VadimBobrov.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Vadim Bobrov. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

AO_Companion_Bar

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 AO_Companion_Bar A1a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Cuvée Bobrov, on fait pas mieux. Meilleure eau de vie du Commonwealth, lapochka. Attention, très costaud. Deux verres et c'est le coma, da ? myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
2 AO_Companion_Bar A2a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Meilleure eau de vie de tout le Commonwealth. "Cuvée Bobrov", je l'appelle. Robot doit essayer, hein, mettre un peu de carburant dans le réservoir, da ? myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
3 AO_Companion_Bar A3a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Alcool ? Niet, Vadim sert nectar, da ? Nectar des dieux. Cuvée Bobrov. myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
4 AO_Companion_Bar A4a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? En rapport avec baseball, l'abri pour banc de touche. J'ai vu ça sur une vieille affiche de stade. myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
5 AO_Companion_Bar A5a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Ah, homme mystère. Dernière fois que je t'ai vu, tu étais en uniforme. Mais les autres gardes connaissent pas toi du tout. Bizarre, da ? myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
6 AO_Companion_Bar A6a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Euh, oui. Vous connaissez Vadim ? myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
7 AO_Companion_Bar A7a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? MacCready ! Grand plaisir de te revoir, tovarisch. Comment va Lucy ? Toujours aussi belle ? myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
8 AO_Companion_Bar A8a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Piper ! Tu viens enfin interviewer Vadim pour raconter dernier exploit héroïque dans ton journal ? On dit bien héroïque, da ? Je dis pas ce mot très souvent. myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
9 AO_Companion_Bar A9a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Preston ! Mon ami ! Tu reviens enfin voir Vadim.
10 AO_Companion_Bar A9b Je m'inquiétais, da ? Toutes ces histoires... myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
11 AO_Companion_Bar A10a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Euh... Plus de sang de molosse, fini. Pas vraiment d'eau non plus. myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
12 AO_Companion_Bar A11a myActor: Salut, beau gosse... Qu'est-ce que tu me proposes ? Ah, Nicky. Content de te voir. J'ai un tonneau d'eau de vie toute fraîche, mais pas sûr si elle est bien, euh... "maturisée". myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux.
13 AO_Companion_Bar A1a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. C'est Vadim qui a le record. Quatorze verres en deux minutes. Si tu bats Vadim, tu paies pas. Si tu perds, tu paies double, da ? myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
14 AO_Companion_Bar A2a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Peut-être occasion unique dans ta vie, da ? Vadim propose très bonne garantie aussi. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
15 AO_Companion_Bar A3a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Essaie Cuvée Bobrov et tu changeras d'avis, da ? Garanti. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
16 AO_Companion_Bar A4a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Va voir Moe Cronin. Il sait tout sur sport américain. Mais attention : quand Moe commence à causer, il s'arrête jamais, da ? myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
17 AO_Companion_Bar A5a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. C'est comme si tu étais pas un garde du tout. Complètement dingue, da ? Dingue et très bizarre. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
18 AO_Companion_Bar A6a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Euh... Pas bête, cette idée. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
19 AO_Companion_Bar A7a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Ah, pardon, Vadim parle trop vite des fois. La maison paie pour toi, da ? Souvenir du bon vieux temps. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
20 AO_Companion_Bar A8a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Tu croiras jamais. Vadim se réveille après nuit de folie, da ? Et il est complètement couvert de liquide de refroidissement pour robot... et pas un seul habit... myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
21 AO_Companion_Bar A9a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Bonne nouvelle, très bonne nouvelle. Allez, tu vas te détendre un peu chez Vadim, da ? Boire un petit coup. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
22 AO_Companion_Bar A10a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Alors un Bobrov, da ? C'est comme de l'eau, pareil. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.
23 AO_Companion_Bar A11a myActor: T'as jamais entendu parler de moi, on dirait. Il y a un record du nombre de verres envoyés par-dessus l'épaule, ici ? Je parie que je fais deux fois mieux. Da, c'est ça. Allez, sois sympa avec Vadim, goûte pour moi. myActor: Euh, je vais peut-être prendre un scotch.

ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
24 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01 A1a Privièt, Scarlett. Tu veux entendre l'histoire vraie sur comment j'ai pris l'Auberge de l'abri au propriétaire d'avant ? Scarlett: Mais avec plaisir, Vadim. J'ai hâte de découvrir la version du jour...
25 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01 A1a Scarlett: Mais avec plaisir, Vadim. J'ai hâte de découvrir la version du jour... Lui et moi, on est complètement ivre un soir, da ? Il me lance un défi : me battre contre un yao guai, mains nues. Scarlett: C'est pas vrai ?
26 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01 A1a Scarlett: C'est pas vrai ? Da, c'est vrai. Vadim a poursuivi le monstre pendant des heures, camouflé avec boue et feuilles. Doucement... j'attends qu'il dort.
27 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01 A1b Alors j'approche de lui par derrière et j'attrape ces deux grosses boules de famille, da ?
28 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01 A1c Il crie, il court partout dans tout le Commonwealth et moi j'accroche de plus en plus fort, et je tire, je tire...
29 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01 A1d On dit que la bête est morte de crise cardiaque, mais Vadim sait : elle est morte de honte, da ! Scarlett: Je... Je ne sais pas quoi dire. Non mais franchement, Vadim ! À qui vous allez faire gober une histoire pareille ?
30 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett01 A1a Scarlett: Je... Je ne sais pas quoi dire. Non mais franchement, Vadim ! À qui vous allez faire gober une histoire pareille ? Hé ! Quand on a bu eau de vie toute la nuit, on gobe tout.

ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett02Yefim

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
31 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett02Yefim A1a Scarlett: Vadim... C'est au sujet de la nuit dernière... Oh non. Quoi Vadim a encore fait ? Je promets, si j'ai fait quelque chose de pas bien, de pas gentleman, je m'excuse... Scarlett: Non, non... C'est pas ça, Vadim. Vous avez perdu connaissance après la fermeture, il ne s'est rien passé d'inhabituel.
32 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett02Yefim A1a Scarlett: Non, non... C'est pas ça, Vadim. Vous avez perdu connaissance après la fermeture, il ne s'est rien passé d'inhabituel. Ah, merci Dieu. On a perdu des tas et des tas de serveuses comme ça. Scarlett: Je... Oui, j'imagine. En fait... je voulais juste vous demander si tout allait bien. Vous avez pleuré, avant qu'on ferme... À chaudes larmes.
33 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett02Yefim A1a Scarlett: Je... Oui, j'imagine. En fait... je voulais juste vous demander si tout allait bien. Vous avez pleuré, avant qu'on ferme... À chaudes larmes. Vadim ? Pleurer ? Ça, impossible. Scarlett: Vous n'arrêtiez pas de dire que votre maman vous manquait. Vous ne parlez jamais de votre famille, Yefim et vous. Vous devriez peut-être...
34 ConvDiamondCityDugoutVadimScarlett02Yefim A1a Scarlett: Vous n'arrêtiez pas de dire que votre maman vous manquait. Vous ne parlez jamais de votre famille, Yefim et vous. Vous devriez peut-être... Niet, pas parler de tout ça. Fin de discussion, stop.

ConvDiamondCityDugoutVadimYefim01

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
35 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim01 A1a Pourquoi la vilaine tête, mon frère ? Faut sourire ! Tu gâches l'ambiance dans le bar. Yefim: Ouais, à ce propos... tu pourrais fermer plus tôt, ce soir ?
36 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim01 A1a Yefim: Ouais, à ce propos... tu pourrais fermer plus tôt, ce soir ? Quoi ? C'est quoi ça, cette histoire ? Yefim: Tu sais le boulot que ça représente, de remonter tous les clients de l'hôtel dans leur chambre quand ils sont ivres morts ?
37 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim01 A1a Yefim: Il faut les traîner dans leur lit, éviter le coma éthylique... et je te parle même pas du vomi ! Bêtises, tout ça ! C'est comme ça, ici. C'est le charme de l'Auberge de l'abri, da ? Je ferme pas plus tôt, c'est dit.

