DLC03CoA HighConfessorTektus.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Tektus. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DLC03CoA_DialogueNucleus

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ? {Neutral} We have not always been the sole keepers of the Nucleus. Long before we arrived, an ancient robot was master of this place.{{Inline quote
2 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b DiMA.
3 DLC03CoA_DialogueNucleus A1c Il vivait dans le centre de commandement de la base, et il a transféré un siècle de son savoir dans la base de données du bâtiment. Puis nous sommes arrivés et, de longues années durant, nous avons partagé ce sanctuaire avec lui.
4 DLC03CoA_DialogueNucleus A1d Au bout du compte, il a fini par comprendre que cet endroit avait été créé pour nous. Et quand il est parti chercher son propre refuge, nous nous sommes quittés en excellents termes, comme des frères.
5 DLC03CoA_DialogueNucleus A1e La seule chose qu'il nous a demandée, c'est de ne jamais tenter d'accéder à ses souvenirs.
6 DLC03CoA_DialogueNucleus A1f Et nous avons respecté notre part du marché, jusqu'à ce qu'il nous trahisse en donnant ces maudits condenseurs à Far Harbor.
7 DLC03CoA_DialogueNucleus A1g Et je sais que la clé de leur destruction est cachée dans sa mémoire. Nous essayons d'y accéder depuis quelque temps, mais sans succès.
8 DLC03CoA_DialogueNucleus A1h Mais nous finirons par accéder à ses souvenirs, quel qu'en soit le prix. D'autres questions ? Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
9 DLC03CoA_DialogueNucleus A2a Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ? {Amused} Of course. The Fog predates our arrival on the island, certainly, but before us, it was but an occasional presence.{{Inline quote
10 DLC03CoA_DialogueNucleus A2b Mais par notre foi, notre dévotion envers notre famille, Atome nous a jugés dignes d'atteindre ces terres...
11 DLC03CoA_DialogueNucleus A2c ... nous permettant d'en obtenir plus, année après année, jusqu'à ce que tout soit à Sa portée. Bien, puis-je vous apporter d'autres réponses ? Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
12 DLC03CoA_DialogueNucleus A3a Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ? {Neutral} We were guided here, many years ago, after our exile from Far Harbor.{{Inline quote
13 DLC03CoA_DialogueNucleus A3b Les premiers d'entre nous, mon prédécesseur Martin et moi-même, sommes arrivés de notre petit refuge près de la capitale, au nord...
14 DLC03CoA_DialogueNucleus A3c ... sur ordre de notre grand prophète, le confesseur Cromwell. Une fois arrivés sur l'île, peu d'âmes se sont révélées sensibles au message d'Atome.
15 DLC03CoA_DialogueNucleus A3d Anna... l'archimiste... était auparavant la doctoresse de Far Harbor avant de trouver l'illumination.
16 DLC03CoA_DialogueNucleus A3e Mais la plupart... nous ont vus comme une menace. Nous avons été chassés de la ville, obligés de nous aventurer dans la nature. Nous n'avons survécu que de justesse.
17 DLC03CoA_DialogueNucleus A3f Certains ont... radicalement changé.
18 DLC03CoA_DialogueNucleus A3g C'est par la grâce d'Atome que nous sommes toujours en vie... et que nous avons fini par trouver cet endroit qui deviendrait notre foyer. Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
19 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: Rien d'autre à ajouter pour le moment. Qu'Atome vous garde.
20 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: Cette île est bourrée de radiations, comment font les gens pour ne pas tomber malades ? {Neutral} Some do. But most of our family has been blessed at birth with an affinity for the Glow. It's no more to us than a May rain. Warm. Comforting.{{Inline quote
21 DLC03CoA_DialogueNucleus X1b C'est pourquoi un lieu comme cette île est vraiment fait pour Ses Enfants. Les autres dépérissent peu à peu tandis que nous attendons la Fragmentation dans la joie et l'allégresse. Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
22 DLC03CoA_DialogueNucleus X2a Player Default: Cette île est bourrée de radiations, comment font les gens pour ne pas tomber malades ? {Neutral} Atom's greatest gift.{{Inline quote
23 DLC03CoA_DialogueNucleus X2b Il y a en chacun d'entre nous des milliards de mondes invisibles qui attendent juste d'être touchés par Son rayonnement pour renaître par le biais de la Fragmentation.
24 DLC03CoA_DialogueNucleus X2c Pendant la Grande Guerre, ce fabuleux cadeau a été offert à de nombreux hommes, même s'ils ne l'ont pas compris sur le moment.
25 DLC03CoA_DialogueNucleus X2d Mais aujourd'hui, c'est un processus plus lent qui exige souvent des années d'exposition.
26 DLC03CoA_DialogueNucleus X2e Nous passons notre vie dans l'attente de la Fragmentation, quel que soit le temps que cela prendra.
27 DLC03CoA_DialogueNucleus X2f À présent, vous avez d'autres questions ? Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
28 DLC03CoA_DialogueNucleus X3a Player Default: Cette île est bourrée de radiations, comment font les gens pour ne pas tomber malades ? {Neutral} Atom's greatest gift.{{Inline quote
29 DLC03CoA_DialogueNucleus X3b Il y a en chacun d'entre nous des milliards de mondes invisibles qui attendent juste d'être touchés par Son rayonnement pour renaître par le biais de la Fragmentation.
30 DLC03CoA_DialogueNucleus X3c Pendant la Grande Guerre, ce fabuleux cadeau a été offert à de nombreux hommes, même s'ils ne l'ont pas compris sur le moment.
31 DLC03CoA_DialogueNucleus X3d Notre famille a emprunté le chemin plus long de l'exposition longue durée, mais ce que vous avez dit avant, à propos de la clé... eh bien, c'est très probable.
32 DLC03CoA_DialogueNucleus X3e Si jamais elle revenait entre nos mains, utiliser la clé de lancement serait... la meilleure chose à faire.
33 DLC03CoA_DialogueNucleus X3f À présent, vous avez d'autres questions ? Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
34 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Qu'est-ce qui est arrivé au confesseur qui vous a précédé ? {Neutral} Martin? No one knows. One night he was sleeping in his chambers in the vessel, and the next morning, he'd simply vanished.{{Inline quote
35 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1b Les autres fidèles et moi-même sommes partis à sa recherche, en vain.
36 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1c Cela ne m'étonnerait pas qu'il soit parti vivre à Far Harbor ou dans le sud. Son dévouement envers Atome était devenu... discutable.
37 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1d Il n'a rien fait lorsque Far Harbor a exécuté l'un de nos missionnaires, j'ose donc affirmer que sa fuite était dans son intérêt. Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
38 DLC03CoA_DialogueNucleus Y2a Player Default: Qu'est-ce qui est arrivé au confesseur qui vous a précédé ? {Speaking of a lost follower. / Stern} A foul atrocity.{{Inline quote
39 DLC03CoA_DialogueNucleus Y2b Notre brave frère Andrews a décidé d'affronter le brouillard afin d'apporter la lumière d'Atome à cette horrible ville... Et rappeler à ces barbares tous leurs péchés.
40 DLC03CoA_DialogueNucleus Y2c D'après ce que j'ai entendu, il n'a même pas eu le temps de parler avant d'être exécuté de sang froid. Pour aucune autre raison que sa dévotion.
41 DLC03CoA_DialogueNucleus Y2d Les monstres. Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
42 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a {Something you've suspected has come to fruition in a way you didn't expect. You're a little pissed someone was withholding information from you. / Stern} I knew that machine was the key.{{Inline quote
43 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b Bien que cela ne fait sans doute que renforcer la sainteté de notre mission.
44 DLC03CoA_DialogueNucleus A1c Même le soi-disant sauveur de Far Harbor savait qu'on ne pouvait faire confiance à ces bêtes.
45 DLC03CoA_DialogueNucleus A1d Et donc, enfin, Atome nous, ou plutôt vous a conféré l'objet qui nous revenait de droit.
46 DLC03CoA_DialogueNucleus A1e Afin de restaurer la pièce manquante du royaume d'Atome une fois pour toutes. HighConfessorTektus: Alors dites-moi. Vous sentez-vous capable de faire ce qui doit être accompli ?
