| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 1 |
DLC04DialogueSettlement |
A |
|
Alors, c'est vous le nouveau chef ? Colter était loin d'être un faible. Si vous avez réussi à le battre, vous méritez ce titre. |
KatelynAlden: Peu importent ses défauts, je dois admettre que Colter construisait quelque chose ici, quelque chose d'important.
|
| 2 |
DLC04DialogueSettlement |
A1a |
DLC04NPCFKatelynAlden: Alors, c'est vous le nouveau chef ? Colter était loin d'être un faible. Si vous avez réussi à le battre, vous méritez ce titre. |
Whatever his faults, I'll say this - Colter built something here, something important.{{Inline quote |
|
| 3 |
DLC04DialogueSettlement |
A1b |
|
Les gens font de longs trajets pour venir faire du commerce ici. Il y a beaucoup de capsules qui circulent au marché. |
|
| 4 |
DLC04DialogueSettlement |
A1c |
|
C'est le genre d'opportunité que vous ne voulez pas prendre pour acquise. |
Player Default: Si on avait pas de clients, ce serait pas vraiment un marché.
|
| 5 |
DLC04DialogueSettlement |
A1a |
Player Default: Si on avait pas de clients, ce serait pas vraiment un marché. |
Exactement. Des clients, c'est des capsules. Et des capsules, ça rend tout le monde heureux. Quand une bande de pillards est mécontente, les balles commencent à fuser. |
KatelynAlden: Il y a autre chose que vous devriez savoir. J'ai passé un accord avec Shank.
|
| 6 |
DLC04DialogueSettlement |
B1a |
Player Default: Je gère cet endroit comme ça me chante. |
Désolée, je voulais pas vous offenser. J'essaye juste d'aider. Après tout, si cet endroit prospère, c'est bon pour nous deux. |
KatelynAlden: Il y a autre chose que vous devriez savoir. J'ai passé un accord avec Shank.
|
| 7 |
DLC04DialogueSettlement |
Y1a |
Player Default: Qu'est-ce que vous voulez dire ? |
As long as people feel safe coming here, the caps will flow. But Raiders, they're unpredictable. Quick-tempered.{{Inline quote |
|
| 8 |
DLC04DialogueSettlement |
Y1b |
|
C'est un jeu d'équilibre fragile, cet endroit. Très gratifiant, mais aussi très risqué. Tout ce que je dis, c'est qu'il ne faut pas perdre le contrôle. |
KatelynAlden: Il y a autre chose que vous devriez savoir. J'ai passé un accord avec Shank.
|
| 9 |
DLC04DialogueSettlement |
A1a |
Player Default: Exactement. Des clients, c'est des capsules. Et des capsules, ça rend tout le monde heureux. Quand une bande de pillards est mécontente, les balles commencent à fuser. |
{Divulging a shady secret...choosing words carefully / Neutral} There's one other thing you should probably know. I've got an arrangement with Shank.{{Inline quote |
|
| 10 |
DLC04DialogueSettlement |
A1b |
|
Quand je suis sur la route, je me tiens toujours informée. Si j'entends des choses intéressantes, je lui passe l'info. |
Player Default: Ça me convient. Vous pouvez continuer comme ça.
|
| 11 |
DLC04DialogueSettlement |
A1a |
Player Default: Ça me convient. Vous pouvez continuer comme ça. |
Ça marche. |
KatelynAlden: Comme vous êtes là, est-ce que des marchandises vous intéressent ?
|
| 12 |
DLC04DialogueSettlement |
B1a |
Player Default: Je ne vous connais pas et je ne vous fais pas confiance. Je ne veux pas vous revoir ici. |
{Surprised and disappointed / Surprised} Your serious? Fine. I'll finish up my business here and hit the road.{{Inline quote |
|
| 13 |
DLC04DialogueSettlement |
B1b |
|
En attendant, vous devriez surveiller vos arrières. Les gens qui prennent de mauvaises décisions ne tiennent pas longtemps ici. |
KatelynAlden: Comme vous êtes là, est-ce que des marchandises vous intéressent ?
|
| 14 |
DLC04DialogueSettlement |
X1a |
Player Default: Les petits arrangements entre vous et Shank ne m'intéressent pas. |
Ravi que vous le preniez ainsi. |
KatelynAlden: Comme vous êtes là, est-ce que des marchandises vous intéressent ?
|
| 15 |
DLC04DialogueSettlement |
Y1a |
Player Default: Qui est Shank ? |
He's... a man in the know.{{Inline quote |
|
| 16 |
DLC04DialogueSettlement |
Y1b |
|
Quoi que ce soit d'intéressant se passe ici, à Nuka-World, ou n'importe où dans le Commonwealth, il y a des chances qu'il ait des informations. |
Player Default: Ça me convient. Vous pouvez continuer comme ça.
|
| 17 |
DLC04DialogueSettlement |
Y2a |
Player Default: Qui est Shank ? |
Disons que c'est un statut avantageux. On me sert en premier, je profite de ce que le gang rapporte. Ça me permet de maintenir un bon stock. |
Player Default: Ça me convient. Vous pouvez continuer comme ça.
|
| 18 |
DLC04DialogueSettlement |
A1a |
Player Default: Entendu. |
Comme vous êtes là, est-ce que des marchandises vous intéressent ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 19 |
DLC04DialogueSettlement |
A |
|
Tant que vous êtes là pour la marchandise, et pas pour moi, je veux bien faire affaire. |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 20 |
DLC04DialogueSettlement |
A |
|
J'ai trouvé des trucs plutôt pas mal pendant ma dernière virée. Ça vous intéresse ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 21 |
DLC04DialogueSettlement |
A |
|
J'ai des tas de trucs. Allez-y, regardez. |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 22 |
DLC04DialogueSettlement |
A |
|
J'ai un peu de tout. |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 23 |
DLC04DialogueSettlement |
Y1a |
Player Default: Qu'est-ce que tu as en stock ? |
Franchement, ça change tous les jours, mais j'essaye d'avoir un bon mélange d'armes, de provisions et de babioles. Je parie que j'ai quelque chose qui vous intéresse. |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 24 |
DLC04DialogueSettlement |
|
|
Je vais bientôt y aller. |
|
| 25 |
DLC04DialogueSettlement |
|
|
Je vais bientôt prendre la route. |
|
| 26 |
DLC04DialogueSettlement |
|
|
Je ne serai plus là quand vous reviendrez. |
|
| 27 |
DLC04DialogueSettlement |
|
|
Eh bien, euh... c'est tout ? |
|