DLC03CompanionNickValentine.txt
COMNick
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | COMNick | Il y a quelque chose que vous voulez savoir ? | NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller. | ||
| 2 | COMNick | Player Default: Quoi ? Ah, non, du tout. | {alternate player relationship lines if you already met DiMA / Neutral} We've just been traveling for a while now, and I figured especially after all that stuff with DiMA, that you deserve to know more about me.{{Inline quote | ||
| 3 | COMNick | Player Default: Mais je suis mécanique, pas organique comme les synthétiques haut de gamme qui fichent la trouille à tout le monde. Quand ça va pas, j'ai besoin d'un mécano, pas d'un médecin. | {alternate player relationship lines if you already met DiMA} You remember when DiMA was talking about the Institute's "personality" experiments?{{Inline quote | ||
| 4 | COMNick | Enfin, c'est peut-être pour ça qu'ils m'ont foutu à la poubelle au lieu de me transformer en ravisseur d'humains comme les autres. | NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller. | ||
| 5 | COMNick | Me demandez pas pourquoi ils ont choisi un flic pour me créer plutôt qu'un génie des maths ou un bioingénieur... | |||
| 6 | COMNick | Ils ont copié les données tirées de son cerveau dans les circuits que j'ai entre les oreilles. | |||
| 7 | COMNick | Quant à mes souvenirs et ma personnalité, ce sont ceux d'un flic qui s'était porté volontaire pour une expérience, avant la guerre. | |||
| 8 | COMNick | C'est quelque chose d'assez rare, de nos jours. D'ailleurs, je retrouve ce côté-là chez vous. | |||
| 9 | COMNick | Ces gens m'ont traité comme un être humain et depuis, j'essaie de leur renvoyer l'ascenseur. | |||
| 10 | COMNick | En fait, j'ai passé une soirée vachement sympa. Le mécano du coin m'a même fait un réglage complet... et gratos ! | |||
| 11 | COMNick | Il m'a cuisiné pendant une heure. Quand ils ont vu que j'étais pas dangereux, les habitants du quartier ont commencé à sortir pour voir l'homme-machine. | |||
| 12 | COMNick | Il s'appelait Jim, je crois. Le premier qui m'a adressé la parole après que l'Institut m'a flanqué dehors. Mon premier contact humain dans ce monde. | |||
| 13 | COMNick | Les gamins avaient pas peur, par contre. | |||
| 14 | COMNick | On ne savait pas grand-chose des synthétiques, à l'époque, alors quand j'ai enfin rencontré des gens, je les ai trouvés plus méfiants qu'hostiles. | |||
| 15 | COMNick | Maintenant que j'y pense, c'était sans doute juste après m'être battu avec DiMA... Ces semaines ont été plutôt confuses. | |||
| 16 | COMNick | C'est aussi pour ça que je suis resté aussi longtemps. | NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller. | ||
| 17 | COMNick | Player Default: Eh oui. Le réveil a été un peu dur. | Je me rappelle m'être réveillé un jour sur un tas d'ordures, le corps en miettes et la tête farcie des souvenirs d'un type mort depuis deux cents ans. | ||
| 18 | COMNick | NickValentine: En temps normal, je vous ferais pas suer avec ce genre de truc... mais je sais que je peux vous faire confiance, maintenant. | {alternate line if you've met DiMA} You remember when DiMA was talking about the Institute's "personality" experiments?{{Inline quote | ||
| 18 | COMNick | Bah, tant que "ce que les autres pensent" n'est pas "il faut te tuer et t'enterrer", alors tout ira bien. | NickValentine: For as long as I can remember, I've been getting these... flashes.{{Inline quote | ||
| 19 | COMNick | Ma personnalité est basée sur celle d'un flic d'avant-guerre, vous voyez. Un certain Nick Valentine. | |||
| 20 | COMNick | Nous avons clos son chapitre final. Ça me fait tout drôle. | NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here. | ||
| 21 | COMNick | Player Default: T'as encore rien vu. | {Alternate lines for DLC, changing some wording to fit new story points / Somber} Winter was it, the only reminder left of the original Nick Valentine.{{Inline quote |
DLC03_AO_Comment_Dialogue
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Tiens donc. Cet endroit devient de plus en plus intéressant. | |||
| 2 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Vous pensez qu'ils se sont vraiment crus à la plage dans ce trou ? Mouais, moi non plus. | |||
| 3 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Quelqu'un ici n'appréciait pas les Cérébrobots. En tout cas pas celui-là. | |||
| 4 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Ils font dans la subtilité. | |||
| 5 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Tout est dit. Vous pariez combien que c'était une histoire d'argent ? | |||
| 6 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Je me souviens de cette photo. C'était le bon temps. | |||
| 7 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Je ne regarderais pas de trop près si j'étais vous, sauf si vous essayez de sauter un repas. | |||
| 8 | DLC03_AO_Comment_Dialogue | Eh bien, ça m'a l'air amusant. |
DLC03_COMOldLongfellow
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03_COMOldLongfellow | Player Default: Après vous. | Vous êtes sûrs que tout ira bien pour vous deux ? | OldLongfellow: Arrêtez de vous faire du mouron, l'homme de métal. Ça va aller. |
DLC03_V118_Intro
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03_V118_Intro | Messenger: **Biip... click... cui** | Ça sent les ennuis. | Messenger: **Biip... click... cui** |
DLC03_V118_PearlHiring
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03_V118_PearlHiring | Player Default: Madame Avery m'a dit que quelqu'un venait d'arriver sur l'île et que cette personne enquêtait sur une disparition. Il doit forcément s'agir de vous ! | On dirait que les nouvelles vont vite, par ici. | Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ? | |
| 2 | DLC03_V118_PearlHiring | Player Default: Oh, merveilleux ! Je ne savais pas si je finirais par vous trouver un jour. | On dirait que nous voilà avec une nouvelle affaire sur les bras... | Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ? | |
| 3 | DLC03_V118_PearlHiring | Player Default: Oh, flûte. Pourtant, vous ressemblez à la personne que m'a décrite madame Avery. J'étais sûre que c'était vous qui meniez l'enquête sur cette affaire de personne disparue. | Mener des enquêtes, c'est peut-être pas votre job, mais c'est le mien et j'aimerais bien entendre ce qui s'est passé. | Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ? | |
