] points of damage. | ||
# Player sets off the trap | <nowiki>#</nowiki> Player sets off the trap | ||
{166}{}{Tu as déclenché le piège et as subi } | {166}{}{Tu as déclenché le piège et as subi } | ||
{167}{}{ points de dégâts.} | {167}{}{ points de dégâts.} | ||
# NPC sets off the trap | <nowiki>#</nowiki> NPC sets off the trap | ||
{168}{}{ déclenche le piège et subit } | {168}{}{ déclenche le piège et subit } | ||
{169}{}{ points de dégâts.} | {169}{}{ points de dégâts.} | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# The following lines are for when the player uses skills # | <nowiki>#</nowiki> The following lines are for when the player uses skills <nowiki>#</nowiki> | ||
# on the door. # | <nowiki>#</nowiki> on the door. <nowiki>#</nowiki> | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# Player uses a skill on the door | <nowiki>#</nowiki> Player uses a skill on the door | ||
# Unlock Door | <nowiki>#</nowiki> Unlock Door | ||
{170}{}{Tu crochètes adroitement le verrou de la porte.} | {170}{}{Tu crochètes adroitement le verrou de la porte.} | ||
{171}{}{A cause de ton manque de dextérité, tu as bloqué le verrou de la porte.} | {171}{}{A cause de ton manque de dextérité, tu as bloqué le verrou de la porte.} | ||
{172}{}{Tu n'as pas réussi à crocheter le verrou de la porte.} | {172}{}{Tu n'as pas réussi à crocheter le verrou de la porte.} | ||
# Lock Door | <nowiki>#</nowiki> Lock Door | ||
{189}{}{Tu verrouilles adroitement la porte.} | {189}{}{Tu verrouilles adroitement la porte.} | ||
{190}{}{Tu ne réussis pas à verrouiller la porte.} | {190}{}{Tu ne réussis pas à verrouiller la porte.} | ||
# Find Trap on the Door | <nowiki>#</nowiki> Find Trap on the Door | ||
{194}{}{Tu trouves un piège sur la porte.} | {194}{}{Tu trouves un piège sur la porte.} | ||
{195}{}{Tu ne trouves aucun piège sur la porte.} | {195}{}{Tu ne trouves aucun piège sur la porte.} | ||
# Disarm the Trap on the Door | <nowiki>#</nowiki> Disarm the Trap on the Door | ||
{196}{}{Tu désamorces adroitement le piège.} | {196}{}{Tu désamorces adroitement le piège.} | ||
{198}{}{Tu ne réussis pas à désarmer le piège.} | {198}{}{Tu ne réussis pas à désarmer le piège.} | ||
# NPC uses a skill on the door | <nowiki>#</nowiki> NPC uses a skill on the door | ||
# The following lines are prepended by the NPC's name | <nowiki>#</nowiki> The following lines are prepended by the NPC's name | ||
# Unlock Door | <nowiki>#</nowiki> Unlock Door | ||
{173}{}{ crochète adroitement le verrou de la porte.} | {173}{}{ crochète adroitement le verrou de la porte.} | ||
{174}{}{ a bloqué le verrou de la porte à cause de son manque de dextérité.} | {174}{}{ a bloqué le verrou de la porte à cause de son manque de dextérité.} | ||
{175}{}{ n'a pas réussi à crocheter le verrou de cette porte.} | {175}{}{ n'a pas réussi à crocheter le verrou de cette porte.} | ||
# Lock Door | <nowiki>#</nowiki> Lock Door | ||
{191}{}{ verrouille adroitement la porte.} | {191}{}{ verrouille adroitement la porte.} | ||
{192}{}{ n'a pas réussi à verrouiller la porte.} | {192}{}{ n'a pas réussi à verrouiller la porte.} | ||
# Find Trap on the Door | <nowiki>#</nowiki> Find Trap on the Door | ||
{199}{}{ trouve un piège sur la porte.} | {199}{}{ trouve un piège sur la porte.} | ||
{200}{}{ ne réussit pas à trouver de piège sur la porte.} | {200}{}{ ne réussit pas à trouver de piège sur la porte.} | ||
# Disarm the Trap on the Door | <nowiki>#</nowiki> Disarm the Trap on the Door | ||
{201}{}{ désactive adroitement le piège.} | {201}{}{ désactive adroitement le piège.} | ||
{202}{}{ ne réussit pas à désactiver le piège.} | {202}{}{ ne réussit pas à désactiver le piège.} | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# The following lines are for when the player tries to # | <nowiki>#</nowiki> The following lines are for when the player tries to <nowiki>#</nowiki> | ||
