Holobandes d'Eddie Winter

De Les Archives de Vault-Tec
Holobandes d'Eddie Winter
Propriétés
Poids
0
Valeur
0
Quêtes
Quêtes
Technique
Editor ID
MS07EddieWinterHolobande00-09
Form ID
000ebe77 (Holobande 00)
000ebe78 (Holobande 01)
000ebe79 (Holobande 02)
000ebe7a (Holobande 03)
000ebe7b (Holobande 04)
000ebe7c (Holobande 05)
000ebe7d (Holobande 06)
000ebe7e (Holobande 07)
000ebe7f (Holobande 08)
000d4d93 (Holobande 09)

Holobandes d'Eddie Winter est une serie d'holobandes de Fallout 4.

Emplacement[modifier | modifier le wikicode]

Transcription[modifier | modifier le wikicode]

Holobande d'Eddie Winter 00[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention d'Aleksandr Strelnikov.
Très estimé monsieur Strelnikov. Je sais que les gens de votre profession accordent une importance extrême à la discrétion. Mais je dois très honnêtement vous dire... merde, on s'en fout ! Sérieusement ! D'une seule balle tirée de l'autre côté de la ville, vous avez fait sauter la tête de Ron Trevio ! Vous êtes un véritable artiste, monsieur ! Tous les assassins russes sont-ils aussi doués que vous ? J'en doute très sincèrement. Mais, écoutez... votre secret ne risque rien avec moi.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 01[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Johnny Montrano.
Johnny, Johnny, Johnny... Espèce de gros fainéant plein de soupe. Je savais bien que ce petit arrangement était trop beau pour être vrai. Unissons-nous avec North End ! Enterrons la hache de guerre et faisons cause commune contre un même ennemi ! Sauf que t'as tout fait foirer tout seul comme un grand, hein, connard ? Qu'est-ce que t'avais à faire, Johnny ? Hein, c'était quoi, ton job ? Rester dans ta bagnole à l'angle de la rue. Oh, et ouvrir l'œil. Si tu vois un flic, tu sors de la voiture, tu traverses la route et tu frappes à la porte pour prévenir les copains. Fastoche, non ? J'aurais pu demander à un gamin de 9 ans de s'en charger. Mais non, dans l'intérêt des bonnes relations entre les Italiens et les Irlandais, c'est à toi que j'ai filé ce boulot.
Et qu'est-ce qui se passe ? Rien du tout. Tu restes assis sur ton gros cul, à t'empiffrer de pâtes et à te foutre de la sauce partout sur ton triple menton. Pire, tu regardes comme un con. Tu REGARDES ce putain de flic foutre en l'air des mois de préparation en moins de deux minutes. Félicitations, Johnny. Là, tu m'as bien eu. Tes potes et toi, vous l'avez mis bien profond au vieux Eddie. C'est le genre d'histoire que tu devrais raconter à ta gamine, en la bordant le soir... Dans sa jolie petite chambre de l'angle, à l'étage. Celle avec le papier peint rose, dans ta maison de Prince Street. Tu te marres toujours autant, là ?
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 02[modifier | modifier le wikicode]