| 4 | DLC03_V118_PearlHiring | Player Default: C'est possible. C'est à quel sujet ? | Qui le demande ? | Pearl: Je n'ai pas réussi à trouver le moindre agent de police. Où sont-ils, ces rustres ? |
DLC03AtomM01
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03AtomM01 | Player Default: Qu'il en soit ainsi. | Je pense pas que ce soit une bonne idée. On les connaît à peine. | GrandZealot: Entrez et présentez l'icône au grand confesseur après son sermon. Ça devrait l'intéresser au plus haut point. | |
| 2 | DLC03AtomM01 | Player Default: C'est bien dommage. Mais si vous décidez un jour de répondre à l'appel d'Atome, revenez parmi nous. | Tant mieux, j'avais pas vraiment prévu de me reconvertir dans le business du fanatisme religieux. | GrandZealot: Entrez et présentez l'icône au grand confesseur après son sermon. Ça devrait l'intéresser au plus haut point. | |
| 3 | DLC03AtomM01 | Player Default: Bien. | Vous devriez peut-être vous concentrer sur votre mission : ramener Kasumi chez elle. | GrandZealot: Entrez et présentez l'icône au grand confesseur après son sermon. Ça devrait l'intéresser au plus haut point. |
DLC03CoA_DialogueNucleus
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03CoA_DialogueNucleus | Player Default: Ne pensez-vous pas que nous avons essayé ? | La paix serait bien mieux pour tout le monde. Cette île est suffisamment dangereuse comme ça. | HighConfessorTektus: Des années durant, mon prédécesseur a tenté de faire la paix, tandis que Far Harbor fortifiait son bastion hérétique. | |
| 2 | DLC03CoA_DialogueNucleus | Player Default: Exactement. C'est le seul moyen de lutter contre une infection : nettoyer la plaie et cautériser les chairs. | Vous voulez détruire toute la ville ? Je ne savais pas que vous aviez aussi soif de sang. | HighConfessorTektus: Des années durant, mon prédécesseur a tenté de faire la paix, tandis que Far Harbor fortifiait son bastion hérétique. |
DLC03DialogueDiMA
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03DialogueDiMA | Vous êtes qui, au juste ? Je connais qu'un seul synthétique avec ce genre de tête et sa propre conscience : celui que je vois dans mon miroir. | DiMA: Nick ? Non... Ça ne peut pas être toi... | ||
| 2 | DLC03DialogueDiMA | DiMA: Mais avant cela, dites-moi une chose : pensez-vous que Kasumi soit une synthétique ? | {you've never met another prototype synth before, you're suspicious / Angry} We're not answering any more questions until you play straight with us.{{Inline quote | ||
| 3 | DLC03DialogueDiMA | DiMA: Nick ? Non... Ça ne peut pas être toi... | Ne me jouez pas votre numéro. Qu'est-ce que vous manigancez ? C'est la première fois que je vous vois. | DiMA: Je vous en prie, laissez-moi une chance de m'expliquer. | |
| 4 | DLC03DialogueDiMA | DiMA: Nous étions des prototypes, Nick. Les premiers synthétiques capables de pensée et de jugement autonomes. | Continuez... | DiMA: Dans l'une de ses expériences, l'Institut tentait d'observer comment nos cerveaux arrivaient à émuler la personnalité, si nous pouvions générer des sentiments et des comportements individuels. | |
| 5 | DLC03DialogueDiMA | DiMA: Vous étiez mon frère, Nick. Je vous ai aidé à fuir l'Institut. Nous sommes partis ensemble. | Si j'avais eu un frère, je m'en souviendrais ! | DiMA: C'est là que vous vous trompez. C'est arrivé il y a plus d'un siècle. La mémoire disponible dans nos cerveaux de prototypes est... limitée... | |
| 6 | DLC03DialogueDiMA | DiMA: C'est là que vous vous trompez. C'est arrivé il y a plus d'un siècle. La mémoire disponible dans nos cerveaux de prototypes est... limitée... | J'en ai assez entendu... | Nick: Je crois qu'on devrait en discuter, vous et moi. Mais peut-être à un autre moment... | |
| 7 | DLC03DialogueDiMA | Nick: J'en ai assez entendu... | Je crois qu'on devrait en discuter, vous et moi. Mais peut-être à un autre moment... | Player Default: On en parlera plus tard. Ça fait déjà beaucoup à digérer... | |
| 8 | DLC03DialogueDiMA | Ou est-ce que vous croyez à cette histoire de mémoire limitée ? J'en sais rien... C'est pas comme si on avait le mode d'emploi... | Player Default: On en parlera plus tard. Ça fait déjà beaucoup à digérer... | ||
| 9 | DLC03DialogueDiMA | Player Default: C'est vraiment possible que vous ne vous souveniez de rien ? | {Puzzled} You mean between the Institute failsafes, the beatings I've taken over the years, and plain old age?{{Inline quote | ||
| 10 | DLC03DialogueDiMA | Faut que j'y réfléchisse... | Player Default: On en parlera plus tard. Ça fait déjà beaucoup à digérer... | ||
| 11 | DLC03DialogueDiMA | Player Default: Nick. C'est vraiment votre frère ? | {Concerned} If he is, it's news to me. Can synths even be related? Just because we're from the same assembly line, does that make us family?{{Inline quote | ||
| 12 | DLC03DialogueDiMA | Je connais qu'un seul synthétique avec ce genre de tête et sa propre conscience : celui que je vois dans mon miroir. | DiMA: Nick ? Non... Ça ne peut pas être toi... | ||
| 13 | DLC03DialogueDiMA | DLC03MaleDiMA: Attendez. Votre ami, là. J'aimerais lui parler. | {Suspicious} Yeah, I got a few words I want to say myself. Starting with "who the hell are you?"{{Inline quote |
DLC03DialogueKasumiAcadia
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03DialogueKasumiAcadia | Player Default: Bonne chance. | On va plonger dans un prototype de cerveau synthétique branché sur des ordinateurs. Ça va pas être triste. | ||
| 2 | DLC03DialogueKasumiAcadia | On va causer à un prototype de cerveau synthétique branché sur des ordinateurs. Ça va pas être triste. | |||
| 3 | DLC03DialogueKasumiAcadia | Player Default: Bonne chance. | Gotta feeling this isn't going to be like the memory dig we did on Kellogg.{{Inline quote |
DLC03DialogueNick
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03DialogueNick | Si ça vous dérange pas, j'aimerais qu'on garde l'œil ouvert pour ça. | Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez. | ||
| 2 | DLC03DialogueNick | Player Default: J'ai toujours pensé que je n'étais qu'une erreur de plus balancée à la poubelle. Mais je n'aurais jamais cru que quelqu'un veuille m'aider à m'échapper. | {Thinking} There's gotta be some kind of proof out there. What really happened between me and DiMA.{{Inline quote | ||
| 3 | DLC03DialogueNick | Vous voulez bien qu'on parle de DiMA ? Vous pensez qu'il dit vrai ? Qu'on est vraiment frères ? | Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente. | ||
