DLC03CompanionNickValentine.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Nick Valentine. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 COMNick Il y a quelque chose que vous voulez savoir ? NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
2 COMNick Player Default: Quoi ? Ah, non, du tout. {alternate player relationship lines if you already met DiMA / Neutral} We've just been traveling for a while now, and I figured especially after all that stuff with DiMA, that you deserve to know more about me.{{Inline quote
3 COMNick Player Default: Mais je suis mécanique, pas organique comme les synthétiques haut de gamme qui fichent la trouille à tout le monde. Quand ça va pas, j'ai besoin d'un mécano, pas d'un médecin. {alternate player relationship lines if you already met DiMA} You remember when DiMA was talking about the Institute's "personality" experiments?{{Inline quote
4 COMNick Enfin, c'est peut-être pour ça qu'ils m'ont foutu à la poubelle au lieu de me transformer en ravisseur d'humains comme les autres. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
5 COMNick Me demandez pas pourquoi ils ont choisi un flic pour me créer plutôt qu'un génie des maths ou un bioingénieur...
6 COMNick Ils ont copié les données tirées de son cerveau dans les circuits que j'ai entre les oreilles.
7 COMNick Quant à mes souvenirs et ma personnalité, ce sont ceux d'un flic qui s'était porté volontaire pour une expérience, avant la guerre.
8 COMNick C'est quelque chose d'assez rare, de nos jours. D'ailleurs, je retrouve ce côté-là chez vous.
9 COMNick Ces gens m'ont traité comme un être humain et depuis, j'essaie de leur renvoyer l'ascenseur.
10 COMNick En fait, j'ai passé une soirée vachement sympa. Le mécano du coin m'a même fait un réglage complet... et gratos !
11 COMNick Il m'a cuisiné pendant une heure. Quand ils ont vu que j'étais pas dangereux, les habitants du quartier ont commencé à sortir pour voir l'homme-machine.
12 COMNick Il s'appelait Jim, je crois. Le premier qui m'a adressé la parole après que l'Institut m'a flanqué dehors. Mon premier contact humain dans ce monde.
13 COMNick Les gamins avaient pas peur, par contre.
14 COMNick On ne savait pas grand-chose des synthétiques, à l'époque, alors quand j'ai enfin rencontré des gens, je les ai trouvés plus méfiants qu'hostiles.
15 COMNick Maintenant que j'y pense, c'était sans doute juste après m'être battu avec DiMA... Ces semaines ont été plutôt confuses.
16 COMNick C'est aussi pour ça que je suis resté aussi longtemps. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
17 COMNick Player Default: Eh oui. Le réveil a été un peu dur. Je me rappelle m'être réveillé un jour sur un tas d'ordures, le corps en miettes et la tête farcie des souvenirs d'un type mort depuis deux cents ans.
18 COMNick NickValentine: En temps normal, je vous ferais pas suer avec ce genre de truc... mais je sais que je peux vous faire confiance, maintenant. {alternate line if you've met DiMA} You remember when DiMA was talking about the Institute's "personality" experiments?{{Inline quote
18 COMNick Bah, tant que "ce que les autres pensent" n'est pas "il faut te tuer et t'enterrer", alors tout ira bien. NickValentine: For as long as I can remember, I've been getting these... flashes.{{Inline quote
19 COMNick Ma personnalité est basée sur celle d'un flic d'avant-guerre, vous voyez. Un certain Nick Valentine.
20 COMNick Nous avons clos son chapitre final. Ça me fait tout drôle. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
21 COMNick Player Default: T'as encore rien vu. {Alternate lines for DLC, changing some wording to fit new story points / Somber} Winter was it, the only reminder left of the original Nick Valentine.{{Inline quote

DLC03_AO_Comment_Dialogue

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03_AO_Comment_Dialogue Tiens donc. Cet endroit devient de plus en plus intéressant.
2 DLC03_AO_Comment_Dialogue Vous pensez qu'ils se sont vraiment crus à la plage dans ce trou ? Mouais, moi non plus.
3 DLC03_AO_Comment_Dialogue Quelqu'un ici n'appréciait pas les Cérébrobots. En tout cas pas celui-là.
4 DLC03_AO_Comment_Dialogue Ils font dans la subtilité.
5 DLC03_AO_Comment_Dialogue Tout est dit. Vous pariez combien que c'était une histoire d'argent ?
6 DLC03_AO_Comment_Dialogue Je me souviens de cette photo. C'était le bon temps.
7 DLC03_AO_Comment_Dialogue Je ne regarderais pas de trop près si j'étais vous, sauf si vous essayez de sauter un repas.
8 DLC03_AO_Comment_Dialogue Eh bien, ça m'a l'air amusant.

DLC03_COMOldLongfellow

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03_COMOldLongfellow Player Default: Après vous. Vous êtes sûrs que tout ira bien pour vous deux ? OldLongfellow: Arrêtez de vous faire du mouron, l'homme de métal. Ça va aller.

DLC03_V118_Intro

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03_V118_Intro Messenger: **Biip... click... cui** Ça sent les ennuis. Messenger: **Biip... click... cui**

DLC03_V118_PearlHiring

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03_V118_PearlHiring Player Default: Madame Avery m'a dit que quelqu'un venait d'arriver sur l'île et que cette personne enquêtait sur une disparition. Il doit forcément s'agir de vous ! On dirait que les nouvelles vont vite, par ici. Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ?
2 DLC03_V118_PearlHiring Player Default: Oh, merveilleux ! Je ne savais pas si je finirais par vous trouver un jour. On dirait que nous voilà avec une nouvelle affaire sur les bras... Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ?
3 DLC03_V118_PearlHiring Player Default: Oh, flûte. Pourtant, vous ressemblez à la personne que m'a décrite madame Avery. J'étais sûre que c'était vous qui meniez l'enquête sur cette affaire de personne disparue. Mener des enquêtes, c'est peut-être pas votre job, mais c'est le mien et j'aimerais bien entendre ce qui s'est passé. Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ?
4 DLC03_V118_PearlHiring Player Default: C'est possible. C'est à quel sujet ? Qui le demande ? Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ?
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03AtomM01 Player Default: Qu'il en soit ainsi. Je pense pas que ce soit une bonne idée. On les connaît à peine. GrandZealot: Entrez et présentez l'icône au grand confesseur après son sermon. Ça devrait l'intéresser au plus haut point.
2 DLC03AtomM01 Player Default: C'est bien dommage. Mais si vous décidez un jour de répondre à l'appel d'Atome, revenez parmi nous. Tant mieux, j'avais pas vraiment prévu de me reconvertir dans le business du fanatisme religieux. GrandZealot: Entrez et présentez l'icône au grand confesseur après son sermon. Ça devrait l'intéresser au plus haut point.
3 DLC03AtomM01 Player Default: Bien. Vous devriez peut-être vous concentrer sur votre mission : ramener Kasumi chez elle. GrandZealot: Entrez et présentez l'icône au grand confesseur après son sermon. Ça devrait l'intéresser au plus haut point.

