NcWriChi.msg

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
  1. QUICK LOOk

{100}{}{Tu vois un des enfants des Wright.}

  1. LOOk (IF MALE) (WTG)

{150}{}{Tu vois un petit garçon aux cheveux noirs.}
{151}{}{Tu vois une petite fille aux cheveux noirs. Elle a une coupe de cheveux si courte que tu l'aurais presque confondue avec un garçon.}

{155}{}{Tu vois un des enfants des Wright. Il te tire la langue.}
{156}{}{Tu vois un des enfants des Wright. Il te regarde.}
{157}{}{Tu vois un des enfants des Wright. Elle te tire la langue.}
{158}{}{Tu vois un des enfants des Wright. Elle a des cheveux si courts qu'elle correspond parfaitement au modèle infantile masculin par défaut.}
{159}{}{Tu vois un des enfants des Wright. Elle te regarde.}

  1. 2. FLOAT [ENCLAVE_DESTROYED = TRUE] (WTG)

{175}{}{Fallout 2 vous a été présenté par Nuka Cola.}
{176}{}{Hé ! }
{177}{}{}
{178}{}{Merci de nous avoir sauvé }
{179}{}{Je sauverai la planète comme toi quand je serai grand.}
{180}{}{Est-ce que je pourrais être un héros comme toi quand je serai grand ?}
{181}{}{Je veux être }

  1. 3. FLOAT [POWER ARMOR] (WTG)

{190}{}{Es-tu un robot ?}
{191}{}{Comme tu peux faire pipi avec ce truc ?}
{192}{}{Je peux monter sur tes épaules ? S'il te plaît !!!}
{193}{}{Tu viens jouer avec nous ? S'il te plaît !!!}

  1. 4. FLOAT AND CLICK [SLAVER OR BAD REP] (WTG)

{200}{}{Tu f'rais mieux de t'en aller avant que mon papa te voit.}
{201}{}{Tu f'rais mieux de t'en aller avant que mes frères te voient.}
{202}{}{T'es un méchant. Va-t'en avant que je ne parle de toi à tout le monde.}

  1. 5. FLOAT AND CLICK [SNEAKING] (WTG)

{210}{}{Je t'ai trouvé ! Je t'ai trouvé !}
{211}{}{Tu joues à cache-cache ? Je peux jouer aussi ?}

  1. 6. FLOAT COMMENTS [ROBOBRAIN + MARCUS] (WTG)

{215}{}{Regarde le robot ! Regarde le robot !}
{216}{}{C'est un VRAI cerveau dans le robot ?}
{217}{}{Oooohhhh ! Un robot !}
{218}{}{Regard le mutant ! Regarde le mutant !}
{219}{}{Mutant, stupide, Mutant, stupide.}
{220}{}{C'est un VRAI mutant ? Il est moche !}
{221}{}{Oooohhhh ! Un mutant !}
{222}{}{Ce mutant est énorme. Plus que papa.}

  1. 7. FLOAT COMMENTS [LENNY + DOG] (WTG)

{230}{}{Une Goule ! Regardez, c'est une Goule !}
{231}{}{Ouuuuuuhhhh ! Une Goule !}
{232}{}{Gou-le ! Gou-le ! Gou-le !}
{233}{}{Regardez le toutou métallique !}
{234}{}{Toutou, ici toutou !}
{235}{}{Je veux le même toutou !}


  1. 10. FLOAT [ENCLAVE_DESTROYED = TRUE] (WTG)

{290}{}{Je sauverai l'monde comme toi quand je s'rai grand !}
{291}{}{Je peux être un héros comme toi une fois grand ?}
{292}{}{Je serai comme toi quand je serai grand}
{293}{}{Pourquoi toi vouloir être moi ? Moi CRETIN...}
{294}{}{Moi avoir déjà porté tête de fille comme chapeau !}
{295}{}{[Partir]}
{296}{}{Hé Hé ! Moi te remercier. Moi donner conseil de la part de }
{297}{}{Suis tes rêves. Tu peux accomplir tes objectifs.}
{298}{}{Pour sûr tu peux. Dis, j'ai appris pour la mort de Richard. Tu saurais ce qu'il lui est arrivé ?}
{299}{}{J'ai déjà roulé sur 3 Etats avec cette tête de fille, coiffée comme une casquette.}
{300}{}{[Tu le laisses retourner jouer]}
{301}{}{[Tu la laisses retourner jouer]}