| 4 | DLC03DialogueNick | Hein ? Oh, pardon. Je repensais à ce que DiMA a raconté. C'est plutôt... déconcertant. À votre avis, il s'agit vraiment de... mon frère ? | Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente. | ||
| 5 | DLC03DialogueNick | J'ai toujours pensé que je n'étais qu'une erreur de plus balancée à la poubelle. Mais je n'aurais jamais cru que quelqu'un veuille m'aider à m'échapper. | Nick: Il doit bien avoir une sorte de preuve quelque part. Qui montrerait ce qu'il s'est passé entre moi et DiMA. | ||
| 6 | DLC03DialogueNick | Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente. | Depressed{} I spent a long time wondering if the Institute had made any other prototypes. If I was just a ... failure, or they gave up, or just plain got bored.{{Inline quote | ||
| 7 | DLC03DialogueNick | Je n'ai jamais pensé que quelqu'un m'avait aidé. Que quelqu'un voulait que je tente ma chance dehors. | Nick: Il doit bien avoir une sorte de preuve quelque part. Qui montrerait ce qu'il s'est passé entre moi et DiMA. | ||
| 8 | DLC03DialogueNick | J'ai toujours pensé être le seul. Un simple projet de l'Institut qui n'avait plus d'utilité et qui a été mis à la poubelle. | |||
| 9 | DLC03DialogueNick | Player Default: Je ne lui fais pas confiance, Nick. Vous devriez vous méfier de lui. | {Depressed} It's not really about trust. It's about the facts. I can't deny he's a synth. A prototype, like me.{{Inline quote | ||
| 10 | DLC03DialogueNick | J'ai toujours pensé que je n'étais qu'une erreur de plus balancée à la poubelle. Mais je n'aurais jamais cru que quelqu'un veuille m'aider à m'échapper. | Nick: Il doit bien avoir une sorte de preuve quelque part. Qui montrerait ce qu'il s'est passé entre moi et DiMA. | ||
| 11 | DLC03DialogueNick | Je me suis longtemps demandé si l'Institut avait fait d'autres prototypes. Si j'étais juste un... échec, ou s'ils avaient abandonné, ou délaissé le sujet. | |||
| 12 | DLC03DialogueNick | Player Default: Honnêtement ? Je ne sais pas quoi penser, Nick. | Comme ça, on est deux... | ||
| 13 | DLC03DialogueNick | Player Default: Avant que je vous réponde, comment vous vous sentez ? | Je tiens le coup. Ne vous inquiétez pas. Faut juste que je réfléchisse à tout ça. | Player Default: Difficile de le nier, Nick. La ressemblance est plutôt évidente. | |
| 14 | DLC03DialogueNick | Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez. | Merci. Je sais que ce n'est pas une priorité pour vous. Mais pensez à moi si jamais vous trouvez quelque chose qui pourrait nous apporter des réponses. | ||
| 15 | DLC03DialogueNick | Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez. | Très bien. Laissez-moi voir ça vite fait... | Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ? | |
| 16 | DLC03DialogueNick | Écoutez, je ne m'attends pas à ce que vous abandonniez tout pour chercher des preuves qui n'existent peut-être pas. Mais gardez ça en tête. | |||
| 17 | DLC03DialogueNick | Player Default: On a pas vraiment le temps pour ça, Valentine. | {Sarcastic} You're all heart.{{Inline quote | ||
| 18 | DLC03DialogueNick | Player Default: J'essaierai, mais je ne peux rien promettre, Nick. On ne sait même pas ce qu'on cherche. | Ça me va. Je sais que ce n'est pas une priorité pour vous. Mais pensez à moi si jamais vous trouvez quelque chose qui pourrait nous apporter des réponses. | ||
| 19 | DLC03DialogueNick | Player Default: Quel genre de preuve est-ce qu'on cherche ? | Je ne sais pas, mais notre meilleure chance est de continuer à fouiller l'esprit de DiMA et Acadia. | Player Default: En fait, je crois avoir déjà trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA. Écoutez. | |
| 1 | DLC03DialogueNick | Merde ! Pourquoi j'arrive pas à me rappeler ?! | Player Default: Calmez-vous, Valentine. Les gens oublient des choses. Surtout après un événement traumatisant, comme ce qu'il s'est passé entre vous et DiMA. | ||
| 2 | DLC03DialogueNick | Je devais encore être dans le gaz après une expérience de l'Institut. Je l'ai vraiment attaqué ? Et il m'a vraiment mis une trempe et m'a laissé pour mort ? | |||
| 3 | DLC03DialogueNick | Player Default: Très bien. Laissez-moi voir ça vite fait... | {just head a recording of DiMA helping you escape the Institute and the two of you fighting afterwards / Puzzled} God... DiMA really did help me escape the Institute? I wasn't just tossed out with the garbage?{{Inline quote | ||
| 4 | DLC03DialogueNick | Player Default: Calmez-vous, Valentine. Les gens oublient des choses. Surtout après un événement traumatisant, comme ce qu'il s'est passé entre vous et DiMA. | *soupir* Ouais... ouais, vous avez raison... | Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... | |
| 5 | DLC03DialogueNick | Player Default: Vous vous faites vieux, Nick. Votre garantie est foutue. | J'ai encore assez d'énergie pour vous coller une bonne droite, alors allez-y mollo... | Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... | |
| 6 | DLC03DialogueNick | Player Default: C'est comme ça que ça commence, Nick. Bientôt vous oublierez vos clés et vous penserez que je suis votre grand-oncle des quartiers Sud. | *gloussements* Toujours les mots qui font plaisir, hein... | Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... | |
| 7 | DLC03DialogueNick | *soupir* Pardon... | Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... | ||
| 8 | DLC03DialogueNick | Player Default: Ça va ? | {Stern} Do I look all right to you?{{Inline quote | ||
| 9 | DLC03DialogueNick | On devrait continuer... | Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître. | ||
| 10 | DLC03DialogueNick | Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... | {DiMA was killed / Sad} I guess it really doesn't matter, does it? DiMA's dead. Maybe it's better not trying to think about... what having "family" might have been like...{{Inline quote | ||
| 11 | DLC03DialogueNick | Nick: Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... | Est-ce que je devrais lui donner une chance ? Essayer de l'accepter comme mon frère ? Il est peut-être le seul autre prototype de synthétique au monde. | Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître. | |
| 12 | DLC03DialogueNick | Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître. | Vous avez raison. Peut-être que la prochaine fois qu'on viendra à Acadia, j'essaierai d'être plus sympa avec ce vieux synthétique. Essayer de rattraper le temps perdu... | Nick: Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité. | |
| 13 | DLC03DialogueNick | J'essaierai de garder mes distances si jamais nous revenons à Acadia. | Nick: Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité. | ||