47 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a HighConfessorTektus: Afin de restaurer la pièce manquante du royaume d'Atome une fois pour toutes. Alors dites-moi. Vous sentez-vous capable de faire ce qui doit être accompli ? Player Default: Oui.
48 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Oui. Dans ce cas, je ne vous retarde pas davantage. HighConfessorTektus: Allez, et accomplissez le but qu'Atome vous a donné.
49 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: Je n'ai pas encore fait mon choix. {Neutral} What decision is there to make? Far Harbor has harmed your family. Denied our brilliant Lord.{{Inline quote
50 DLC03CoA_DialogueNucleus B1b Et pourtant, Atome vous a donné de quoi rectifier cette injustice. Mais je peux comprendre que vous ayez besoin de temps pour... vous y préparer.
51 DLC03CoA_DialogueNucleus B1c Enfin, si j'étais vous, je ne ferais pas attendre Atome trop longtemps. HighConfessorTektus: Allez, et accomplissez le but qu'Atome vous a donné.
52 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: Pas gratuitement, en tout cas. Détruisez ces condenseurs impies et je vous garantis une belle récompense, mais uniquement quand je saurai que les rues de Far Harbor sont envahies par le brouillard. HighConfessorTektus: Allez, et accomplissez le but qu'Atome vous a donné.
53 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Je ne sais pas trop. Qu'est-ce qu'il va arriver à Far Harbor sans les condenseurs ? {Stern} What should've happened long ago. Atom's holy Fog will overrun the town. The island's beasts will no doubt follow suit.{{Inline quote
54 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1b Far Harbor ne sera plus.
55 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1c Voulez-vous bien en faire une réalité ? Player Default: Oui.
56 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Dans ce cas, je ne vous retarde pas davantage. Allez, et accomplissez le but qu'Atome vous a donné.
57 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Toutes les îles ne possèdent pas de sous-marin nucléaire en état de marche. Vous n'êtes pas là pour vous la couler douce jusqu'à vos vieux jours. Atome vous a conduits ici pour utiliser l'arme atomique. Atome nous a conduits... Oui, oui. Le plan d'Atome... Mais hélas, sans la clé, il nous est impossible de le mener à bien... Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
58 DLC03CoA_DialogueNucleus A2a Player Default: Toutes les îles ne possèdent pas de sous-marin nucléaire en état de marche. Vous n'êtes pas là pour vous la couler douce jusqu'à vos vieux jours. Atome vous a conduits ici pour utiliser l'arme atomique. Mais détruire la chose même qui rend cet endroit si sacré ? Cela paraît si étrange... Player Default: Toutes les îles ne possèdent pas de sous-marin nucléaire en état de marche. Vous n'êtes pas là pour vous la couler douce jusqu'à vos vieux jours. Atome vous a conduits ici pour utiliser l'arme atomique.
59 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: Réflexion faite, la Fragmentation n'est peut-être pas la bonne voie. Je suis d'accord. Il y a encore... bien trop de choses à faire. Bien, souhaitez-vous parler d'autre chose ? Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
60 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: Pensez aux signes. À tout ce que j'ai fait pour cette famille. Atome m'envoie vous aider et je vous dis que l'explosion atomique est le seul véritable chemin vers Lui. C'est Lui... qui vous envoie... oui. C'est logique. Le véritable chemin... mais hélas, cela ne sert à rien de rêver sans la clé. Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
61 DLC03CoA_DialogueNucleus X2a Player Default: Pensez aux signes. À tout ce que j'ai fait pour cette famille. Atome m'envoie vous aider et je vous dis que l'explosion atomique est le seul véritable chemin vers Lui. Je sais bien qu'Atome veille sur vous, mon enfant, mais nous avons des responsabilités envers cette île, et je me refuse à les abandonner. Player Default: Toutes les îles ne possèdent pas de sous-marin nucléaire en état de marche. Vous n'êtes pas là pour vous la couler douce jusqu'à vos vieux jours. Atome vous a conduits ici pour utiliser l'arme atomique.
62 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Réfléchissez, confesseur. Rien ne prouve mieux votre dévotion à Atome qu'une glorieuse Fragmentation. À moins que vous ne vous fichiez de tout ça... Non. Non, vous avez raison. La vraie dévotion passe par la Fragmentation. Mais sans la clé... il n'y a pas grand-chose à faire. Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
63 DLC03CoA_DialogueNucleus Y2a Player Default: Réfléchissez, confesseur. Rien ne prouve mieux votre dévotion à Atome qu'une glorieuse Fragmentation. À moins que vous ne vous fichiez de tout ça... Il comprend notre dévotion, mon enfant. Dans le cas contraire, jamais il n'aurait revendiqué cette terre pour nous. Nous ne pouvons pas ignorer cela. Player Default: Toutes les îles ne possèdent pas de sous-marin nucléaire en état de marche. Vous n'êtes pas là pour vous la couler douce jusqu'à vos vieux jours. Atome vous a conduits ici pour utiliser l'arme atomique.
64 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Voilà. La personne en question. Ne laissez rien au hasard. C'est votre chance de prouver votre valeur auprès d'Atome.
65 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a HighConfessorTektus: Mais maintenant que je suis grand confesseur, ce temps est révolu. {Stern} All Atom's foes, whether Far Harbor cowering behind their precious condensers or that ancient robot hiding away his memories within our very home...{{Inline quote
66 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b ... tous finiront par comprendre qu'Atome est le seul et unique maître de cette île. HighConfessorTektus: Mais il nous faut être unis pour réussir. Atome exige la dévotion de tous Ses Enfants. Acceptez-le et tout se passera bien pour vous.
67 DLC03CoA_DialogueNucleus A2a HighConfessorTektus: Mais maintenant que je suis grand confesseur, ce temps est révolu. Tous les ennemis d'Atome finiront par comprendre qu'Il est le seul et unique maître de cette île. HighConfessorTektus: Mais il nous faut être unis pour réussir. Atome exige la dévotion de tous Ses Enfants. Acceptez-le et tout se passera bien pour vous.
68 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a HighConfessorTektus: ... tous finiront par comprendre qu'Atome est le seul et unique maître de cette île. {Stern} But it is only through unity that we can succeed. Atom requires devotion from all His children. Embrace that and you will do well here.{{Inline quote HighConfessorTektus: Aviez-vous besoin de quelque chose ?
69 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: C'est comme si c'était fait. {Neutral} Superb. Bring whatever you find directly to me.{{Inline quote
70 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b Voilà. La personne en question. Ne laissez rien au hasard. HighConfessorTektus: C'est votre chance de prouver votre valeur auprès d'Atome.
71 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: Je crois que je vais m'abstenir. Quel dommage. Moi qui croyais pouvoir compter sur notre émissaire. Mais je suppose que les services des favoris d'Atome sont réclamés par beaucoup. Autre chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
72 DLC03CoA_DialogueNucleus B2a Player Default: Je crois que je vais m'abstenir. Quel dommage. Moi qui croyais pouvoir compter sur notre doctrinaire. Mais je suppose que les services des favoris d'Atome sont réclamés par beaucoup. Autre chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
73 DLC03CoA_DialogueNucleus B3a Player Default: Je crois que je vais m'abstenir. {Neutral} A shame. But understand you are passing up an important opportunity to prove you can be trusted.{{Inline quote
74 DLC03CoA_DialogueNucleus B3b Et ceux qui n'inspirent pas confiance... font rarement long feu, ici.
75 DLC03CoA_DialogueNucleus B3c À part ça, autre chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
76 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: Vous avez parlé d'une récompense ? Il existe une relique, une capuche sacrée qui fait partie de mes biens les plus précieux. Faites ce que je vous demande et elle est à vous. Player Default: C'est comme si c'était fait.
77 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Qu'est-ce que je dois chercher, au juste ? {Neutral} Hard evidence of any plots against myself, the family, or disrespect towards holy Atom.{{Inline quote
78 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1b De telles transgressions ne peuvent pas être tolérées. Player Default: C'est comme si c'était fait.
79 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: C'est un honneur, grand confesseur. Je suis heureux que vous le preniez ainsi, car beaucoup de gens ne font que peu de cas de la grâce d'Atome. Permettez-moi de vous poser une question. HighConfessorTektus: Vous avez vu Far Harbor, n'est-ce pas ? Avec les barrières qui y ont été dressées contre le brouillard sacré d'Atome. Ces impies refusent de quitter ce qui est clairement Son domaine.