DLC03CoA_DialogueNucleus

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03CoA_DialogueNucleus Player Default: Ne pensez-vous pas que nous avons essayé ? La paix serait bien mieux pour tout le monde. Cette île est suffisamment dangereuse comme ça. HighConfessorTektus: Des années durant, mon prédécesseur a tenté de faire la paix, tandis que Far Harbor fortifiait son bastion hérétique.
2 DLC03CoA_DialogueNucleus Player Default: Exactement. C'est le seul moyen de lutter contre une infection : nettoyer la plaie et cautériser les chairs. Vous voulez détruire toute la ville ? Je ne savais pas que vous aviez aussi soif de sang. HighConfessorTektus: Des années durant, mon prédécesseur a tenté de faire la paix, tandis que Far Harbor fortifiait son bastion hérétique.

DLC03DialogueDiMA

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03DialogueDiMA Vous êtes qui, au juste ? Je connais qu'un seul synthétique avec ce genre de tête et sa propre conscience : celui que je vois dans mon miroir. DiMA: Nick ? Non... Ça ne peut pas être toi...
2 DLC03DialogueDiMA DiMA: Mais avant cela, dites-moi une chose : pensez-vous que Kasumi soit une synthétique ? {you've never met another prototype synth before, you're suspicious / Angry} We're not answering any more questions until you play straight with us.{{Inline quote
3 DLC03DialogueDiMA DiMA: Nick ? Non... Ça ne peut pas être toi... Ne me jouez pas votre numéro. Qu'est-ce que vous manigancez ? C'est la première fois que je vous vois. DiMA: Je vous en prie, laissez-moi une chance de m'expliquer.
4 DLC03DialogueDiMA DiMA: Nous étions des prototypes, Nick. Les premiers synthétiques capables de pensée et de jugement autonomes. Continuez... DiMA: Dans l'une de ses expériences, l'Institut tentait d'observer comment nos cerveaux arrivaient à émuler la personnalité, si nous pouvions générer des sentiments et des comportements individuels.
5 DLC03DialogueDiMA DiMA: Vous étiez mon frère, Nick. Je vous ai aidé à fuir l'Institut. Nous sommes partis ensemble. Si j'avais eu un frère, je m'en souviendrais ! DiMA: C'est là que vous vous trompez. C'est arrivé il y a plus d'un siècle. La mémoire disponible dans nos cerveaux de prototypes est... limitée...
6 DLC03DialogueDiMA DiMA: C'est là que vous vous trompez. C'est arrivé il y a plus d'un siècle. La mémoire disponible dans nos cerveaux de prototypes est... limitée... J'en ai assez entendu... Nick: Je crois qu'on devrait en discuter, vous et moi. Mais peut-être à un autre moment...
7 DLC03DialogueDiMA Nick: J'en ai assez entendu... Je crois qu'on devrait en discuter, vous et moi. Mais peut-être à un autre moment... Player Default: On en parlera plus tard. Ça fait déjà beaucoup à digérer...
8 DLC03DialogueDiMA Ou est-ce que vous croyez à cette histoire de mémoire limitée ? J'en sais rien... C'est pas comme si on avait le mode d'emploi... Player Default: On en parlera plus tard. Ça fait déjà beaucoup à digérer...
9 DLC03DialogueDiMA Player Default: C'est vraiment possible que vous ne vous souveniez de rien ? {Puzzled} You mean between the Institute failsafes, the beatings I've taken over the years, and plain old age?{{Inline quote
10 DLC03DialogueDiMA Faut que j'y réfléchisse... Player Default: On en parlera plus tard. Ça fait déjà beaucoup à digérer...
11 DLC03DialogueDiMA Player Default: Nick. C'est vraiment votre frère ? {Concerned} If he is, it's news to me. Can synths even be related? Just because we're from the same assembly line, does that make us family?{{Inline quote
12 DLC03DialogueDiMA Je connais qu'un seul synthétique avec ce genre de tête et sa propre conscience : celui que je vois dans mon miroir. DiMA: Nick ? Non... Ça ne peut pas être toi...
13 DLC03DialogueDiMA DLC03MaleDiMA: Attendez. Votre ami, là. J'aimerais lui parler. {Suspicious} Yeah, I got a few words I want to say myself. Starting with "who the hell are you?"{{Inline quote

DLC03DialogueKasumiAcadia

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03DialogueKasumiAcadia Player Default: Bonne chance. On va plonger dans un prototype de cerveau synthétique branché sur des ordinateurs. Ça va pas être triste.
2 DLC03DialogueKasumiAcadia On va causer à un prototype de cerveau synthétique branché sur des ordinateurs. Ça va pas être triste.
3 DLC03DialogueKasumiAcadia Player Default: Bonne chance. Gotta feeling this isn't going to be like the memory dig we did on Kellogg.{{Inline quote