  1. 11. WHY YOU WANNA BE ME? ME DUMB. (10)

{310}{}{Oh Oh ! T'es gentil ! t'es un héros et t'es courageux et j'veux être toi quand je s'rai grand. Merci d'nous avoir sauvé, }
{311}{}{Merci, petit gars. Tu fais }

  1. 12. FOLLOW YOUR DREAMS. (10)

{315}{}{D'accord, }
{316}{}{Tu prends soin de toi, d'accord, p'tit gars ? Il faut que j'aille faire des trucs héroïques.}

  1. 13. I'VE GOT SOME THINGS TO DO. (12)

{320}{}{[L'enfant t'arrête.] Hum... }
{321}{}{Euh... Non, j'ai promis.}
{322}{}{Euh... Rien que tu saches.}
{323}{}{T'inquiète pas, p'tit... Je reviendrai avec un autre personnage... ou dans Fallout 3, qui ne devrait pas tarder...}
{324}{}{T'inquiète pas, petit... Tu sentiras rien.}

  1. 14. UH, HARD DRIVE (13)

{330}{}{Est-ce qu'on rêvera ?}
{331}{}{Euh... Bien sûr que tu rêveras !}
{332}{}{Pince-moi. Je ne rêve pas, et toi non plus. Tu penses qu'on sera là dans Fallout 3 ?}

  1. 15. POWER ARMOR 1 (WTG)

{341}{}{Quoi être ROBOT ?}
{344}{}{Hé hé, il est mignon... Non, je suis pas un robot.}
{345}{}{Non, non, je suis une vraie personne sous cette armure. D'ailleurs, j'ai appris la nouvelle à propos de Richard. Tu saurais pas ce qu'il lui ai arrivé, des fois ?}

  1. 16. WATZ A ROBOT?/YER DUMB, PEE-FACE/MOOTANT? (15, 25, 27, 29, 41)

{355}{}{T'es BETE...}
{356}{}{TOI aussi}
{357}{}{Comme toi, mais encore plus.}
{358}{}{Tu es plus bête.}
{359}{}{Qui se ressemble s'assemble.}
{360}{}{Oeil pour oeil dent pour dent.}
{361}{}{[Tu t'en vas en pleurant]}

  1. 17. YER DUMBERR (16)

{370}{}{T'es le plus bête ! T'es le plus bête !}

  1. 18. POOR RESPONSE (16, 17)

{395}{}{Nan-nan, GROS DEBILE ! [L'enfant s'enfuit, son rire résonne cruellement dans tes oreilles.]}
{396}{}{Moi plus vouloir parler avec toi, EN PLUS... [Sniff] moi... [Sniff] faire la FETE avec... [Sniff] des GATEAUX et de la GLACE... et TOI pas venir, nah ! [Il Part.]}

  1. 19. YER DUMB-ESSTT-ERR (17)

{405}{}{[L'enfant s'apprête à ouvrir la bouche, mais non. Une larme coule de son oeil, puis il se met à brailler.]}
{406}{}{Hé hé moi gagner.}

  1. 20. I'M NOT A ROBOT (15, 28)

{410}{}{Pourquoi t'es pas un robot ?}
{411}{}{Euh... Parce que... les robots et les humains ont des pièces différentes...}
{412}{}{Je dois m'en aller...}

  1. 21. ROBOTS AND PEOPLE HAVE DIFFERENT PARTS (20)

{425}{}{Ah ouais ? Comme quoi ?}
{426}{}{Euh, ben... Dis-moi, p'tit, tes parents t'ont pas expliqué ?}
{427}{}{Euh... T'as vu l'heure ? Faut que j'y aille !}

  1. 22. DIDN'T MOMMY AND DADDY EXPLAIN THIS TO YOU? (21)

{435}{}{Expliquer quoi ?}
{436}{}{Euh, ben... Les robots ont de l'huile... Les humains saignent.}