80 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: J'ai l'impression d'être au milieu de fanatiques. La vraie dévotion est souvent mal perçue de l'extérieur. Je vous assure que nous n'avons rien de fanatiques, mais il est vrai que nous poursuivons un but pour le moins singulier. HighConfessorTektus: Vous avez vu Far Harbor, n'est-ce pas ? Avec les barrières qui y ont été dressées contre le brouillard sacré d'Atome. Ces impies refusent de quitter ce qui est clairement Son domaine.
81 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: En général, les radiations, je les préfère à plus petite dose. {Neutral} Ah, you do not bear Atom's blessing. No issue. A number of our brethren live so.{{Inline quote
82 DLC03CoA_DialogueNucleus X1b Mais je m'égare. J'ai une question pour vous. HighConfessorTektus: Vous avez vu Far Harbor, n'est-ce pas ? Avec les barrières qui y ont été dressées contre le brouillard sacré d'Atome. Ces impies refusent de quitter ce qui est clairement Son domaine.
83 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Les élus d'Atome ? {Friendly} This place - the Nucleus, the island. Atom has claimed it all. For us. His chosen.{{Inline quote
84 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1b Tout, sauf une certaine ville de misérables. HighConfessorTektus: Vous avez vu Far Harbor, n'est-ce pas ? Avec les barrières qui y ont été dressées contre le brouillard sacré d'Atome. Ces impies refusent de quitter ce qui est clairement Son domaine.
85 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Je suis heureux que vous le preniez ainsi, car beaucoup de gens ne font que peu de cas de la grâce d'Atome. Permettez-moi de vous poser une question. {Stern} You've been to Far Harbor, yes? Seen its barriers against Atom's holy Fog. It's citizens' blasphemous refusal to vacate what is clearly His domain?{{Inline quote
86 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b Que feriez-vous d'un tel endroit ? Player Default: Je tendrais la main à ces gens pour essayer de faire la paix avec eux.
87 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Je tendrais la main à ces gens pour essayer de faire la paix avec eux. Ne pensez-vous pas que nous avons essayé ? Companion: Ils feraient bien mieux de faire la paix. Si ces timbrés ne lèvent ne serait-ce que le petit doigt contre Far Harbor, les conséquences seront lourdes.
88 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: Far Harbor, c'est l'enfer. Je raserais tout. Exactement. C'est le seul moyen de lutter contre une infection : nettoyer la plaie et cautériser les chairs. Companion: Vous feriez mieux de dire à tous ces cinglés ce qu'ils veulent entendre.
89 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: Je ne sais pas ce que je ferais. {Stern} Understandable.{{Inline quote
90 DLC03CoA_DialogueNucleus X1b Mais lorsque vous affrontez un ennemi qui ne rêve que de vous traquer, vous malmener et vous dérober ce qui vous appartient, il n'y a qu'une seule chose à faire.
91 DLC03CoA_DialogueNucleus X1c Se défendre. HighConfessorTektus: Des années durant, mon prédécesseur a tenté de faire la paix, tandis que Far Harbor fortifiait son bastion hérétique.
92 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Far Harbor est vraiment si horrible que ça ? Malheureusement, oui, mon frère. HighConfessorTektus: Des années durant, mon prédécesseur a tenté de faire la paix, tandis que Far Harbor fortifiait son bastion hérétique.
93 DLC03CoA_DialogueNucleus Y2a Player Default: Far Harbor est vraiment si horrible que ça ? Malheureusement, oui, ma sœur. HighConfessorTektus: Des années durant, mon prédécesseur a tenté de faire la paix, tandis que Far Harbor fortifiait son bastion hérétique.
94 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Ne pensez-vous pas que nous avons essayé ? {Angry} For years, my predecessor begged for peace while Far Harbor fortified their bastion of heresy.{{Inline quote
95 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b Nous avons essayé de les aider, de leur apporter la lumière d'Atome. Et bon nombre de nos frères y ont laissé la vie.
96 DLC03CoA_DialogueNucleus A1c Mais maintenant que je suis grand confesseur, ce temps est révolu. HighConfessorTektus: Tous les ennemis d'Atome, que ce soit les habitants de Far Harbor qui se cachent en tremblant derrière leurs précieux condenseurs, ou ce vieux robot qui dissimule ses souvenirs chez nous...
97 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a HighConfessorTektus: Mais il nous faut être unis pour réussir. Atome exige la dévotion de tous Ses Enfants. Acceptez-le et tout se passera bien pour vous. Aviez-vous besoin de quelque chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
98 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser. {Inspecting something. / Neutral} Is that...{{Inline quote
99 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b ... la Mère.
100 DLC03CoA_DialogueNucleus A1c Ainsi les murmures disent vrai. Vous avez vu la Mère du brouillard. Nombre d'Enfants d'Atome passent leur vie entière à espérer un tel signe.
101 DLC03CoA_DialogueNucleus A1d Tout porte à croire qu'Il fonde de grands espoirs en vous, mon enfant. Et moi aussi, désormais. Vous fallait-il autre chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
102 DLC03CoA_DialogueNucleus A2a Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser. {Neutral} I would not worry yourself too greatly, child. The relic is long gone. Now is the time for us to enjoy the reunion of Atom's domain.{{Inline quote
103 DLC03CoA_DialogueNucleus A2b Bien, alors si vous n'aviez rien d'autre... Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
104 DLC03CoA_DialogueNucleus A3a Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser. {Thoughtfully. / Neutral} The key to Division, yes. Reunion with Atom at the flick of a wrist. An object of true power... lost to the ages, unfortunately.{{Inline quote
105 DLC03CoA_DialogueNucleus A3b Que voulez-vous savoir ? Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
106 DLC03CoA_DialogueNucleus A4a Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser. {Question} And what would that be?{{Inline quote Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
107 DLC03CoA_DialogueNucleus A5a Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser. {Impressed} You have? Atom above, child.{{Inline quote
108 DLC03CoA_DialogueNucleus A5b Je ne peux qu'imaginer ce que vous avez dû faire pour vous procurer un tel renseignement.
109 DLC03CoA_DialogueNucleus A5c Mais comprenez bien que vous devrez m'apporter tout ce que vous découvrirez. J'ordonnerai que l'on vous laisse tranquille.
110 DLC03CoA_DialogueNucleus A5d Et prenez garde, car nous avons déjà perdu trop de frères en essayant de percer les secrets de cette machine maudite. Bonne chance. Player Default: C'est comme si c'était fait.
111 DLC03CoA_DialogueNucleus A6a Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser. {Neutral} The Mother is one of Atom's most revered messengers.{{Inline quote
112 DLC03CoA_DialogueNucleus A6b C'est elle qui nous a guidés, il y a fort longtemps, lorsque nous avons été chassés de Far Harbor. Elle nous a guidés à travers les étendues sauvages jusqu'à ce sanctuaire.
113 DLC03CoA_DialogueNucleus A6c Sans elle, nous aurions tous été perdus.
114 DLC03CoA_DialogueNucleus A6d C'est un grand honneur qu'elle vous fait en vous portant autant d'intérêt. Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
115 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: L'éolienne qui alimente les condenseurs de Far Harbor. DiMA y a placé un moyen d'autodestruction. Et j'ai trouvé le code pour la mettre hors circuit une bonne fois pour toutes. DiMA. HighConfessorTektus: Alors dites-moi. Vous sentez-vous capable de faire ce qui doit être accompli ?
116 DLC03CoA_DialogueNucleus B2a Player Default: L'éolienne qui alimente les condenseurs de Far Harbor. DiMA y a placé un moyen d'autodestruction. Et j'ai trouvé le code pour la mettre hors circuit une bonne fois pour toutes. Puisse Atome veiller sur vous. Player Default: C'est comme si c'était fait.
117 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? {First word is referring to the player's interest in helping. / Neutral} Eager. There is a member of our little community I've suspected for some time now.{{Inline quote
118 DLC03CoA_DialogueNucleus X1b L'enquête que j'ai menée à son sujet n'a rien donné. Mais comme vous venez d'arriver ici, cela pourrait vous aider à découvrir la vérité.
