| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 1 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
Player Default: Je suis sur une piste, un endroit appelé Far Harbor. |
Never heard of it. Doesn't mean it's not connected, though...{{Inline quote |
|
| 2 |
DLC03Acadia_RR |
A1b |
|
Si vous êtes déjà sur l'affaire, je vais vous laisser travailler. Mais tenez-moi au courant si vous trouvez quoi que ce soit, d'accord ? |
Player Default: Non, vos renseignements sont corrects. J'ai découvert un endroit plein de synthétiques qui s'appelle Acadia.
|
| 3 |
DLC03Acadia_RR |
B1a |
Player Default: Je regrette, je ne sais rien. |
D'accord, alors écoutez : je pense que c'est une piste sérieuse. Tenez-moi au courant si vous trouvez quoi que ce soit, d'accord ? |
Player Default: Non, vos renseignements sont corrects. J'ai découvert un endroit plein de synthétiques qui s'appelle Acadia.
|
| 4 |
DLC03Acadia_RR |
X1a |
Player Default: Il y a cette fille, Kasumi Nakano. Elle a disparu loin d'ici, au nord. On dirait qu'elle a entendu les mêmes histoires et qu'elle pense être une synthétique. |
The name doesn't ring a bell... If she is a synth, it doesn't sound like we ever helped her.{{Inline quote |
|
| 5 |
DLC03Acadia_RR |
X1b |
|
Mais j'imagine que ces histoires font le tour du Commonwealth, hein ? |
|
| 6 |
DLC03Acadia_RR |
X1c |
|
Je resterai aux aguets, et faites-en autant. Tenez-moi au courant si vous trouvez quoi que ce soit, d'accord ? |
Player Default: Non, vos renseignements sont corrects. J'ai découvert un endroit plein de synthétiques qui s'appelle Acadia.
|
| 7 |
DLC03Acadia_RR |
Y1a |
Player Default: Le Réseau du rail a des contacts le long de la côte ? |
Non, pas vraiment. On donne un coup de main aux synthétiques pour quitter le Commonwealth, mais ça, ça n'a rien à voir avec nous. |
|
| 8 |
DLC03Acadia_RR |
Y1b |
|
So come on, spill it. What do you know?{{Inline quote |
Player Default: Je suis sur une piste, un endroit appelé Far Harbor.
|
| 9 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
C'est bien vous, Crack, pas vrai ? |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth.
|
| 10 |
DLC03Acadia_RR |
A2a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
Vous êtes Prof, pas vrai ? |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth.
|
| 11 |
DLC03Acadia_RR |
A3a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
Hé, c'est vous, Lovelace, pas vrai ? |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth.
|
| 12 |
DLC03Acadia_RR |
A4a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
Vous êtes bien Ninja, n'est-ce pas ? |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth.
|
| 13 |
DLC03Acadia_RR |
A5a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
J'imagine que vous êtes Rafale. |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth.
|
| 14 |
DLC03Acadia_RR |
A6a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
Vous êtes Nomade, pas vrai ? |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth.
|
| 15 |
DLC03Acadia_RR |
A7a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
Good to see you again.{{Inline quote |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth.
|
| 16 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
RRContact: C'est bien vous, Crack, pas vrai ? |
Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth. |
RRContact: Paraît que vous avez eu l'occasion d'aller au nord et que vous auriez croisé des synthétiques là-bas. Je me trompe ?
|
| 17 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth. |
Paraît que vous avez eu l'occasion d'aller au nord et que vous auriez croisé des synthétiques là-bas. Je me trompe ? |
Player Default: Non, vos renseignements sont corrects. J'ai découvert un endroit plein de synthétiques qui s'appelle Acadia.
|
| 18 |
DLC03Acadia_RR |
A2a |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth. |
Alors, c'est vrai ? Vous avez rencontré un groupe de synthétiques très loin au nord ? |
Player Default: Non, vos renseignements sont corrects. J'ai découvert un endroit plein de synthétiques qui s'appelle Acadia.
|
| 19 |
DLC03Acadia_RR |
A3a |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth. |
Vous avez pu confirmer ces rumeurs au sujet d'un groupe de synthétiques vers le nord ? |
Player Default: Non, vos renseignements sont corrects. J'ai découvert un endroit plein de synthétiques qui s'appelle Acadia.
|
| 20 |
DLC03Acadia_RR |
A4a |
RRContact: Je vous cherchais. Moi, c'est Boxeuse. La patronne m'a demandé de venir à propos de rumeurs qui circulent dans le Commonwealth. |
Il paraît que des synthétiques ont fondé une sorte de communauté dans un endroit isolé, près de la côte. Ça vous dit quelque chose ? |
Player Default: Je suis sur une piste, un endroit appelé Far Harbor.
|
| 21 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
Player Default: Non, vos renseignements sont corrects. J'ai découvert un endroit plein de synthétiques qui s'appelle Acadia. |
Je le savais ! Ça fait longtemps qu'on entend parler d'un endroit comme ça au nord, mais impossible de vérifier l'info. |
RRContact: Ils ont besoin de notre aide ? Est-ce qu'on peut établir le contact avec eux ?
