DLC03 Vault118 JuliannaRiggs.txt
DLC03_V118_Quest
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03_V118_Quest | A1a | Bert: Laisse-moi juste vérifier la matrice d'interface neuronale et je suis sûr de pouvoir réparer ce... | Non ! Non, j'ai juste attrapé un autre rhume, c'est tout. J'ai sûrement attrapé ça quand ils ont envoyé Pearl à l'extérieur. | Bert: Oh non, c'est reparti. Le mois dernier, tu avais soi-disant attrapé la rougeole... |
| 2 | DLC03_V118_Quest | A1a | Julianna: M. Scruffy et moi allons réécrire mon testament, afin qu'il hérite de tout à ma mort parce que l'horrible Bert ne me croyait pas. | Amuse-toi bien, mon chéri ! | |
| 3 | DLC03_V118_Quest | A1a | Salut M. Moustache. C'est qui le joli minou ? | Bert: Julianna... M. Moustache est mort le mois dernier. Lui c'est Scruffy, tu te souviens ? | |
| 4 | DLC03_V118_Quest | A1a | Bert: Julianna... M. Moustache est mort le mois dernier. Lui c'est Scruffy, tu te souviens ? | Oh... bien sûr. Quelle idiote. | Bert: Laisse-moi juste vérifier la matrice d'interface neuronale et je suis sûr de pouvoir réparer ce... |
| 5 | DLC03_V118_Quest | A1a | Bert: Oh non, c'est reparti. Le mois dernier, tu avais soi-disant attrapé la rougeole... | Tu n'es pas médecin, que je sache. Et à ce propos, je crois en fait que c'est la malaria. | Bert: D'abord, si, je suis médecin. |
| 6 | DLC03_V118_Quest | A1a | Bert: D'abord, si, je suis médecin. | Oui, mais pas un vrai médecin. La robotique n'entre pas dans le cursus de médecine. | Bert: Et ensuite, je t'ai déjà répété qu'on ne peut pas tomber malade avec cette tenue. C'est physiquement impossible. |
| 7 | DLC03_V118_Quest | A1a | Bert: Et ensuite, je t'ai déjà répété qu'on ne peut pas tomber malade avec cette tenue. C'est physiquement impossible. | Je sais très bien quand je suis malade, Bert. Et si tu allais plutôt faire joujou dans ton labo ? | Julianna: M. Scruffy et moi allons réécrire mon testament, afin qu'il hérite de tout à ma mort parce que l'horrible Bert ne me croyait pas. |
| 8 | DLC03_V118_Quest | A1a | Julianna: Je sais très bien quand je suis malade, Bert. Et si tu allais plutôt faire joujou dans ton labo ? | M. Scruffy et moi allons réécrire mon testament, afin qu'il hérite de tout à ma mort parce que l'horrible Bert ne me croyait pas. | Bert: Oh, ça suffit, Julianna. Je vais au labo. |
| 9 | DLC03_V118_Quest | A | Bonjour, inspecteur. Vous aviez une question au sujet de cet odieux meurtre ? | Player Default: Je pense que vous êtes la véritable meurtrière. | |
| 10 | DLC03_V118_Quest | A | Oh, encore vous. Qu'est-ce que vous voulez ? | Player Default: Je pense que vous êtes la véritable meurtrière. | |
| 11 | DLC03_V118_Quest | A1a | Player Default: Give it up, I know your secret Julianna. Or should I say, Ezra? | Eh bien, détective, c'est une sacrée accusation. | |
| 12 | DLC03_V118_Quest | A2a | Player Default: Ezra détournait votre argent. C'est pour ça que vous l'avez tué et fait porter le chapeau à Keith. | Vous y étiez presque, détective. | |
| 13 | DLC03_V118_Quest | B1a | Player Default: Laissez tomber. | Bien. Vous devriez peut-être revoir votre enquête. | |
| 14 | DLC03_V118_Quest | X1a | Player Default: J'hésite encore. | Ce n'est pas moi, détective. Vous feriez mieux d'enquêter sur l'acteur. | |
| 15 | DLC03_V118_Quest | Y1a | Player Default: Peut-être pourriez-vous me donner un argument qui vous disculpe. | Je suis tout le temps malade, détective. Je n'ai pas la force de faire une chose pareille. | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. |
