DominicDEllsadro.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Dominic D'Ellsadro. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
CCDirCaravan Où se forment les caravanes ? -- On les trouve devant la ville. Si vous ne les voyez pas en entrant, c'est qu'elles sont en voyage.
CCDirCaravan Où se forment les caravanes ? -- Si vous avez un peu de temps, vous pouvez attendre un jour ou deux. Elles finissent toujours par repasser.
CCDirExit C'est tout ce que j'ai besoin de savoir. -- Tâchez d'éviter les ennuis.
CCDirFood Où puis-je trouver de la nourriture ? -- Allez voir Porter, au restaurant. Il vous trouvera ce qu'il faut.
CCDirections Je peux avoir des indications pour me déplacer en ville ? -- Pas de problème. Qu'est-ce que vous cherchez ?
CCFirstMeeting1A CCFirstMeeting1A -- Ça me paraît un bon plan. Ça devrait convenir aux marchands. Et pour Machete et moi, ça évite des gâchis de munitions.
CCFirstMeeting1B CCFirstMeeting1B -- Quand j'en trouve le temps, bien sûr. Dans le métier de garde, c'est la touche personnelle qui fait toute la différence.
CCFirstMeeting1B CCFirstMeeting1B -- Quoi qu'il en soit, bienvenue en ville, ne causez pas d'ennuis, pas de violences, et ainsi de suite. Vous avez l'air de connaître le topo.
CCFirstMeeting1C CCFirstMeeting1C -- Bien sûr, allez-y. On se tire dessus à tour de rôle, les équipes étant "toute la ville" contre "vous". Vous voulez voir notre palmarès ?
CCFirstMeeting1C CCFirstMeeting1C -- Bon, si on a fini de jouer à qui pisse le plus loin, j'ai du boulot qui m'attend. Mais je suis sûr qu'on va être les meilleurs amis du monde.
CCTownHistory1 Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur Canterbury Commons ? -- Canterbury est une belle ville. Roe a fait du bon travail en la créant et personne ne gère aussi bien que lui les détails quotidiens.
CCTownHistory1 Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur Canterbury Commons ? -- Mais quand ça devient lourd et qu'il a besoin d'aide, je prends le relais.
CCTownHistory2A CCTownHistory2A -- Les questions de vie et de mort, arrêter les voleurs, protéger les gens des raiders assez bêtes pour nous attaquer, ce genre de choses.
CCTownHistory2A CCTownHistory2A -- À peu près tout ce qu'il ne peut pas résoudre en discutant. Et ne vous y trompez pas, il résout des tas de problèmes comme ça.
CCTownHistory2B CCTownHistory2B -- Je suis une vraie rareté dans les Terres désolées : un mercenaire qui a vécu assez longtemps pour prendre sa retraite.
CCTownHistory2B CCTownHistory2B -- Comme j'avais travaillé ici, c'était l'endroit logique pour m'installer. Et je suis assez content de ma retraite.
CCTownHistory2C CCTownHistory2C -- Si vous n'avez plus de questions, j'ai sûrement un truc à surveiller quelque part.
GREETING SALUTATION -- Vous venez d'arriver, hein ? Eh bien, je suis Dominic D'Ellsadro, et bienvenue à Canterbury Commons. Essayez d'ignorer les crétins en costume.
GREETING SALUTATION -- Les principales activités de la ville sont le commerce, écouter Roe radoter et enterrer les voleurs dans des tombes anonymes.
GREETING SALUTATION -- Mais ça fait longtemps qu'il n'y a plus de voleurs à enterrer. Je m'en suis occupé. C'est un art oublié, sauf si vous comptez essayer de voler.
GREETING SALUTATION -- Vous restez à l'écart des ennuis ? Bien, bien...
MS02AboutAntAgonizer Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Fourmenteuse ? -- Je ne sais pas qui elle est, en dehors du fait qu'elle a une tenue de fourmi et qu'elle en veut à l'humanité.
