| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 1 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
|
Où vouliez-vous qu'il monte la garde ? |
|
| 2 |
DLC03_ADV017 |
A2a |
Erikson: Où vouliez-vous qu'il monte la garde ? |
D'accord. Mais ne le faites pas dormir dehors. |
|
| 3 |
DLC03_ADV017 |
A3a |
Erikson: Où vouliez-vous qu'il monte la garde ? |
Traitez-le bien et il vous le rendra. |
|
| 4 |
DLC03_ADV017 |
A4a |
Erikson: Où vouliez-vous qu'il monte la garde ? |
Ça me semble convenable. Bonne continuation. |
|
| 5 |
DLC03_ADV017 |
A5a |
Erikson: Où vouliez-vous qu'il monte la garde ? |
Bah, je ne vous confie pas un de mes chiens si vous n'avez pas de toit à lui mettre sur la tête. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 6 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Player Default: Je cherche un chien. |
C'est vraiment dommage. |
|
| 7 |
DLC03_ADV017 |
A2a |
Player Default: Je cherche un chien. |
J'en ai plus pour le moment. Laissez-moi une semaine ou deux et j'en dresserai un autre. |
|
| 8 |
DLC03_ADV017 |
B1a |
Player Default: J'ai changé d'avis. |
C'est ça. |
|
| 9 |
DLC03_ADV017 |
B2a |
Player Default: J'ai changé d'avis. |
Bonne chance à vous. |
|
| 10 |
DLC03_ADV017 |
B3a |
Player Default: J'ai changé d'avis. |
Très bien. |
|
| 11 |
DLC03_ADV017 |
A2a |
|
Il y a un phare à l'extrémité sud de l'île. Une grande famille de trappeurs vit là-bas. |
|
| 12 |
DLC03_ADV017 |
A3a |
|
Northwest of Far Harbor there's a big building on a cliff. Full of ghouls.{{Inline quote |
|
| 13 |
DLC03_ADV017 |
A3b |
|
Mais de temps en temps, il m'est aussi arrivé de voir des robots en sortir. |
|
| 14 |
DLC03_ADV017 |
A4a |
|
J'ai entendu deux trappeurs dire que cette scierie serait un excellent endroit où bâtir un camp. |
|
| 15 |
DLC03_ADV017 |
A5a |
|
Il y a une ancienne base militaire près du centre de l'île. C'est là que vivent les Enfants d'Atome. |
|
| 16 |
DLC03_ADV017 |
A6a |
|
Si vous devez vous rendre au grand hôtel de Far Harbor, surveillez vos arrières. Les super mutants de là-bas sont pas aussi sympa que moi. |
|
| 17 |
DLC03_ADV017 |
A7a |
|
Il y a un groupe d'humains qui vivent au sommet de la montagne. J'ai entendu quelqu'un les appeler "les Sympathiques". Bizarre, comme nom. |
|
| 18 |
DLC03_ADV017 |
A8a |
|
Rien pour le moment. |
|
| 19 |
DLC03_ADV017 |
A |
|
Ah, rebonjour. Vous avez besoin de quelque chose ? |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 20 |
DLC03_ADV017 |
A |
|
Envie de faire du troc ? |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 21 |
DLC03_ADV017 |
A |
|
Vous devriez pouvoir trouver un lit dans le coin si vous avez besoin de vous reposer. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 22 |
DLC03_ADV017 |
A |
|
Vous avez faim ? Tenez. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 23 |
DLC03_ADV017 |
A |
|
Tenez, c'est pour votre copain. C'est pas si souvent qu'un autre super mutant accepte de voyager avec un humain. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 24 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ? |
Hmm... peut-être. |
|
| 25 |
DLC03_ADV017 |
X1a |
Player Default: Écoutez, je regrette sincèrement pour vos chiens. Je ne savais pas. |
Ouais... Mais bon, la prochaine fois, essayez de pas tuer tout ce qui bouge. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 26 |
DLC03_ADV017 |
X2a |
Player Default: Écoutez, je regrette sincèrement pour vos chiens. Je ne savais pas. |
Laissez tomber. Ce qui est fait est fait. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 27 |
DLC03_ADV017 |
X3a |
Player Default: Écoutez, je regrette sincèrement pour vos chiens. Je ne savais pas. |
Lequel vous voulez ? |
Player Default: Je cherche un chien.