| 14 | DLC03DialogueNick | Player Default: Peu importe ce qu'est DiMA, il n'est pas votre frère. Il faut le garder à l'œil, Nick. | {Thinking} Maybe you're right. Whatever relationship we had was over a hundred years ago.{{Inline quote | ||
| 15 | DLC03DialogueNick | Player Default: Je crois que vous connaissez déjà la réponse, Nick. Inutile que je vous la dise. | Ouais. Peut-être que la prochaine fois qu'on viendra à Acadia, j'essaierai d'être plus sympa avec ce vieux synthétique. Essayer de rattraper le temps perdu... | Nick: Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité. | |
| 16 | DLC03DialogueNick | Player Default: Je suppose que la question est : que voulez-vous, Nick ? Voulez-vous un frère dans votre vie ? | Et si c'est le cas, est-ce que je voudrais que ce soit DiMA ? Je suppose que personne ne choisit sa famille, mais lorsque la vôtre a été conçue en laboratoire, les choses sont plutôt étranges... | Player Default: Je pense que vous le regretterez si vous n'essayez pas de mieux le connaître. | |
| 17 | DLC03DialogueNick | Player Default: *soupir* Ouais... ouais, vous avez raison... | Eh bien, je voulais la preuve d'une rencontre entre DiMA et moi, et je l'ai... Maintenant il me reste juste à savoir quoi en faire... | Nick: Est-ce que je devrais lui donner une chance ? Essayer de l'accepter comme mon frère ? Il est peut-être le seul autre prototype de synthétique au monde. | |
| 18 | DLC03DialogueNick | Player Default: Et voilà. Un épisode spécial des "Aventures oubliées de Nick Valentine". | Ha ha, très drôle. Laissez-moi voir ça vite fait... | Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ? | |
| 19 | DLC03DialogueNick | Player Default: Vous voulez vraiment savoir, Nick ? | Ouais. Je dois admettre que la possibilité que DiMA ait raison, et que je ne me souvienne pas de lui, est perturbante. Mais je dois savoir la vérité. | Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA. | |
| 20 | DLC03DialogueNick | Vous avez trouvé quelque chose dans les souvenirs de DiMA ? | Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA. | ||
| 21 | DLC03DialogueNick | Hé, lorsque vous étiez dans les souvenirs de DiMA, vous avez trouvé quelque chose ? Une preuve de ce qui a pu se passer entre nous ? | Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA. | ||
| 22 | DLC03DialogueNick | Player Default: Vous avez raison. Peut-être que la prochaine fois qu'on viendra à Acadia, j'essaierai d'être plus sympa avec ce vieux synthétique. Essayer de rattraper le temps perdu... | Merci, au fait. Sans vous, je n'aurais jamais découvert la vérité. | ||
| 23 | DLC03DialogueNick | Player Default: Écoutez cette holobande, Nick. Elle vient des données stockées dans les banques de souvenirs de DiMA. | Très bien. Laissez-moi voir ça vite fait... | Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ? | |
| 24 | DLC03DialogueNick | Player Default: Je n'ai rien trouvé pour l'instant, Nick. | Vraiment ? Dommage. Prévenez-moi si vous trouvez quelque chose. | Nick: Bon sang... DiMA m'a vraiment aidé à m'échapper de l'Institut ? Je n'ai pas juste été balancé aux ordures ? |
DLC03HolotapesQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03HolotapesQuest | Player Default: C'est moi ! Nous avons fui l'Institut ensemble. Tu es mon frère ! | Je n'ai pas de frère ! Je suis Nick Valentine et j'ai jamais eu de monstre en plastique dans ma famille, merci bien ! | Player Default: Tu es un peu sonné, laisse-moi t'aider... | |
| 2 | DLC03HolotapesQuest | Player Default: Tu es un peu sonné, laisse-moi t'aider... | *bruits de lutte* Vous approchez pas de moi ! | Player Default: *bruits de bagarre, coups de poing* Je ne veux pas te faire de mal ! | |
| 3 | DLC03HolotapesQuest | Player Default: Numéro de fichier mémoriel : 0Z-7A4K. Conversion en transcription audio. Début de la lecture. | Vous approchez pas de moi ! Vous êtes quoi, bordel ? | Player Default: C'est moi ! Nous avons fui l'Institut ensemble. Tu es mon frère ! |
DLC03KyeDialogue
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03KyeDialogue | Intercom: Analyse en cours. Utilisateur autorisé. Prototype de synthétique. Accès à la zone médicale autorisé. | Quoi ? Ce machin sait qui je suis ? Comment ? Qui t'a programmé ? | Intercom: Je suis KYE 1.1, une intelligence artificielle conçue pour contrôler les établissements médicaux. Plus précisément, la porte de cette salle. | |
| 2 | DLC03KyeDialogue | Intercom: Vous répondez à tous les critères d'autorisation. Personnellement, je les trouve plutôt restreints. | On ferait mieux de récupérer tout ce qu'on trouve dans cette salle. Ceci dit, s'il y a un autre prototype de synthétique dans le coin, va falloir garder les yeux ouverts. | ||
| 3 | DLC03KyeDialogue | On ferait mieux de récupérer tout ce qu'on peut trouver d'utile. | |||
| 4 | DLC03KyeDialogue | Intercom: Vous répondez à tous les critères d'autorisation. Personnellement, je les trouve plutôt restreints. | {Thinking} This must be DiMA's handiwork. Guess he never thought another prototype synth would be on the island.{{Inline quote |
DLC03MQ01
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQ01 | Player Default: Les Nakano vivent au nord-est, près de la côte, dans une petite maison de pêcheur. Il a dit qu'il vous attendrait là-bas avec sa femme. | Ça fait une trotte. *rire* Ça commence toujours comme ça, avec les affaires compliquées... | ||
| 2 | DLC03MQ01 | Player Default: Comme vous voulez, mais si c'est bien une affaire de personne disparue, ne traînez pas trop. | T'en fais pas, on reviendra. | ||
| 3 | DLC03MQ01 | Player Default: Les Nakano vivent au nord-est, près de la côte, dans une petite maison de pêcheur. Il a dit qu'il vous attendrait là-bas avec sa femme. | Ça fait une trotte. *rire* Ça commence toujours comme ça, avec les affaires compliquées... | ||
| 4 | DLC03MQ01 | Player Default: Le client est un pêcheur qui vit sur la côte, en bordure du Commonwealth. Kenji Nakano. | Nakano. Hmm... Ce nom me rappelle des souvenirs. Hmm... Les détails sont assez flous. | Ellie: Je n'arrête pas de vous dire de prendre des notes, Nick... | |
| 5 | DLC03MQ01 | Ellie: Je n'arrête pas de vous dire de prendre des notes, Nick... | C'est ton boulot, ça. Je voudrais pas te mettre au chômage technique. | Ellie: Très drôle. J'essaierai d'y penser la prochaine fois que je devrai consoler un de vos clients complètement hystériques. | |