| 16 | DLC03_V118_Quest | A1a | Player Default: Je pense que vous êtes la véritable meurtrière. | C'est n'importe quoi, détective. Pourquoi aurais-je voulu tuer M. Parker ? | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. |
| 17 | DLC03_V118_Quest | A3a | Player Default: Parlez-moi de vous. | Je suis Julianna Riggs. Héritière de la fortune Riggs et épouse de Bert Riggs. Je ne sais pas à quoi vous vous attendiez d'autre, détective. | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. |
| 18 | DLC03_V118_Quest | B1a | Player Default: Laissez tomber. | Bonne chance pour attraper le tueur, détective. | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. |
| 19 | DLC03_V118_Quest | X1a | Player Default: On m'a dit que vous aviez eu une grosse dispute avec Ezra il y a quelques jours. Vous m'expliquez ? | Oh well, it wasn't that big a deal really. He wanted more money to pay for repairs on the hotel.{{Inline quote | |
| 20 | DLC03_V118_Quest | X1b | Je ne me sentais pas très bien ce jour-là et je me suis un peu trop emportée. Pauvre homme, j'aurais dû plus l'écouter. | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. | |
| 21 | DLC03_V118_Quest | X2a | Player Default: J'ai trouvé la preuve qu'Ezra vous escroquait, vous et les autres investisseurs... | Oh, je ne pense pas que M. Parker pourrait faire une chose pareille, j'en suis sûre. | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. |
| 22 | DLC03_V118_Quest | X3a | Player Default: Tout ce bric-à-brac, c'est quoi ? | Attendez, c'est quoi, comme viande ? | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. |
| 23 | DLC03_V118_Quest | Y1a | Player Default: Vous avez des idées, concernant ce meurtre ? | Si vous voulez mon avis, c'est l'un de ces acteurs. Ou ce mauvais peintre. Ces gens sont toujours source de problèmes. | Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret. |
DLC03DialogueV118
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 24 | DLC03DialogueV118 | A | Ravi que vous ayez décidé de revenir, détective. | Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ? | |
| 25 | DLC03DialogueV118 | A | Un choix avisé, détective. | Julianna: C'est dommage, je pensais pouvoir continuer encore un peu. Enfin, je suppose que cette ruse devait bien finir à un moment ou à un autre. | |
| 26 | DLC03DialogueV118 | A | C'était quoi, tout ce bordel ? | ||
| 27 | DLC03DialogueV118 | A | Bon travail, détective. | ||
| 28 | DLC03DialogueV118 | A | Qu'est-ce qu'il se passe ? Vous avez attrapé le tueur ? | ||
| 29 | DLC03DialogueV118 | A | Je vais attendre ici jusqu'à ce que vous ayez fini, détective. | ||
| 30 | DLC03DialogueV118 | Y1a | Player Default: Ezra ? Vous êtes en vie ? | Well, congratulations on catching up, Detective.{{Inline quote | |
| 31 | DLC03DialogueV118 | Y1b | Ça fait un petit moment que je me fais passer pour Julianna. | Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ? | |
| 32 | DLC03DialogueV118 | A2a | Et comment est-ce que ça va finir ? | Player Default: D'accord, je vous laisse partir. | |
| 33 | DLC03DialogueV118 | A | Ah, vous avez tout. Parfait. | Julianna: Laissez-moi vous débarrasser de ça. Et voilà votre part. Ça a été un plaisir de travailler avec vous, détective. J'espère qu'on ne sera reverra jamais. | |
| 34 | DLC03DialogueV118 | A1a | DLC03MaleEzraParker: Ah, vous avez tout. Parfait. | Laissez-moi vous débarrasser de ça. Et voilà votre part. Ça a été un plaisir de travailler avec vous, détective. J'espère qu'on ne sera reverra jamais. | |