|
| 28 |
DLC03_ADV017 |
Y1a |
Player Default: Alors, pourquoi ne haïssez-vous pas les humains, comme le reste de votre espèce ? |
J'ai commencé à voir les choses plus clairement après notre arrivée ici. Qui sait, c'est peut-être le brouillard. C'est juste que je ne vois pas l'intérêt de tous nous entretuer. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 29 |
DLC03_ADV017 |
Y2a |
Player Default: Alors, pourquoi ne haïssez-vous pas les humains, comme le reste de votre espèce ? |
Yeah. As guard dogs. Not all can be trained though. Most are used to being kicked or shot at.{{Inline quote |
|
| 30 |
DLC03_ADV017 |
Y2b |
|
Je ne peux m'occuper que d'un petit groupe à la fois, alors à moins de trouver un toit à l'un d'entre eux, je ne peux pas en prendre de nouveau. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 31 |
DLC03_ADV017 |
Y3a |
Player Default: Alors, pourquoi ne haïssez-vous pas les humains, comme le reste de votre espèce ? |
My kind are mostly stupid brutes.{{Inline quote |
|
| 32 |
DLC03_ADV017 |
Y3b |
|
Je faisais affaire avec un ou deux types de Far Harbor avant, mais ils sortent rarement de chez eux, ces temps-ci. |
|
| 33 |
DLC03_ADV017 |
Y3c |
|
Et les autres habitants de l'île sont encore pires. |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 34 |
DLC03_ADV017 |
Y4a |
Player Default: Alors, pourquoi ne haïssez-vous pas les humains, comme le reste de votre espèce ? |
Hmm... |
|
| 35 |
DLC03_ADV017 |
A |
|
Salut. |
Erikson: C'est un beau chien que vous avez là.
|
| 36 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
DLC03SuperMutantErikson: Hé. |
C'est un beau chien que vous avez là. |
Erikson: Vous l'avez trouvé où ?
|
| 37 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Erikson: C'est un beau chien que vous avez là. |
Vous l'avez trouvé où ? |
Player Default: Je l'ai trouvé dans le Commonwealth, près de Boston.
|
| 38 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Player Default: Je l'ai trouvé dans le Commonwealth, près de Boston. |
Ça fait une trotte. Il a un bon poil bien épais. |
Erikson: Tenez, c'est pour votre chien.
|
| 39 |
DLC03_ADV017 |
B1a |
Player Default: Ça ne vous regarde pas. |
Pas de problème. Dans ce cas, tirez-vous. |
Erikson: Tenez, c'est pour votre chien.
|
| 40 |
DLC03_ADV017 |
X1a |
Player Default: Ce n'est pas vraiment moi qui l'ai trouvé, en fait, plutôt le contraire. |
Je connais ça, y en a quelques-uns qui m'ont suivi jusque chez moi. |
Erikson: Tenez, c'est pour votre chien.
|
| 41 |
DLC03_ADV017 |
Y1a |
Player Default: Pourquoi cette question ? |
Simple curiosité. C'est la première fois que j'en vois un avec cette couleur de poil. |
Erikson: Tenez, c'est pour votre chien.
|
| 42 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Player Default: Ça fait une trotte. Il a un bon poil bien épais. |
Tenez, c'est pour votre chien. |
Erikson: Je peux vous aider ?
|
| 43 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Erikson: Tenez, c'est pour votre chien. |
Je peux vous aider ? |
Player Default: Ça vous intéresse de faire affaire ?
|
| 44 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
|
{Talking to his dogs after getting home.} You guys alright?{{Inline quote |
|
| 45 |
DLC03_ADV017 |
A1b |
|
Ouais, c'est bon. |
Erikson: Désolé d'avoir pointé mon arme sur vous tout à l'heure, mais j'ai la gâchette facile quand un étranger s'approche trop de mes chiens.