| 6 | DLC03MQ01 | KenjiNakano: Nick. Vous êtes venu ! Il faut que vous vous mettiez au travail tout de suite ! Elle est peut-être blessée. Elle est peut-être... | Oulà. Moins vite. Euh... Kenji, c'est ça ? Et si vous repreniez depuis le début pour nous ? | ||
| 7 | DLC03MQ01 | On est entrés, j'espère que ça vous dérange pas. | KenjiNakano: Nick. Vous êtes venu ! Il faut que vous vous mettiez au travail tout de suite ! Elle est peut-être blessée. Elle est peut-être... | ||
| 8 | DLC03MQ01 | Player Default: Ça ne s'est pas très bien terminé... On s'est fait doubler par le client au moment de lui remettre la marchandise. J'ai pris une balle dans la hanche ; elle y est toujours, d'ailleurs. | Ah ouais... c'est vrai. Ça me revient, maintenant... Désolé que ça ait mal tourné. | KenjiNakano: On s'en est sortis, c'est tout ce qui compte. Et puis vous avez une chance de rattraper le coup en retrouvant ma fille... | |
| 9 | DLC03MQ01 | KenjiNakano: Merci. Sa chambre est à l'étage, si vous voulez. Et si vous avez d'autres questions sur elle, n'hésitez pas. | Vous faites pas de bile, Kenji, on va la retrouver. Soyez patients. | ||
| 10 | DLC03MQ01 | KenjiNakano: Quoi ? Vous partez ? | Faites pas attention, quelqu'un s'est levé du mauvais pied ce matin. Ce qu'on veut dire, c'est qu'on a beaucoup de boulot en ce moment, mais on reviendra, pas vrai ? | ||
| 11 | DLC03MQ01 | Player Default: Parlons argent. Les recherches de personnes disparues coûtent cher. | Euh, désolé, Kenji. Les frais d'enquête et tout ça... | KenjiNakano: Bien sûr. Que diriez-vous de 350 capsules ? | |
| 12 | DLC03MQ01 | Ça doit être la chambre de Kasumi. Elle a peut-être laissé des indices sur sa destination. | |||
| 13 | DLC03MQ01 | Ça m'aurait étonné qu'ils restent à l'autre bout du fil pour répondre gentiment aux appels après la disparition de Kasumi. On va peut-être trouver autre chose d'utile ? | |||
| 14 | DLC03MQ01 | Kasumi passait du temps dans le vieux hangar à bateaux de son grand-père ? Bon, on sait où aller fouiller après. | |||
| 15 | DLC03MQ01 | Bon travail. Alors, qu'est-ce qu'il y a dans ce coffre ? | |||
| 16 | DLC03MQ01 | Une clé cachée ? Beau boulot. Y a plus qu'à trouver ce qu'elle ouvre. | |||
| 17 | DLC03MQ01 | Il nous faut un moyen d'aller là-bas. Allons voir Kenji, il connaît la mer mieux que personne. | |||
| 18 | DLC03MQ01 | {Player just listened to Kasumi's holotape. She thinks she's a synth and has run off to a place called Far Harbor / Thinking} So the daughter takes off by boat, but more importantly, there's a colony of synths up near this Far Harbor.{{Inline quote | |||
| 19 | DLC03MQ01 | Player Default: Je sais que vous n'avez pas demandé de paiement, et on n'a pas grand-chose, mais tenez. J'insiste, c'est pour vous. Disons que c'est pour couvrir vos dépenses. | Faites pas attention à son humour, on fera tout notre possible pour boucler cette enquête. Vous avez ma parole. | ||
| 20 | DLC03MQ01 | Player Default: Si vous changez d'avis, tenez-moi au courant. | L'écoutez pas, c'est les nerfs qui parlent. Faut l'excuser, ce sera son premier voyage en bateau. On reviendra vite. | ||
| 21 | DLC03MQ01 | Player Default: Merci. Je sais que vous n'avez pas demandé de paiement, et on n'a pas grand-chose, mais tenez. J'insiste, c'est pour vous. Disons que c'est pour couvrir vos dépenses. | Je sais que vous êtes pressés d'avoir des nouvelles, mais essayez de vivre normalement. On reviendra le plus vite possible. | ||
| 22 | DLC03MQ01 | {Ellie just told you and the player about the case} We should head over to the Nakano Residence when we can. Find out what their case is about.{{Inline quote | |||
| 23 | DLC03MQ01 | {Ellie tries to contact you and the player via radio} Sounds like Ellie needs to talk to us. We should head back to the office next chance we get.{{Inline quote | |||
| 24 | DLC03MQ01 | On va causer un peu avec Kenji. | |||
| 25 | DLC03MQ01 | On devrait dire à Kenji où est passée sa fille. | |||
| 26 | DLC03MQ01 | On va dire ce qu'on a trouvé à monsieur et madame Nakano. | |||
| 27 | DLC03MQ01 | Je propose d'écouter cette holobande. | |||
| 28 | DLC03MQ01 | Faudrait écouter cette holobande, c'est peut-être un indice. | |||
| 29 | DLC03MQ01 | On va écouter cette holobande. | |||
| 30 | DLC03MQ01 | Essayez de retrouver des effets personnels de Kasumi, tout ce qui pourrait nous mettre sur la piste. | |||
| 31 | DLC03MQ01 | Continuez à chercher. Faut qu'on découvre ce qui est arrivé à Kasumi et pourquoi elle est partie. | |||
| 32 | DLC03MQ01 | Jetons un œil. | |||
| 33 | DLC03MQ01 | Asseyez-vous. Kenji veut nous parler. | |||
| 34 | DLC03MQ01 | Il faut interroger monsieur et madame Nakano, qu'ils nous disent un peu ce qui se passe. | |||
| 35 | DLC03MQ01 | On va voir ce qui tracasse Kenji. | |||
| 36 | DLC03MQ01 | Il vaut mieux écouter ce qu'ils ont à nous dire. | |||
| 36 | DLC03MQ01 | On va demander ce qui se passe à Nakano et on ira inspecter les lieux après. | |||
| 37 | DLC03MQ01 | On devrait laisser Kenji nous expliquer la situation. Le pauvre vieux a l'air d'en baver sévère. |
DLC03MQ02
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQ02 | Player Default: Vous êtes un genre de détective privé, c'est ça ? Oui, elle est passée. | Au moins, on sait qu'elle est arrivée jusqu'ici. | AllenLee: Chiotte. La Marinière débarque. | |
| 2 | DLC03MQ02 | Player Default: Je pense que vous devriez régler le problème de ces Enfants d'Atome. Définitivement. | Je ne sais pas si ça va vous faciliter la tâche. | AllenLee: Enfin quelqu'un qui réfléchit un peu. | |
| 3 | DLC03MQ02 | Player Default: Mais avant de vous lancer... | L'île est recouverte d'un épais brouillard infesté de monstres, ça va pas être évident de progresser. On irait plus vite si on avait un bon guide. | CaptainAvery: Je vous en prie... Donnez-nous un coup de main, si vous pouvez. Je sais qu'elles risquent de refuser, mais Cassie et la Marinière auraient bien besoin de votre aide. | |
| 4 | DLC03MQ02 | Player Default: Je vais pas commencer à me tracasser pour les affaires de famille des gens du continent. | Allez, il faut arrêter ces conneries. Elle est peut-être en danger. | OldLongfellow: Et ben, on dirait que vous avez connu meilleur. | |
| 5 | DLC03MQ02 | Player Default: Si c'est comme ça que vous voyez les choses, c'est votre problème. | Écoutez, si elle a vraiment des problèmes, le temps nous est compté. On a besoin de votre aide. | OldLongfellow: Et ben, on dirait que vous avez connu meilleur. |
DLC03MQ03