DLC03DialogueNick

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03DialogueNick Si ça vous dérange pas, j'aimerais qu'on garde l'œil ouvert pour ça. Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez.
2 DLC03DialogueNick Player Default: J'ai toujours pensé que je n'étais qu'une erreur de plus balancée à la poubelle. Mais je n'aurais jamais cru que quelqu'un veuille m'aider à m'échapper. {Thinking} There's gotta be some kind of proof out there. What really happened between me and DiMA.{{Inline quote
3 DLC03DialogueNick Vous voulez bien qu'on parle de DiMA ? Vous pensez qu'il dit vrai ? Qu'on est vraiment frères ? Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente.
4 DLC03DialogueNick Hein ? Oh, pardon. Je repensais à ce que DiMA a raconté. C'est plutôt... déconcertant. À votre avis, il s'agit vraiment de... mon frère ? Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente.
5 DLC03DialogueNick J'ai toujours pensé que je n'étais qu'une erreur de plus balancée à la poubelle. Mais je n'aurais jamais cru que quelqu'un veuille m'aider à m'échapper. Nick: Il doit bien avoir une sorte de preuve quelque part. Qui montrerait ce qu'il s'est passé entre moi et DiMA.
6 DLC03DialogueNick Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente. Depressed{} I spent a long time wondering if the Institute had made any other prototypes. If I was just a ... failure, or they gave up, or just plain got bored.{{Inline quote
7 DLC03DialogueNick Je n'ai jamais pensé que quelqu'un m'avait aidé. Que quelqu'un voulait que je tente ma chance dehors. Nick: Il doit bien avoir une sorte de preuve quelque part. Qui montrerait ce qu'il s'est passé entre moi et DiMA.
8 DLC03DialogueNick J'ai toujours pensé être le seul. Un simple projet de l'Institut qui n'avait plus d'utilité et qui a été mis à la poubelle.
9 DLC03DialogueNick Player Default: Je ne lui fais pas confiance, Nick. Vous devriez vous méfier de lui. {Depressed} It's not really about trust. It's about the facts. I can't deny he's a synth. A prototype, like me.{{Inline quote
10 DLC03DialogueNick J'ai toujours pensé que je n'étais qu'une erreur de plus balancée à la poubelle. Mais je n'aurais jamais cru que quelqu'un veuille m'aider à m'échapper. Nick: Il doit bien avoir une sorte de preuve quelque part. Qui montrerait ce qu'il s'est passé entre moi et DiMA.
11 DLC03DialogueNick Je me suis longtemps demandé si l'Institut avait fait d'autres prototypes. Si j'étais juste un... échec, ou s'ils avaient abandonné, ou délaissé le sujet.
12 DLC03DialogueNick Player Default: Honnêtement ? Je ne sais pas quoi penser, Nick. Comme ça, on est deux...
13 DLC03DialogueNick Player Default: Avant que je vous réponde, comment vous vous sentez ? Je tiens le coup. Ne vous inquiétez pas. Faut juste que je réfléchisse à tout ça. Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente.
14 DLC03DialogueNick Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez. Merci. Je sais que ce n'est pas une priorité pour vous. Mais pensez à moi si jamais vous trouvez quelque chose qui pourrait nous apporter des réponses.
15 DLC03DialogueNick Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez. Très bien. Laissez-moi voir ça vite fait... Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ?
16 DLC03DialogueNick Écoutez, je ne m'attends pas à ce que vous abandonniez tout pour chercher des preuves qui n'existent peut-être pas. Mais gardez ça en tête.
17 DLC03DialogueNick Player Default: On a pas vraiment le temps pour ça, Valentine. {Sarcastic} You're all heart.{{Inline quote
18 DLC03DialogueNick Player Default: J'essaierai, mais je ne peux rien promettre, Nick. On ne sait même pas ce qu'on cherche. Ça me va. Je sais que ce n'est pas une priorité pour vous. Mais pensez à moi si jamais vous trouvez quelque chose qui pourrait nous apporter des réponses.
19 DLC03DialogueNick Player Default: Quel genre de preuve est-ce qu'on cherche ? Je ne sais pas, mais notre meilleure chance est de continuer à fouiller l'esprit de DiMA et Acadia. Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez.
1 DLC03DialogueNick Merde ! Pourquoi j'arrive pas à me rappeler ?! Player Default: Calmez-vous, Valentine. Les gens oublient des choses. Surtout après un événement traumatisant, comme ce qu'il s'est passé entre vous et DiMA.
2 DLC03DialogueNick Je devais encore être dans le gaz après une expérience de l'Institut. Je l'ai vraiment attaqué ? Et il m'a vraiment mis une trempe et m'a laissé pour mort ?
3 DLC03DialogueNick Player Default: Très bien. Laissez-moi voir ça vite fait... {just head a recording of DiMA helping you escape the Institute and the two of you fighting afterwards / Puzzled} God... DiMA really did help me escape the Institute? I wasn't just tossed out with the garbage?{{Inline quote
4 DLC03DialogueNick Player Default: Calmez-vous, Valentine. Les gens oublient des choses. Surtout après un événement traumatisant, comme ce qu'il s'est passé entre vous et DiMA. *soupir* Ouais... ouais, vous avez raison... Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire...
5 DLC03DialogueNick Player Default: Vous vous faites vieux, Nick. Votre garantie est foutue. J'ai encore assez d'énergie pour vous coller une bonne droite, alors allez-y mollo... Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire...
6 DLC03DialogueNick Player Default: C'est comme ça que ça commence, Nick. Bientôt vous oublierez vos clés et vous penserez que je suis votre grand-oncle des quartiers Sud. *gloussements* Toujours les mots qui font plaisir, hein... Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire...
7 DLC03DialogueNick *soupir* Pardon... Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire...
8 DLC03DialogueNick Player Default: Ça va ? {Stern} Do I look all right to you?{{Inline quote
9 DLC03DialogueNick On devrait continuer... Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître.
10 DLC03DialogueNick Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... {DiMA was killed / Sad} I guess it really doesn't matter, does it? DiMA's dead. Maybe it's better not trying to think about... what having "family" might have been like...{{Inline quote
11 DLC03DialogueNick Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... Est-ce que je devrais lui donner une chance ? Essayer de l'accepter comme mon frère ? Il est peut-être le seul autre prototype de synthétique au monde. Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître.
12 DLC03DialogueNick Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître. Vous avez raison. Peut-être que la prochaine fois qu'on viendra à Acadia, j'essaierai d'être plus sympa avec ce vieux synthétique. Essayer de rattraper le temps perdu... Nick: Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité.
13 DLC03DialogueNick J'essaierai de garder mes distances si jamais nous revenons à Acadia. Nick: Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité.
14 DLC03DialogueNick Player Default: Peu importe ce qu'est DiMA, il n'est pas votre frère. Il faut le garder à l'œil, Nick. {Thinking} Maybe you're right. Whatever relationship we had was over a hundred years ago.{{Inline quote
15 DLC03DialogueNick Player Default: Je crois que vous connaissez déjà la réponse, Nick. Inutile que je vous la dise. Ouais. Peut-être que la prochaine fois qu'on viendra à Acadia, j'essaierai d'être plus sympa avec ce vieux synthétique. Essayer de rattraper le temps perdu... Nick: Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité.
16 DLC03DialogueNick Player Default: Je suppose que la question est : que voulez-vous, Nick ? Voulez-vous un frère dans votre vie ? Et si c'est le cas, est-ce que je voudrais que ce soit DiMA ? Je suppose que personne ne choisit sa famille, mais lorsque la vôtre a été conçue en laboratoire, les choses sont plutôt étranges... Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître.
17 DLC03DialogueNick Player Default: *soupir* Ouais... ouais, vous avez raison... Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... Nick: Est-ce que je devrais lui donner une chance ? Essayer de l'accepter comme mon frère ? Il est peut-être le seul autre prototype de synthétique au monde.
18 DLC03DialogueNick Player Default: Et voilà. Un épisode spécial des "Aventures oubliées de Nick Valentine". Ha ha, très drôle. Laissez-moi voir ça vite fait... Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ?
19 DLC03DialogueNick Player Default: Vous voulez vraiment savoir, Nick ? Ouais. Je dois admettre que la possibilité que DiMA ait raison, et que je ne me souvienne pas de lui, est perturbante. Mais je dois savoir la vérité. Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA.
20 DLC03DialogueNick Vous avez trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA ? Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA.
21 DLC03DialogueNick Hé, lorsque vous étiez dans les souvenirs de DiMA, vous avez trouvé quelque chose ? Une preuve de ce qui a pu se passer entre nous ? Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA.
22 DLC03DialogueNick Player Default: Vous avez raison. Peut-être que la prochaine fois qu'on viendra à Acadia, j'essaierai d'être plus sympa avec ce vieux synthétique. Essayer de rattraper le temps perdu... Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité.
23 DLC03DialogueNick Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA. Très bien. Laissez-moi voir ça vite fait... Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ?
24 DLC03DialogueNick Player Default: Je n'ai rien trouvé pour l'instant, Nick. Vraiment ? Dommage. Prévenez-moi si vous trouvez quelque chose. Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ?

