DLC04 Cleansed.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Cleansed. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DLC04DialogueHubologists

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC04DialogueHubologists Pour Hubbell !
2 DLC04DialogueHubologists La bordure va vous broyer !
3 DLC04DialogueHubologists La roue céleste va vous écraser !
4 DLC04DialogueHubologists La vision de Hubbell est en train de se réaliser.
5 DLC04DialogueHubologists Je sais deux ou trois trucs sur certains de ses lieutenants. Il y a Cathy Belles-Dents, qui opère du côté de Bunker Hill.
6 DLC04DialogueHubologists Ouaip. Vous pouvez vous barrer.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
7 DLC04MS02 A1a Cleansed: Phil se charge des alignements qui permettent de débarrasser votre corps des neurodynes qui le polluent. Une fois que nous aurons terminé de parler à Dara, vous devriez aller le voir. {Apologetic} Dara asked me to bring any mercenary types to her first.{{Inline quote
8 DLC04MS02 A1b Vous avez vraiment l'air de quelqu'un qui sait se prendre en main. Cleansed: Nous sommes six, mais j'essaie de recruter plus de membres comme vous.
9 DLC04MS02 A1a Par ici. Cleansed: L'hubologie m'a apporté la paix intérieure et m'a permis d'ouvrir mon esprit. Vous pourriez connaître la même chose.
10 DLC04MS02 A1a Cleansed: Par ici. L'hubologie m'a apporté la paix intérieure et m'a permis d'ouvrir mon esprit. Vous pourriez connaître la même chose. Cleansed: Phil se charge des alignements qui permettent de débarrasser votre corps des neurodynes qui le polluent. Une fois que nous aurons terminé de parler à Dara, vous devriez aller le voir.
11 DLC04MS02 A1a Cleansed: L'hubologie m'a apporté la paix intérieure et m'a permis d'ouvrir mon esprit. Vous pourriez connaître la même chose. Phil se charge des alignements qui permettent de débarrasser votre corps des neurodynes qui le polluent. Une fois que nous aurons terminé de parler à Dara, vous devriez aller le voir. Cleansed: Dara m'a demandé de lui amener des mercenaires en premier.
12 DLC04MS02 A1a Cleansed: Vous avez vraiment l'air de quelqu'un qui sait se prendre en main. Nous sommes six, mais j'essaie de recruter plus de membres comme vous. Cleansed: J'ai essayé de discuter avec des pillards dans le parc de Nuka-World, mais ils ne sont pas réceptifs aux avantages potentiels de l'hubologie.
13 DLC04MS02 A1a Cleansed: J'ai essayé de discuter avec des pillards dans le parc de Nuka-World, mais ils ne sont pas réceptifs aux avantages potentiels de l'hubologie. Dara dit que nous avons besoin de plus de monde pour la prochaine étape de son plan. Cleansed: Euh... Je n'aurais pas dû en parler. Oubliez ce que j'ai dit.
14 DLC04MS02 A1a Cleansed: Nous sommes six, mais j'essaie de recruter plus de membres comme vous. J'ai essayé de discuter avec des pillards dans le parc de Nuka-World, mais ils ne sont pas réceptifs aux avantages potentiels de l'hubologie. Cleansed: Dara dit que nous avons besoin de plus de monde pour la prochaine étape de son plan.
15 DLC04MS02 A1a Cleansed: Dara dit que nous avons besoin de plus de monde pour la prochaine étape de son plan. Euh... Je n'aurais pas dû en parler. Oubliez ce que j'ai dit.
16 DLC04MS02 A Excusez-moi, cher monsieur. Cleansed: Pensez-vous avoir une vie heureuse ? Vraiment heureuse ?
17 DLC04MS02 A Excusez-moi, chère madame. Cleansed: Pensez-vous avoir une vie heureuse ? Vraiment heureuse ?
18 DLC04MS02 A {Apologetic} Back again? Our last talk didn't end so well.{{Inline quote
19 DLC04MS02 A Je vais vous le redemander. Cleansed: Pensez-vous avoir une vie heureuse ? Vraiment heureuse ?
20 DLC04MS02 A1a MaleRough: Excusez-moi, cher monsieur. Pensez-vous avoir une vie heureuse ? Vraiment heureuse ? Player Default: Je crois, oui, relativement.
21 DLC04MS02 A1a Player Default: Je crois, oui, relativement. Alors elle n'est pas vraiment et complètement heureuse. Cleansed: Je peux vous montrer le chemin du véritable bonheur.
22 DLC04MS02 B1a Player Default: Bien sûr que non. Des monstres irradiés essaient sans cesse de me tuer. Je peux peut-être vous aider. Cleansed: Je peux vous montrer le chemin du véritable bonheur.
23 DLC04MS02 X1a Player Default: Certains jours, oui, d'autres, non. Une réponse bien banale. Cleansed: Je peux vous montrer le chemin du véritable bonheur.