119 DLC03CoA_DialogueNucleus X1c J'aimerais que vous enquêtiez sur cette personne.
120 DLC03CoA_DialogueNucleus X1d Si jamais vous découvrez la moindre preuve d'hérésie ou de déloyauté, apportez-la-moi. Montrez-vous digne de confiance et je saurai vous récompenser comme il se doit. Player Default: C'est comme si c'était fait.
121 DLC03CoA_DialogueNucleus X2a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? J'ai toujours des soupçons concernant un membre de notre communauté. Peut-être accepteriez-vous de vous pencher sur la question ? Player Default: C'est comme si c'était fait.
122 DLC03CoA_DialogueNucleus X3a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? Hum. Oui. Dites-moi, qu'avez-vous découvert ? Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter.
123 DLC03CoA_DialogueNucleus X4a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? Aubert ? Je me doutais bien qu'elle mijotait quelque chose. Dites-moi, qu'avez-vous appris à son sujet ? Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter.
124 DLC03CoA_DialogueNucleus X5a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? Hum. Oui. Avez-vous découvert quelque chose ? Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter.
125 DLC03CoA_DialogueNucleus X6a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? {You received confirmation that someone you assumed is plotting against openly doesn't like you. / Neutral} Hmm. Can't say I'm surprised, though I highly doubt I'm the only member of the family in that group.{{Inline quote
126 DLC03CoA_DialogueNucleus X6b Vous devriez continuer vos recherches. Revenez me voir si vous trouvez quelque chose de plus... consistant. Player Default: C'est comme si c'était fait.
127 DLC03CoA_DialogueNucleus X7a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? {A little peevish. You asked someone to take care of something for you and now they're bothering you about something else. / Irritated} I'm still waiting on the results of your inquiry. Perhaps you could see it's completed in due haste? Now, unless there was something else?{{Inline quote Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
128 DLC03CoA_DialogueNucleus X8a Player Default: J'aimerais aider la famille. Je peux faire quoi que ce soit ? {Neutral} At the moment, no. Perhaps some of the other Children might have need of your services. Now, unless you require something else?{{Inline quote Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
129 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: J'ai découvert une holobande. Le confesseur Martin prépare son retour et sa prise de pouvoir. Nous devons élaborer un plan, mais pas ici. Les tunnels du centre de commandement devraient être assez éloignés des autres Enfants. {You're shocked initially to hear the name of your predecessor. / Surprised} Martin? It can't...{{Inline quote
130 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1b Faites-moi écouter ça. Je veux entendre la voix de ce lâche. Player Default: C'est comme si c'était fait.
131 DLC03CoA_DialogueNucleus Y2a Player Default: J'ai découvert une holobande. Le confesseur Martin prépare son retour et sa prise de pouvoir. Nous devons élaborer un plan, mais pas ici. Les tunnels du centre de commandement devraient être assez éloignés des autres Enfants. J'en serais ravi. Que voulez-vous savoir ? Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
132 DLC03CoA_DialogueNucleus Y3a Player Default: J'ai découvert une holobande. Le confesseur Martin prépare son retour et sa prise de pouvoir. Nous devons élaborer un plan, mais pas ici. Les tunnels du centre de commandement devraient être assez éloignés des autres Enfants. Comment pourrais-je le refuser à une personne si dévouée à notre famille. Que voulez-vous savoir ? Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
133 DLC03CoA_DialogueNucleus Y4a Player Default: J'ai découvert une holobande. Le confesseur Martin prépare son retour et sa prise de pouvoir. Nous devons élaborer un plan, mais pas ici. Les tunnels du centre de commandement devraient être assez éloignés des autres Enfants. {As in "and what questions can I answer for you?" / Neutral} Certainly. What do you wish to know?{{Inline quote Player Default: Vous avez parlé d'un robot qui aurait caché ses souvenirs ici. Que vouliez-vous dire, au juste ?
134 DLC03CoA_DialogueNucleus A Ah, j'avais entendu dire que nous avions un nouveau converti. Bienvenue, mon frère. Quel effet cela fait-il de prendre sa place parmi les élus d'Atome ? Player Default: C'est un honneur, grand confesseur.
135 DLC03CoA_DialogueNucleus A Ah, j'avais entendu dire que nous avions une nouvelle convertie. Bienvenue, ma sœur. Quel effet cela fait-il de prendre sa place parmi les élus d'Atome ? Player Default: C'est un honneur, grand confesseur.
136 DLC03CoA_DialogueNucleus A Bienvenue, mon enfant. Vous êtes un modèle parmi nous, vous savez. Votre dévouement envers notre foi et notre famille est exemplaire. Bien, en quoi puis-je vous aider ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
137 DLC03CoA_DialogueNucleus A Découvrir une telle relique... Vous avez bien fait de rendre cette clé de lancement à notre famille. Mais je suppose qu'il ne s'agit pas que d'une visite de courtoisie ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
138 DLC03CoA_DialogueNucleus A Qui c'est ? C'est toi, Malone ? Darla ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
139 DLC03CoA_DialogueNucleus A Bienvenue, mon enfant. Apparemment, Far Harbor est toujours debout. Il n'est pas prudent de repousser une telle tâche. Bon, de quoi avez-vous besoin ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
140 DLC03CoA_DialogueNucleus A Ah, bonjour, mon enfant. Que me vaut l'honneur de votre visite, vous qui faites partie des favoris d'Atome ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
141 DLC03CoA_DialogueNucleus A C'est toujours un honneur de recevoir les favoris d'Atome. Puis-je faire quelque chose pour vous ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
142 DLC03CoA_DialogueNucleus A La pièce manquante de notre royaume, enfin restaurée. Et ce grâce à notre émissaire. Qu'est-ce qui vous amène ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
143 DLC03CoA_DialogueNucleus A La pièce manquante de notre royaume, enfin restaurée. Et ce grâce à notre doctrinaire. Qu'est-ce qui vous amène ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
144 DLC03CoA_DialogueNucleus A {You're not a huge fan of Sister Gwyneth, but you've decided to show her mercy. / Neutral} It would appear you convinced Sister Gwyneth to behave herself. Not sure how you managed that. Now, what was it you needed?{{Inline quote Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
145 DLC03CoA_DialogueNucleus A Vous avez bien fait de mettre en lumière l'hérésie d'Aubert. Bien, que puis-je pour vous ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
146 DLC03CoA_DialogueNucleus A Avez-vous entendu, mon enfant ? Il semblerait que frère Devin ait eu une révélation. Les travaux de notre famille ne passent pas inaperçus. Mais vous aviez besoin de quelque chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
147 DLC03CoA_DialogueNucleus A Hmm. Il semblerait que sœur Aubert se soit enfuie. Peut-être est-ce... pour le mieux. Quelle est la raison de votre visite ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
148 DLC03CoA_DialogueNucleus A Ainsi, Acadia n'est plus... Un message fort pour tous ceux qui s'opposent à Atome. Bien, qu'est-ce qui vous amène ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
149 DLC03CoA_DialogueNucleus A Avez-vous entendu, mon enfant ? Il semblerait que sœur Aubert ait disparu. Quelle perte... Bien, de quoi avez-vous besoin ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
150 DLC03CoA_DialogueNucleus A {With a little bit of a smirk. The wiping out of this town pleases you. / Neutral} Far Harbor turns on Acadia. Would be a fitting lesson, if any were left to learn it. Was there something you required?{{Inline quote Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
151 DLC03CoA_DialogueNucleus A Voilà un choix vestimentaire douteux, mon enfant. Certains pourraient vous soupçonner de vouloir échapper à Son rayonnement. Enfin, vous aviez besoin de quelque chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
152 DLC03CoA_DialogueNucleus A Oui ? Qu'y a-t-il, mon enfant ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
153 DLC03CoA_DialogueNucleus A Bonjour, mon enfant. Vous fallait-il quelque chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
154 DLC03CoA_DialogueNucleus A {Question} Atom's Inquisitor in the flesh. How may I serve?{{Inline quote Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
155 DLC03CoA_DialogueNucleus A L'émissaire d'Atome, en chair et en os. En quoi puis-je me rendre utile ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
156 DLC03CoA_DialogueNucleus A Gloire à Atome, mon enfant. Aviez-vous besoin de quelque chose ? Player Default: J'ai trouvé cette icône. Le grand dévot m'a dit qu'elle devrait vous intéresser.
