DLC04Oswald.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Oswald the Outrageous. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DLC04_KiddieKingdomMain

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC04_KiddieKingdomMain A1a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Welcome boys and girls to... The Fun House!{{Inline quote
2 DLC04_KiddieKingdomMain A1b Et c'est sûr qu'on va bien rire. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
3 DLC04_KiddieKingdomMain A2a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Don't worry, the mirrors are too dirty to reflect anything.{{Inline quote
4 DLC04_KiddieKingdomMain A2b Et dans ton cas, je dirais que c'est plutôt une bonne chose. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
5 DLC04_KiddieKingdomMain A3a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Écoute le son de ma voix... Tu vas mourir... Hahahahaha ! ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
6 DLC04_KiddieKingdomMain A4a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Tu es dans les vapes ? Tu sais plus où tu vas ? ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
7 DLC04_KiddieKingdomMain A5a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Fallait faire attention à la marche ! C'est le prix à payer pour envahir notre foyer ! ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
8 DLC04_KiddieKingdomMain A6a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Et ça tourne et ça tourne et ça tourne ! ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
9 DLC04_KiddieKingdomMain A7a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Tiens, tu as trouvé des amis pour venir danser avec toi ! ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
10 DLC04_KiddieKingdomMain A8a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! C'est si beau à voir. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
11 DLC04_KiddieKingdomMain A9a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Alors, tu ne sais plus où tu en es ? C'est pathétique. ClosestPA: You've finally arrived. Quickly the show is about to begin!{{Inline quote
12 DLC04_KiddieKingdomMain A10a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Mais où tu vas comme ça ? Si tu continues, tu finiras par mourir de faim là-dedans. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
13 DLC04_KiddieKingdomMain A11a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Ha, ha. Non, tu ne vas pas partir par là. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
14 DLC04_KiddieKingdomMain A12a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Bon, tu es un peu plus courageux que les autres, on dirait. Mais pas plus intelligent, je le crains. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
15 DLC04_KiddieKingdomMain A13a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Oh, mais bien entendu... essayez encore. Vous vous en sortez très bien. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
16 DLC04_KiddieKingdomMain A14a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Désolé, c'est déjà trop tard, petit pillard. Ne vous en faites pas, j'ai encore plein de surprises pour vous. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
17 DLC04_KiddieKingdomMain A15a ClosestPA: Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! Désolé, c'est déjà trop tard. Mais pas de panique, j'ai encore plein de surprises en réserve. ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer !
18 DLC04_KiddieKingdomMain A1a ClosestPA: Et c'est sûr qu'on va bien rire. Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer ! ClosestPA: Pourquoi tu veux fermer ça ? C'est ce qui empêche les pillards de rentrer !
19 DLC04_KiddieKingdomMain A2a ClosestPA: Et c'est sûr qu'on va bien rire. C'est plus l'heure de pisser dans ton froc. On a un spectacle à donner ! Allez, monte sur la scène. ClosestPA: Pourquoi tu veux fermer ça ? C'est ce qui empêche les pillards de rentrer !
20 DLC04_KiddieKingdomMain A3a ClosestPA: Et c'est sûr qu'on va bien rire. Hum, cette zone est interdite. Seuls les intervenants seniors peuvent entrer. ClosestPA: Pourquoi tu veux fermer ça ? C'est ce qui empêche les pillards de rentrer !
21 DLC04_KiddieKingdomMain A4a ClosestPA: Et c'est sûr qu'on va bien rire. Désolé, mais je ne vais pas disparaître aussi facilement. Le spectacle doit se poursuivre ! ClosestPA: Pourquoi tu veux fermer ça ? C'est ce qui empêche les pillards de rentrer !
22 DLC04_KiddieKingdomMain A5a ClosestPA: Et c'est sûr qu'on va bien rire. Je ne pensais pas que tu étais lâche. À moins que tu n'aies pas l'intention d'envahir notre foyer. ClosestPA: Pourquoi tu veux fermer ça ? C'est ce qui empêche les pillards de rentrer !