  1. 23. HUMANS BLEED (22)

{445}{}{Ma maman et mes grandes soeurs saignent une fois par mois ou presque. Puis elles vont beaucoup mieux. Si seulement c'était des robots.}
{446}{}{Euh, cool... Faut que j'y aille. Dis pas à tes parents que je t'ai parlé de ça.}

  1. 24. POWER ARMOR 2 (WTG)

{456}{}{Je fais pipi, mais j'ai dû m'habituer à l'odeur.}
{459}{}{Hé hé, en fait je fais pipi dans mon armure, et elle recycle tout. Intéressant, non ? Tu sais ce que *recycler* signifie, non ?}
{460}{}{Pas très confortable, en effet. Dis, j'ai appris la nouvelle pour Richard. Tu ne saurais pas ce qu'il lui est arrivé, par hasard ?}

  1. 25. I PEE IN ARMOR (24)

{475}{}{C'est dégueulasse !}
{476}{}{Oui ! *Recycler* signifie que tu bois ton pipi !}
{477}{}{T'es dégueu !}
{479}{}{Euh, hé hé ! En fait, ça veut dire...}

  1. 26. NO, ACTUALLY, IT MEANS ... (25, 26)

{485}{}{Tu bois le pipi ! Tu bois le pipi !}
{486}{}{Euh, hé hé... Baisse d'un ton, veux-tu ? *Recycler* ne veut pas dire que je bois le... euh... en fait... EXACTEMENT... écoute...}
{487}{}{[Tu laisses ce morveux retourner jouer]}
{488}{}{Je m'en vais.}

  1. 27. CLICK [ROBOBRAIN] (WTG)

{495}{}{C'est un VRAI robot ?}
{499}{}{Le robocerveau ? Oui, c'en est un !}
{500}{}{Il PENSE que c'en est un. Ne lui en parle pas...}
{501}{}{Ouais, mais ne l'ennuie pas.. Apparemment, il pense à détruire l'humanité.}
{502}{}{Oui, c'en est un. Dis, j'ai appris la nouvelle pour Richard. Tu saurais pas ce qu'il lui est arrivé ?}

  1. 28. CLICK [ROBOBRAIN] (27)

{515}{}{T'es un robot, aussi ?}

  1. 29. CLICK [MARCUS] (WTG)

{525}{}{C'est un VRAI mutant ?}
{526}{}{Mutant ?}
{529}{}{Pourquoi ? Oui, c'est un mutant. T'inquiète pas, il ne mord pas...}
{530}{}{Oui, c'en est un. T'as de la chance, il n'aime pas manger les petits enfants.}
{531}{}{Oui, c'est un mutant AFFAME. Et justement, c'est l'heure du goûter !}
{532}{}{Oui, c'en est un. Dis, j'ai appris la nouvelle pour Richard. Tu saurais pas ce qu'il lui est arrivé ?}

  1. 30. INTRO (WTG)

{540}{}{L'enfant s'arrête et te regarde.}
{541}{}{Saaaluuuut.}
{544}{}{Salut, p'tit gars.}
{545}{}{Salut, p'tite.}
{546}{}{Je suis désolé pour ce qui est arrivé à Richard. Tu saurais ce qu'il lui est arrivé ?}

  1. 31. I DROVE THROUGH 3 STATES ... (10, 15, 24, 27, 29 30, 41)

{555}{}{T'es malade ?}
{556}{}{Pourquoi tu me demandes ça ?}

  1. 32. WHY DO YOU ASK? (31)

{560}{}{Tu AS L'AIR malade.}
{561}{}{Je suis malade.}

  1. 33. I AM SICK. (32)

{565}{}{Tu prends des médicaments ?}
{566}{}{Il n'y a pas de médicaments pour ce que j'ai...}

  1. 34. THERE IS NO MEDICINE FOR WHAT I HAVE. (33)

{570}{}{Tu veux chanter ?}
{571}{}{Chanter ?}

  1. 35. SING? (34)

{575}{}{Tu connais : 'Il tenait le monde entier entre ses doigts' ?}
{576}{}{Ouais, j'la connais...}