157 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue. {You just found out you're going to be blown up by a nuke, which is a crucial part of your religion. You're excited. / Awed} You, you've had it this whole time? This, this was a test. Another part of His plan. Then let us not delay our reunion another moment.{{Inline quote
158 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b Je vais m'adresser aux Enfants. Les commandes de lancement sont ici. Il est temps d'accomplir la Fragmentation. HighConfessorTektus: Mais nous ne devons pas oublier notre objectif premier. Nous n'aurons de cesse que Far Harbor soit rayée de la carte. Mais je vous félicite pour ce que vous avez accompli aujourd'hui.
159 DLC03CoA_DialogueNucleus A2a Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue. {You just found out you're going to be blown up by a nuke, which is a crucial part of your religion. You're excited. Emphasis on "were" / Awed} You've had it this whole time? This, this was a test. You were sent by Him, weren't you? Then let us not delay our reunion another moment.{{Inline quote
160 DLC03CoA_DialogueNucleus A2b Je vais m'adresser aux Enfants. Les commandes de lancement sont ici. Il est temps d'accomplir la Fragmentation. HighConfessorTektus: Mais nous ne devons pas oublier notre objectif premier. Nous n'aurons de cesse que Far Harbor soit rayée de la carte. Mais je vous félicite pour ce que vous avez accompli aujourd'hui.
161 DLC03CoA_DialogueNucleus A3a Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue. {You just found out you're going to be blown up by a nuke, which is a crucial part of your religion. You're excited. / Awed} You, you've had it this whole time? This, this was all a test, wasn't it? By Him? Then let us not delay our reunion another moment.{{Inline quote
162 DLC03CoA_DialogueNucleus A3b Je vais m'adresser aux Enfants. Les commandes de lancement sont ici. Il est temps d'accomplir la Fragmentation. HighConfessorTektus: Mais nous ne devons pas oublier notre objectif premier. Nous n'aurons de cesse que Far Harbor soit rayée de la carte. Mais je vous félicite pour ce que vous avez accompli aujourd'hui.
163 DLC03CoA_DialogueNucleus A4a Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue. Vous... Vous avez trouvé la clé ? Saint Atome, c'est un miracle ! Notre famille a une sacrée dette envers vous. HighConfessorTektus: Mais nous ne devons pas oublier notre objectif premier. Nous n'aurons de cesse que Far Harbor soit rayée de la carte. Mais je vous félicite pour ce que vous avez accompli aujourd'hui.
164 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: En fait, laissez tomber. Puisse Atome guider votre chemin. HighConfessorTektus: Mais nous ne devons pas oublier notre objectif premier. Nous n'aurons de cesse que Far Harbor soit rayée de la carte. Mais je vous félicite pour ce que vous avez accompli aujourd'hui.
165 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: Si vous aviez la clé, est-ce que vous l'utiliseriez pour lancer l'arme atomique ? Pour déclencher la Fragmentation ? {Thoughtfully. / Neutral} A question I've asked many a time. To experience instant rebirth as incalculable new worlds... well, there are few gifts greater...{{Inline quote
166 DLC03CoA_DialogueNucleus X1b Mais cette île, le royaume d'Atome, il nous l'a confiée. L'abandonner, même pour aller Le rejoindre...
167 DLC03CoA_DialogueNucleus X1c ... Ce serait faire affront à Sa générosité... La glorieuse Fragmentation... n'est pas la voie de notre famille. Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
168 DLC03CoA_DialogueNucleus X2a Player Default: Si vous aviez la clé, est-ce que vous l'utiliseriez pour lancer l'arme atomique ? Pour déclencher la Fragmentation ? Vous n'avez pas à m'en convaincre, mon enfant. Mais nous ne pouvons rien faire tant que la clé n'aura pas été retrouvée. Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
169 DLC03CoA_DialogueNucleus X3a Player Default: Si vous aviez la clé, est-ce que vous l'utiliseriez pour lancer l'arme atomique ? Pour déclencher la Fragmentation ? Pourquoi me posez-vous cette question ? Player Default: Toutes les îles ne possèdent pas de sous-marin nucléaire en état de marche. Vous n'êtes pas là pour vous la couler douce jusqu'à vos vieux jours. Atome vous a conduits ici pour utiliser l'arme atomique.
170 DLC03CoA_DialogueNucleus X4a Player Default: Si vous aviez la clé, est-ce que vous l'utiliseriez pour lancer l'arme atomique ? Pour déclencher la Fragmentation ? Vraiment ? Je ne vais pas mentir. Entendre de tels propos de votre part donne à réfléchir. Mais je dois savoir pourquoi. Player Default: Toutes les îles ne possèdent pas de sous-marin nucléaire en état de marche. Vous n'êtes pas là pour vous la couler douce jusqu'à vos vieux jours. Atome vous a conduits ici pour utiliser l'arme atomique.
171 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Vous avez vraiment cherché la clé ? {Neutral} There was a time when we sought it more fervently. But after years of fruitless hunting, we took it as a sign.{{Inline quote
172 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1b Si Atome voulait que nous ayons une telle relique, Il aurait fait en sorte que nous la trouvions. Player Default: Inutile d'attendre plus longtemps. J'ai récupéré la clé, et je dis que l'heure de la Fragmentation est venue.
173 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: Je vais m'adresser aux Enfants. Les commandes de lancement sont ici. Il est temps d'accomplir la Fragmentation. Mais nous ne devons pas oublier notre objectif premier. Nous n'aurons de cesse que Far Harbor soit rayée de la carte. Mais je vous félicite pour ce que vous avez accompli aujourd'hui.
174 DLC03CoA_DialogueNucleus A1a Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter. {Neutral} Really? Hmm. I must say I'm surprised. Well, you've none the less lifted a weight from my shoulders.{{Inline quote
175 DLC03CoA_DialogueNucleus A1b Tenez, voici pour vous. Nous n'oublierons pas de sitôt tout ce que vous avez fait au service d'Atome.
176 DLC03CoA_DialogueNucleus A2a Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter. Allons, mon enfant. Vous ne vous attendez pas à ce que je puisse croire de telles choses. Qu'avez-vous réellement trouvé ? Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter.
177 DLC03CoA_DialogueNucleus B1a Player Default: En fait ce n'était rien, laissez tomber. Hum... Eh bien si jamais vous découvriez quelque chose d'intéressant, ramenez-le-moi.
178 DLC03CoA_DialogueNucleus B2a Player Default: En fait ce n'était rien, laissez tomber. Hum. Revenez me voir lorsque vous aurez des preuves.
179 DLC03CoA_DialogueNucleus X1a Player Default: J'ai trouvé cette note. Tenez. {Stern} Let me see... I knew it. You've done well in bringing this to me. I will send men to... collect our good sister.{{Inline quote
180 DLC03CoA_DialogueNucleus X1b Tenez, voici pour vous. Sachez que nous n'oublierons pas de sitôt votre dévouement envers Atome.
181 DLC03CoA_DialogueNucleus X2a Player Default: J'ai trouvé cette note. Tenez. Vraiment ? C'est regrettable. Hum... Vous m'avez donné à réfléchir sur les gens en qui je peux avoir confiance. Et je crois bien que je vais garder ma capuche. Laissez-moi.
182 DLC03CoA_DialogueNucleus X3a Player Default: J'ai trouvé cette note. Tenez. Vraiment ? Hum... Vous m'avez donné à réfléchir sur les gens en qui je peux avoir confiance. Laissez-moi.
183 DLC03CoA_DialogueNucleus X4a Player Default: J'ai trouvé cette note. Tenez. Êtes-vous là pour me faire perdre mon temps ou avez-vous réellement découvert quelque chose ? Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter.
184 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1a Player Default: Qu'est-ce qu'il va lui arriver ? {Neutral} I suppose that all depends on what you've found, child.{{Inline quote
185 DLC03CoA_DialogueNucleus Y1b Mais il faudrait être stupide pour laisser suppurer une plaie potentiellement mortelle. Allez-vous me dire ce que vous avez découvert, oui ou non ? Player Default: J'ai enquêté sur la sœur Aubert, mais sa loyauté est irréprochable. Vous n'avez pas à vous inquiéter.