23 DLC04_KiddieKingdomMain A1a ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer ! Pourquoi tu veux fermer ça ? C'est ce qui empêche les pillards de rentrer !
24 DLC04_KiddieKingdomMain A2a ClosestPA: Ah, te voilà enfin. Vite, le spectacle est sur le point de commencer ! Qu'est-ce que tu fais ? Éloigne-toi des pompes, tu n'as rien à faire là.
25 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Tu aurais dû regarder des deux côtés, andouille ! ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
26 DLC04_KiddieKingdomMain A2a On voit bien que ce n'est pas l'intelligence qui t'étouffe, toi ! ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
27 DLC04_KiddieKingdomMain A3a Non, mais franchement... Les attractions décrivent juste un grand cercle. Si tu n'es pas capable de t'en rendre compte, je me demande bien ce que tu fais là. ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
28 DLC04_KiddieKingdomMain A4a Ces brumisateurs radioactifs te rafraîchissent bien ? Nous, on adore, ils donnent un de ces coups de fouet... ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
29 DLC04_KiddieKingdomMain A5a Qu'est-ce qui ne va pas ? C'est à cause de cette brume que tu as le teint un peu... verdâtre ? ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
30 DLC04_KiddieKingdomMain A6a Ne t'inquiète pas, c'est normal que tes cheveux commencent à tomber par grappes. ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
31 DLC04_KiddieKingdomMain A7a Seems like you've bitten off more than you can chew. But don't worry...{{Inline quote
32 DLC04_KiddieKingdomMain A7b Mes amis n'ont pas ce problème. ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
33 DLC04_KiddieKingdomMain A8a Qu'est-ce qui ne va pas, Boîte de conserve ? Tu as du mal à trouver le sorcier ? Personnellement, je t'aurais pris pour l'épouvantail. ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
34 DLC04_KiddieKingdomMain A9a Well now friends, it seems we have another uninvited guest to the park.{{Inline quote
35 DLC04_KiddieKingdomMain A9b Allez, allez, les artistes, c'est l'heure du spectacle ! Mais j'ai bien peur que tu aies du mal à atteindre le théâtre.
36 DLC04_KiddieKingdomMain A9c Vous voulez parier où notre camarade va se rendre, les amis ? Alors, à votre avis... Les tunnels ? Le Palais du Rire ? ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
37 DLC04_KiddieKingdomMain A10a Do you enjoy that lovely glowing mist? Feels great to us!{{Inline quote
38 DLC04_KiddieKingdomMain A10b Bien sûr, nous en avons dans chaque recoin du Royaume des Petits, pour que vous soyez toujours rafraîchis et irradiés. ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
39 DLC04_KiddieKingdomMain A11a Oh non ! Tu as stoppé mon système défensif ! Tiens, et si je le rallumais ? ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
40 DLC04_KiddieKingdomMain A12a You keep turning our radiation sprayers off and I'll keep turning them back on.{{Inline quote
41 DLC04_KiddieKingdomMain A12b On faisait déjà ça avant le début de la guerre. Il te reste combien ? ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
42 DLC04_KiddieKingdomMain A13a Ah ! Vous pensiez vraiment que ce serait si facile de vous débarrasser de moi ? ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
43 DLC04_KiddieKingdomMain A14a Quoi ? C'est pas votre tasse de thé ? ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
44 DLC04_KiddieKingdomMain A15a Vous être un peu verdâtre... On a la nausée, petit pillard ? ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
45 DLC04_KiddieKingdomMain A16a Well, it seems your asinine assault won't be dissuaded. Then I guess it's time for our final act.{{Inline quote
46 DLC04_KiddieKingdomMain A16b Rejoins-moi sur le toit du Château du Roi Cola et nous mettrons fin à cette représentation. ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