Message to Robert Cooper
T'as fait du bon boulot, Bobby. T'inquiète, la femme et la gamine diront que dalle. T'as rien à craindre. En fait, quand les chèques de l'assurance vie commenceront à arriver, madame Montrano regrettera que son gros porc de mari soit pas mort cinq ans plus tôt. Et pour ce qui est de la suite, c'est à toi de voir. La plage, la boutique de sandwichs, la casse... À toi de voir où tu veux te débarrasser du corps. Du moment que Johnny senior découvre jamais ce qui est arrivé à son petit connard de fils, ça me va.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 03[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Robert Cooper.
On en a déjà parlé, Bobby. Que tu te fricotes avec ta demi-sœur, ça regarde que toi. Sauf que tu causes en dormant. Alors d'accord, peut-être que tu parles de baseball. Ou que tu chantes tes airs préférés. Ou peut-être que tu t'épanches sur les trois macchabées que Colin O'Malley a enterrés sous un bunker du golf d'Arlington. Tu veux vraiment prendre le risque ? Parsque moi non, désolé Robert, faut que tu lâche cette fille.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 04[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Claire Pozinski.
Dîner ce soir. Toi, moi et Arthur Black. J'ai réservé à 19h au Cornerstone Grille. T'en fais pas, je veillerai à ce qu'Arthur se tienne bien. Pas de risque qu'il plante le serveur s'il se goure dans sa commande, comme ce qui est arrivé à Charlestown. Je t'aime.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 05[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Sal Barsconi.
Faut qu'on cause, toi et moi. À propos de Danvers, du merdier Montrano, bref, de tout. J'imagine que t'es d'accord avec moi pour dire que nos tentatives d'améliorer les relations entre le nord et le sud se sont soldées par un échec cuisant. J'assume l'entière responsabilité du comportement de mes gars, et j'attends que tu fasses de même pour ce connard de Montrano. Mais ce qui s'est passé à Danvers ? Franchement, je sais pas quoi dire. Tes gars ont transformé le ciné en abattoir. Ces gens sont morts parce que tu l'as ordonné, pas moi. Et sans raison, ou alors, je suis pas au parfum. Donc il faut qu'on se voie. En privé. On doit causer. Je te laisse choisir le lieu et l'heure.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 06[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Charlotte Wen.
Ma chère madame Wen. J'espère que vous vous portez bien, mais j'imagine que oui, depuis notre petite affaire commune du mois de mai. Si ma mémoire est bonne, cette palette de Buffout vous a rapporté une petite fortune, de même qu'elle a valu huit ans de prison à Wu Li. Alors je me suis dit, pourquoi ne pas recommencer ? On aime les mêmes choses, tous les deux : l'argent, et écraser ceux qui se mettent en travers de notre chemin. Ensemble, on les aura tous. Et Boston sera à nous. Qu'ils jouent donc aux dames si ça les amuse. Nous, on jouera aux échecs.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 07[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Buster Connolly.
Chouette article que vous avez écrit sur le projet de construction du monorail. "L'autoroute du ciel : l'œuvre du diable". Y'en a qui manquent pas d'inspiration. Sauf que vous voyez le crime organisé plus influent qu'il ne l'est vraiment. Vous imaginez sérieusement les diverses familles de Boston se réunir pour financer un projet d'utilité publique ? C'est une blague, non ? Vous n'avez clairement jamais dîné avec ces gars. Ils sont déjà incapables de se mettre d'accord pour choisir l'apéritif. Et laissez-moi vous dire qu'il y en a pas un qui va se battre pour payer l'addition. Évidemment que tous les boss avaient la main dans le pot de confiture, mais pas au point que vous l'imaginez, loin de là.
En revanche, vous avez un truc de bon. Alice Lansky, qui était chargée des inspections de sécurité, a bien été tuée. Et on la retrouvera jamais, parce qu'il reste rien d'elle. Après lui avoir défoncé le crâne avec une clé en croix modèle sport, Vinnie Vannucci, dit "Crackers", a fait dissoudre son corps dans un tonneau d'acide chlorhydrique. Alors vous pouvez écrire un autre article si ça vous chante. Et quand vous aurez fini, vous gênez surtout pas pour dire aux flics que l'arme du crime est accrochée au mur dans le garage de Vannucci, au numéro 4 de Prince Street.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 08[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Rodrigo Palomar.
OK, mon pote. J'ai bien réfléchi et j'ai pris ma décision concernant le coup de Fallon's. Ta part se monte exactement à ce que tu mérites. Zéro dollar. Ouais, tu m'as bien entendu. T'auras que dalle. D'accord, t'as ouvert le coffre et on a récupéré les diamants. Sauf que t'as aussi déclenché l'alarme. Mackie s'est fait serrer et c'est à 100 % de ta faute. Quand il sortira du trou, il voudra ta tête sur un plateau. Mais au lieu de ça, je vais lui donner ta part. Si tu veux mon avis, tu t'en tires bien.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Holobande d'Eddie Winter 09[modifier | modifier le wikicode]

Message à l'attention de Claire Pozinski.
Il serait temps qu'on commence à penser aux vacances. Six semaines en Irlande, ça te dirait ? Dublin, la baie de Galway, Waterford... On pourrait peut-être aussi se prévoir une semaine dans ce petit bed & breakfast de Kilkenny ? Et t'inquiète pas, on n'a pas à emmener mon cousin Steven. Il se débrouillera tout seul pour quitter le pays. Je lui avais dit de menacer ce flic, pas de lui pulvériser la tronche avec un fusil à pompe. Il peut bien crever dans son entrepôt à poissons d'Union Wharf, je m'en tamponne. Je t'aime.
C'était un message de la part d'Eddie Winter.

Quête associée[modifier | modifier le wikicode]

Galerie[modifier | modifier le wikicode]