186 DLC03CoA_DialogueNucleus {Someone just stopped speaking to you in the middle of a conversation. / Question} Child? Is something wrong?{{Inline quote
187 DLC03CoA_DialogueNucleus {Someone just stopped speaking to you in the middle of a conversation. / Question} What is it? Do you see something?{{Inline quote
188 DLC03CoA_DialogueNucleus {Someone just stopped speaking to you in the middle of a conversation. / Question} If there was nothing else...{{Inline quote
189 DLC03CoA_DialogueNucleus Atome, donne-moi la force de les mener sur le chemin de la gloire...
190 DLC03CoA_DialogueNucleus Far Harbor va payer pour ses péchés...
191 DLC03CoA_DialogueNucleus Merci, Atome tout-puissant, de nous avoir envoyé Ton émissaire...
192 DLC03CoA_DialogueNucleus Ils se soumettront tous à la volonté d'Atome...
193 DLC03CoA_DialogueNucleus ... Far Harbor doit souffrir pour ce qu'ils ont fait... Anna...
194 DLC03CoA_DialogueNucleus Atome, mes ennemis sont nombreux... Ne relâche pas Ta vigilance...
195 DLC03CoA_DialogueNucleus Il est parti. Je suis Ton élu. Merci pour Ta confiance, Seigneur rayonnant...
196 DLC03CoA_DialogueNucleus {Hearing the voice of a friend you thought was dead. / Surprised} Martin? Let me see that.{{Inline quote
197 DLC03CoA_DialogueNucleus Je ne peux pas y croire... Les autres Enfants ne doivent rien savoir. Le centre de commandement, vous avez dit ? Je m'assurerai que... nous ne soyons pas dérangés.

DLC03CoA_DialogueNucleusCombat

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
198 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat A... Atome...
199 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat Je verse mon sang pour Atome !
200 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat Argh ! Atome, donne-moi Ta force.
201 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat Yurh !
202 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat {Threatening someone in the heart of combat. / Angry} You will burn in His glow!{{Inline quote
203 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat Tremblez devant la fureur d'Atome !
204 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat {Threatening someone in the heart of combat. / Angry} His children will not be stopped!{{Inline quote
205 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat Mourez pour votre hérésie !
206 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat Pas de pitié pour les mécréants !
207 DLC03CoA_DialogueNucleusCombat Vous allez connaître le jugement dernier !

DLC03CoA_DialogueNucleusSermon

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
208 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Après des années à nous cacher dans l'ombre tels des chiens battus, nous savons enfin ce que nous avons à faire. Et j'ai la certitude que la clé de notre victoire finale se trouve ici, dans le Noyau. Nous allons mettre la main sur les secrets cachés par ce maudit robot et nous en ferons usage pour rayer Far Harbor de la carte ! HighConfessor: Le brouillard d'Atome envahira ses rues, Son saint brouillard purgeant la terre de son hérésie !
209 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Ils sont condamnés, frères et sœurs. Et ils le savent. Les habitants de Far Harbor n'ont qu'à regarder par la fenêtre pour voir le visage d'Atome, incarné dans son brouillard sacré ! HighConfessor: Et pourtant, le règne d'Atome sur cette terre a beau être inévitable, ils continuent de le nier.
210 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a Ils sont condamnés, frères et sœurs. Et ils le savent. HighConfessor: Et pourtant, le règne d'Atome sur cette terre a beau être inévitable, ils continuent de le nier.
211 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Les habitants de Far Harbor n'ont qu'à regarder par la fenêtre pour voir le visage d'Atome, incarné dans son brouillard sacré ! Et pourtant, le règne d'Atome sur cette terre a beau être inévitable, ils continuent de le nier. HighConfessor: Ils se moquent de nous derrière leurs condenseurs, ils tuent nos missionnaires et ils martyrisent tous ceux qui veulent leur apporter la lumière !
212 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Et pourtant, le règne d'Atome sur cette terre a beau être inévitable, ils continuent de le nier. Ils se moquent de nous derrière leurs condenseurs, ils tuent nos missionnaires et ils martyrisent tous ceux qui veulent leur apporter la lumière ! HighConfessor: Il est temps que cela cesse !
213 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Ils se moquent de nous derrière leurs condenseurs, ils tuent nos missionnaires et ils martyrisent tous ceux qui veulent leur apporter la lumière ! Il est temps que cela cesse ! HighConfessor: Après des années à nous cacher dans l'ombre tels des chiens battus, nous savons enfin ce que nous avons à faire. Et j'ai la certitude que la clé de notre victoire finale se trouve ici, dans le Noyau.
214 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Il est temps que cela cesse ! Après des années à nous cacher dans l'ombre tels des chiens battus, nous savons enfin ce que nous avons à faire. Et j'ai la certitude que la clé de notre victoire finale se trouve ici, dans le Noyau. HighConfessor: Nous allons mettre la main sur les secrets cachés par ce maudit robot et nous en ferons usage pour rayer Far Harbor de la carte !
215 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Nous allons mettre la main sur les secrets cachés par ce maudit robot et nous en ferons usage pour rayer Far Harbor de la carte ! Le brouillard d'Atome envahira ses rues, Son saint brouillard purgeant la terre de son hérésie ! HighConfessor: Et quand enfin nous recevrons la Fragmentation, ce sera en héros ! Frères et sœurs, une aube nouvelle s'annonce !
216 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Le brouillard d'Atome envahira ses rues, Son saint brouillard purgeant la terre de son hérésie ! Et quand enfin nous recevrons la Fragmentation, ce sera en héros ! Frères et sœurs, une aube nouvelle s'annonce ! HighConfessor: Gloire à Atome !
217 DLC03CoA_DialogueNucleusSermon A1a HighConfessor: Et quand enfin nous recevrons la Fragmentation, ce sera en héros ! Frères et sœurs, une aube nouvelle s'annonce ! Gloire à Atome ! BrotherKane: Gloire à Atome !

DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
218 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: Aujourd'hui, mes frères et sœurs, les rues de Far Harbor sont submergées par le brouillard. Et tout ça grâce à notre soldat. Notre doctrinaire ! HighConfessor: Our Inquisitor!{{Inline quote
219 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a Mais... qu'est-ce qui me prend ? Il faut apprendre la nouvelle à nos frères ! HighConfessor: Frères ! Sœurs !
220 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: Mais... qu'est-ce qui me prend ? Il faut apprendre la nouvelle à nos frères ! Frères ! Sœurs ! HighConfessor: Approchez ! Approchez et découvrez le destin de Far Harbor !
221 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: Frères ! Sœurs ! Approchez ! Approchez et découvrez le destin de Far Harbor ! HighConfessor: Il a disparu. La forteresse des hérétiques n'est plus. Ce chaudron bouillonnant des pires abominations a enfin été éradiqué.
222 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: Approchez ! Approchez et découvrez le destin de Far Harbor ! Il a disparu. La forteresse des hérétiques n'est plus. Ce chaudron bouillonnant des pires abominations a enfin été éradiqué. HighConfessor: Aujourd'hui, mes frères et sœurs, les rues de Far Harbor sont submergées par le brouillard. Et tout ça grâce à notre soldat.
223 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: Il a disparu. La forteresse des hérétiques n'est plus. Ce chaudron bouillonnant des pires abominations a enfin été éradiqué. Aujourd'hui, mes frères et sœurs, les rues de Far Harbor sont submergées par le brouillard. Et tout ça grâce à notre soldat. HighConfessor: Une âme valeureuse, fidèle, dévouée, déterminée.
224 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: Une âme valeureuse, fidèle, dévouée, déterminée. Notre doctrinaire ! HighConfessor: N'oubliez jamais ce jour, mes frères et sœurs, car une nouvelle ère commence ! L'ère des Enfants d'Atome !
225 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A2a HighConfessor: Une âme valeureuse, fidèle, dévouée, déterminée. Notre émissaire ! HighConfessor: N'oubliez jamais ce jour, mes frères et sœurs, car une nouvelle ère commence ! L'ère des Enfants d'Atome !
226 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: Notre doctrinaire ! N'oubliez jamais ce jour, mes frères et sœurs, car une nouvelle ère commence ! L'ère des Enfants d'Atome ! HighConfessor: Gloire à Atome !
