| TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Ces négriers sont tous morts. Nous devons rester vigilants. Il y en a peut-être d'autres.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
On a appris que les négriers allaient attaquer. Votre aide nous serait utile.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Ah, de la visite. Bienvenue au Temple de l'Union.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je ne vais pas vous demander qui vous êtes. Pour l'instant, je m'en moque.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Nous sommes tous des esclaves en fuite. Il me faut votre promesse solennelle que vous ne nous trahirez pas auprès de Paradise Falls ou des négriers.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
D'ici là, vous ne pourrez pas partir. Alors, j'ai votre parole ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous acceptez de prêter serment ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
C'est fini ? Je n'arrive pas à y croire. Nous allons enfin réaliser notre rêve !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Nous allons partir dans l'heure. Nous vous retrouverons sur le site.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
J'ai appris que vous aviez trouvé une belle image pour Caleb. Quand le Memorial sera sûr, nous pourrons nous installer là-bas.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, les super mutants sont morts ? C'est une excellente nouvelle !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Il ne vous reste plus qu'à trouver une image pour Caleb et nous pourrons commencer notre voyage.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Les négriers ! Ils sont retranchés dans le Memorial.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Dans un moment, nous allons les attaquer. Ce sera la liberté ou la mort ! Joignez-vous à nous pour combattre le mal !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Ces négriers tiennent toujours le Memorial.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
C'est le moment d'attaquer ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Nous avons réussi ! Nous tenons le Memorial ! Je ne pourrai jamais assez vous remercier.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Tenez, prenez ça. En guise de remerciement.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Grâce à vous, nous pouvons entamer ce voyage.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Nous allons rebâtir le grand Memorial de Lincoln et redonner espoir à tous les esclaves !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Quoi ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous avez tenu parole. Le Temple de l'Union vous fera toujours bon accueil.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Prenez ce plan en témoignage de notre gratitude.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Ah ! C'est notre nouveau frère ! Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Ah ! C'est notre nouvelle soeur ! Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Notre apôtre de l'abolitionnisme !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
La vie est beaucoup plus facile ici que dans les Terres désolées. Nous sommes mieux armés et mieux nourris.
|
| MS06Agree |
Je jure solennellement de protéger le Temple de l'Union. |
-- |
Bienvenue au Temple de l'Union, frère !
|
| MS06Agree |
Je jure solennellement de protéger le Temple de l'Union. |
-- |
Notre foyer est votre foyer. Votre passé est votre affaire, tant que vous servez l'intérêt général.
|
| MS06Agree |
Je jure solennellement de protéger le Temple de l'Union. |
-- |
En symbole de notre confiance, voilà une clé de la porte.
|
| MS06Agree |
Je jure solennellement de protéger le Temple de l'Union. |
-- |
Bienvenue au Temple de l'Union, soeur !
|
| MS06Agree |
Je jure solennellement de protéger le Temple de l'Union. |
-- |
Notre foyer est votre foyer. Votre passé est votre affaire, tant que vous servez l'intérêt général.
|
| MS06Agree |
Je jure solennellement de protéger le Temple de l'Union. |
-- |
En symbole de notre confiance, voilà une clé de la porte.
|
| MS06AttackAnyway |
Vous allez laisser une bande de négriers vous faire peur ? Attaquez-les ! |
-- |
Vous avez raison. Ce sont tous des lâches, au fond.
|
| MS06AttackNow |
J'ai fait ce que j'ai pu. Mieux vaudrait attaquer maintenant. |
-- |
Merci. Je vais mener la charge.
|
| MS06BadIdea |
Pourquoi ne pas les tuer et prendre ce qu'ils ont ? Tout le monde le fait. |
-- |
En arrivant ici, ils n'ont plus que leur dignité. Vous voudriez que je leur prenne ça aussi ?
|
| MS06BadIdea |
Pourquoi ne pas les tuer et prendre ce qu'ils ont ? Tout le monde le fait. |
-- |
Nous nous élèverons au-dessus de nos instincts pour aider notre prochain.
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
Quoi ? Ils ont dû découvrir nos projets.
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
Merci infiniment pour votre intervention. Nous pouvons maintenant poursuivre nos projets pour le Memorial.
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
Quoi ? C'est une catastrophe !
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
Ces gens ne sont pas des guerriers, mais nous préférons tous mourir libres plutôt que vivre en esclaves.
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
Nous devons progresser. Quand nous arriverons au Memorial, nous attaquerons. J'aimerais bien que vous veniez avec nous.
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
Mmh. Des soldats, hein ? Plus probablement des négriers.