47 DLC04_KiddieKingdomMain A17a Malaxe ta pâte, petit pâtissier.
48 DLC04_KiddieKingdomMain A17b Shoot and slash and bite and break her.{{Inline quote ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
49 DLC04_KiddieKingdomMain A18a Don't you think you're a little big for that ride? Around the middle mostly.{{Inline quote
50 DLC04_KiddieKingdomMain A18b Même s'il nous arrive de faire une exception pour les simples d'esprit, c'est vrai. ClosestPA: Bienvenue mesdemoiselles et messieurs... au Palais du Rire !
51 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Je vais rassembler mes amis restants et nous allons te confier cet endroit. Don't worry about the radiation, it will no longer be a burden to you and your kind.{{Inline quote
52 DLC04_KiddieKingdomMain A1b Tiens, prends ça. Considère que c'est pour m'excuser de m'être trompé à ton sujet. Oswald: Au revoir.
53 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Tiens, prends ça. Considère que c'est pour m'excuser de m'être trompé à ton sujet. Au revoir.
54 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Player Default: Tu as tort ! Rachel va trouver le moyen de les soigner ! Nous allons tout arranger ! {Stern} My beloved left this place years ago to find a cure to this disease.{{Inline quote
55 DLC04_KiddieKingdomMain A1b À son départ, je lui ai juré que je défendrais nos amis en son absence.
56 DLC04_KiddieKingdomMain A1c Quand Rachel franchira cette porte avec le remède, tu comprendras... non, tout le monde comprendra... que j'avais raison ! Player Default: Rachel est morte. Tenez, elle a laissé ceci pour vous.
57 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Player Default: Dans ce cas, je n'ai pas le choix. C'est à moi de partir chercher le remède, désormais. Je vais rassembler mes amis restants et nous allons te confier cet endroit. Oswald: Ne t'inquiète pas pour les radiations. Bientôt, elles ne seront plus un problème pour toi et les tiens.
58 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Vous, les pillards, vous êtes tous les mêmes. Vous rentrez chez les gens, vous volez ce qui leur appartient et vous tuez leurs proches. Je ne te laisserai pas continuer à faire du mal à mes amis. C'est chez nous ici, pas chez toi. Player Default: Nous ne sommes pas ennemis. Tout cela peut se terminer sans effusions de sang.
59 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Player Default: Tu viens ici et tu attaques mes amis pour nous voler notre foyer, et tu as le toupet de dire que nous ne sommes pas ennemis ? {Defiant} We've defended this place for over 200 years. Do you think you're the first outsider I've met that's chosen to brand "feral" ghouls as monsters?{{Inline quote
60 DLC04_KiddieKingdomMain A1b Combien en as-tu massacré sans raison, tout en pensant bêtement rendre service à l'humanité ? Player Default: Il est trop tard pour les goules comme vos amis. Les radiations les ont trop transformées, et c'est irréversible.
61 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Player Default: Il est trop tard pour les goules comme vos amis. Les radiations les ont trop transformées, et c'est irréversible. {Disbelief} So you're admitting my friends are sick and yet you try to kill them anyway?{{Inline quote
62 DLC04_KiddieKingdomMain A1b À mes yeux, c'est toi le seul monstre, ici. Player Default: Il est trop tard pour les goules comme vos amis. Les radiations les ont trop transformées, et c'est irréversible.
63 DLC04_KiddieKingdomMain A2a Player Default: Il est trop tard pour les goules comme vos amis. Les radiations les ont trop transformées, et c'est irréversible. Tu as tort ! Rachel va trouver le moyen de les soigner ! Nous allons tout arranger ! Oswald: Ma bien-aimée est partie voici plusieurs années pour trouver un remède à cette maladie.
64 DLC04_KiddieKingdomMain B1a Player Default: J'en ai assez de parler dans le vide. Finissons-en. Très bien. J'ai hâte de vous faire disparaître. Oswald: Ma bien-aimée est partie voici plusieurs années pour trouver un remède à cette maladie.