DLC03HolotapesQuest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03HolotapesQuest Player Default: C'est moi ! Nous avons fui l'Institut ensemble. Tu es mon frère ! Je n'ai pas de frère ! Je suis Nick Valentine et j'ai jamais eu de monstre en plastique dans ma famille, merci bien ! Player Default: Tu es un peu sonné, laisse-moi t'aider...
2 DLC03HolotapesQuest Player Default: Tu es un peu sonné, laisse-moi t'aider... *bruits de lutte* Vous approchez pas de moi ! Player Default: *bruits de bagarre, coups de poing* Je ne veux pas te faire de mal !
3 DLC03HolotapesQuest Player Default: Numéro de fichier mémoriel : 0Z-7A4K. Conversion en transcription audio. Début de la lecture. Vous approchez pas de moi ! Vous êtes quoi, bordel ? Player Default: C'est moi ! Nous avons fui l'Institut ensemble. Tu es mon frère !

DLC03KyeDialogue

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03KyeDialogue Intercom: Analyse en cours. Utilisateur autorisé. Prototype de synthétique. Accès à la zone médicale autorisé. Quoi ? Ce machin sait qui je suis ? Comment ? Qui t'a programmé ? Intercom: Je suis KYE 1.1, une intelligence artificielle conçue pour contrôler les établissements médicaux. Plus précisément, la porte de cette salle.
2 DLC03KyeDialogue Intercom: Vous répondez à tous les critères d'autorisation. Personnellement, je les trouve plutôt restreints. On ferait mieux de récupérer tout ce qu'on trouve dans cette salle. Ceci dit, s'il y a un autre prototype de synthétique dans le coin, va falloir garder les yeux ouverts.
3 DLC03KyeDialogue On ferait mieux de récupérer tout ce qu'on peut trouver d'utile.
4 DLC03KyeDialogue Intercom: Vous répondez à tous les critères d'autorisation. Personnellement, je les trouve plutôt restreints. {Thinking} This must be DiMA's handiwork. Guess he never thought another prototype synth would be on the island.{{Inline quote
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQ01 Player Default: Les Nakano vivent au nord-est, près de la côte, dans une petite maison de pêcheur. Il a dit qu'il vous attendrait là-bas avec sa femme. Ça fait une trotte. *rire* Ça commence toujours comme ça, avec les affaires compliquées...
2 DLC03MQ01 Player Default: Comme vous voulez, mais si c'est bien une affaire de personne disparue, ne traînez pas trop. T'en fais pas, on reviendra.
3 DLC03MQ01 Player Default: Les Nakano vivent au nord-est, près de la côte, dans une petite maison de pêcheur. Il a dit qu'il vous attendrait là-bas avec sa femme. Ça fait une trotte. *rire* Ça commence toujours comme ça, avec les affaires compliquées...
4 DLC03MQ01 Player Default: Le client est un pêcheur qui vit sur la côte, en bordure du Commonwealth. Kenji Nakano. Nakano. Hmm... Ce nom me rappelle des souvenirs. Hmm... Les détails sont assez flous. Ellie: Je n'arrête pas de vous dire de prendre des notes, Nick...
5 DLC03MQ01 Ellie: Je n'arrête pas de vous dire de prendre des notes, Nick... C'est ton boulot, ça. Je voudrais pas te mettre au chômage technique. Ellie: Très drôle. J'essaierai d'y penser la prochaine fois que je devrai consoler un de vos clients complètement hystériques.
6 DLC03MQ01 KenjiNakano: Nick. Vous êtes venu ! Il faut que vous vous mettiez au travail tout de suite ! Elle est peut-être blessée. Elle est peut-être... Oulà. Moins vite. Euh... Kenji, c'est ça ? Et si vous repreniez depuis le début pour nous ?
7 DLC03MQ01 On est entrés, j'espère que ça vous dérange pas. KenjiNakano: Nick. Vous êtes venu ! Il faut que vous vous mettiez au travail tout de suite ! Elle est peut-être blessée. Elle est peut-être...
8 DLC03MQ01 Player Default: Ça ne s'est pas très bien terminé... On s'est fait doubler par le client au moment de lui remettre la marchandise. J'ai pris une balle dans la hanche ; elle y est toujours, d'ailleurs. Ah ouais... c'est vrai. Ça me revient, maintenant... Désolé que ça ait mal tourné. KenjiNakano: On s'en est sortis, c'est tout ce qui compte. Et puis vous avez une chance de rattraper le coup en retrouvant ma fille...
9 DLC03MQ01 KenjiNakano: Merci. Sa chambre est à l'étage, si vous voulez. Et si vous avez d'autres questions sur elle, n'hésitez pas. Vous faites pas de bile, Kenji, on va la retrouver. Soyez patients.
10 DLC03MQ01 KenjiNakano: Quoi ? Vous partez ? Faites pas attention, quelqu'un s'est levé du mauvais pied ce matin. Ce qu'on veut dire, c'est qu'on a beaucoup de boulot en ce moment, mais on reviendra, pas vrai ?
11 DLC03MQ01 Player Default: Parlons argent. Les recherches de personnes disparues coûtent cher. Euh, désolé, Kenji. Les frais d'enquête et tout ça... KenjiNakano: Bien sûr. Que diriez-vous de 350 capsules ?
12 DLC03MQ01 Ça doit être la chambre de Kasumi. Elle a peut-être laissé des indices sur sa destination.
13 DLC03MQ01 Ça m'aurait étonné qu'ils restent à l'autre bout du fil pour répondre gentiment aux appels après la disparition de Kasumi. On va peut-être trouver autre chose d'utile ?
14 DLC03MQ01 Kasumi passait du temps dans le vieux hangar à bateaux de son grand-père ? Bon, on sait où aller fouiller après.
15 DLC03MQ01 Bon travail. Alors, qu'est-ce qu'il y a dans ce coffre ?
16 DLC03MQ01 Une clé cachée ? Beau boulot. Y a plus qu'à trouver ce qu'elle ouvre.
17 DLC03MQ01 Il nous faut un moyen d'aller là-bas. Allons voir Kenji, il connaît la mer mieux que personne.
18 DLC03MQ01 {Player just listened to Kasumi's holotape. She thinks she's a synth and has run off to a place called Far Harbor / Thinking} So the daughter takes off by boat, but more importantly, there's a colony of synths up near this Far Harbor.{{Inline quote