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQ03 | Player Default: Vous êtes... quoi ? Vous avez fait tout ce chemin pour... moi ? | Vous êtes partie sans prévenir vos parents. Vous deviez bien vous douter qu'ils allaient s'inquiéter. | Kasumi: Écoutez, mes parents... enfin, ces gens qui s'occupaient de moi, ils ne voudraient jamais me reprendre. Pas s'ils savaient la vérité. | |
| 2 | DLC03MQ03 | Kasumi: Et si DiMA était si ouvert et accueillant pour justement nous cacher quelque chose ? Un plan pour anéantir le reste de l'île ? | On doit tirer ça au clair. Il faut absolument découvrir si DiMA prévoit une attaque. | Player Default: Je vous aiderai autant que possible, mais c'est plutôt mince. | |
| 3 | DLC03MQ03 | Player Default: D'accord. Bonne chance. Venez me voir si vous découvrez quelque chose. | Décidément, on tombe jamais sur des affaires faciles. | ||
| 4 | DLC03MQ03 | Alors comme ça, DiMA a son réseau sur toute l'île. Je sais pas ce qu'il y a dans ses souvenirs, mais vaut mieux pas que quelqu'un d'autre tombe dessus. | |||
| 5 | DLC03MQ03 | DiMA: Ces projections servaient juste à nous aider à évaluer les risques encourus en cas d'inaction. | C'est tout ? Et on est supposés vous croire sur parole ? | Player Default: Si ce dont vous parlez concerne l'île tout entière, vous avez besoin d'aide. Je peux vous donner un coup de main, si vous m'acceptez. | |
| 6 | DLC03MQ03 | DiMA: Notre objectif final est d'apporter la paix. Si vous les attaquez, ils déclareront la guerre au monde extérieur. | Si on trouve quoi que ce soit de suspect dans vos souvenirs, on revient ici direct. Vous pouvez compter là-dessus. |
DLC03MQ05
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQ05 | Player Default: Si c'est le seul moyen de ramener la paix sur l'île... pourquoi pas. Dites-moi votre plan. | Si j'ai bien compris, on fait dans le SAV de synthétiques maintenant. Super. | DiMA: J'en fais le serment, tant que Far Harbor existera, Acadia fera tout pour répondre de ses crimes. | |
| 2 | DLC03MQ05 | Player Default: Je vous demande seulement d'y réfléchir. | Bizarrement, j'ai l'impression qu'il comptait nous utiliser depuis le début. | DiMA: J'en fais le serment, tant que Far Harbor existera, Acadia fera tout pour répondre de ses crimes. | |
| 3 | DLC03MQ05 | Player Default: Faites ce que vous dicte votre conscience, mais réfléchissez bien aux conséquences de vos actes. | Il a raison. Les habitants de Far Harbor vont très mal le prendre. | DiMA: Bien que ce soit abominable, la mémoire que vous avez récupérée... nous offre une nouvelle possibilité. | |
| 4 | DLC03MQ05 | Player Default: Défendez vos opinions devant les habitants de Far Harbor, DiMA. Laissez-les juges. | Il a raison. Normalement, je préfère éviter les secrets, mais en l'occurrence, la vie de nombreux synthétiques est en jeu. | DiMA: Bien que ce soit abominable, la mémoire que vous avez récupérée... nous offre une nouvelle possibilité. | |
| 5 | DLC03MQ05 | Player Default: Oui... Oui... Tout le monde finit par se salir les mains, un jour ou l'autre. Il faut faire des sacrifices... | Des sacrifices? C'était un meurtre de sang-froid. | DiMA: Je... commence à y voir plus clair. Il faut à tout prix cacher ça aux habitants de Far Harbor. | |
| 6 | DLC03MQ05 | Player Default: Vous avez peut-être raison. J'ai fait des compromis... et tout ça sans même le savoir... | Ça s'appelle l'ignorance délibérée, et c'est pas pour rien. | DiMA: Je... commence à y voir plus clair. Il faut à tout prix cacher ça aux habitants de Far Harbor. | |
| 7 | DLC03MQ05 | Player Default: Vous avez raison. Concentrons-nous plutôt sur ce que nous devons faire. | C'est ce que vous appelez la justice ? Ben pas moi. | DiMA: Je... commence à y voir plus clair. Il faut à tout prix cacher ça aux habitants de Far Harbor. | |
| 8 | DLC03MQ05 | Player Default: Merci... Peut-être que la... culpabilité m'aidera à rester concentré... | Apparemment, ça ne l'a pas arrêté jusque-là. | DiMA: Bien que ce soit abominable, la mémoire que vous avez récupérée... nous offre une nouvelle possibilité. | |
| 1 | DLC03MQ05 | Player Default: Les quoi ? Ah, oui. Ça risque de mal tourner, en effet. | Il faut éviter le bain de sang, on ne peut rien dire. | TeddyWright: Écoutez, je dirai rien à personne. Si cette histoire s'apprenait... | |
| 2 | DLC03MQ05 | Player Default: Hein ? Ah, qu'il paie. Je vous retiendrai pas. C'est... diabolique. | Si tout le monde l'apprend, DiMA ne sera pas le seul à en faire les frais. | TeddyWright: Écoutez, je dirai rien à personne. Si cette histoire s'apprenait... | |
| 1 | DLC03MQ05 | Player Default: Ne faites pas ça. Ne tuez pas le capitaine Avery. | Elle ne fait de mal à personne, elle se contente de faire son boulot. | AllenLee: Une chose à la fois. | |
| 2 | DLC03MQ05 | Player Default: Tu vois ? On est bien d'accord. | Est-ce qu'on va vraiment tout résoudre en détruisant une vie ? | AllenLee: Une chose à la fois. | |
| 3 | DLC03MQ05 | Player Default: Ça vaut mieux. | Si vous fermez les yeux là-dessus, c'est comme si vous appuyiez sur la détente. | AllenLee: Une chose à la fois. | |
| 1 | DLC03MQ05 | Player Default: Même l'autre du continent est de mon avis. | Mais qu'est-ce que vous faites ? Vous allez signer l'arrêt de mort de Kasumi ! | SandraLee: Acadia va être réduite en cendres ! | |
| 2 | DLC03MQ05 | Player Default: Non mais je rêve... Vous méritez que... | J'ai toujours voulu le lui dire. | SandraLee: Ne l'écoutez pas. Mon frère sait ce qu'il faut faire ! | |
| 3 | DLC03MQ05 | Player Default: Je sais que ça ne fera pas revenir la personne que j'ai tuée... | Ce n'est pas la première fois que quelqu'un justifie ses actes en disant que c'est pour le bien de tous. | DiMA: Je voulais prouver qu'hommes et synthétiques étaient capables de cohabiter. Que nous n'avions pas à nous craindre. Mais je me rends compte que je suis allé trop loin... | |
| 2 | DLC03MQ05 | Player Default: Oui... C'est vrai... | Ce n'est pas aussi simple et vous le savez. | DiMA: Je voulais prouver qu'hommes et synthétiques étaient capables de cohabiter. Que nous n'avions pas à nous craindre. Mais je me rends compte que je suis allé trop loin... | |
| 3 | DLC03MQ05 | Player Default: Vous ne... Mais... je croyais... | Attention, ça pourrait vite dégénérer. | SandraLee: Ne l'écoutez pas. Mon frère sait ce qu'il faut faire ! | |
| 1 | DLC03MQ05 | Player Default: Ha ha. Ça, ça me plaît. | Vous allez vraiment y aller ? Si j'étais humain, je serais à deux doigts de vomir. | AllenLee: Vous êtes prêts ? À l'attaque ! | |
| 2 | DLC03MQ05 | Player Default: C'est déjà trop tard. | La justice du peuple... tu parles d'une justice. On ferait mieux de rester en dehors de tout ça. | AllenLee: Vous êtes prêts ? À l'attaque ! | |