| 35 | DLC03DialogueV118 | A | Ah, il semblerait que c'est cuit, comme dit l'expression. | Julianna: C'est dommage, je pensais pouvoir continuer encore un peu. Enfin, je suppose que cette ruse devait bien finir à un moment ou à un autre. | |
| 36 | DLC03DialogueV118 | A1a | Player Default: D'accord, je vous laisse partir. | Je suis ravie que vous ayez décidé d'être raisonnable. J'aurais détesté faire couler plus de sang. | Julianna: Très bien, détective. Dites à Maxwell que tout est fini et prenez votre récompense. Je m'éclipserai quand les choses se seront tassées. |
| 37 | DLC03DialogueV118 | B1a | Player Default: Aucune chance. Votre folie meurtrière s'arrête ici. | Alors finissons-en. | Julianna: Très bien, détective. Dites à Maxwell que tout est fini et prenez votre récompense. Je m'éclipserai quand les choses se seront tassées. |
| 38 | DLC03DialogueV118 | X1a | Player Default: Si je vous laisse filer, je veux ma part de butin. | Ça n'arrivera pas, détective. J'ai investi beaucoup trop de temps dans ce plan. Si je pars, je prends tout avec moi. | Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ? |
| 39 | DLC03DialogueV118 | X2a | Player Default: J'ai besoin d'y réfléchir. | Ah, c'est comme ça ? Très bien, je vous graisserai la patte, détective. C'est bon, je peux partir ? | Player Default: D'accord, je vous laisse partir. |
| 40 | DLC03DialogueV118 | X3a | Player Default: J'ai besoin d'y réfléchir. | Je regrette, détective, mais j'ai besoin d'une réponse immédiate. | Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ? |
| 41 | DLC03DialogueV118 | Y2a | Player Default: Pourquoi avez-vous tué Julianna ? | Ce n'était pas prévu, mais Julianna a découvert ce que je préparais et j'ai dû l'éliminer rapidement. | |
| 42 | DLC03DialogueV118 | Y2b | Je pensais pouvoir me faire encore un peu de fric, avant de me barrer d'ici. | Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ? | |
| 43 | DLC03DialogueV118 | A1a | Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ? | Player Default: D'accord, je vous laisse partir. | |
| 44 | DLC03DialogueV118 | A1a | Player Default: Je suis ravie que vous ayez décidé d'être raisonnable. J'aurais détesté faire couler plus de sang. | Très bien, détective. Dites à Maxwell que tout est fini et prenez votre récompense. Je m'éclipserai quand les choses se seront tassées. | |
| 45 | DLC03DialogueV118 | A2a | Player Default: Je suis ravie que vous ayez décidé d'être raisonnable. J'aurais détesté faire couler plus de sang. | Donnez-moi un peu de temps pour m'éclipser, et vous pourrez tout raconter à Maxwell et toucher votre récompense. | |
| 46 | DLC03DialogueV118 | A1a | DLC03MaleEzraParker: Ah, il semblerait que c'est cuit, comme dit l'expression. | C'est dommage, je pensais pouvoir continuer encore un peu. Enfin, je suppose que cette ruse devait bien finir à un moment ou à un autre. | |
| 47 | DLC03DialogueV118 | A1b | Il n'est pas nécessaire que ça se termine en bain de sang, détective. Vous partez, je m'en vais et vous leur dites que je me suis échappé. | Player Default: D'accord, je vous laisse partir. | |
| 48 | DLC03DialogueV118 | A1a | Julianna: Si vous essayez de partir, je suppose que vous allez me dénoncer, et je devrai m'occuper de vous. | Je vous aurai prévenu, détective ! | |
| 49 | DLC03DialogueV118 | A1a | Si vous essayez de partir, je suppose que vous allez me dénoncer, et je devrai m'occuper de vous. | Julianna: Je vous aurai prévenu, détective ! | |
| 50 | DLC03DialogueV118 | Je vois ce que vous voulez dire. Un homme intelligent sait quand retirer ses billes de la partie. |