19 DLC03MQ01 Player Default: Je sais que vous n'avez pas demandé de paiement, et on n'a pas grand-chose, mais tenez. J'insiste, c'est pour vous. Disons que c'est pour couvrir vos dépenses. Faites pas attention à son humour, on fera tout notre possible pour boucler cette enquête. Vous avez ma parole.
20 DLC03MQ01 Player Default: Si vous changez d'avis, tenez-moi au courant. L'écoutez pas, c'est les nerfs qui parlent. Faut l'excuser, ce sera son premier voyage en bateau. On reviendra vite.
21 DLC03MQ01 Player Default: Merci. Je sais que vous n'avez pas demandé de paiement, et on n'a pas grand-chose, mais tenez. J'insiste, c'est pour vous. Disons que c'est pour couvrir vos dépenses. Je sais que vous êtes pressés d'avoir des nouvelles, mais essayez de vivre normalement. On reviendra le plus vite possible.
22 DLC03MQ01 {Ellie just told you and the player about the case} We should head over to the Nakano Residence when we can. Find out what their case is about.{{Inline quote
23 DLC03MQ01 {Ellie tries to contact you and the player via radio} Sounds like Ellie needs to talk to us. We should head back to the office next chance we get.{{Inline quote
24 DLC03MQ01 On va causer un peu avec Kenji.
25 DLC03MQ01 On devrait dire à Kenji où est passée sa fille.
26 DLC03MQ01 On va dire ce qu'on a trouvé à monsieur et madame Nakano.
27 DLC03MQ01 Je propose d'écouter cette holobande.
28 DLC03MQ01 Faudrait écouter cette holobande, c'est peut-être un indice.
29 DLC03MQ01 On va écouter cette holobande.
30 DLC03MQ01 Essayez de retrouver des effets personnels de Kasumi, tout ce qui pourrait nous mettre sur la piste.
31 DLC03MQ01 Continuez à chercher. Faut qu'on découvre ce qui est arrivé à Kasumi et pourquoi elle est partie.
32 DLC03MQ01 Jetons un œil.
33 DLC03MQ01 Asseyez-vous. Kenji veut nous parler.
34 DLC03MQ01 Il faut interroger monsieur et madame Nakano, qu'ils nous disent un peu ce qui se passe.
35 DLC03MQ01 On va voir ce qui tracasse Kenji.
36 DLC03MQ01 Il vaut mieux écouter ce qu'ils ont à nous dire.
36 DLC03MQ01 On va demander ce qui se passe à Nakano et on ira inspecter les lieux après.
37 DLC03MQ01 On devrait laisser Kenji nous expliquer la situation. Le pauvre vieux a l'air d'en baver sévère.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQ02 Player Default: Vous êtes un genre de détective privé, c'est ça ? Oui, elle est passée. Au moins, on sait qu'elle est arrivée jusqu'ici. AllenLee: Chiotte. La Marinière débarque.
2 DLC03MQ02 Player Default: Je pense que vous devriez régler le problème de ces Enfants d'Atome. Définitivement. Je ne sais pas si ça va vous faciliter la tâche. AllenLee: Enfin quelqu'un qui réfléchit un peu.
3 DLC03MQ02 Player Default: Mais avant de vous lancer... L'île est recouverte d'un épais brouillard infesté de monstres, ça va pas être évident de progresser. On irait plus vite si on avait un bon guide. CaptainAvery: Je vous en prie... Donnez-nous un coup de main, si vous pouvez. Je sais qu'elles risquent de refuser, mais Cassie et la Marinière auraient bien besoin de votre aide.
4 DLC03MQ02 Player Default: Je vais pas commencer à me tracasser pour les affaires de famille des gens du continent. Allez, il faut arrêter ces conneries. Elle est peut-être en danger. OldLongfellow: Et ben, on dirait que vous avez connu meilleur.
5 DLC03MQ02 Player Default: Si c'est comme ça que vous voyez les choses, c'est votre problème. Écoutez, si elle a vraiment des problèmes, le temps nous est compté. On a besoin de votre aide. OldLongfellow: Et ben, on dirait que vous avez connu meilleur.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQ03 Player Default: Vous êtes... quoi ? Vous avez fait tout ce chemin pour... moi ? Vous êtes partie sans prévenir vos parents. Vous deviez bien vous douter qu'ils allaient s'inquiéter. Kasumi: Écoutez, mes parents... enfin, ces gens qui s'occupaient de moi, ils ne voudraient jamais me reprendre. Pas s'ils savaient la vérité.
2 DLC03MQ03 Kasumi: Et si DiMA était si ouvert et accueillant pour justement nous cacher quelque chose ? Un plan pour anéantir le reste de l'île ? On doit tirer ça au clair. Il faut absolument découvrir si DiMA prévoit une attaque. Player Default: Je vous aiderai autant que possible, mais c'est plutôt mince.
3 DLC03MQ03 Player Default: D'accord. Bonne chance. Venez me voir si vous découvrez quelque chose. Décidément, on tombe jamais sur des affaires faciles.
4 DLC03MQ03 Alors comme ça, DiMA a son réseau sur toute l'île. Je sais pas ce qu'il y a dans ses souvenirs, mais vaut mieux pas que quelqu'un d'autre tombe dessus.
5 DLC03MQ03 DiMA: Ces projections servaient juste à nous aider à évaluer les risques encourus en cas d'inaction. C'est tout ? Et on est supposés vous croire sur parole ? Player Default: Si ce dont vous parlez concerne l'île tout entière, vous avez besoin d'aide. Je peux vous donner un coup de main, si vous m'acceptez.
6 DLC03MQ03 DiMA: Notre objectif final est d'apporter la paix. Si vous les attaquez, ils déclareront la guerre au monde extérieur. Si on trouve quoi que ce soit de suspect dans vos souvenirs, on revient ici direct. Vous pouvez compter là-dessus.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQ05 Player Default: Si c'est le seul moyen de ramener la paix sur l'île... pourquoi pas. Dites-moi votre plan. Si j'ai bien compris, on fait dans le SAV de synthétiques maintenant. Super. DiMA: J'en fais le serment, tant que Far Harbor existera, Acadia fera tout pour répondre de ses crimes.
2 DLC03MQ05 Player Default: Je vous demande seulement d'y réfléchir. Bizarrement, j'ai l'impression qu'il comptait nous utiliser depuis le début. DiMA: J'en fais le serment, tant que Far Harbor existera, Acadia fera tout pour répondre de ses crimes.