227 DLC03CoA_DialogueNucleusVictorySermon A1a HighConfessor: N'oubliez jamais ce jour, mes frères et sœurs, car une nouvelle ère commence ! L'ère des Enfants d'Atome ! Gloire à Atome ! Archemist: Gloire à Atome !
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
228 DLC03MQ06 A1a Venez à moi, mes frères et mes sœurs ! Entendez-vous Son chant ? La Fragmentation est proche ! HighConfessor: Le projet divin d'Atome pour Ses Enfants se concrétise enfin !
229 DLC03MQ06 A1a HighConfessor: Venez à moi, mes frères et mes sœurs ! Entendez-vous Son chant ? La Fragmentation est proche ! Le projet divin d'Atome pour Ses Enfants se concrétise enfin ! HighConfessor: Sa voix tonnera ! Sa lumière aveuglera ! Et nous connaîtrons tous enfin la Fragmentation ! Préparez-vous, Enfants d'Atome ! Notre heure est venue !
230 DLC03MQ06 A2a HighConfessor: Venez à moi, mes frères et mes sœurs ! Entendez-vous Son chant ? La Fragmentation est proche ! L'agent d'Atome a ouvert la porte de Sa véritable voie ! Nous allons enfin être délivrés des iniquités de cette existence ! Enfin libres ! HighConfessor: Sa voix tonnera ! Sa lumière aveuglera ! Et nous connaîtrons tous enfin la Fragmentation ! Préparez-vous, Enfants d'Atome ! Notre heure est venue !
231 DLC03MQ06 A3a HighConfessor: Venez à moi, mes frères et mes sœurs ! Entendez-vous Son chant ? La Fragmentation est proche ! Trop longtemps, nous avons croupi ici ! Il est temps de montrer notre dévotion en embrassant Sa lumière sacrée ! HighConfessor: Sa voix tonnera ! Sa lumière aveuglera ! Et nous connaîtrons tous enfin la Fragmentation ! Préparez-vous, Enfants d'Atome ! Notre heure est venue !
232 DLC03MQ06 A1a HighConfessor: Le projet divin d'Atome pour Ses Enfants se concrétise enfin ! Sa voix tonnera ! Sa lumière aveuglera ! Et nous connaîtrons tous enfin la Fragmentation ! Préparez-vous, Enfants d'Atome ! Notre heure est venue !
233 DLC03MQ06 A1a HighConfessor: Dorénavant, on vous appellera "émissaire". Un titre à la hauteur de vos exploits. HighConfessor: Nous avons également établi le contact avec les communautés que vous avez aidées. Des missionnaires ont été envoyés pour les informer des derniers événements.
234 DLC03MQ06 A1a DLC03CoAMaleHighConfessorTektus: Je l'ai entendu au moment où cela s'est produit. Le vent a tourné. C'est terminé, n'est-ce pas ? Far Harbor a enfin repris sa place dans le royaume divin d'Atome ? Player Default: C'est bon, Far Harbor dort enfin dans le brouillard. Gloire à Atome !
235 DLC03MQ06 A1a Player Default: C'est bon, Far Harbor dort enfin dans le brouillard. Gloire à Atome ! En effet, gloire à Atome. Companion: On a beaucoup de sang sur les mains. J'espère que ça ne vous empêchera pas de dormir.
236 DLC03MQ06 B1a Player Default: Oui, vous avez eu ce que vous vouliez. Tous ces pauvres gens sont condamnés. N'aie crainte, mon enfant. C'est un heureux événement. Companion: On a beaucoup de sang sur les mains. J'espère que ça ne vous empêchera pas de dormir.
237 DLC03MQ06 X1a Player Default: Divin, c'est beaucoup dire, mais oui. Far Harbor n'est plus un problème. Enfin. Companion: On a beaucoup de sang sur les mains. J'espère que ça ne vous empêchera pas de dormir.
238 DLC03MQ06 Y1a Player Default: Oui, c'est fait. Vous n'oublierez pas de me payer ? Bien sûr. Mais laissez-moi vous dire une chose... Companion: On a beaucoup de sang sur les mains. J'espère que ça ne vous empêchera pas de dormir.
239 DLC03MQ06 A1a Player Default: En effet, gloire à Atome. {Awed} You'd convinced me that Division was the correct path, but now, with Atom's kingdom united, I see that our place is in this world.{{Inline quote
240 DLC03MQ06 A1b Grâce à vous, la plus grande menace qui pesait sur notre famille s'est dissipée. Je vous en récompenserai. HighConfessor: Tenez. C'est dérisoire, en regard de ce que vous avez accompli.
241 DLC03MQ06 A2a Player Default: En effet, gloire à Atome. {Awed} I did not doubt He sent you to us, but now I finally see why.{{Inline quote
242 DLC03MQ06 A2b Grâce à vous, la plus grande menace qui pesait sur notre famille s'est dissipée. Je vous en récompenserai. HighConfessor: Tenez. C'est dérisoire, en regard de ce que vous avez accompli.
243 DLC03MQ06 A1a HighConfessor: Tenez. C'est dérisoire, en regard de ce que vous avez accompli. {Neutral} You've displayed true devotion in spreading Atom's glory. Such dedication should be acknowledged.{{Inline quote
244 DLC03MQ06 A1b Dorénavant, on vous appellera "émissaire". HighConfessor: Un titre à la hauteur de vos exploits.
245 DLC03MQ06 A2a HighConfessor: Tenez. C'est dérisoire, en regard de ce que vous avez accompli. {Neutral} Your dedication to the purity of Atom's kingdom cannot be overstated. Such dedication should be acknowledged.{{Inline quote
246 DLC03MQ06 A2b Dorénavant, on vous appellera "doctrinaire". HighConfessor: Un titre à la hauteur de vos exploits.
247 DLC03MQ06 A1a HighConfessor: Grâce à vous, la plus grande menace qui pesait sur notre famille s'est dissipée. Je vous en récompenserai. Tenez. C'est dérisoire, en regard de ce que vous avez accompli. HighConfessor: Vous avez fait preuve d'une grande dévotion en propageant la gloire d'Atome.
248 DLC03MQ06 A1a HighConfessor: Un titre à la hauteur de vos exploits. {Neutral} We've also reached out to the settlements you've been helping in the Fog. Missionaries have been dispatched to inform them of the turn of events.{{Inline quote
249 DLC03MQ06 A1b Nous n'aurons plus aucun problème pour les rallier à notre cause. HighConfessor: Vous avez mis fin à une ère d'hérésie à Far Harbor, doctrinaire. Puisse Atome continuer à vous guider.
250 DLC03MQ06 A1a HighConfessor: Nous n'aurons plus aucun problème pour les rallier à notre cause. Vous avez mis fin à une ère d'hérésie à Far Harbor, doctrinaire. Puisse Atome continuer à vous guider.
251 DLC03MQ06 A2a HighConfessor: Nous n'aurons plus aucun problème pour les rallier à notre cause. Vous avez mis fin à une ère d'hérésie à Far Harbor, émissaire. Puisse Atome continuer à vous guider.
252 DLC03MQ06 A Je l'ai entendu au moment où cela s'est produit. Le vent a tourné. HighConfessor: C'est terminé, n'est-ce pas ? Far Harbor a enfin repris sa place dans le royaume divin d'Atome ?
253 DLC03MQ06 Gloire ! Gloire à Atome !
254 DLC03MQ06 A Allez-y, mon frère. L'heure est venue de déclencher la Fragmentation.
255 DLC03MQ06 A Allez-y, ma sœur. L'heure est venue de déclencher la Fragmentation.
256 DLC03MQ06 A Nous avons suffisamment attendu. Utilisez la clé.
257 DLC03MQ06 A Atome vous a confié la clé. C'est le moment de l'utiliser.
258 DLC03MQ06 A Oui, oui. L'heure de notre ascension est arrivée !

DLC03MQ06_NukeHandling

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
259 DLC03MQ06_NukeHandling A1a Mais qu'est-ce que vous avez fait ? Non ! Il n'est pas encore temps ! Tuez-le !
260 DLC03MQ06_NukeHandling A2a Mais qu'est-ce que vous avez fait ? Non ! Il n'est pas encore temps ! Tuez-la !
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
261 DLC03MQ06a A2a Montrez-vous, mon enfant.
262 DLC03MQ06a A3a Où êtes-vous ? Cessez de vous cacher !
263 DLC03MQ06a A4a Je sais que vous êtes là. Parlons de cette holobande.
264 DLC03MQ06a A6a Vous êtes là ?
265 DLC03MQ06a A7a Allons, où êtes-vous...
266 DLC03MQ06a A8a Mon enfant, montrez-vous.
267 DLC03MQ06a A1a Player Default: À ce que je vois, son influence s'étend à toute l'île. Bien. Cette... maudite machine aura ce qu'elle veut... Mon enfant, où allez-vous ? Nous n'avons pas terminé.