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
C'est une mauvaise nouvelle. Il va falloir les affronter pour prendre le Memorial.
|
| MS06BetraySlavers |
Mauvaise nouvelle. Les Négriers tiennent le Memorial. |
-- |
Quand nous arriverons au Memorial, je serais honoré que vous combattiez à nos côtés.
|
| MS06Boring |
L'histoire va être longue ? Parce que j'ai des choses à faire. |
-- |
Je ne m'attendais pas à ce que quelqu'un qui n'a jamais été esclave en ait quelque chose à faire.
|
| MS06BuyActionFigure |
Combien je toucherais pour ce jouet de Lincoln ? |
-- |
C'est une petite chose, mais je veux bien vous en donner 10 capsules.
|
| MS06BuyDraftPoster |
Combien pour cette affiche de la guerre ? |
-- |
Les paroles du grand Lincoln appelant son peuple à la guerre ! Je veux bien vous en donner 50 capsules.
|
| MS06BuyEmancipation |
J'ai un exemplaire de la Proclamation d'affranchissement à vendre. |
-- |
C'est vrai ? Je n'arrive pas à le croire ! Le document qui a libéré les esclaves. Je vous en offre 150 capsules.
|
| MS06BuyGettysburgAddress |
Je vends le Discours de Gettysburg... |
-- |
Le discours le plus exaltant de Lincoln ! Quelle superbe découverte. Je veux bien vous le payer 75 capsules.
|
| MS06BuyHat |
De l'intérêt pour le chapeau de Lincoln ? |
-- |
Quel chapeau ridicule. Je vous en donne 25 capsules.
|
| MS06BuyLincolnDiary |
J'ai trouvé le journal de Lincoln. |
-- |
Les paroles du grand homme en personne ? Écrites de sa main ? Je veux bien payer ça 100 capsules !
|
| MS06BuyNo |
Je préfère ne pas m'en séparer. |
-- |
Si vous perdez ceci, ce sera une tragédie.
|
| MS06BuyNo |
Je préfère ne pas m'en séparer. |
-- |
Je vous en prie, occupez-vous-en avec soin.
|
| MS06BuyPennies |
J'ai une collection de pennies avec la tronche de Lincoln. |
-- |
J'imagine que cela peut avoir un peu de valeur pour certains fidèles. Je vous en donne 15 capsules.
|
| MS06BuyRecording |
J'ai un enregistrement de la voix de Lincoln à vendre. |
-- |
Sa vraie voix ? Comment est-ce possible ? Il faut que j'aie ça.
|
| MS06BuyRecording |
J'ai un enregistrement de la voix de Lincoln à vendre. |
-- |
Je vous en offre 50 capsules.
|
| MS06BuyRifle |
Une offre pour le fusil de Lincoln ? |
-- |
Son véritable fusil ? C'est un objet sans prix !
|
| MS06BuyRifle |
Une offre pour le fusil de Lincoln ? |
-- |
Vous devez me le laisser. Je vous l'achète 150 capsules.
|
| MS06BuyWantedPoster |
J'ai une affiche de recherche pour l'assassin de Lincoln. |
-- |
Penser que le grand Lincoln a été assassiné... Cela doit nous rappeler que nous devons tous rester vigilants.
|
| MS06BuyWantedPoster |
J'ai une affiche de recherche pour l'assassin de Lincoln. |
-- |
J'aimerais vous l'acheter 50 capsules.
|
| MS06BuyYes |
Marché conclu. |
-- |
Je vais mettre ça à l'abri tout de suite.
|
| MS06CalebsNeeds |
Hannibal dit que vous avez besoin de quelque chose ? |
-- |
Il était tailleur de pierre. C'est lui qui va restaurer le Memorial le mieux possible.
|
| MS06CalebsNeeds |
Hannibal dit que vous avez besoin de quelque chose ? |
-- |
Ça fait des semaines qu'il me casse les pieds pour que je lui trouve ce dont il a besoin. Mais je n'ai pas le temps de m'occuper de ça pour l'instant.
|
| MS06Disagree |
Protéger des esclaves en fuite ? C'est une blague ? Un esclave, ca vaut cher. |
-- |
Vous ne me laissez pas le choix.
|
| MS06HeardEnough |
C'est une noble cause, mais est-ce que je peux poser une autre question ? |
-- |
Quoi ?
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
Les négriers ? Mon Dieu. Ils doivent être au courant de nos projets.
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
Faites ce qu'il faut pour que le site du Memorial soit sûr pour ces gens.
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
Avant de partir, allez voir Caleb. Il aura aussi besoin de votre aide.
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
Des soldats ? Plutôt des négriers. Mon Dieu. Ils doivent être au courant de nos projets.
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
Faites ce qu'il faut pour que le site du Memorial soit sûr pour ces gens.
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
Avant de partir, allez voir Caleb. Il aura aussi besoin de votre aide.