3 DLC03MQ05 Player Default: Faites ce que vous dicte votre conscience, mais réfléchissez bien aux conséquences de vos actes. Il a raison. Les habitants de Far Harbor vont très mal le prendre. DiMA: Bien que ce soit abominable, la mémoire que vous avez récupérée... nous offre une nouvelle possibilité.
4 DLC03MQ05 Player Default: Défendez vos opinions devant les habitants de Far Harbor, DiMA. Laissez-les juges. Il a raison. Normalement, je préfère éviter les secrets, mais en l'occurrence, la vie de nombreux synthétiques est en jeu. DiMA: Bien que ce soit abominable, la mémoire que vous avez récupérée... nous offre une nouvelle possibilité.
5 DLC03MQ05 Player Default: Oui... Oui... Tout le monde finit par se salir les mains, un jour ou l'autre. Il faut faire des sacrifices... Des sacrifices? C'était un meurtre de sang-froid. DiMA: Je... commence à y voir plus clair. Il faut à tout prix cacher ça aux habitants de Far Harbor.
6 DLC03MQ05 Player Default: Vous avez peut-être raison. J'ai fait des compromis... et tout ça sans même le savoir... Ça s'appelle l'ignorance délibérée, et c'est pas pour rien. DiMA: Je... commence à y voir plus clair. Il faut à tout prix cacher ça aux habitants de Far Harbor.
7 DLC03MQ05 Player Default: Vous avez raison. Concentrons-nous plutôt sur ce que nous devons faire. C'est ce que vous appelez la justice ? Ben pas moi. DiMA: Je... commence à y voir plus clair. Il faut à tout prix cacher ça aux habitants de Far Harbor.
8 DLC03MQ05 Player Default: Merci... Peut-être que la... culpabilité m'aidera à rester concentré... Apparemment, ça ne l'a pas arrêté jusque-là. DiMA: Bien que ce soit abominable, la mémoire que vous avez récupérée... nous offre une nouvelle possibilité.
1 DLC03MQ05 Player Default: Les quoi ? Ah, oui. Ça risque de mal tourner, en effet. Il faut éviter le bain de sang, on ne peut rien dire. TeddyWright: Écoutez, je dirai rien à personne. Si cette histoire s'apprenait...
2 DLC03MQ05 Player Default: Hein ? Ah, qu'il paie. Je vous retiendrai pas. C'est... diabolique. Si tout le monde l'apprend, DiMA ne sera pas le seul à en faire les frais. TeddyWright: Écoutez, je dirai rien à personne. Si cette histoire s'apprenait...
1 DLC03MQ05 Player Default: Ne faites pas ça. Ne tuez pas le capitaine Avery. Elle ne fait de mal à personne, elle se contente de faire son boulot. AllenLee: Une chose à la fois.
2 DLC03MQ05 Player Default: Tu vois ? On est bien d'accord. Est-ce qu'on va vraiment tout résoudre en détruisant une vie ? AllenLee: Une chose à la fois.
3 DLC03MQ05 Player Default: Ça vaut mieux. Si vous fermez les yeux là-dessus, c'est comme si vous appuyiez sur la détente. AllenLee: Une chose à la fois.
1 DLC03MQ05 Player Default: Même l'autre du continent est de mon avis. Mais qu'est-ce que vous faites ? Vous allez signer l'arrêt de mort de Kasumi ! SandraLee: Acadia va être réduite en cendres !
2 DLC03MQ05 Player Default: Non mais je rêve... Vous méritez que... J'ai toujours voulu le lui dire. SandraLee: Ne l'écoutez pas. Mon frère sait ce qu'il faut faire !
3 DLC03MQ05 Player Default: Je sais que ça ne fera pas revenir la personne que j'ai tuée... Ce n'est pas la première fois que quelqu'un justifie ses actes en disant que c'est pour le bien de tous. DiMA: Je voulais prouver qu'hommes et synthétiques étaient capables de cohabiter. Que nous n'avions pas à nous craindre. Mais je me rends compte que je suis allé trop loin...
2 DLC03MQ05 Player Default: Oui... C'est vrai... Ce n'est pas aussi simple et vous le savez. DiMA: Je voulais prouver qu'hommes et synthétiques étaient capables de cohabiter. Que nous n'avions pas à nous craindre. Mais je me rends compte que je suis allé trop loin...
3 DLC03MQ05 Player Default: Vous ne... Mais... je croyais... Attention, ça pourrait vite dégénérer. SandraLee: Ne l'écoutez pas. Mon frère sait ce qu'il faut faire !
1 DLC03MQ05 Player Default: Ha ha. Ça, ça me plaît. Vous allez vraiment y aller ? Si j'étais humain, je serais à deux doigts de vomir. AllenLee: Vous êtes prêts ? À l'attaque !
2 DLC03MQ05 Player Default: C'est déjà trop tard. La justice du peuple... tu parles d'une justice. On ferait mieux de rester en dehors de tout ça. AllenLee: Vous êtes prêts ? À l'attaque !
1 DLC03MQ05 Player Default: Ça, c'est bien vrai. Je ne vois pas comment on peut justifier ce massacre. AllenLee: Tenez, pour tout ce que vous avez fait.
2 DLC03MQ05 Player Default: Des innocents, mon cul. Ils le méritaient. L'excuse classique... ils le méritaient. C'est dans ce genre de cas qu'on aurait bien besoin d'un tribunal. AllenLee: Tenez, pour tout ce que vous avez fait.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQ06 On a beaucoup de sang sur les mains. J'espère que ça ne vous empêchera pas de dormir. HighConfessor: Vous m'aviez convaincu que la Fragmentation était nécessaire, mais maintenant que le royaume d'Atome est uni, je me rends compte que nous avons notre place dans ce monde.
1 DLC03MQ06 Il est temps de se barrer.
2 DLC03MQ06 Je suis la mort, la grande faucheuse de mondes...
1 DLC03MQ06 C'était un massacre.
2 DLC03MQ06 Je me demandais si vous comptiez aller jusqu'au bout. Dommage pour Far Harbor.
3 DLC03MQ06 *Nick réplique*
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQ06a Player Default: Je vois... Hmm. Ce n'est peut-être pas la meilleure solution, mais le résultat est le même. DiMA a de la chance. Quand je vois ce qu'il se passe, moi aussi j'aimerais pouvoir effacer certains souvenirs. DiMA: La paix va enfin régner sur l'île...