|
| 22 |
DLC03Acadia_RR |
B1a |
Player Default: Oui, malheureusement. Je ne vois vraiment pas de quoi vous voulez parler. |
OK, c'est censé rester secret, je comprends. On est le Réseau du rail, je vous rappelle ; les secrets, ça nous connaît. |
RRContact: Ils ont besoin de notre aide ? Est-ce qu'on peut établir le contact avec eux ?
|
| 23 |
DLC03Acadia_RR |
X1a |
Player Default: J'ai rencontré un synthétique qui se fait appeler DiMA. Il essaie de créer une communauté de synthétiques au nord. |
C'est vrai ? Mais... c'est génial ! Jamais entendu parler de ce Dima, mais quelque chose me dit qu'il s'entendrait bien avec nous. |
RRContact: Ils ont besoin de notre aide ? Est-ce qu'on peut établir le contact avec eux ?
|
| 24 |
DLC03Acadia_RR |
Y1a |
Player Default: Comment vous le savez ? |
Ça fait quelque temps qu'on entend parler d'un endroit sûr pour les synthétiques au nord, mais impossible d'en avoir la confirmation. |
RRContact: Ils ont besoin de notre aide ? Est-ce qu'on peut établir le contact avec eux ?
|
| 25 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
Player Default: Je le savais ! Ça fait longtemps qu'on entend parler d'un endroit comme ça au nord, mais impossible de vérifier l'info. |
Ils ont besoin de notre aide ? Est-ce qu'on peut établir le contact avec eux ? |
Player Default: Ils auraient vraiment besoin de l'aide du Réseau du rail.
|
| 26 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
Player Default: Ils auraient vraiment besoin de l'aide du Réseau du rail. |
Ça faisait un bail que j'avais pas entendu une aussi bonne nouvelle ! |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ.
|
| 27 |
DLC03Acadia_RR |
B1a |
Player Default: Ils ne recherchent l'aide de personne. Tout ce qu'ils veulent, c'est qu'on les laisse tranquilles. |
Sérieux ? Ils savent qui on est et ce qu'on fait, pas vrai ? |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ.
|
| 28 |
DLC03Acadia_RR |
X1a |
Player Default: Ils ont du mal à faire confiance aux étrangers. Je veux bien aller leur parler, pour voir s'ils ont besoin de quelque chose. |
Oui, s'il vous plaît. Ce serait déjà bien de savoir qu'il y a un endroit où on peut envoyer les synthétiques qui cherchent à quitter le Commonwealth. |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ.
|
| 29 |
DLC03Acadia_RR |
Y1a |
Player Default: Quel genre d'aide le Réseau du rail est-il en mesure de leur donner ? |
We're stretched thin on supplies, but we could try and send them whatever we can spare.{{Inline quote |
|
| 30 |
DLC03Acadia_RR |
Y1b |
|
Sinon... Ce serait déjà bien de savoir qu'il y a un endroit où on peut envoyer les synthétiques qui cherchent à quitter le Commonwealth. |
|
| 31 |
DLC03Acadia_RR |
Y1c |
|
Alors, qu'est-ce que vous en dites ? |
Player Default: Ils auraient vraiment besoin de l'aide du Réseau du rail.
|
| 32 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
Player Default: Ça faisait un bail que j'avais pas entendu une aussi bonne nouvelle ! |
Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ. |
RRContact: Merci, Crack.
|
| 33 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ. |
Merci, Crack. |
RRContact: Ça pourrait faire une sacrée différence pour nous.
|
| 34 |
DLC03Acadia_RR |
A2a |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ. |
Merci, Prof. |
RRContact: Ça pourrait faire une sacrée différence pour nous.
|
| 35 |
DLC03Acadia_RR |
A3a |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ. |
Merci, Lovelace. |
RRContact: Ça pourrait faire une sacrée différence pour nous.
|
| 36 |
DLC03Acadia_RR |
A4a |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ. |
Merci, Ninja. |
RRContact: Ça pourrait faire une sacrée différence pour nous.
|
| 37 |
DLC03Acadia_RR |
A5a |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ. |
Merci, Rafale. |
RRContact: Ça pourrait faire une sacrée différence pour nous.
|
| 38 |
DLC03Acadia_RR |
A6a |
RRContact: Écoutez, j'irai au nord dès que possible. Si on peut parler avec ces synthétiques en face à face, ce sera déjà un bon départ. |
Merci, Nomade. |
RRContact: Ça pourrait faire une sacrée différence pour nous.
|
| 39 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
RRContact: Merci, Crack. |
Ça pourrait faire une sacrée différence pour nous. |
|
| 40 |
DLC03Acadia_RR |
A |
|
Salut. |
RRContact: Merci encore pour les informations. Je me rendrai dans le nord dès que possible.
|
| 41 |
DLC03Acadia_RR |
A1a |
DLC03FemaleRRContact: Excusez-moi. |
Merci encore pour les informations. Je me rendrai dans le nord dès que possible. |
|