MS11Davies.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Davies. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MS11 A1a Mandy: On a encore pas mal d'amis qui traînent dans le coin, on finira bien par avoir le dessus un jour ou l'autre. Pas moyen que je partage le magot avec elle ! Mandy: Tu nous fais des cachotteries, Davies ? T'as trouvé un moyen d'atterrir là-haut comme par magie ? Cette nana, c'est notre seul billet pour monter à bord, alors ferme-la.
2 MS11 A2a Mandy: On a encore pas mal d'amis qui traînent dans le coin, on finira bien par avoir le dessus un jour ou l'autre. Pas moyen que je partage le magot avec lui ! Mandy: Tu nous fais des cachotteries, Davies ? T'as trouvé un moyen d'atterrir là-haut comme par magie ? Cette nana, c'est notre seul billet pour monter à bord, alors ferme-la.
3 MS11 A1a Mandy: Bonne décision. Ça fait des mois que je suis sur ce coup, y'a pas moyen que je lui refile une part de mes capsules. Mandy: On a pas le choix, Davies. On a besoin d'elle.
4 MS11 A1a Ouais, Mandy ? Mandy: C'est quoi, ce truc ? C'est la première fois que je vois un métal pareil.
5 MS11 A1a Mandy: C'est quoi, ce truc ? C'est la première fois que je vois un métal pareil. Merde, c'est super high-tech. Roulement de turbopompe. On pourra plus jamais en fabriquer, des trucs comme ça. Player Default: On dirait que ça pourrait faire l'affaire.
6 MS11 A1a Player Default: On dirait que ça pourrait faire l'affaire. Ouaip. Si y'a une turbopompe qui lâche, bye-bye la fusée. Mandy: Hand it over. After we're done with it Ironsides's is going to get one hell of a surprise when he lights them rockets.
7 MS11 B1a Player Default: Alors, ça fera l'affaire, oui ou non ? Ouais, c'est tout bon. Si y'a une turbopompe qui lâche, bye-bye la fusée. Mandy: Hand it over. After we're done with it Ironsides's is going to get one hell of a surprise when he lights them rockets.
8 MS11 X1a Player Default: Très bien. C'est tout bon, Mandy. Si y'a une turbopompe qui lâche, bye-bye la fusée. Mandy: Hand it over. After we're done with it Ironsides's is going to get one hell of a surprise when he lights them rockets.
9 MS11 Y1a Player Default: C'est quoi, une turbopompe ? Les fusées, elles ont besoin de carburant. Des tonnes de carburant, et à une vitesse de malade. C'est le boulot de la turbopompe. Un seul petit grain de sable dans le circuit et c'est la cata assurée. Mandy: Hand it over. After we're done with it Ironsides's is going to get one hell of a surprise when he lights them rockets.
10 MS11 A1a Mandy: Il te faut combien de temps pour saboter le machin, Davies ? C'est déjà fait. Une bonne vieille giclée d'acide chlorhydrique et hop, c'est réglé. Pour ce genre de roulements, la tolérance est pas loin de zéro. Mandy: Et voilà. Une fois que vous aurez donné la pièce manquante à Ironsides, revenez ici et on pourra admirer l'explosion de la fusée ensemble.
11 MS11 A1a Player Default: Vous nous prenez pour des cons ? Flinguez-moi cette crevure ! Cette enflure veut une rallonge ? Je vais lui foutre mon... Mandy: Couché, Davies. On ira pas bien loin si on peut pas désactiver les canons. Tenez, 500 capsules. C'est cadeau. Donnez-moi le machin, maintenant.
12 MS11 T'essaies de nous arnaquer ? T'as gagné, ça va saigner.
13 MS11 Ironsides sera le prochain sur ma liste.
14 MS11 Tu toucheras pas à ma part du butin.
15 MS11 On va enfin avoir un peu d'action ici.
16 MS11 Quelqu'un va crever.
17 MS11 Je pensais que... Merde.
18 MS11 C'était rien.
19 MS11 Perdu, pauvre tâche.
20 MS11 Je te vois.
21 MS11 Ça sert à rien, je me casse.
22 MS11 C'est ça, retourne chez ta mère !
23 MS11 Je te retrouverai, enflure.
24 MS11 Je sais que j'ai pas rêvé.
25 MS11 Montre-toi !
26 MS11 Mais putain, où...
27 MS11 Vous avez entendu ?
28 MS11 C'était quoi, ce bordel ?
29 MS11 C'est qui le patron, hein ?
30 MS11 Fin de la leçon.
31 MS11 Tu crois que tu peux m'échapper ?
32 MS11 Rêve pas, je finirai bien par te retrouver.
33 MS11 C'est ça, cours, trou de balle, cours.
34 MS11 C'est mon territoire ici, t'as compris ?
35 MS11 Monumentale erreur.
36 MS11 Tu vas me le payer.
37 MS11 Tu vas me le payer.
38 MS11 Un homme à terre !
39 MS11 Je savais qu'on aurait dû te faire la peau tout de suite.
40 MS11 C'est jour de paie.
41 MS11 Ce bateau est à nous, t'as compris ?
42 MS11 Je suis touché. Aidez-moi !
43 MS11 Bordel de merde !
44 MS11 Ahh... J'ai morflé.
45 MS11 Putain, ça fait mal.
46 MS11 Ironsides sera le prochain sur ma liste.
47 MS11 Tu toucheras pas à ma part du butin.
48 MS11 On va enfin avoir un peu d'action ici.
49 MS11 Quelqu'un va crever.
50 MS11 J'ai pas de temps à perdre avec des taches dans votre genre.
51 MS11 Ce serait mieux pour tout le monde que vous vous cassiez d'ici.
52 MS11 J'espère qu'on va bientôt toucher le magot.