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
J'espérais que vous nous aideriez. Le Memorial est facile à trouver. Bonne chance.
|
| MS06HowToHelp |
Je peux me débarrasser des super mutants, s'il y en a. |
-- |
Autre chose. Allez voir Caleb. Il va avoir besoin de votre aide. Nous ne pourrons partir que quand il sera prêt, lui aussi.
|
| MS06LetMeGoOrElse |
Laissez-moi partir ou je vous tranche la gorge, bon Dieu ! |
-- |
Je n'ai pas envie de me battre avec vous.
|
| MS06LetMeGoOrElse |
Laissez-moi partir ou je vous tranche la gorge, bon Dieu ! |
-- |
Mais je préfère mourir plutôt que risquer que les négriers ne nous retrouvent.
|
| MS06LetMeGoOrElse |
Laissez-moi partir ou je vous tranche la gorge, bon Dieu ! |
-- |
C'est trop demander, une simple promesse ?
|
| MS06LincolnsHead |
Qu'est-ce que c'est que cette tête de pierre ? |
-- |
Vous n'avez pas écouté ? C'est Abraham Lincoln, le Grand Émancipateur.
|
| MS06LincolnsHead |
Qu'est-ce que c'est que cette tête de pierre ? |
-- |
C'est Abraham Lincoln, le Grand Émancipateur. On ne sait pas comment il est arrivé ici, mais c'est pas mal, non ?
|
| MS06MoreInfo |
Si j'avais su ça, je ne serais jamais venu(e). Je veux repartir ! |
-- |
Nous ne pouvons pas prendre ce risque. Tout comme nous ne pouvions pas prendre le risque de vous dire qui nous sommes avant de vous laisser entrer.
|
| MS06MoreInfo |
Si j'avais su ça, je ne serais jamais venu(e). Je veux repartir ! |
-- |
Il ne nous faut que votre parole. Vous allez garder ce secret ?
|
| MS06MoreTime |
Je dois y réfléchir. |
-- |
Quand vous aurez pris votre décision, venez me voir.
|
| MS06MoreTime |
Je dois y réfléchir. |
-- |
D'ici là, vous pouvez vous promener ici. Mais nous ne pourrons pas vous laisser partir.
|
| MS06Nevermind |
Laissez tomber... |
-- |
Allons-y.
|
| MS06NoChance |
Les négriers sont trop forts. Vous n'avez pas une chance. |
-- |
Alors, nous devrions laisser tomber ?
|
| MS06NoChance |
Les négriers sont trop forts. Vous n'avez pas une chance. |
-- |
Jamais ! Plutôt mourir libre que vivre en esclaves. Nous allons attaquer tout de suite !
|
| MS06NotInterested |
Ouais, c'est un problème. Bon, je ferais mieux d'y aller. |
-- |
Alors, vous êtes lâche. Je m'en doutais.
|
| MS06ShiningBeaconJoke |
Une balise n'attirerait pas les négriers ? |
-- |
Vous plaisantez alors que la vie et la liberté d'autres hommes sont en jeu !
|
| MS06ShiningBeaconJoke |
Une balise n'attirerait pas les négriers ? |
-- |
Je peux vous dire que je connais un endroit qu'on peut défendre contre les négriers.
|
| MS06SlaveStory |
Alors, vous avez été esclave ? |
-- |
J'ai été esclave pendant 23 ans, à partir de l'âge de 14 ans.
|
| MS06SlaveStory |
Alors, vous avez été esclave ? |
-- |
Il y a six ans, j'ai réussi à fuir mon maître. Depuis, il me traque.
|
| MS06SlaveStory |
Alors, vous avez été esclave ? |
-- |
Quand j'ai trouvé ici la tête de Lincoln, j'ai su que c'était un signe : je devais aider d'autres esclaves à s'enfuir.
|
| MS06SlaveStory |
Alors, vous avez été esclave ? |
-- |
J'ai fondé le Temple de l'Union, un refuge pour tous les esclaves en cavale.
|
| MS06StupidIdea |
C'est vraiment une idée débile. |
-- |
Vous ne diriez pas ça si vous aviez passé ne serait-ce qu'une nuit avec des fers.
|
| MS06StupidIdea |
C'est vraiment une idée débile. |
-- |
Je vous ai largement expliqué en quoi consiste mon projet. Si vous ne voulez pas nous aider, dites-le carrément.
|
| MS06SupermutantsDead |
Eh, j'ai été là-bas ! Ces super mutants sont tous morts. C'est sûr, maintenant. |
-- |
Ca, c'est une excellente nouvelle !
|
| MS06SupermutantsDead |
Eh, j'ai été là-bas ! Ces super mutants sont tous morts. C'est sûr, maintenant. |
-- |
Dès que Caleb aura ce dont il a besoin, nous pourrons nous mettre en route.
|
| MS06SupermutantsDead |
Eh, j'ai été là-bas ! Ces super mutants sont tous morts. C'est sûr, maintenant. |
-- |
Vous me rendriez un grand service si vous l'aidiez.