DLC03MQElliePostQuest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQElliePostQuest Ellie: M'oublie pas, détective. Si je te connaissais pas mieux que ça, je dirais que tu lui donnes tout le mérite... Ellie: C'est pour être sûr que tu te donnes à fond, Nick.

DLC03MQNickPostQuest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQNickPostQuest Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. Nick: Au fait, la prochaine fois qu'on voit Ellie, il faudra lui dire qu'on a bouclé l'enquête. Elle est pas contente quand je la tiens pas au courant.
2 DLC03MQNickPostQuest Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. Au fait, la prochaine fois qu'on voit Ellie, il faudra lui dire qu'on a bouclé l'enquête. Elle est pas contente quand je la tiens pas au courant.
3 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Au final, c'était une sacrée aventure. Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire.
4 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Le jeu n'en valait pas la chandelle. Comme d'hab quoi. Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire.
5 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Je veux un supplément pour cette affaire, Nick. {Amused} That makes two of us...{{Inline quote Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire.
6 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Vraiment ? Jamais ? Et bien, une fois, j'ai été engagé par un mec cryogénisé dans un abri depuis 200 ans. Pour le moment, je dois dire que c'est pas du gâteau... Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire.
7 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. Tout est bien qui finit bien, tant mieux. Les Nakano forment de nouveau une famille heureuse. Enfin, aussi heureuse que possible dans ce monde de cinglés. Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça.
8 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. J'aurais voulu que ça se finisse bien. Tu crois que tu as bien fait de leur dire que leur fille est une synthétique ? Tu aurais peut-être pu les épargner ? Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça.
9 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. Je n'arrive pas à croire que tu as convaincu les Nakano d'accepter Kasumi comme elle est. Tu as vraiment joué avec le feu. Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça.
10 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. Je me demande comment Kasumi va s'en sortir à Acadia. On vit dans un monde cruel et ils sont si idéalistes là-bas. Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça.
11 DLC03MQNickPostQuest Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça.
12 DLC03MQNickPostQuest Dans ce boulot, il faut toujours s'attendre à l'inattendu. Ceci dit, je dois admettre que je n'ai jamais eu une affaire pareille. Player Default: Au final, c'était une sacrée aventure.

DLC03MQPostQuest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03MQPostQuest MisterNakano: Merci encore. Vous avez sauvé ma famille. Nous ne l'oublierons pas. À plus tard, Kenji... MisterNakano: Au revoir, Nick. Bonne chance à vous et votre partenaire...
2 DLC03MQPostQuest Player Default: Il est bien rare de croiser des gens qui ne pensent pas qu'à eux dans le Commonwealth. Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait. Si vous avez besoin d'aide, vous savez où nous trouver. MrsNakano: Kasumi, est-ce que ça veut dire... Tu sais que nous sommes tes parents. Tu n'es pas une synthétique.
3 DLC03MQPostQuest Player Default: Quoi !? Mais qu'est-ce que vous racontez ? C'est plus fort que vous, vous ne pouviez pas la fermer à ce sujet...
4 DLC03MQPostQuest Player Default: Oh non. Je le savais. Ils l'ont éloignée de nous et maintenant elle est morte... {Sad} I'm sorry, Kenji. I wish we could tell you different... {{Inline quote MisterNakano: Elle est morte à cause de cette histoire de synthétiques. Dites-moi que ce n'est pas vrai. Dites-moi qu'elle était toujours ma petite fille.

