| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 1 |
RECampKMK_DN079A |
A |
|
Hé là, vous feriez mieux de garder vos distances. |
Player Default: Ne vous en faites pas, je ne vous veux aucun mal.
|
| 2 |
RECampKMK_DN079A |
A1a |
Player Default: Ne vous en faites pas, je ne vous veux aucun mal. |
Oh, c'est pas ça qui m'inquiète. C'est juste que... je crois que j'ai mangé de la viande en boîte périmée. |
Traveler: Bon OK, j'aurais peut-être pas dû en manger trois boîtes. C'était vraiment super bon, au début, mais maintenant...
|
| 3 |
RECampKMK_DN079A |
B1a |
Player Default: Je vais où je veux. |
Hé, vous pouvez rester vous asseoir si vous voulez, hein. C'est juste que... je crois que j'ai mangé de la viande en boîte périmée. |
Traveler: Bon OK, j'aurais peut-être pas dû en manger trois boîtes. C'était vraiment super bon, au début, mais maintenant...
|
| 4 |
RECampKMK_DN079A |
X1a |
Player Default: Je ne fais que passer. |
Moi c'est la viande en boîte que j'ai mangée qui passe mal... Je crois qu'elle était périmée. |
Traveler: Bon OK, j'aurais peut-être pas dû en manger trois boîtes. C'était vraiment super bon, au début, mais maintenant...
|
| 5 |
RECampKMK_DN079A |
Y1a |
Player Default: Pourquoi ? C'est une menace ? |
Nan, pas du tout. C'est juste que... je crois que j'ai mangé de la viande en boîte périmée. |
Traveler: Bon OK, j'aurais peut-être pas dû en manger trois boîtes. C'était vraiment super bon, au début, mais maintenant...
|
| 6 |
RECampKMK_DN079A |
A1a |
Player Default: Oh, c'est pas ça qui m'inquiète. C'est juste que... je crois que j'ai mangé de la viande en boîte périmée. |
Bon OK, j'aurais peut-être pas dû en manger trois boîtes. C'était vraiment super bon, au début, mais maintenant... |
|
| 7 |
RECampKMK_DN079A |
A1b |
|
Ça me retourne les intestins et... euh... je suis sûr que vous sentez l'odeur d'où vous êtes. |
|
| 8 |
RECampKMK_DN079A |
A1c |
|
{Angry} Longneck Lukowski's Canned Meat my ass. "Longneck Lukowski's Canned Poison" more like it. |
|
| 9 |
RECampKMK_DN079A |
A1d |
|
Tenez, je vous donne ce qui reste. Je toucherai plus jamais à cette pâtée pour fangeux... si je sors vivant de cette indigestion. |
Traveler: Et si vous voyez cet empoisonneur de Lukowski, dites-lui qu'il peut aller brûler en Enfer !
|
| 10 |
RECampKMK_DN079A |
A1a |
Traveler: Et si vous voyez cet empoisonneur de Lukowski, dites-lui qu'il peut aller brûler en Enfer ! |
Oh bon sang... désolé... Vous devriez pas rester là. Si c'est comme la dernière fois, ça va pas être beau à voir. |
|
| 11 |
RECampKMK_DN079A |
A1a |
Traveler: Tenez, je vous donne ce qui reste. Je toucherai plus jamais à cette pâtée pour fangeux... si je sors vivant de cette indigestion. |
Et si vous voyez cet empoisonneur de Lukowski, dites-lui qu'il peut aller brûler en Enfer ! |
Traveler: Oh bon sang... désolé... Vous devriez pas rester là. Si c'est comme la dernière fois, ça va pas être beau à voir.
|
| 12 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
Désolé pour l'odeur. |
|
| 13 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
Je vais essayer d'attendre que vous soyez plus là pour dégobiller... mais je peux rien promettre. |
|
| 14 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
Vous avez entendu ça ? J'ai l'estomac en vrac depuis que j'ai mangé de la viande en boîte. |
|
| 15 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
Désolé, je suis vraiment pas beau à voir. J'espère que ça ira mieux rapidement. |
|
| 16 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
Oh non... |
|
| 17 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
Faut... que... je... respire... |
|
| 18 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
{gagging belch due to very upset stomach / Disgust} |
|
| 19 |
RECampKMK_DN079A |
|
|
Pourquoi j'ai mangé cette merde ? |
|