| TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT
|
| DLC03StiggsAboutDefenses |
DLC03StiggsAboutDefenses |
-- |
Eh bien, il y a un site de recherche sur les Écorcheurs, au-dessus. La plupart se battent dehors, mais il en reste peut-être un ou deux.
|
| DLC03StiggsAboutDefenses |
DLC03StiggsAboutDefenses |
-- |
Il y a aussi un tas de robots sur le site, et ils sont tous contrôlés par l'ordinateur central.
|
| DLC03StiggsAboutDefenses |
DLC03StiggsAboutDefenses |
-- |
Il y a aussi des espèces de soldats, mais moins qu'avant.
|
| DLC03StiggsAboutSatellite |
DLC03StiggsAboutSatelite |
-- |
Eh bien, la tour satellite se trouve tout en haut de la base. Vous l'avez sûrement vue en arrivant.
|
| DLC03StiggsAboutSatellite |
DLC03StiggsAboutSatelite |
-- |
Vous allez devoir entrer dans la zone de contrôle centrale avant de rejoindre le sommet de la plate-forme de lancement.
|
| DLC03StiggsAboutSatellite |
DLC03StiggsAboutSatelite |
-- |
Une fois en haut de la plate-forme, vous aurez sûrement affaire à un tas de soldats avant d'arriver à la tour.
|
| DLC03StiggsImNotGoingToHurtYou |
DLC03StiggsImNotGoingToHurtYou |
-- |
Oh, le ciel soit loué ! Je m'appelle Stiggs. Ravi de vous rencontrer.
|
| DLC03StiggsInfoPumpFriendly |
DLC03StiggsInfoPumpFriendly |
-- |
Bon sang, je suis content que vous m'ayez pas pris pour un méchant. Je serai ravi de répondre à vos questions.
|
| DLC03StiggsInfoPumpMean |
DLC03StiggsInfoPumpMean |
-- |
Très bien. Allez-y, alors. Demandez-moi ce que vous voudrez.
|
| DLC03StiggsRoboXPert |
DLC03StiggsRoboXPert |
-- |
Oh. Ça fait plaisir de rencontrer enfin quelqu'un qui comprenne de quoi je parle.
|
| DLC03StiggsRoboXPert |
DLC03StiggsRoboXPert |
-- |
C'est une variante du V-29, mais le protocole de réponse/rappel a été amélioré et le transfert de données est beaucoup plus sécurisé.
|
| DLC03StiggsRoboXPert |
DLC03StiggsRoboXPert |
-- |
Si vous réussissiez à pénétrer dans l'ordinateur central, vous pourriez contrôler tous les robots du site.
|
| DLC03StiggsWhatAreYouDoing |
DLC03StiggsWhatAreYouDoing |
-- |
Je, euh... je travaille sur les robots. Je les répare.
|
| DLC03StiggsWhatAreYouDoing |
DLC03StiggsWhatAreYouDoing |
-- |
J'ai vu ce que vous avez fait avant d'entrer dans la base. Vous allez pas me faire de mal, pas vrai ?
|
| DLC03StiggsWhereMainframe |
DLC03StiggsWhereMainframe |
-- |
Eh bien, faut monter d'un étage et rejoindre le centre. C'est là que se trouve l'ordinateur central.
|
| DLC03StiggsWhyHelp |
DLC03StiggsWhyHelp |
-- |
Ça fait un moment que j'essaie de filer. Vous voyez, j'ai fait des trucs pour l'Enclave. Des trucs dont je suis pas fier, mais faut bien vivre.
|
| DLC03StiggsWhyHelp |
DLC03StiggsWhyHelp |
-- |
Quand l'Enclave m'a ramassé, je crevais de faim et j'étais irradié. Je me suis dit que je leur devais bien ça. Mais là... Il est temps que je me tire.
|
| DLC03StiggsWhyHelp |
DLC03StiggsWhyHelp |
-- |
Vous ferez une super diversion pendant que je filerai avec quelques robots et un peu de matos. Je vous aide, et vous, vous m'aidez...
|
| DLC03StiggsYeahImGoingToHurtYou |
DLC03StiggsYeahImGoingToHurtYou |
-- |
Pitié ! J'vous ai jamais rien fait !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Quand ce n'est pas une chose, c'en est une autre. Bon, il faut que je file.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Cette affaire de distribution d'eau est une histoire complexe.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Tant de choses à faire et si peu de temps...
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
J'ai eu de la chance d'entrer dans la petite équipe de livraison d'eau de Lyons. Non, c'est vrai, c'est une super opportunité.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Mieux vaut ne pas approcher du patron. Il est encore de mauvais poil.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Oh, ne me faites pas de mal ! Je travaille ici, c'est tout !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Oh, vous revoilà. Vous avez besoin d'autre chose ?
|