ConvDiamondCityDugoutVadimYefim02Scarlett

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
38 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim02Scarlett A1a Yefim: Vadim. Il faut qu'on parle. Oh non ? Quoi Vadim a fait, cette fois ? Tu me rappelles maman, toujours à disputer son pauvre enfant... Yefim: J'aimerais que tu arrêtes de boire pendant les heures de boulot. La nuit dernière, la pauvre Scarlett a dû te porter jusqu'à ta chambre avant que tu perdes connaissance.
39 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim02Scarlett A1a Yefim: J'aimerais que tu arrêtes de boire pendant les heures de boulot. La nuit dernière, la pauvre Scarlett a dû te porter jusqu'à ta chambre avant que tu perdes connaissance. Bonne fille, forte, costaude. Je vois pas où le problème il est. Yefim: C'est simple : on la paie pas pour s'occuper de toi, OK ? Vas-y mollo sur la bouteille la prochaine fois.

ConvDiamondCityDugoutVadimYefim03

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
40 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim03 A1a Et si tu venais servir derrière le bar, hein, mon frère ? Yefim: On a déjà eu cette discussion. Non... je veux pas...
41 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim03 A1a Yefim: On a déjà eu cette discussion. Non... je veux pas... Il faut sortir du trou ! S'amuser ! Le bar, c'est endroit idéal pour rencontrer tout le monde. Yefim: C'est ça. Je vais être coincé là toute la nuit, à écouter les gens me demander où tu es et pourquoi t'es pas là.
42 ConvDiamondCityDugoutVadimYefim03 A1a Yefim: C'est ça. Je vais être coincé là toute la nuit, à écouter les gens me demander où tu es et pourquoi t'es pas là. Ils vont pas faire ça, niet ! Et si ils font ça, je les vire de mon bar à grands coups de botte dans le fondement, da ? Yefim: Je... J'y réfléchirai...

