DLC03MQ02Fight JaredGresham.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Jared Gresham. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DLC03MQ02Fight

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQ02Fight A Merci beaucoup pour votre aide. Jared: On dirait que je suis le seul survivant. Quel malheur !
2 DLC03MQ02Fight A1a DLC03MaleMaineAccent: Merci beaucoup pour votre aide. {Rough, quietly. Several friends just got killed, and he couldn't save them. / Depressed} Looks like I'm the only one who made it. Damn shame.{{Inline quote
3 DLC03MQ02Fight A1b Ne soyez pas trop dur envers vous-même. Vous avez fait tout votre possible. Comme tout le monde. Jared: Avery et les autres faisaient leur boulot, mais vous... vous ne faites pas partie des nôtres. Je vous dois une fière chandelle. Tenez.
4 DLC03MQ02Fight A2a DLC03MaleMaineAccent: Merci beaucoup pour votre aide. Un sacré combat ! C'est vraiment malheureux pour les autres, mais vous avez fait tout ce que vous avez pu. Jared: Avery et les autres faisaient leur boulot, mais vous... vous ne faites pas partie des nôtres. Je vous dois une fière chandelle. Tenez.
5 DLC03MQ02Fight A3a DLC03MaleMaineAccent: Merci beaucoup pour votre aide. On est tous en un seul morceau, j'y crois pas. Jared: Avery et les autres faisaient leur boulot, mais vous... vous ne faites pas partie des nôtres. Je vous dois une fière chandelle. Tenez.
6 DLC03MQ02Fight A1a Jared: Ne soyez pas trop dur envers vous-même. Vous avez fait tout votre possible. Comme tout le monde. Avery et les autres faisaient leur boulot, mais vous... vous ne faites pas partie des nôtres. Je vous dois une fière chandelle. Tenez. Player Default: C'est toujours un plaisir.
7 DLC03MQ02Fight A2a Jared: Ne soyez pas trop dur envers vous-même. Vous avez fait tout votre possible. Comme tout le monde. Avery et les autres faisaient leur boulot, mais vous... vous ne faites pas partie des nôtres. Les habitants de Far Harbor paient toujours leurs dettes. Tenez. Player Default: C'est toujours un plaisir.
8 DLC03MQ02Fight A1a Player Default: C'est toujours un plaisir. En tout cas, c'est fini pour moi. Jared: J'en ai plein le cul de cette île et de ce maudit brouillard. Je retourne sur le continent. Ils ont qu'à se démerder.
9 DLC03MQ02Fight B1a Player Default: Vous avez eu de la chance. Vous n'auriez eu aucune chance sans moi. Je sais bien. Jared: J'en ai plein le cul de cette île et de ce maudit brouillard. Je retourne sur le continent. Ils ont qu'à se démerder.
10 DLC03MQ02Fight Y1a Player Default: Qu'est-ce que vous faisiez là-bas ? {Rough, bitter, disgusted-- people died for this. / Disgust} Scrapping. Picking over the the old ruins. Avery wanted more rebar to shore up the Hull. More wire for the Condensers.{{Inline quote
11 DLC03MQ02Fight Y1b On met nos vies en danger pour cette ville et comment ils nous remercient ? En nous bloquant à l'extérieur ! Ils nous laissent crever la bouche ouverte. Les enfoirés. Jared: J'en ai plein le cul de cette île et de ce maudit brouillard. Je retourne sur le continent. Ils ont qu'à se démerder.
12 DLC03MQ02Fight A1a Player Default: En tout cas, c'est fini pour moi. J'en ai plein le cul de cette île et de ce maudit brouillard. Je retourne sur le continent. Ils ont qu'à se démerder.
13 DLC03MQ02Fight A2a Player Default: En tout cas, c'est fini pour moi. J'en ai ma claque. Je retourne sur le continent dès que l'occasion se présente. Ils ont qu'à se démerder sans moi.
14 DLC03MQ02Fight A1a La porte ! Ouvrez la porte ! J'ai besoin d'aide ! CaptainAvery: Marinière ?
15 DLC03MQ02Fight A1a AllenLee: Ils arrivent ! Bordel ! Défendez-vous !
16 DLC03MQ02Fight A1a AllenLee: Ça arrive ! Ça arrive ! CaptainAvery: Rassemblez-vous ! Protégez la Coque !
17 DLC03MQ02Fight A1a Attention !
18 DLC03MQ02Fight A2a Non, ne faites pas ça !
19 DLC03MQ02Fight A3a Gah !
20 DLC03MQ02Fight J'ai vraiment hâte de me barrer de cette île maudite.
21 DLC03MQ02Fight Faites attention, sur la route.
22 DLC03MQ02Fight On n'a pas le temps.
23 DLC03MQ02Fight Pas maintenant.