| 1 | DLC03MQ05 | Player Default: Ça, c'est bien vrai. | Je ne vois pas comment on peut justifier ce massacre. | AllenLee: Tenez, pour tout ce que vous avez fait. | |
| 2 | DLC03MQ05 | Player Default: Des innocents, mon cul. Ils le méritaient. | L'excuse classique... ils le méritaient. C'est dans ce genre de cas qu'on aurait bien besoin d'un tribunal. | AllenLee: Tenez, pour tout ce que vous avez fait. |
DLC03MQ06
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQ06 | On a beaucoup de sang sur les mains. J'espère que ça ne vous empêchera pas de dormir. | HighConfessor: Vous m'aviez convaincu que la Fragmentation était nécessaire, mais maintenant que le royaume d'Atome est uni, je me rends compte que nous avons notre place dans ce monde. | ||
| 1 | DLC03MQ06 | Il est temps de se barrer. | |||
| 2 | DLC03MQ06 | Je suis la mort, la grande faucheuse de mondes... | |||
| 1 | DLC03MQ06 | C'était un massacre. | |||
| 2 | DLC03MQ06 | Je me demandais si vous comptiez aller jusqu'au bout. Dommage pour Far Harbor. | |||
| 3 | DLC03MQ06 | *Nick réplique* |
DLC03MQ06a
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQ06a | Player Default: Je vois... Hmm. Ce n'est peut-être pas la meilleure solution, mais le résultat est le même. | DiMA a de la chance. Quand je vois ce qu'il se passe, moi aussi j'aimerais pouvoir effacer certains souvenirs. | DiMA: La paix va enfin régner sur l'île... |
DLC03MQElliePostQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQElliePostQuest | Ellie: M'oublie pas, détective. | Si je te connaissais pas mieux que ça, je dirais que tu lui donnes tout le mérite... | Ellie: C'est pour être sûr que tu te donnes à fond, Nick. |
DLC03MQNickPostQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQNickPostQuest | Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. | Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. | Nick: Au fait, la prochaine fois qu'on voit Ellie, il faudra lui dire qu'on a bouclé l'enquête. Elle est pas contente quand je la tiens pas au courant. | |
| 2 | DLC03MQNickPostQuest | Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. | Au fait, la prochaine fois qu'on voit Ellie, il faudra lui dire qu'on a bouclé l'enquête. Elle est pas contente quand je la tiens pas au courant. | ||
| 3 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Au final, c'était une sacrée aventure. | Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. | Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. | |
| 4 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Le jeu n'en valait pas la chandelle. | Comme d'hab quoi. | Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. | |
| 5 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Je veux un supplément pour cette affaire, Nick. | {Amused} That makes two of us...{{Inline quote | Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. | |
| 6 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Vraiment ? Jamais ? | Et bien, une fois, j'ai été engagé par un mec cryogénisé dans un abri depuis 200 ans. Pour le moment, je dois dire que c'est pas du gâteau... | Nick: J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. | |
| 7 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. | Tout est bien qui finit bien, tant mieux. Les Nakano forment de nouveau une famille heureuse. Enfin, aussi heureuse que possible dans ce monde de cinglés. | Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. | |
| 8 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. | J'aurais voulu que ça se finisse bien. Tu crois que tu as bien fait de leur dire que leur fille est une synthétique ? Tu aurais peut-être pu les épargner ? | Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. | |
| 9 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. | Je n'arrive pas à croire que tu as convaincu les Nakano d'accepter Kasumi comme elle est. Tu as vraiment joué avec le feu. | Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. | |
| 10 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. | Je me demande comment Kasumi va s'en sortir à Acadia. On vit dans un monde cruel et ils sont si idéalistes là-bas. | Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. | |
| 11 | DLC03MQNickPostQuest | Player Default: Ouais. Toute une île qui essaie de nous tuer. J'espère que la prochaine affaire nous emmènera dans un bar miteux. J'aurais bien besoin de repos. | J'aurais voulu que ça se finisse bien. Kenji et Rei doivent vivre un véritable calvaire. | Nick: Bref, affaire classée. Des fois, il faut se contenter de ça. | |
| 12 | DLC03MQNickPostQuest | Dans ce boulot, il faut toujours s'attendre à l'inattendu. Ceci dit, je dois admettre que je n'ai jamais eu une affaire pareille. | Player Default: Au final, c'était une sacrée aventure. |
DLC03MQPostQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03MQPostQuest | MisterNakano: Merci encore. Vous avez sauvé ma famille. Nous ne l'oublierons pas. | À plus tard, Kenji... | MisterNakano: Au revoir, Nick. Bonne chance à vous et votre partenaire... | |
| 2 | DLC03MQPostQuest | Player Default: Il est bien rare de croiser des gens qui ne pensent pas qu'à eux dans le Commonwealth. Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait. | Si vous avez besoin d'aide, vous savez où nous trouver. | MrsNakano: Kasumi, est-ce que ça veut dire... Tu sais que nous sommes tes parents. Tu n'es pas une synthétique. | |
| 3 | DLC03MQPostQuest | Player Default: Quoi !? Mais qu'est-ce que vous racontez ? | C'est plus fort que vous, vous ne pouviez pas la fermer à ce sujet... | ||
| 4 | DLC03MQPostQuest | Player Default: Oh non. Je le savais. Ils l'ont éloignée de nous et maintenant elle est morte... | {Sad} I'm sorry, Kenji. I wish we could tell you different... {{Inline quote | MisterNakano: Elle est morte à cause de cette histoire de synthétiques. Dites-moi que ce n'est pas vrai. Dites-moi qu'elle était toujours ma petite fille. |
DLC03NickDiMAScenes
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03NickDiMAScenes | Écoute, DiMA. J'espérais qu'on pourrait parler. Au départ je n'ai pas voulu te croire, sur le fait qu'on était frères... | DiMA: Pas besoin de t'excuser, Nick. Je comprends que ça ait été un choc. | ||
| 2 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Pas besoin de t'excuser, Nick. Je comprends que ça ait été un choc. | Oui, je ne suis toujours pas fier de l'avoir pris aussi mal. Et si on repartait à zéro ? | DiMA: J'aimerais bien. J'ai été ravi de te revoir, Nick. | |