  1. 36. YES, I DO. (35)

{580}{}{[Chante.] 'Il tenait le monde entier entre ses doigts. Il tenait le monde entier entre ses doigts.' Vas-y.}
{581}{}{[Chante.] Il tenait le monde entier entre ses doigts. Il tenait le monde entier entre ses doigts.}

  1. 37. SING TOGETHER (36)

{585}{}{[Chantent ensemble.] Il tenait le monde entier entre ses doigts. [Le chant baisse.] Il tenait le monde entier entre ses doigts.}
{586}{}{Merci d'avoir chanté avec moi. Je reviendrai... Si j'ai besoin d'une casquette.}

  1. 38. HELLO, LITTLE MAN/WOMAN. (14, 37)

{590}{}{[L'enfant ne t'écoute pas]}
{591}{}{Tout va bien, alors... A plus...}

  1. 39. TALK TO YOU LATER/LET HIM GO BACK TO PLAYING/THANKS FOR SINGING WITH ME (38)

{595}{}{[L'enfant s'en va.]}

  1. 40. HELLO (MALE) (30, 40, 42)

{648}{}{D'accord...}
{650}{}{Vraiment ? Quoi d'autre ?}

  1. 41. CLICK [LENNY] (WTG)

{665}{}{C'est une VRAIE Goule ?}
{666}{}{Goule ?}
{669}{}{Ouais, c'en est une. T'inquiète pas, elle ne mord pas...}
{670}{}{Ouais, c'en est une. T'as de la chance, elle ne mange pas les p'tits enfants.}
{671}{}{Oui, une Goule AFFAMEE. Et justement, c'est l'heure du goûter !}

  1. 42. HIS NAME IS MARCUS. (29, 40, 41)

{685}{}{Salut, Marcus le mutant. T'es affreusement gros. Et ton animation d'immobilité est pitoyable !}
{686}{}{Salut, Lenny la Goule. Ouah, tu sens fort !}
{687}{}{Ouais...}
{688}{}{Ouais...}
{689}{}{Bon, j'dois y aller... A plus.}

  1. 43. MARCUS/LENNY IS HUNGRY (29, 40, 41)

{695}{}{[L'enfant commence à avoir peur, puis il s'enfuit en criant.]}
{696}{}{Hé hé hé hé ! "C'est un VRAI mutant" ? J'leur apprendrai à poser les BONNES questions.}
{697}{}{Un mutant AFFAME ! Ha ha ! Tout le monde le sait que les mutants ne mangent pas les gens. Euh, pourquoi tu me regardes comme ça Marcus ?}
{698}{}{Hé hé hé hé ! "C'est une VRAIE Goule" ? J'leur apprendrai à poser les BONNES questions.}
{699}{}{Une Goule AFFAMEE ! Ha ha ! Tout le monde le sait que les Goules ne mangent pas les gens. Euh, pourquoi tu me regardes comme ça Lenny ?}

  1. 44. OD (10, 15, 24, 27, 29, 30, 40, 41)

{710}{}{Euh, non. Papa a dit que s'il nous voyait avec du Jet, il nous fouetterait pour qu'on ne recommence plus.}
{711}{}{tu sais QUI pourrait lui avoir donné le Jet qui l'a tué ?}
{712}{}{Tu sais Où il a pu récupérer le Jet qui l'a tué ?}
{713}{}{[Tu laisses l'enfant retourner jouer]}

  1. 45. DO YOU KNOW WHO? (44, 46)

{720}{}{Non.}

  1. 46. DO YOU KNOW WHERE? (44, 45)

{730}{}{Il se baladait souvent de l'autre côté de la ville, chez les commerçants. Papa nous a interdit d'y aller, d'ailleurs...}

  1. sleeping

{800}{}{<Shhh !!> Je suis supposé être en train de dormir.}
{801}{}{Je dois dormir. J'ai joue au jeu du guerrier insecte de métal, demain.}
{802}{}{Si papa découvre que je ne dors pas, il sera vraiment, vraiment furieux.}

  1. 8/40. FLOAT [WRIGHT CHILDREN: BOYS] (WTG)