268 DLC03MQ06a A1a Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous consentez à partir définitivement, je vous laisserai la vie sauve. {You're initially shocked, but realize you've been bested. / Surprised} You're working for... you're not bluffing, are you?{{Inline quote
269 DLC03MQ06a A1b À ce que je vois, son influence s'étend à toute l'île. Bien. Cette... maudite machine aura ce qu'elle veut... HighConfessor: Mon enfant, où allez-vous ? Nous n'avons pas terminé.
270 DLC03MQ06a X1a Player Default: Personne ne vous a suivi, j'espère ? Pas d'inquiétude. Martin n'a aucun moyen de savoir ce qu'il se passe ici. Qu'avez-vous découvert ? Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous consentez à partir définitivement, je vous laisserai la vie sauve.
271 DLC03MQ06a Y1a Player Default: Pourquoi vous avez si peur de Martin ? {Neutral} Afraid? It is not fear, child. Martin, he was the fearful one. Unwilling to stand up to Far Harbor, to fight for this land.{{Inline quote
272 DLC03MQ06a Y1b Je suis le seul qui soit prêt à faire le nécessaire pour protéger ma famille. Et je ne le laisserai pas mettre une nouvelle fois tout le monde en danger.
273 DLC03MQ06a Y1c Revenons à l'holobande. C'est Martin qui vous l'a remise, ou vous l'avez trouvée quelque part ? Dites-le-moi. Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous consentez à partir définitivement, je vous laisserai la vie sauve.
274 DLC03MQ06a A1a Ah, vous voilà. Bien, dites-moi ce que vous avez trouvé sur Martin. Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous consentez à partir définitivement, je vous laisserai la vie sauve.
275 DLC03MQ06a A Vous revoilà, bien. Alors, qu'avez-vous découvert sur Martin ? Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous consentez à partir définitivement, je vous laisserai la vie sauve.
276 DLC03MQ06a A1a Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous et vos hommes consentez à quitter définitivement l'île, je vous laisserai la vie sauve. {You're initiall furious, but you manage to tamp down your anger. You can tell the person in front of you might kill you if you don't leave iimmediate / Stern} DiMA... leave? I... you're not bluffing.{{Inline quote
277 DLC03MQ06a A1b À ce que je vois, son influence s'étend à toute l'île. Bien. Cette maudite machine aura ce qu'elle veut. Venez.
278 DLC03MQ06a A2a Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous et vos hommes consentez à quitter définitivement l'île, je vous laisserai la vie sauve. DiMA ? Espèce de parjure...
279 DLC03MQ06a X1a Player Default: Grand confesseur, allons. Des gardes ? C'est vraiment nécessaire ? Plutôt, oui. On ne sait jamais quel genre de vipère peut se cacher par ici. Venons-en au fait. C'est Martin qui vous envoie ? Répondez. Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous et vos hommes consentez à quitter définitivement l'île, je vous laisserai la vie sauve.
280 DLC03MQ06a Y1a Player Default: Pourquoi vous avez si peur de Martin ? {You're deeply insulted by the suggestion that you're a coward. / Angry} Afraid? Afraid! It is Martin who is the coward. Too weak to stand up to Far Harbor, to fight for our home.{{Inline quote
281 DLC03MQ06a Y1b Et maintenant, il croit qu'il peut réintégrer la famille qu'il a abandonnée ? Contrairement à Martin, moi, je n'hésiterai pas à me battre pour défendre ce qui m'appartient. Maintenant, dites-moi où il est. Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous et vos hommes consentez à quitter définitivement l'île, je vous laisserai la vie sauve.
282 DLC03MQ06a A1a Je ne vous ai pas donné la permission de partir ! Gardes !
283 DLC03MQ06a A2a Je ne vous ai pas donné la permission de partir !
284 DLC03MQ06a A1a Ne faites pas attention à mes amis. La fidélité de ces Enfants n'est plus à démontrer... contrairement à d'autres. HighConfessor: Vous débarquez dans mes appartements avec cette souillure et vous espérez me faire croire que vous l'avez trouvée par hasard ?
285 DLC03MQ06a A1a HighConfessor: Ne faites pas attention à mes amis. La fidélité de ces Enfants n'est plus à démontrer... contrairement à d'autres. {You think you're confronting a possible traitor. / Stern} You walk into my chambers carrying that treasonous filth and expect me to believe you simply happened upon it?{{Inline quote
286 DLC03MQ06a A1b Si vous tenez à la vie, dites-moi tout ce que vous savez sur Martin. Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous et vos hommes consentez à quitter définitivement l'île, je vous laisserai la vie sauve.
287 DLC03MQ06a A Je commence à en avoir assez de votre petit jeu. Dites-moi ce que vous savez sur Martin. Player Default: C'est terminé, Tektus. DiMA m'envoie vous tuer, et je le ferai si c'est nécessaire. Mais si vous et vos hommes consentez à quitter définitivement l'île, je vous laisserai la vie sauve.
288 DLC03MQ06a A1a {Surprised} I can't believe it. He's alive.{{Inline quote
289 DLC03MQ06a A1b Les autres Enfants ne doivent rien savoir. Le centre de commandement, vous avez dit ? Je m'assurerai que... nous ne soyons pas dérangés.
290 DLC03MQ06a Atome tout-puissant...
291 DLC03MQ06a C'est vraiment lui...
292 DLC03MQ06a ... Martin.
293 DLC03MQ06a Atome tout-puissant ! À l'aide ! Au secours !
294 DLC03MQ06a Traîtresse ! Traîtresse ! Tuez-la !
295 DLC03MQ06a Traître ! Traître ! Tuez-le !
296 DLC03MQ06a Ne vous inquiétez pas. Nous pouvons parler sans crainte, ici.
297 DLC03MQ06a Qu'est-ce qui ne va pas, mon enfant ?
298 DLC03MQ06a Eh bien, dites-moi. Qu'avez-vous appris ?
299 DLC03MQ06a Ma patience a des limites.
300 DLC03MQ06a À quoi jouez-vous ? Parlez.
301 DLC03MQ06a Votre silence ne fait que vous incriminer davantage.
302 DLC03MQ06a Alors ? Que pouvez-vous me dire sur ce vieux renard ?
303 DLC03MQ06a Hé, je vous parle ! Que savez-vous à propos de Martin ?
304 DLC03MQ06a Arrêtez vos simagrées. Alors, qu'avez-vous appris ?
305 DLC03MQ06a Ma patience a des limites, mon enfant. Dites-moi ce que vous savez sur Martin.
306 DLC03MQ06a Allez, j'attends.
307 DLC03MQ06a Comment osez-vous ? Vous allez mourir !
308 DLC03MQ06a A Vous allez me laisser écouter, oui ou non ?
309 DLC03MQ06a A J'écoute.
310 DLC03MQ06a A Si c'est une blague...
311 DLC03MQ06a A Je vais prévenir qu'il ne faut pas nous déranger.
312 DLC03MQ06a A Inutile d'éveiller davantage les soupçons. Je vous retrouverai là-bas.
313 DLC03MQ06a A Il ne faudrait pas qu'on nous voie discuter.
314 DLC03MQ06a A Nous n'aurons pas à craindre les importuns.
315 DLC03MQ06a A Dites à DiMA qu'il a gagné.
316 DLC03MQ06a A Ne vous approchez pas de moi, judas.
317 DLC03MQ06a A Je sais que vous allez à l'encontre de vos ordres. Je ne l'oublierai pas.
318 DLC03MQ06a A Cette île... est condamnée.