65 DLC04_KiddieKingdomMain X1a Player Default: Ça ne sert à rien de continuer à discuter. Allez-vous-en ! Je pourrais partir, mais j'ai juré de défendre cet endroit jusqu'à ce que ma Rachel trouve le remède. Oswald: Ma bien-aimée est partie voici plusieurs années pour trouver un remède à cette maladie.
66 DLC04_KiddieKingdomMain Y1a Player Default: Vous êtes ici depuis deux cents ans ? Mais pourquoi ? {Suspicious} We worked here as entertainers until the bombs fell. The radiation may have changed us, but we decided to make this place our home.{{Inline quote
67 DLC04_KiddieKingdomMain Y1b À force, la maladie a fait perdre la raison à mes amis... et à nos proches.
68 DLC04_KiddieKingdomMain Y1c Mais je vais trouver un remède, et je soignerai mes amis avant que quelqu'un comme vous vienne tous nous exterminer. Player Default: Il est trop tard pour les goules comme vos amis. Les radiations les ont trop transformées, et c'est irréversible.
69 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Player Default: Rachel est morte. Tenez, elle a laissé ceci pour vous. {Sad} She's dead? No... no... my poor Rachel.{{Inline quote
70 DLC04_KiddieKingdomMain A1b Comment ai-je pu la laisser partir toute seule pour un périple aussi dangereux ? Tout est ma faute.
71 DLC04_KiddieKingdomMain A1c Dans ce cas, je n'ai pas le choix. C'est à moi de partir chercher le remède, désormais. Oswald: Je vais rassembler mes amis restants et nous allons te confier cet endroit.
72 DLC04_KiddieKingdomMain A2a Player Default: Rachel est morte. Tenez, elle a laissé ceci pour vous. {Thinking} Maybe you're right.{{Inline quote
73 DLC04_KiddieKingdomMain A2b Si Rachel est toujours là, quelque part, je vais la retrouver et nous chercherons le remède ensemble. Oswald: Je vais rassembler mes amis restants et nous allons te confier cet endroit.
74 DLC04_KiddieKingdomMain A3a Player Default: Rachel est morte. Tenez, elle a laissé ceci pour vous. {Angry} No! You're wrong!{{Inline quote
75 DLC04_KiddieKingdomMain A3b J'en ai assez de cette discussion, et je refuse que tu continues à nous menacer ! Oswald: Je vais rassembler mes amis restants et nous allons te confier cet endroit.
76 DLC04_KiddieKingdomMain B1a Player Default: Elle vous trouvait dingue et elle vous a abandonné, c'est évident. Comment oses-tu dire de telles choses à son sujet ? Tu vas me le payer de ta vie ! Oswald: Je vais rassembler mes amis restants et nous allons te confier cet endroit.
77 DLC04_KiddieKingdomMain X1a Player Default: Je vous promets qu'il n'existe aucun remède. Vous feriez mieux d'essayer de la retrouver afin que vous soyez ensemble, tous les deux. {Stern} You're wrong. There is a cure, there has to be. But... maybe she needs my help.{{Inline quote
78 DLC04_KiddieKingdomMain X1b Si Rachel est toujours là, quelque part, je vais la retrouver et nous chercherons le remède ensemble. Oswald: Je vais rassembler mes amis restants et nous allons te confier cet endroit.
79 DLC04_KiddieKingdomMain Y1a Player Default: Et si elle ne revenait jamais ? Combien de temps êtes-vous disposé à attendre ? {Confident} I will stay here for as long as it takes.{{Inline quote
80 DLC04_KiddieKingdomMain Y1b J'ai déjà vu deux cents ans passer, alors, quelques centaines de plus ou de moins... Player Default: Rachel est morte. Tenez, elle a laissé ceci pour vous.