|
| MS06TempleUnion |
Qu'est-ce que fait un groupe d'esclaves en fuite terré ici ? |
-- |
Nous essayons de constituer un refuge pour tous les esclaves en cavale.
|
| MS06TempleUnion |
Qu'est-ce que fait un groupe d'esclaves en fuite terré ici ? |
-- |
Nous donnons de la nourriture et du matériel à ceux qui nous trouvent et les aidons à continuer leur route.
|
| MS06WaitHere |
Attendez ici. Laissez-moi d'abord voir ça. |
-- |
Ils ont l'air d'être bien retranchés. Ils devaient être au courant de notre arrivée. Il va falloir les chasser, j'en ai peur.
|
| MS06WaitHere |
Attendez ici. Laissez-moi d'abord voir ça. |
-- |
Si vous ne le faites pas, nous le ferons.
|
| MS06WaitHere |
Attendez ici. Laissez-moi d'abord voir ça. |
-- |
Ne traînez pas. Mes gens ne vont pas pouvoir attendre ici éternellement.
|
| MS06WaitHere |
Attendez ici. Laissez-moi d'abord voir ça. |
-- |
Je vous laisse six heures. Ensuite, on bougera.
|
| MS06WaitHere |
Attendez ici. Laissez-moi d'abord voir ça. |
-- |
Enfin ! Merci pour toute votre aide.
|
| MS06WhereIsThisPlace |
Ça semble dangereux. Où est cet endroit ? |
-- |
Je veux amener tous ces gens sur le site du Memorial au grand Abraham Lincoln, mais je dois savoir si l'endroit est sûr.
|
| MS06WhereIsThisPlace |
Ça semble dangereux. Où est cet endroit ? |
-- |
J'ai entendu dire que les super mutants infestaient ce secteur. Nous devons envoyer quelqu'un vérifier.
|
| MS06WhyNotKeepThem |
Pourquoi ne pas les laisser vivre ici ? |
-- |
Nous n'avons pas assez de place. Il n'y a pas assez de nourriture et d'eau ici.
|
| MS06WhyNotKeepThem |
Pourquoi ne pas les laisser vivre ici ? |
-- |
Mais j'ai un plan. Un projet pour m'emparer d'un endroit qui sera comme une balise pour tous les esclaves.
|
| MS06YesActionFigure |
Pas pour ce prix. Je veux plus. |
-- |
Vous exigez alors que nous avons si peu. Entendu. Nous allons conserver ça précieusement.
|
| MS06YesDraftPoster |
Cette affiche vaut plus que ça. |
-- |
D'accord. On va trouver un bon endroit pour accrocher ça.
|
| MS06YesEmancipation |
Ce prix est une insulte. Il va falloir m'en offrir davantage. |
-- |
Un jour, votre avidité vous perdra. Mais pour aujourd'hui, je paierai le prix que vous demandez.
|
| MS06YesEmancipation |
Ce prix est une insulte. Il va falloir m'en offrir davantage. |
-- |
Nous allons afficher ça à un endroit où tout le monde pourra le lire.
|
| MS06YesGettysburgAddress |
Un petit effort. C'est du Discours de Gettysburg qu'on parle, là. |
-- |
D'accord. On va trouver un bon endroit pour l'afficher.
|
| MS06YesHat |
Pour le chapeau de Lincoln ? Allez, un petit effort. |
-- |
Vous exigez alors que nous avons si peu. Entendu. Nous allons conserver ça précieusement.
|
| MS06YesLincolnDiary |
Insuffisant. Je veux une meilleure offre. |
-- |
Je suppose que je peux payer ce prix.
|
| MS06YesPennies |
Il va falloir faire mieux que ça. |
-- |
Ce n'est pas beaucoup plus. Marché conclu.
|
| MS06YesRecording |
Ce prix est une insulte. Il va falloir faire mieux. |
-- |
Vous avez raison. Voici votre paiement.
|
| MS06YesRecording |
Ce prix est une insulte. Il va falloir faire mieux. |
-- |
Imaginez un peu, la voix de Lincoln ! Quel trésor.
|
| MS06YesRifle |
C'est une blague, pas vrai ? Ça vaut le double. |
-- |
Vous avez raison. Je ne devrais pas mégoter pour quelques capsules.
|
| MS06YesRifle |
C'est une blague, pas vrai ? Ça vaut le double. |
-- |
Nous allons l'utiliser pour la guerre contre les négriers.
|
| MS06YesWantedPoster |
Pas question. Il me faut beaucoup plus que ça. |
-- |
Ça vaut le coup. Nous l'accrocherons à un endroit visible de tous.
|
| SpeechChallengeFailure |
SpeechChallengeFailure |
-- |
Nous sommes trop pauvres.
|