DLC03 Vault118 JuliannaRiggs.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Julianna Riggs. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DLC03_V118_Quest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03_V118_Quest A1a Bert: Laisse-moi juste vérifier la matrice d'interface neuronale et je suis sûr de pouvoir réparer ce... Non ! Non, j'ai juste attrapé un autre rhume, c'est tout. J'ai sûrement attrapé ça quand ils ont envoyé Pearl à l'extérieur. Bert: Oh non, c'est reparti. Le mois dernier, tu avais soi-disant attrapé la rougeole...
2 DLC03_V118_Quest A1a Julianna: M. Scruffy et moi allons réécrire mon testament, afin qu'il hérite de tout à ma mort parce que l'horrible Bert ne me croyait pas. Amuse-toi bien, mon chéri !
3 DLC03_V118_Quest A1a Salut M. Moustache. C'est qui le joli minou ? Bert: Julianna... M. Moustache est mort le mois dernier. Lui c'est Scruffy, tu te souviens ?
4 DLC03_V118_Quest A1a Bert: Julianna... M. Moustache est mort le mois dernier. Lui c'est Scruffy, tu te souviens ? Oh... bien sûr. Quelle idiote. Bert: Laisse-moi juste vérifier la matrice d'interface neuronale et je suis sûr de pouvoir réparer ce...
5 DLC03_V118_Quest A1a Bert: Oh non, c'est reparti. Le mois dernier, tu avais soi-disant attrapé la rougeole... Tu n'es pas médecin, que je sache. Et à ce propos, je crois en fait que c'est la malaria. Bert: D'abord, si, je suis médecin.
6 DLC03_V118_Quest A1a Bert: D'abord, si, je suis médecin. Oui, mais pas un vrai médecin. La robotique n'entre pas dans le cursus de médecine. Bert: Et ensuite, je t'ai déjà répété qu'on ne peut pas tomber malade avec cette tenue. C'est physiquement impossible.
7 DLC03_V118_Quest A1a Bert: Et ensuite, je t'ai déjà répété qu'on ne peut pas tomber malade avec cette tenue. C'est physiquement impossible. Je sais très bien quand je suis malade, Bert. Et si tu allais plutôt faire joujou dans ton labo ? Julianna: M. Scruffy et moi allons réécrire mon testament, afin qu'il hérite de tout à ma mort parce que l'horrible Bert ne me croyait pas.
8 DLC03_V118_Quest A1a Julianna: Je sais très bien quand je suis malade, Bert. Et si tu allais plutôt faire joujou dans ton labo ? M. Scruffy et moi allons réécrire mon testament, afin qu'il hérite de tout à ma mort parce que l'horrible Bert ne me croyait pas. Bert: Oh, ça suffit, Julianna. Je vais au labo.
9 DLC03_V118_Quest A Bonjour, inspecteur. Vous aviez une question au sujet de cet odieux meurtre ? Player Default: Je pense que vous êtes la véritable meurtrière.
10 DLC03_V118_Quest A Oh, encore vous. Qu'est-ce que vous voulez ? Player Default: Je pense que vous êtes la véritable meurtrière.
11 DLC03_V118_Quest A1a Player Default: Give it up, I know your secret Julianna. Or should I say, Ezra? Eh bien, détective, c'est une sacrée accusation.
12 DLC03_V118_Quest A2a Player Default: Ezra détournait votre argent. C'est pour ça que vous l'avez tué et fait porter le chapeau à Keith. Vous y étiez presque, détective.
13 DLC03_V118_Quest B1a Player Default: Laissez tomber. Bien. Vous devriez peut-être revoir votre enquête.
14 DLC03_V118_Quest X1a Player Default: J'hésite encore. Ce n'est pas moi, détective. Vous feriez mieux d'enquêter sur l'acteur.
15 DLC03_V118_Quest Y1a Player Default: Peut-être pourriez-vous me donner un argument qui vous disculpe. Je suis tout le temps malade, détective. Je n'ai pas la force de faire une chose pareille. Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.
16 DLC03_V118_Quest A1a Player Default: Je pense que vous êtes la véritable meurtrière. C'est n'importe quoi, détective. Pourquoi aurais-je voulu tuer M. Parker ? Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.
17 DLC03_V118_Quest A3a Player Default: Parlez-moi de vous. Je suis Julianna Riggs. Héritière de la fortune Riggs et épouse de Bert Riggs. Je ne sais pas à quoi vous vous attendiez d'autre, détective. Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.
18 DLC03_V118_Quest B1a Player Default: Laissez tomber. Bonne chance pour attraper le tueur, détective. Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.
19 DLC03_V118_Quest X1a Player Default: On m'a dit que vous aviez eu une grosse dispute avec Ezra il y a quelques jours. Vous m'expliquez ? Oh well, it wasn't that big a deal really. He wanted more money to pay for repairs on the hotel.{{Inline quote
20 DLC03_V118_Quest X1b Je ne me sentais pas très bien ce jour-là et je me suis un peu trop emportée. Pauvre homme, j'aurais dû plus l'écouter. Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.
21 DLC03_V118_Quest X2a Player Default: J'ai trouvé la preuve qu'Ezra vous escroquait, vous et les autres investisseurs... Oh, je ne pense pas que M. Parker pourrait faire une chose pareille, j'en suis sûre. Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.
22 DLC03_V118_Quest X3a Player Default: Tout ce bric-à-brac, c'est quoi ? Attendez, c'est quoi, comme viande ? Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.