{900}{}{Mon ding-a-ling, mon ding-a-ling.}
{901}{}{::Tenant un faux pistolet:: Tu vas rejoindre le ciel, vermine !}
{902}{}{Une bonne chose en mérite une autre, entre tes jambes s'accroche ta mère.}
{903}{}{Je veux être un maquereau quand je serai plus grand.}
{904}{}{Je dirigerai New Reno quand je serai grand, comme papa !}
{905}{}{Je veux un chien. Papa dit qu'il m'offrira une prostituée quand je serai plus grand.}
{906}{}{Si seulement papa était aussi gentil que Tommy les Boules.}
{907}{}{J'ai un pénis.}

  1. self_is_male ^

{908}{}{::Shreeek::}
{909}{}{::Tire la langue::}
{910}{}{Papa appelle maman une usine à bébé.}
{911}{}{Papa a dit qu'il nous fouettera s'il nous voit avec du Jet.}
{912}{}{Papa dit qu'on doit être attentif quand on est dehors.}
{913}{}{Papa nous fouettera si on fugue encore une fois.}
{914}{}{Papa est devenu vraiment fou depuis que Richard est mort.}
{915}{}{Papa fait de nouveau du business.}
{916}{}{Le Père Tully est amusant quand il ne peut pas marcher droit !}
{917}{}{~ Il tenait le monde entier entre ses doigts... Il tenait le monde entier entre ses doigts... ~}
{918}{}{J'ai fait popo !}
{919}{}{Mon frère me manque. Il est mort parce qu'il a pris trop de Jet.}
{920}{}{Je ne vois plus Chris depuis un certain temps.}
{921}{}{J'ai vu Mikey embrasser Mareee Mordino.}
{922}{}{J'ai vu papa et maman faire des choses au lit !}
{923}{}{Si seulement Chris jouait avec moi.}
{924}{}{Kyle boit son propre pipi !}
{925}{}{Kyle fait du pipi blanc !}
{926}{}{Land rover, land rover, a mis Kyle à l'envers.}
{927}{}{Regarde moi ! Regarde moi !}
{928}{}{Mikey et Mareee assis sur un arbre, se faisant des B-I-S-O-U-X.}
{929}{}{Milicent est un bon moyen.}
{930}{}{Lait, lait, limonade. Pas très loin, s'en vont les camarades.}
{931}{}{Maman et papa parlaient encore de Dieu la nuit dernière.}
{932}{}{Maman pleurait la dernière fois. J'crois qu'c'est à cause de la mort de Richard.}
{933}{}{Maman est vraiment triste depuis que Richard est mort.}
{934}{}{Maman est encore allée pas loin de l'église.}
{935}{}{Notre famille est la meilleure.}
{936}{}{Pfffffft...}
{937}{}{Tête de lard ! Tête de lard !}
{938}{}{Oncle Nick dit que discuter n'est pas nécessaire. Oncle Nick a besoin de sortir plus.}
{939}{}{Tu veux jouer aux tribals et aux esclavagistes ?}
{940}{}{Nous avons 17 frères et soeurs.}
{941}{}{ouuuais !}
{942}{}{T'es là !}
{943}{}{T'as eu les boules !}
{944}{}{Tu ressembles à un radscorpion !}

  1. self_is_female v

{945}{}{Je vais demander à mon papa si je peux être une prostituée plus tard.}
{946}{}{Je serai une prostituée. Papa dit que nous en avons toujours plus besoin.}
{947}{}{J'ai un vagin.}

  1. line endings

{1176}{}{ ! Raconte-nous l'histoire de l'Enclave ! S'il te plaît !}
{1177}{}{ ! Ouuuuais !}
{1178}{}{ !}
{1181}{}{ quand je serai grand !}
{1296}{}{ : tu peux être ce que tu veux quand tu seras grand.}
{1310}{}{. Je ne t'oublierai jamais !}
{1311}{}{ être mieux. Moi content moi avoir sauvé toi.}
{1315}{}{. Je ne l'oublierai pas.}
{1320}{}{ ? Est-ce que tu vas nous supprimer de ton disque dur, maintenant que t'as fini le jeu et que le mythique Interplay n'existe plus ?}