24 DLC04MS02 Y1a Player Default: Pourquoi vous appelez-vous Esprit purifié ? {Grateful} I have been cleansed of neurodynes. I no longer need my birth name.{{Inline quote
25 DLC04MS02 Y1b Je me nomme désormais "Esprit purifié".
26 DLC04MS02 Y1c Mais vous n'avez pas répondu à ma question. Pensez-vous avoir une vie heureuse ? Player Default: Je crois, oui, relativement.
27 DLC04MS02 Y2a Player Default: Pourquoi vous appelez-vous Esprit purifié ? {Concerned} They are kind of like ghosts that get into your brain.{{Inline quote
28 DLC04MS02 Y2b Ils peuvent assombrir vos pensées et vous empêcher d'utiliser tout votre potentiel.
29 DLC04MS02 Y2c Alors, avez-vous une vie heureuse ? Player Default: Je crois, oui, relativement.
30 DLC04MS02 A1a Player Default: Alors elle n'est pas vraiment et complètement heureuse. {Conspiratorial} I can show you the path to true happiness.{{Inline quote
31 DLC04MS02 A1b Le chemin de l'illumination, grâce à l'Hubologie.
32 DLC04MS02 A1c Cela vous soulagera de votre fardeau et vous aidera à trouver le vrai bonheur que vous cherchez désespérément.
33 DLC04MS02 A1d Cela peut également débloquer le véritable potentiel de votre esprit, vous donner de vrais pouvoirs psychiques. Player Default: Ça a l'air pas mal. Montrez-moi le chemin du vrai bonheur.
34 DLC04MS02 A1a Player Default: Ça a l'air pas mal. Montrez-moi le chemin du vrai bonheur. {Concerned} If you truly mean what you say, come with me.{{Inline quote
35 DLC04MS02 A1b Je vais vous présenter aux autres et vous pourrez prendre votre premier alignement. Cleansed: Par ici.
36 DLC04MS02 B1a Player Default: Vous êtes dingue. Vous voulez juste me prendre mon argent et me vendre des conneries religieuses. {Worried} The great wheel is crushing you and you don't even know it.{{Inline quote
37 DLC04MS02 B1b Vous n'êtes que de la viande qui attire les neurodynes, comme la charogne attire la mouche bouffie.
38 DLC04MS02 B1c Lorsque votre malheur sera insupportable, je serai là.
39 DLC04MS02 X1a Player Default: Oui. Et je vais me réveiller le lendemain avec un rein en moins. {Puzzled} Why would I take your kidney?{{Inline quote
40 DLC04MS02 X1b Les neurodynes infestent le foie, le colon et la moelle épinière.
41 DLC04MS02 X1c Mais ils ne peuvent pas être enlevés avec un couteau, seul l'alignement le peut.
42 DLC04MS02 X1d Lorsque vous voudrez nous rejoindre, venez me voir.
43 DLC04MS02 Y1a Player Default: C'est quoi l'hubologie ? {Awed} Hubology is the science of unlocking the full potential of the human mind.{{Inline quote
44 DLC04MS02 Y1b Cela apporte le vrai bonheur et la paix à ceux qui suivent sa voie.
45 DLC04MS02 Y1c Dara est bien meilleure pour expliquer ça. C'est une AHS-9.
46 DLC04MS02 Y1d Venez avec moi et elle répondra à toutes vos questions. Player Default: Ça a l'air pas mal. Montrez-moi le chemin du vrai bonheur.
47 DLC04MS02 Y2a Player Default: C'est quoi l'hubologie ? {Confident} That is her rank in the Great Wheel of Hubology.{{Inline quote
48 DLC04MS02 Y2b Je ne suis qu'un AHS-6. Elle siège au Hub de la Grande roue.
49 DLC04MS02 Y2c Vous pourrez lui poser toutes vos questions vous-même. Suivez-moi.
50 DLC04MS02 A1a DLC04NPCFDaraHubbell: Je vois que vous m'avez apporté une nouvelle recrue. Merci, Esprit purifié. {Awed} The wheel turns.{{Inline quote DaraHubbell: Vous avez changé d'avis ? Vous souhaitez nous aider ?
51 DLC04MS02 A1a Phil: Je suis le rayon. La jante et le Hub me supportent. Je suis le rayon. La jante et le Hub me supportent. DaraHubbell: Aujourd'hui, nous avons livré une grande bataille.
52 DLC04MS02 A1a DaraHubbell: Par Hubbell, ça marche ! Des visions ! J'ai des visions ! Rolanda: Je crois que je vais vomir.
53 DLC04MS02 A Vous devriez garder vos questions pour quand vous rencontrerez Dara.
54 DLC04MS02 A Encore un peu de patience.
55 DLC04MS02 Vous allez où ? On ferait mieux de rester groupés.
56 DLC04MS02 Gardez les yeux ouverts, en cas de menace.
57 DLC04MS02 Nous y voilà. Essayez de pas faire de bruit.