# use items on the door which are not lockpicks. # | <nowiki>#</nowiki> use items on the door which are not lockpicks. <nowiki>#</nowiki> | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# Player uses an item on the door | <nowiki>#</nowiki> Player uses an item on the door | ||
{176}{}{Tu fais sauter la serrure de la porte.} | {176}{}{Tu fais sauter la serrure de la porte.} | ||
{177}{}{Tu te fais un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et tu subis un point de dégâts.} | {177}{}{Tu te fais un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et tu subis un point de dégâts.} | ||
# The following set of lines is to be translated as: | <nowiki>#</nowiki> The following set of lines is to be translated as: | ||
# You strain your back while trying to bust the lock and | <nowiki>#</nowiki> You strain your back while trying to bust the lock and | ||
# take [x] points of damage. | <nowiki>#</nowiki> take [x] points of damage. | ||
{178}{}{Tu te fais un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et tu subis } | {178}{}{Tu te fais un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et tu subis } | ||
Ligne 207 : | Ligne 207 : | ||
{180}{}{Tu es trop faible pour faire sauter la serrure.} | {180}{}{Tu es trop faible pour faire sauter la serrure.} | ||
# NPC uses an item on the door | <nowiki>#</nowiki> NPC uses an item on the door | ||
# The following lines are prepended by the NPC's name | <nowiki>#</nowiki> The following lines are prepended by the NPC's name | ||
{181}{}{ fait sauter la serrure de la porte.} | {181}{}{ fait sauter la serrure de la porte.} | ||
{182}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit un point de dégâts.} | {182}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit un point de dégâts.} | ||
# The following line set of lines is to be translated as: | <nowiki>#</nowiki> The following line set of lines is to be translated as: | ||
# NPC strains his back while trying to bust the lock and | <nowiki>#</nowiki> NPC strains his back while trying to bust the lock and | ||
# takes [x] points of damage | <nowiki>#</nowiki> takes [x] points of damage | ||
{183}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit } | {183}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit } | ||
Ligne 222 : | Ligne 222 : | ||
{186}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit un point de dégâts.} | {186}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit un point de dégâts.} | ||
# The following line set of lines is to be translated as: | <nowiki>#</nowiki> The following line set of lines is to be translated as: | ||
# NPC strains her back while trying to bust the lock and | <nowiki>#</nowiki> NPC strains her back while trying to bust the lock and | ||
# takes [x] points of damage | <nowiki>#</nowiki> takes [x] points of damage | ||
{187}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit } | {187}{}{ se fait un tour de reins en essayant de faire sauter la serrure et subit } | ||
{188}{}{ points de dégâts.} | {188}{}{ points de dégâts.} | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# Damage done to the door due to explosives. # | <nowiki>#</nowiki> Damage done to the door due to explosives. <nowiki>#</nowiki> | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
{193}{}{Ca n'occasionne même pas une égratignure à la porte.} | {193}{}{Ca n'occasionne même pas une égratignure à la porte.} | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# Reporting Door Status should it be used. # | <nowiki>#</nowiki> Reporting Door Status should it be used. <nowiki>#</nowiki> | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