DLC03NickDiMAScenes

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03NickDiMAScenes Écoute, DiMA. J'espérais qu'on pourrait parler. Au départ je n'ai pas voulu te croire, sur le fait qu'on était frères... DiMA: Pas besoin de t'excuser, Nick. Je comprends que ça ait été un choc.
2 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Pas besoin de t'excuser, Nick. Je comprends que ça ait été un choc. Oui, je ne suis toujours pas fier de l'avoir pris aussi mal. Et si on repartait à zéro ? DiMA: J'aimerais bien. J'ai été ravi de te revoir, Nick.
3 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Ça signifie juste que nous sommes dans la position parfaite pour aider nos semblables. Nous pouvons montrer l'exemple face à l'adversité. DiMA, j'ai une question. Pourquoi tu m'appelles Nick ? Tu ne me connaissais pas avant l'intégration de personnalité ? DiMA: Nous n'avions pas de noms à l'Institut. Et une fois l'expérience de personnalité lancée, le seul nom auquel tu répondais était "Nick Valentine."
4 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Si tu préfères un autre nom, il suffit de le dire... Non. Je... J'aime bien ce nom. Quand on porte quelque chose pendant longtemps, il finit par faire partie de nous, pas vrai ? DiMA: Bien sûr.
5 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Je parlais plus en termes d'idéaux. Les synthétiques comme mode de vie. Vivant au grand jour. Je ne cherche à être l'exemple de personne. Aide ceux que tu veux aider. Ça ne doit pas être plus compliqué que ça.
6 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Qu'est-ce que tu penses d'Acadia, Nick ? C'est facile pour toi de dire ça, pas vrai ? Toi et moi, on ne peut pas prétendre être quoi que ce soit d'autre. DiMA: Ça signifie juste que nous sommes dans la position parfaite pour aider nos semblables. Nous pouvons montrer l'exemple face à l'adversité.
7 DLC03NickDiMAScenes DiMA: J'ai arrêté de compter le nombre de mes réparations il y a des années. J'avais de mauvais vérins, des fils grillés... Vivre dans un observatoire scientifique n'est pas exactement ma conception du confort. Mais au moins le brouillard est à distance. DiMA: Je parlais plus en termes d'idéaux. Les synthétiques comme mode de vie. Vivant au grand jour.
8 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Salut, Nick. Comment vas-tu ? Des joints rouillés, un couplage moteur défaillant et je ne te parle même pas de l'état dans lequel je mets ma secrétaire quand je lui dis que j'ai pété un boulon. DiMA: *rit* Tu sais, c'est vraiment agréable de pouvoir se plaindre de ce genre de choses avec quelqu'un qui te comprend...
9 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Quel plaisir de te revoir, mon frère. Je ne me suis pas réveillé avec des pièces en moins depuis un bout de temps, donc ça va plutôt bien. DiMA: J'ai arrêté de compter le nombre de mes réparations il y a des années. J'avais de mauvais vérins, des fils grillés...
10 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Quel plaisir de te revoir, mon frère. C'est bon de te revoir, DiMA.
1 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Quel plaisir de te revoir, mon frère. Je préfère qu'on en reste à "Nick" et "DiMA" pour le moment. DiMA: Bien sûr.
2 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Tu sais, Nick, tu es le bienvenu à Acadia si tu souhaites rester. Heu, merci, mais j'ai déjà un endroit où vivre, à Diamond City. DiMA: Parmi les humains. Ici tu serais avec tes semblables.
3 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Parmi les humains. Ici tu serais avec tes semblables. Pour ta gouverne, mes semblables sont généralement des gens que je connais et en qui j'ai confiance.
4 DLC03NickDiMAScenes DiMA: As-tu déjà réfléchi à notre perspective unique, Nick ? Nous sommes des synthétiques libres-penseurs, mais nous ne pouvons pas cacher ce que nous sommes. De mon point de vue, la seule "perspective unique" ce sont des visages dégoûtés et suspicieux et la sensation concrète de l'objet qu'on me balance. DiMA: Exactement. La résilience nous donne du courage. J'essaie de l'enseigner à tout un chacun ici. Comment vivre tel qu'on est malgré ce que les autres pensent.
5 DLC03NickDiMAScenes DiMA: Exactement. La résilience nous donne du courage. J'essaie de l'enseigner à tout un chacun ici. Comment vivre tel qu'on est malgré ce que les autres pensent. Bah, tant que "ce que les autres pensent" n'est pas "il faut te tuer et t'enterrer", alors tout ira bien.
6 DLC03NickDiMAScenes DiMA: C'est bon de te revoir, Nick. Heu, ouais. Salut DiMA. Fais comme si j'étais pas là.

DLC03NickSceneDiMADead

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03NickSceneDiMADead Player Default: Je regrette que ça se termine ainsi, Nick. Merci. Je suis content que la situation vous touche. C'est juste que... c'est plus douloureux cette fois. Je me sens vraiment touché au plus profond. Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment...
2 DLC03NickSceneDiMADead Player Default: Il méritait ce qui lui est arrivé, Nick. Oui, enfin, c'est ce qu'il faut se dire, pas vrai ? Pour continuer à avancer même si on a le sentiment de toujours finir par blesser les gens. Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment...
3 DLC03NickSceneDiMADead Player Default: Le bon côté de la chose, c'est que vous pourrez toujours ressasser votre sempiternel "hélas, je suis le seul prototype existant". Oh vous pourriez pas la fermer pour une fois ? Vous vous inquiétez plus de lancer des bons mots que de savoir qui se les prend en pleine poire. Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment...
4 DLC03NickSceneDiMADead Player Default: Ça va aller ? Non. Non, je ne crois pas. J'en ai pris des coups dans ma vie, mais celui-là me touche trop personnellement. Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment...
5 DLC03NickSceneDiMADead Player Default: Merci. Je suis content que la situation vous touche. C'est juste que... c'est plus douloureux cette fois. Je me sens vraiment touché au plus profond. *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment...
6 DLC03NickSceneDiMADead Alors comme ça... DiMA est mort. Tous ces discours de fraternité n'ont plus d'importance maintenant... Player Default: Je regrette que ça se termine ainsi, Nick.
7 DLC03NickSceneDiMADead Alors comme ça... DiMA est mort. Après toutes ces discussions pour l'accepter comme mon frère, on a tout de même fini par le faire tuer. Player Default: Je regrette que ça se termine ainsi, Nick.
8 DLC03NickSceneDiMADead Alors comme ça... DiMA est mort. Je me demande qui il était. Je n'avais jamais vu d'autre prototype avant. Tout ça restera sans réponses...