MS02AboutAntAgonizer Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Fourmenteuse ? -- Seule, elle n'était pas un gros problème. Ses attaques n'étaient pas très dangereuses et les histoires qui se racontaient éloignaient les raiders.
MS02AboutAntAgonizer Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Fourmenteuse ? -- Si ça peut vous aider, ses attaques venaient toujours des galeries qui sont au nord. Vous trouverez peut-être son nid de fourmis là-bas.
MS02AboutMechanist Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur le Mécaniste ? -- Vous voulez parler de Scott Wollinksi. Je refuse de l'appeler par ce nom ridicule parce qu'il a une araignée au plafond.
MS02AboutMechanist Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur le Mécaniste ? -- C'était vraiment un bon copain, et pas seulement parce qu'il réparait mes armes.
MS02AboutMechanist Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur le Mécaniste ? -- Maintenant, il passe tout son temps dans son atelier à robots, à se demander comment battre cette Fourmenteuse. Il ne reconnaît plus son nom...
MS02AboutOther D'autres infos qui m'aideraient à les empêcher de nuire ? -- Si vous pouviez amener l'un d'eux à cesser de se battre, ça suffirait. Vous n'auriez probablement pas à vous occuper de l'autre.
MS02AboutOther D'autres infos qui m'aideraient à les empêcher de nuire ? -- Je n'imagine pas Scott attaquer la ville avec ses robots et cette Fourmenteuse tient plutôt de l'attraction foraine que d'autre chose.
MS02AboutOther D'autres infos qui m'aideraient à les empêcher de nuire ? -- Roe préférerait peut-être que vous alliez jusqu'au bout, mais en ce qui me concerne, l'essentiel est que ça s'arrête d'une manière ou d'une autre.
MS02AboutSupers Des informations sur la Fourmenteuse et le Mécaniste ? -- Roe vous a demandé de faire cesser leurs conneries, hein ? Je crois qu'il a fini par comprendre que je n'avais pas le temps de m'en occuper.
MS02AboutSupers Des informations sur la Fourmenteuse et le Mécaniste ? -- C'est assez facile d'aller se cacher à l'intérieur quand ils se battent, mais ils y vont de plus en plus fort.
MS02AboutSupers Des informations sur la Fourmenteuse et le Mécaniste ? -- Que voulez-vous savoir sur eux ?
MS02AboutSupersExit Ça suffit, à leur sujet. -- Ça me va.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
CCGuardTalk1 CCGuardTalk1 -- Woh, on se calme. C'est le genre d'attitude qui entraîne des fractures. En plus, ça énerve les gens du coin.
CCGuardTalk1 CCGuardTalk1 -- Du calme, gamine. On n'est pas dans une zone de combat, on assure juste la sécurité du marché. Arrêtez d'effrayer les habitants, d'accord ?
CCGuardTalk3 CCGuardTalk3 -- Ma fille, si vous ne vous calmez pas, vous allez finir en deux morceaux. Maintenant, filez avant d'arracher la tête de quelqu'un.
CCGuardTalk3 CCGuardTalk3 -- Miss, si vous ne vous calmez pas, je vais dire à Derek que vous craquez pour lui. Ça vous donnera à réfléchir.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Je vous aurai à l'oeil.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Ça me paraît un bon plan.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- On peut toujours compter sur moi.
HELLO BONJOUR -- Nous vous remercions de vous occuper du petit problème dont la ville est victime.
HELLO BONJOUR -- Du beau travail, ce nettoyage de la ville.
HELLO BONJOUR -- Je vous ai à loeil.
HELLO BONJOUR -- J'ai l'oeil sur vous.
HELLO BONJOUR -- Aucune raison d'être aussi à cran, non ?
HELLO BONJOUR -- Ernest, la bonne nouvelle, c'est qu'on n'est pas encore morts.
HELLO BONJOUR -- Ernest, j'ai connu des nuits pires. Mais on est toujours en vie, et ça, c'est plutôt bon signe.
HELLO BONJOUR -- Eh, Machete. Au rapport. Des choses bizarres, dehors.
HELLO BONJOUR -- Machete, quelles nouvelles de ton tour de garde ?