DialogueDiamondCity

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
43 DialogueDiamondCity A1a Player Default: Voyons ce que vous avez là. Bien ! Bien...
44 DialogueDiamondCity A2a Player Default: Voyons ce que vous avez là. Voilà ce que j'aime entendre.
45 DialogueDiamondCity A3a Player Default: Voyons ce que vous avez là. Ça fait plaisir à entendre, ça.
46 DialogueDiamondCity A4a Player Default: Voyons ce que vous avez là. Faut pas en prendre un seul, hein ! Amusez-vous un peu !
47 DialogueDiamondCity A5a Player Default: Voyons ce que vous avez là. Tout ce qu'il y a ici, c'est bon. Vadim est toujours objectif.
48 DialogueDiamondCity B1a Player Default: Ça ne m'intéresse pas. Oh, allons...
49 DialogueDiamondCity B2a Player Default: Ça ne m'intéresse pas. *soupir* D'accord, d'accord.
50 DialogueDiamondCity B3a Player Default: Ça ne m'intéresse pas. C'est sûr ? Bah...
51 DialogueDiamondCity B4a Player Default: Ça ne m'intéresse pas. C'est dommage.
52 DialogueDiamondCity B5a Player Default: Ça ne m'intéresse pas. Revenez plus tard, alors.
53 DialogueDiamondCity X1a Player Default: Je vais y réfléchir. Une autre fois, j'espère.
54 DialogueDiamondCity X2a Player Default: Je vais y réfléchir. Vous savez où me trouver.
55 DialogueDiamondCity X3a Player Default: Je vais y réfléchir. C'est vous qui voyez.
56 DialogueDiamondCity X4a Player Default: Je vais y réfléchir. Bah, d'accord.
57 DialogueDiamondCity Y1a Player Default: You staying out of trouble? Tout juste. Mon frère Yefim et moi, on fait la meilleure eau-de-vie du Commonwealth tout entier.
58 DialogueDiamondCity Y1b On l'appelle Cuvée Bobrov. Il a fallu qu'on loue des chambres juste pour que les clients ils aient un endroit où cuver sans risque après en avoir bu ! Ha ha ha ha ! Vadim: Tout juste. Mon frère Yefim et moi, on fait la meilleure eau-de-vie du Commonwealth tout entier.
59 DialogueDiamondCity Y2a Player Default: Alors, c'est votre bar ? Ha ha ha ! Vous venez prendre nouvelles de Vadim ? J'adore. Pas de souci, j'ai détruit ponts avec tous ceux qui auraient pu vouloir me tuer à cause de dettes.
60 DialogueDiamondCity Y2b Tout va bien, camarade. Détendez-vous. Vadim: Tout juste. Mon frère Yefim et moi, on fait la meilleure eau-de-vie du Commonwealth tout entier.
61 DialogueDiamondCity Y3a Player Default: Quelles sont les nouvelles en ville ? Rien dont Vadim veut parler. Vadim: Tout juste. Mon frère Yefim et moi, on fait la meilleure eau-de-vie du Commonwealth tout entier.
62 DialogueDiamondCity A Vous avez l'air d'avoir besoin de bon verre. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
63 DialogueDiamondCity A Allons, laissez Vadim servir quelque chose à vous. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
64 DialogueDiamondCity A J'ai bar à faire tourner. Si vous voulez quelque chose, dites à Vadim. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
65 DialogueDiamondCity A Merci d'avoir trouvé le tueur d'Earl. Je crois pas que le doc a fait une chose pareille ! Bah, au moins, on peut noyer chagrin dans alcool. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
66 DialogueDiamondCity A McDonough est plus là. C'était un synthétique ! Peut-être je vais me présenter à la mairie, un jour. Vous savez Vadim a été roi d'un pays entier ? Que des femmes dedans. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
67 DialogueDiamondCity A Vous voyez ce bar ? J'ai tué un homme pour l'avoir. Ha ha ha ! Non, non, c'est blague... *tousse* Mais il est mort, c'est vrai... Bref, dites à Vadim quand vous voudrez boire. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
68 DialogueDiamondCity A Ah, voilà sauveur de Radio Diamond City ! Prenez donc un verre, camarade ! Player Default: Voyons ce que vous avez là.
69 DialogueDiamondCity A Venez, venez, prenez un verre. J'ai pas acheté bar pour vendre de l'eau. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
70 DialogueDiamondCity A Ah, oui, vous. On sert Eau-de-vie Bobrov toute la journée. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
71 DialogueDiamondCity A Vadim est toujours content de voir revenir clients. La plupart meurent. Faites signe si vous voulez un verre. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
72 DialogueDiamondCity A À boire ! On sert meilleurs tord-boyaux de la région. Player Default: Voyons ce que vous avez là.
73 DialogueDiamondCity A Ah, comment va notre détective ? Vous devriez prendre un verre.
74 DialogueDiamondCity Vous êtes timide ou quoi ? Bah, et puis merde !
75 DialogueDiamondCity Vous entendez pas ? Faut que je parle plus fort ?
76 DialogueDiamondCity Allez, dites quelque chose ! N'importe quoi !