23 DLC03_V118_Quest Y1a Player Default: Vous avez des idées, concernant ce meurtre ? Si vous voulez mon avis, c'est l'un de ces acteurs. Ou ce mauvais peintre. Ces gens sont toujours source de problèmes. Player Default: Laissez tomber, Julianna, je connais votre secret.

DLC03DialogueV118

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
24 DLC03DialogueV118 A Ravi que vous ayez décidé de revenir, détective. Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ?
25 DLC03DialogueV118 A Un choix avisé, détective. Julianna: C'est dommage, je pensais pouvoir continuer encore un peu. Enfin, je suppose que cette ruse devait bien finir à un moment ou à un autre.
26 DLC03DialogueV118 A C'était quoi, tout ce bordel ?
27 DLC03DialogueV118 A Bon travail, détective.
28 DLC03DialogueV118 A Qu'est-ce qu'il se passe ? Vous avez attrapé le tueur ?
29 DLC03DialogueV118 A Je vais attendre ici jusqu'à ce que vous ayez fini, détective.
30 DLC03DialogueV118 Y1a Player Default: Ezra ? Vous êtes en vie ? Well, congratulations on catching up, Detective.{{Inline quote
31 DLC03DialogueV118 Y1b Ça fait un petit moment que je me fais passer pour Julianna. Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ?
32 DLC03DialogueV118 A2a Et comment est-ce que ça va finir ? Player Default: D'accord, je vous laisse partir.
33 DLC03DialogueV118 A Ah, vous avez tout. Parfait. Julianna: Laissez-moi vous débarrasser de ça. Et voilà votre part. Ça a été un plaisir de travailler avec vous, détective. J'espère qu'on ne sera reverra jamais.
34 DLC03DialogueV118 A1a DLC03MaleEzraParker: Ah, vous avez tout. Parfait. Laissez-moi vous débarrasser de ça. Et voilà votre part. Ça a été un plaisir de travailler avec vous, détective. J'espère qu'on ne sera reverra jamais.
35 DLC03DialogueV118 A Ah, il semblerait que c'est cuit, comme dit l'expression. Julianna: C'est dommage, je pensais pouvoir continuer encore un peu. Enfin, je suppose que cette ruse devait bien finir à un moment ou à un autre.
36 DLC03DialogueV118 A1a Player Default: D'accord, je vous laisse partir. Je suis ravie que vous ayez décidé d'être raisonnable. J'aurais détesté faire couler plus de sang. Julianna: Très bien, détective. Dites à Maxwell que tout est fini et prenez votre récompense. Je m'éclipserai quand les choses se seront tassées.
37 DLC03DialogueV118 B1a Player Default: Aucune chance. Votre folie meurtrière s'arrête ici. Alors finissons-en. Julianna: Très bien, détective. Dites à Maxwell que tout est fini et prenez votre récompense. Je m'éclipserai quand les choses se seront tassées.
38 DLC03DialogueV118 X1a Player Default: Si je vous laisse filer, je veux ma part de butin. Ça n'arrivera pas, détective. J'ai investi beaucoup trop de temps dans ce plan. Si je pars, je prends tout avec moi. Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ?
39 DLC03DialogueV118 X2a Player Default: J'ai besoin d'y réfléchir. Ah, c'est comme ça ? Très bien, je vous graisserai la patte, détective. C'est bon, je peux partir ? Player Default: D'accord, je vous laisse partir.
40 DLC03DialogueV118 X3a Player Default: J'ai besoin d'y réfléchir. Je regrette, détective, mais j'ai besoin d'une réponse immédiate. Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ?
41 DLC03DialogueV118 Y2a Player Default: Pourquoi avez-vous tué Julianna ? Ce n'était pas prévu, mais Julianna a découvert ce que je préparais et j'ai dû l'éliminer rapidement.
42 DLC03DialogueV118 Y2b Je pensais pouvoir me faire encore un peu de fric, avant de me barrer d'ici. Julianna: Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ?
43 DLC03DialogueV118 A1a Que choisissez-vous, détective ? Devenir riche avec moi ou mourir pour défendre des idéaux archaïques ? Player Default: D'accord, je vous laisse partir.
44 DLC03DialogueV118 A1a Player Default: Je suis ravie que vous ayez décidé d'être raisonnable. J'aurais détesté faire couler plus de sang. Très bien, détective. Dites à Maxwell que tout est fini et prenez votre récompense. Je m'éclipserai quand les choses se seront tassées.
45 DLC03DialogueV118 A2a Player Default: Je suis ravie que vous ayez décidé d'être raisonnable. J'aurais détesté faire couler plus de sang. Donnez-moi un peu de temps pour m'éclipser, et vous pourrez tout raconter à Maxwell et toucher votre récompense.
46 DLC03DialogueV118 A1a DLC03MaleEzraParker: Ah, il semblerait que c'est cuit, comme dit l'expression. C'est dommage, je pensais pouvoir continuer encore un peu. Enfin, je suppose que cette ruse devait bien finir à un moment ou à un autre.
47 DLC03DialogueV118 A1b Il n'est pas nécessaire que ça se termine en bain de sang, détective. Vous partez, je m'en vais et vous leur dites que je me suis échappé. Player Default: D'accord, je vous laisse partir.
48 DLC03DialogueV118 A1a Julianna: Si vous essayez de partir, je suppose que vous allez me dénoncer, et je devrai m'occuper de vous. Je vous aurai prévenu, détective !
49 DLC03DialogueV118 A1a Si vous essayez de partir, je suppose que vous allez me dénoncer, et je devrai m'occuper de vous. Julianna: Je vous aurai prévenu, détective !
50 DLC03DialogueV118 Je vois ce que vous voulez dire. Un homme intelligent sait quand retirer ses billes de la partie.