|
| 46 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Erikson: Ouais, c'est bon. |
Désolé d'avoir pointé mon arme sur vous tout à l'heure, mais j'ai la gâchette facile quand un étranger s'approche trop de mes chiens. |
|
| 47 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
|
Bien, c'est un bon début. Maintenant, baissez votre arme et j'en ferai autant. Et après, on pourra causer. |
Erikson: Bien. Venez par ici et nous pourrons discuter.
|
| 48 |
DLC03_ADV017 |
A3a |
|
Baissez votre arme et on pourra parler. |
Erikson: Bien. Venez par ici et nous pourrons discuter.
|
| 49 |
DLC03_ADV017 |
A4a |
|
Écoutez, si on range nos armes tous les deux, on pourra régler ça dans le calme. |
Erikson: Bien. Venez par ici et nous pourrons discuter.
|
| 50 |
DLC03_ADV017 |
A5a |
|
Je cherche pas les ennuis. Rangez votre arme et j'en ferai autant. |
Erikson: Bien. Venez par ici et nous pourrons discuter.
|
| 51 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Erikson: Bien, c'est un bon début. Maintenant, baissez votre arme et j'en ferai autant. Et après, on pourra causer. |
Bien. Venez par ici et nous pourrons discuter. |
|
| 52 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Player Default: Pardon, je croyais que c'était un camp de trappeurs et qu'ils m'attaqueraient si je leur en laissais l'occasion. |
Au moins, vous êtes honnête. N'empêche que c'est un beau gâchis, ils étaient presque dressés. |
|
| 53 |
DLC03_ADV017 |
A2a |
Player Default: Pardon, je croyais que c'était un camp de trappeurs et qu'ils m'attaqueraient si je leur en laissais l'occasion. |
C'est toujours pareil, avec les humains. Vous pouvez pas laisser les autres en paix. |
|
| 54 |
DLC03_ADV017 |
B1a |
Player Default: Non, je les ai trouvés comme ça. |
Merde. Encore les trappeurs, à tous les coups. |
|
| 55 |
DLC03_ADV017 |
B2a |
Player Default: Non, je les ai trouvés comme ça. |
Merde. Encore les trappeurs, à tous les coups. |
|
| 56 |
DLC03_ADV017 |
B3a |
Player Default: Non, je les ai trouvés comme ça. |
Vous mentez. |
|
| 57 |
DLC03_ADV017 |
X1a |
Player Default: Je n'ai pas eu le choix, ils se sont jetés sur moi. |
Merde, et moi qui croyais qu'ils commençaient à être bien dressés. |
|
| 58 |
DLC03_ADV017 |
X2a |
Player Default: Je n'ai pas eu le choix, ils se sont jetés sur moi. |
Quitte à mentir, essayez au moins d'avoir l'air convaincant. |
|
| 59 |
DLC03_ADV017 |
Y1a |
Player Default: C'étaient vos chiens ? |
Oui, je les dressais. Vous les avez attaqués ? |
Player Default: Pardon, je croyais que c'était un camp de trappeurs et qu'ils m'attaqueraient si je leur en laissais l'occasion.
|
| 60 |
DLC03_ADV017 |
Y2a |
Player Default: C'étaient vos chiens ? |
Dans ce cas, on aurait un problème. Alors, c'est vous qui les avez tués ? |
Player Default: Pardon, je croyais que c'était un camp de trappeurs et qu'ils m'attaqueraient si je leur en laissais l'occasion.
|
| 61 |
DLC03_ADV017 |
Y3a |
Player Default: C'étaient vos chiens ? |
Arrêtez de tourner autour du pot. Vous les avez attaqués, oui ou non ? |
Player Default: Pardon, je croyais que c'était un camp de trappeurs et qu'ils m'attaqueraient si je leur en laissais l'occasion.
|
| 62 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
|
C'est vous qui avez fait ça ? Vous avez tué mes chiens ? |
Player Default: Pardon, je croyais que c'était un camp de trappeurs et qu'ils m'attaqueraient si je leur en laissais l'occasion.