81 DLC04_KiddieKingdomMain A1a DLC04NPCMOswald: Je me rends compte maintenant que ça ne peut pas se finir sans une baston. La mort du scribe implique que les données ont été perdues, et donc que vous n'avez pas réussi à accomplir votre mission. Oswald: Je ne te laisserai pas continuer à faire du mal à mes amis. C'est chez nous ici, pas chez toi.
82 DLC04_KiddieKingdomMain A2a DLC04NPCMOswald: Je me rends compte maintenant que ça ne peut pas se finir sans une baston. Vous, les envahisseurs, vous êtes tous les mêmes. Vous rentrez chez les gens, vous volez ce qui leur appartient et vous tuez leurs proches. Oswald: Je ne te laisserai pas continuer à faire du mal à mes amis. C'est chez nous ici, pas chez toi.
83 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Player Default: Nous ne sommes pas ennemis. Tout cela peut se terminer sans effusions de sang. {Disbelief} You come here, attack my friends, try to steal our home and have the gall to claim you aren't my enemy?{{Inline quote Oswald: Nous défendons cet endroit depuis plus de deux cents ans. Tu crois vraiment que nous n'avons jamais vu d'autres étrangers qui considèrent les goules "sauvages" comme des monstres ?
84 DLC04_KiddieKingdomMain X1a Player Default: Si ces goules sauvages sont vos "amies", je préfère ne pas savoir qui vous considérez comme votre ennemi. C'est ironique de t'entendre dire une chose pareille... Oswald: Nous défendons cet endroit depuis plus de deux cents ans. Tu crois vraiment que nous n'avons jamais vu d'autres étrangers qui considèrent les goules "sauvages" comme des monstres ?
85 DLC04_KiddieKingdomMain Y1a Player Default: Vous êtes au courant que vos "amis" sont des goules sauvages, pas vrai ? C'est vraiment dommage, chevalier.
86 DLC04_KiddieKingdomMain Y1b Ce n'est pas de leur faute s'ils sont comme ça. C'est une maladie, et ça ne justifie pas que les gens comme toi cherchent à nous abattre jusqu'au dernier. Player Default: Nous ne sommes pas ennemis. Tout cela peut se terminer sans effusions de sang.
87 DLC04_KiddieKingdomMain Y2a Player Default: Vous êtes au courant que vos "amis" sont des goules sauvages, pas vrai ? C'est vraiment dommage, paladin.
88 DLC04_KiddieKingdomMain Y2b C'est une maladie qui affecte le cerveau. Nous allons trouver un remède et nous allons te chasser de chez nous ! Oswald: Nous défendons cet endroit depuis plus de deux cents ans. Tu crois vraiment que nous n'avons jamais vu d'autres étrangers qui considèrent les goules "sauvages" comme des monstres ?
89 DLC04_KiddieKingdomMain A Je me rends compte maintenant que ça ne peut pas se finir sans une baston. Oswald: Vous, les pillards, vous êtes tous les mêmes. Vous rentrez chez les gens, vous volez ce qui leur appartient et vous tuez leurs proches.
90 DLC04_KiddieKingdomMain A1a {Impressed} I'll admit, I didn't think you'd make it this far.{{Inline quote Oswald: Je vois bien que tu n'es pas comme les envahisseurs que nous avons habituellement, alors, je ne vais même pas essayer les tours et illusions qui me permettent de faire fuir les plus superstitieux.
91 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Honnêtement, je ne pensais pas que tu arriverais aussi loin. {Conspiratorial} I can tell you're different than the usual invaders, so I'll not bother with the usual tricks and illusions I use to scare off the superstitious.{{Inline quote
92 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Quand les bombes sont tombées, tout a changé. Oswald: Et nous aussi.
93 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Quand les bombes sont tombées, tout a changé. Et nous aussi. Oswald: Dans le même temps, j'ai reçu... un cadeau. La magie. La vraie, comme dans les légendes. Tu veux voir ?