| 3 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Ça signifie juste que nous sommes dans la position parfaite pour aider nos semblables. Nous pouvons montrer l'exemple face à l'adversité. | DiMA, j'ai une question. Pourquoi tu m'appelles Nick ? Tu ne me connaissais pas avant l'intégration de personnalité ? | DiMA: Nous n'avions pas de noms à l'Institut. Et une fois l'expérience de personnalité lancée, le seul nom auquel tu répondais était "Nick Valentine." | |
| 4 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Si tu préfères un autre nom, il suffit de le dire... | Non. Je... J'aime bien ce nom. Quand on porte quelque chose pendant longtemps, il finit par faire partie de nous, pas vrai ? | DiMA: Bien sûr. | |
| 5 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Je parlais plus en termes d'idéaux. Les synthétiques comme mode de vie. Vivant au grand jour. | Je ne cherche à être l'exemple de personne. Aide ceux que tu veux aider. Ça ne doit pas être plus compliqué que ça. | ||
| 6 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Qu'est-ce que tu penses d'Acadia, Nick ? | C'est facile pour toi de dire ça, pas vrai ? Toi et moi, on ne peut pas prétendre être quoi que ce soit d'autre. | DiMA: Ça signifie juste que nous sommes dans la position parfaite pour aider nos semblables. Nous pouvons montrer l'exemple face à l'adversité. | |
| 7 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: J'ai arrêté de compter le nombre de mes réparations il y a des années. J'avais de mauvais vérins, des fils grillés... | Vivre dans un observatoire scientifique n'est pas exactement ma conception du confort. Mais au moins le brouillard est à distance. | DiMA: Je parlais plus en termes d'idéaux. Les synthétiques comme mode de vie. Vivant au grand jour. | |
| 8 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Salut, Nick. Comment vas-tu ? | Des joints rouillés, un couplage moteur défaillant et je ne te parle même pas de l'état dans lequel je mets ma secrétaire quand je lui dis que j'ai pété un boulon. | DiMA: *rit* Tu sais, c'est vraiment agréable de pouvoir se plaindre de ce genre de choses avec quelqu'un qui te comprend... | |
| 9 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Quel plaisir de te revoir, mon frère. | Je ne me suis pas réveillé avec des pièces en moins depuis un bout de temps, donc ça va plutôt bien. | DiMA: J'ai arrêté de compter le nombre de mes réparations il y a des années. J'avais de mauvais vérins, des fils grillés... | |
| 10 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Quel plaisir de te revoir, mon frère. | C'est bon de te revoir, DiMA. | ||
| 1 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Quel plaisir de te revoir, mon frère. | Je préfère qu'on en reste à "Nick" et "DiMA" pour le moment. | DiMA: Bien sûr. | |
| 2 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Tu sais, Nick, tu es le bienvenu à Acadia si tu souhaites rester. | Heu, merci, mais j'ai déjà un endroit où vivre, à Diamond City. | DiMA: Parmi les humains. Ici tu serais avec tes semblables. | |
| 3 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Parmi les humains. Ici tu serais avec tes semblables. | Pour ta gouverne, mes semblables sont généralement des gens que je connais et en qui j'ai confiance. | ||
| 4 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: As-tu déjà réfléchi à notre perspective unique, Nick ? Nous sommes des synthétiques libres-penseurs, mais nous ne pouvons pas cacher ce que nous sommes. | De mon point de vue, la seule "perspective unique" ce sont des visages dégoûtés et suspicieux et la sensation concrète de l'objet qu'on me balance. | DiMA: Exactement. La résilience nous donne du courage. J'essaie de l'enseigner à tout un chacun ici. Comment vivre tel qu'on est malgré ce que les autres pensent. | |
| 5 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: Exactement. La résilience nous donne du courage. J'essaie de l'enseigner à tout un chacun ici. Comment vivre tel qu'on est malgré ce que les autres pensent. | Bah, tant que "ce que les autres pensent" n'est pas "il faut te tuer et t'enterrer", alors tout ira bien. | ||
| 6 | DLC03NickDiMAScenes | DiMA: C'est bon de te revoir, Nick. | Heu, ouais. Salut DiMA. Fais comme si j'étais pas là. |
DLC03NickSceneDiMADead
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03NickSceneDiMADead | Player Default: Je regrette que ça se termine ainsi, Nick. | Merci. Je suis content que la situation vous touche. C'est juste que... c'est plus douloureux cette fois. Je me sens vraiment touché au plus profond. | Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment... | |
| 2 | DLC03NickSceneDiMADead | Player Default: Il méritait ce qui lui est arrivé, Nick. | Oui, enfin, c'est ce qu'il faut se dire, pas vrai ? Pour continuer à avancer même si on a le sentiment de toujours finir par blesser les gens. | Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment... | |
| 3 | DLC03NickSceneDiMADead | Player Default: Le bon côté de la chose, c'est que vous pourrez toujours ressasser votre sempiternel "hélas, je suis le seul prototype existant". | Oh vous pourriez pas la fermer pour une fois ? Vous vous inquiétez plus de lancer des bons mots que de savoir qui se les prend en pleine poire. | Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment... | |
| 4 | DLC03NickSceneDiMADead | Player Default: Ça va aller ? | Non. Non, je ne crois pas. J'en ai pris des coups dans ma vie, mais celui-là me touche trop personnellement. | Nick: *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment... | |
| 5 | DLC03NickSceneDiMADead | Player Default: Merci. Je suis content que la situation vous touche. C'est juste que... c'est plus douloureux cette fois. Je me sens vraiment touché au plus profond. | *soupir* Allons-nous-en, vous voulez bien ? Je n'ai pas envie d'en parler pour le moment... | ||
| 6 | DLC03NickSceneDiMADead | Alors comme ça... DiMA est mort. Tous ces discours de fraternité n'ont plus d'importance maintenant... | Player Default: Je regrette que ça se termine ainsi, Nick. | ||
| 7 | DLC03NickSceneDiMADead | Alors comme ça... DiMA est mort. Après toutes ces discussions pour l'accepter comme mon frère, on a tout de même fini par le faire tuer. | Player Default: Je regrette que ça se termine ainsi, Nick. | ||
| 8 | DLC03NickSceneDiMADead | Alors comme ça... DiMA est mort. Je me demande qui il était. Je n'avais jamais vu d'autre prototype avant. Tout ça restera sans réponses... |