|
| 63 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
|
Sortez de là si vous voulez éviter un bain de sang. |
|
| 64 |
DLC03_ADV017 |
A3a |
|
Qui que vous soyez, là-dedans, vous avez intérêt à sortir les mains en l'air. |
|
| 65 |
DLC03_ADV017 |
A4a |
|
Si vous avez fait du mal à mes chiens, ça va mal se passer pour vous. |
|
| 66 |
DLC03_ADV017 |
A5a |
|
Si vous êtes un de ces trappeurs, je vous avais prévenus de plus venir me faire chier ! |
|
| 67 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Erikson: Une minute, je connais cette voix... |
Longfellow ? T'es toujours en vie ? Dis à la personne qui t'accompagne de venir par ici. |
Erikson: Tu veux bien lui dire de ranger son arme ?
|
| 68 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Erikson: Longfellow ? T'es toujours en vie ? Dis à la personne qui t'accompagne de venir par ici. |
Tu veux bien lui dire de ranger son arme ? |
Companion: J'ai déjà eu affaire à lui, c'est pas un mauvais bougre.
|
| 69 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
|
Ah, Longfellow... Ça fait plaisir de voir que tu bouffes pas les pissenlits par la racine. |
Companion: Idem, l'ami.
|
| 70 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Erikson: Ah, Longfellow... Ça fait plaisir de voir que tu bouffes pas les pissenlits par la racine. |
On peut lui faire confiance ? |
Companion: De ce que j'ai pu voir... non, pas vraiment.
|
| 71 |
DLC03_ADV017 |
A |
|
Qu'est-ce que vous faisiez dans mon campement ? |
Player Default: On se calme mon grand, je faisais que jeter un coup d'œil.
|
| 72 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Player Default: On se calme mon grand, je faisais que jeter un coup d'œil. |
Je suis calme, quand on pense que vous avez mis les pieds chez moi sans autorisation. |
Erikson: Écoutez, je ne veux pas d'ennuis. J'ai quitté le groupe avec lequel je suis arrivé ici il y a bien longtemps.
|
| 73 |
DLC03_ADV017 |
B1a |
Player Default: Meurs, vermine mutante ! |
Meurs toi-même ! |
Erikson: Écoutez, je ne veux pas d'ennuis. J'ai quitté le groupe avec lequel je suis arrivé ici il y a bien longtemps.
|
| 74 |
DLC03_ADV017 |
X1a |
Player Default: Sympa, votre chapeau. |
Heu... merci. Je l'ai dépecé moi-même. |
Erikson: Écoutez, je ne veux pas d'ennuis. J'ai quitté le groupe avec lequel je suis arrivé ici il y a bien longtemps.
|
| 75 |
DLC03_ADV017 |
Y1a |
Player Default: Vous êtes un super mutant ? Vous n'avez pas cherché à m'attaquer, c'est surprenant. |
Ouais, vous feriez sans doute mieux de ne pas tirer de conclusions hâtives. |
Erikson: Écoutez, je ne veux pas d'ennuis. J'ai quitté le groupe avec lequel je suis arrivé ici il y a bien longtemps.
|
| 76 |
DLC03_ADV017 |
A1a |
Player Default: Je suis calme, quand on pense que vous avez mis les pieds chez moi sans autorisation. |
Look, I don't really want any trouble. I broke off from the group I came here with a long time ago.{{Inline quote |
|
| 77 |
DLC03_ADV017 |
A1b |
|
J'ai juste... commencé à voir les choses différemment lorsque nous sommes arrivés sur cette île, et je ne supportais pas la façon dont les autres super-mutants agissaient envers les humains. |
|
| 78 |
DLC03_ADV017 |
A1c |
|
Je suis resté ici, avec mes chiens. Je fais un peu de commerce avec les gens de temps en temps. Enfin, avec ceux qui ne me tirent pas dessus à vue. |
|
| 79 |
DLC03_ADV017 |
A1d |
|
Et je ne vois pas pourquoi nous ne pourrions pas faire de même. Venez, si vous voulez. |
|