94 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Et nous aussi. Dans le même temps, j'ai reçu... un cadeau. La magie. La vraie, comme dans les légendes. Tu veux voir ? Oswald: Monte !
95 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Dans le même temps, j'ai reçu... un cadeau. La magie. La vraie, comme dans les légendes. Tu veux voir ? Monte ! Oswald: Quoi que tu fasses, je peux soigner mes amis, et nous protégerons ce qui nous appartient.
96 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: Monte ! Quoi que tu fasses, je peux soigner mes amis, et nous protégerons ce qui nous appartient.
97 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Quoi ? Tu as encore oublié ton costume ? Tu sais que Nuka vire les gens qui ne sont pas assez dans leur rôle ? TunnelGhoul: *grognement*
98 DLC04_KiddieKingdomMain A1a TunnelGhoul: *grognement* Oui, bien sûr, je plaisante. Mais sérieusement, le maquillage de clown aide à repousser les envahisseurs et il y en a un nouveau dans le parc. TunnelGhoul: *grognement*
99 DLC04_KiddieKingdomMain A1a TunnelGhoul: *grognement* Non, non, je crois que ça ne va pas marcher cette fois. Celui-ci a quelque chose de différent. TunnelGhoul: *grognement énervé*
100 DLC04_KiddieKingdomMain A1a Oswald: On va réparer tout ça, je te le promets. {Amused} There. Back in character.{{Inline quote
101 DLC04_KiddieKingdomMain A1b Je dois préparer d'autres surprises pour notre visiteur alors je vais te laisser trouver la sortie.
102 DLC04_KiddieKingdomMain A1a TunnelGhoul: *grognement énervé* {Angry} *growl*{{Inline quote
103 DLC04_KiddieKingdomMain A1b Tu vois, je peux aussi faire ça. Alors arrête de te tortiller. TunnelGhoul: *grognement*
104 DLC04_KiddieKingdomMain A1a TunnelGhoul: *grognement* {InPain} Sorry. I know you can't help it. We just have to hold out till she gets back with a cure.{{Inline quote
105 DLC04_KiddieKingdomMain A1b Alors, on repoussera les pillards et on remettra la ferme sur pied.
106 DLC04_KiddieKingdomMain A1c On va réparer tout ça, je te le promets. Oswald: Là, voilà qui est mieux.
107 DLC04_KiddieKingdomMain A Dites-moi, vous croyez à la magie ?
108 DLC04_KiddieKingdomMain A Montez pas sur vos grands chevaux. Jetez un œil dans la valise.
109 DLC04_KiddieKingdomMain A Quelle tristesse. Nous honorerons sa mémoire, mais ces patrouilles doivent se poursuivre.
110 DLC04_KiddieKingdomMain A Une embuscade !
111 DLC04_KiddieKingdomMain A Vous avez entendu parler de la Pierre philosophale ?
112 DLC04_KiddieKingdomMain Ha ha ha ha...
113 DLC04_KiddieKingdomMain Graaah!
114 DLC04_KiddieKingdomMain Guh !
115 DLC04_KiddieKingdomMain Aaaagh!
116 DLC04_KiddieKingdomMain Aaaghh... Rachel...
117 DLC04_KiddieKingdomMain Sérieusement, vous ralentissez le spectacle.
118 DLC04_KiddieKingdomMain Voilà !
119 DLC04_KiddieKingdomMain Quelle tristesse. Nous honorerons sa mémoire, mais ces patrouilles doivent se poursuivre.
120 DLC04_KiddieKingdomMain Je le ferais si j'en avais la possibilité, mais j'ai prêté serment de défendre cet endroit tant que nous n'aurons pas trouvé de remède.
121 DLC04_KiddieKingdomMain Jamais.
122 DLC04_KiddieKingdomMain C'est vraiment dommage, sentinelle.