{203}{}{La porte est verrouillée.} | {203}{}{La porte est verrouillée.} | ||
{204}{}{Tu remarques un piège sur l'encadrement de la porte.} | {204}{}{Tu remarques un piège sur l'encadrement de la porte.} | ||
# NPC finds trap | <nowiki>#</nowiki> NPC finds trap | ||
# The following line is to be translated as: | <nowiki>#</nowiki> The following line is to be translated as: | ||
# NPC notices a trap in the door jam. | <nowiki>#</nowiki> NPC notices a trap in the door jam. | ||
{205}{}{ remarque un piège sur l'encadrement de la porte.} | {205}{}{ remarque un piège sur l'encadrement de la porte.} | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# Setting traps on a door and whether the door is open or # | <nowiki>#</nowiki> Setting traps on a door and whether the door is open or <nowiki>#</nowiki> | ||
# closed to set the trap. # | <nowiki>#</nowiki> closed to set the trap. <nowiki>#</nowiki> | ||
############################################################# | <nowiki>#############################################################</nowiki> | ||
# Player tries to set a trap on an open door | <nowiki>#</nowiki> Player tries to set a trap on an open door | ||
{206}{}{Tu ne peux pas mettre de piège sur cette porte car elle est ouverte.} | {206}{}{Tu ne peux pas mettre de piège sur cette porte car elle est ouverte.} | ||
# NPC tries to set a trap on an open door | <nowiki>#</nowiki> NPC tries to set a trap on an open door | ||
{207}{}{ ne peut pas mettre de piège sur cette porte car elle est ouverte.} | {207}{}{ ne peut pas mettre de piège sur cette porte car elle est ouverte.} | ||
# Player tries to set a trap on a closed door | <nowiki>#</nowiki> Player tries to set a trap on a closed door | ||
{208}{}{Tu places adroitement un piège sur l'encadrement de la porte.} | {208}{}{Tu places adroitement un piège sur l'encadrement de la porte.} | ||
{209}{}{Tu ne réussis pas à placer de piège sur l'encadrement de la porte.} | {209}{}{Tu ne réussis pas à placer de piège sur l'encadrement de la porte.} | ||
# NPC tries to set a trap on a closed door | <nowiki>#</nowiki> NPC tries to set a trap on a closed door | ||
{210}{}{ place adroitement un piège sur l'encadrement de la porte.} | {210}{}{ place adroitement un piège sur l'encadrement de la porte.} | ||
{211}{}{ ne réussit pas à placer de piège sur l'encadrement de la porte.} | {211}{}{ ne réussit pas à placer de piège sur l'encadrement de la porte.} | ||
Ligne 272 : | Ligne 272 : | ||
{303}{}{La clef ne correspond pas à cette serrure.} | {303}{}{La clef ne correspond pas à cette serrure.} | ||
# for broken doors | <nowiki>#</nowiki> for broken doors | ||
{320}{}{Il n'est pas possible de verrouiller cette porte.} | {320}{}{Il n'est pas possible de verrouiller cette porte.} | ||
{330}{}{La porte est bloquée et ouverte.} | {330}{}{La porte est bloquée et ouverte.} | ||
# Using a key on the door. (YES THIS IS A DUPLICATE BUT PLEASE DO NOT REMOVE.. | <nowiki>#</nowiki> Using a key on the door. (YES THIS IS A DUPLICATE BUT PLEASE DO NOT REMOVE.. | ||
# IT MOST LIKELY IS BEING USED BY A DOOR SCRIPT SOMEWHERE) | <nowiki>#</nowiki> IT MOST LIKELY IS BEING USED BY A DOOR SCRIPT SOMEWHERE) | ||
{400}{}{Tu déverrouilles la porte.} | {400}{}{Tu déverrouilles la porte.} | ||
Ligne 289 : | Ligne 289 : | ||
{502}{}{Tu vois : la porte de l'ascenseur.} | {502}{}{Tu vois : la porte de l'ascenseur.} | ||
{503}{}{On dirait qu'il va te falloir un dispositif électrique pour ouvrir ce verrou.} | {503}{}{On dirait qu'il va te falloir un dispositif électrique pour ouvrir ce verrou.} | ||
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2 Restoration Project]] | [[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2 Restoration Project]] |
modifications