IntroSceneDiamondCityDugoutInn

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
77 IntroSceneDiamondCityDugoutInn A1a Yefim: Vadim. Il faut qu'on parle, Vadim... Petite minute, Yefim. Je suis au milieu d'une histoire. Vadim: Alors, je traverse, OK ? Armé de mon sourire, et voilà que jaillit plus dangereux de tous les monstres marins. Un fangeux...
78 IntroSceneDiamondCityDugoutInn A1a Vadim: Petite minute, Yefim. Je suis au milieu d'une histoire. Alors, je traverse, OK ? Armé de mon sourire, et voilà que jaillit plus dangereux de tous les monstres marins. Un fangeux... Hawthorne: Un fangeux ? Attends, tu rigoles, ça vaut limite deux sur dix sur l'échelle de danger. Si tu veux un truc vraiment mortel...
79 IntroSceneDiamondCityDugoutInn A1a Yefim: Vadim ! Oh, je t'avais oublié, Yefim. Qu'est-ce qu'il y a ? Yefim: *soupir* Tu sais quoi ? Laisse tomber, je vais me débrouiller tout seul.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
80 MS07a Y1a Pauvre Earl. Disparu comme ça, pfuit. Très bon barman. Très bon ami. Mais mauvais avec les femmes. Très mauvais. Lui, avec les femmes, c'est comme éléphant dans magasin de porcelaine.
81 MS07a Y1b Vous êtes avec l'agence de détective Valentine ? J'ai oublié de laisser la clé de Earl quand j'ai engagé vos services. Tenez, pour vous.
82 MS07a Y1c J'espère que vous allez trouver ce qui est arrivé. Quand je demande à sécurité, ils font que hurler sur moi.
83 MS07a Y2a Pauvre Earl. Disparu comme ça, pfuit. Très bon barman. Très bon ami. Mais mauvais avec les femmes. Très mauvais. Lui, avec les femmes, c'est comme éléphant dans magasin de porcelaine.
84 MS07a Y2b Vous êtes avec l'agence de détective Valentine ? J'espère que vous allez trouver ce qui est arrivé. Quand je demande à sécurité, ils font que hurler sur moi.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
85 MS14 A1a C'est ça. Allez-vous-en. Mais si vous décidez de m'aider avec Travis, revenez me voir.
86 MS14 A1a Player Default: Bonne idée. Bien ! Mais faut faire ça discrètement, hein. Peut-être en l'entraînant hors de la ville... Companion: Te fatigue pas, le rosko. On sait ce qu'on fait.
87 MS14 B1a Player Default: Ça va peut-être un peu loin... Moi, je pense c'est plus facile que vous croyez. Vous lui dites de vous suivre hors de la ville... Companion: Te fatigue pas, le rosko. On sait ce qu'on fait.
88 MS14 X1a Player Default: Oui, ça pourrait être une solution. Solution rapide et radicale. Vous lui dites de vous suivre hors de la ville... Companion: Te fatigue pas, le rosko. On sait ce qu'on fait.
89 MS14 Y1a Player Default: Vous êtes sérieux ? On a dit le problème est sérieux. Alors faut solution efficace. D'abord, vous lui dites de vous suivre hors de la ville... Companion: Te fatigue pas, le rosko. On sait ce qu'on fait.
90 MS14 A1a Player Default: C'est vrai qu'elle est bien naze. C'est ça je dis à Yefim ! Faut faire quelque chose. La radio, elle est pas bonne pour les affaires. Les clients aiment pas.
91 MS14 A1b Soit les clients ils sont énervés parce qu'ils entendent musique de merde, soit on a pas de musique et les clients s'ennuient. Yefim: Vadim...
92 MS14 B1a Player Default: C'est pas si mal. Bah, vous savez pas de quoi vous parlez. Ce DJ... Travis, il est pas bon pour business.
93 MS14 B1b Il énerve tous les clients et nous, on doit éteindre radio. Yefim: Vadim...
94 MS14 X1a Player Default: Je n'ai rien remarqué. Suffit de l'écouter. On dirait… On dirait on passe papier de verre sur les oreilles ! Travis, c'est le pire des DJ.
95 MS14 X1b Faut faire quelque chose, vite. Sinon les clients, ils vont commencer à samoubiystvo... Suicide ! Yefim: Vadim...
96 MS14 Y1a Player Default: Et alors, quel est le problème ? Vous écoutez pas ? Travis, le DJ... Il est nul. Il me donne envie de retourner dans passé pour empêcher l'invention de la radio ! Yefim: Vadim...
97 MS14 A1a Player Default: Tant mieux. Je voudrais pas que vous vous fassiez des idées. C'est vrai. Je blague. Travis est bon pote et avec Yefim, on se fait des soucis pour lui. Yefim: Pauvre Travis... Il a bon fond, mais il manque d'assurance pour faire ce boulot. Ou quoi que ce soit d'autre, du reste.
98 MS14 A1a Player Default: Ça peut s'arranger, ça. Exactement ! C'est ça que je dis à Yefim tout le temps. Vadim: Allez, rabat-joie. Retourne au boulot. Nous, on va trouver comment aider Travis.
99 MS14 B1a Player Default: C'est une cause perdue, quoi... Non, c'est pas cause perdue. On peut aider Travis. C'est ça je dis à Yefim tout le temps. Vadim: Allez, rabat-joie. Retourne au boulot. Nous, on va trouver comment aider Travis.
100 MS14 X1a Player Default: Ce n'est pas le genre de choses qui s'arrange facilement. Non, ça s'arrange facile. J'arrête pas de dire à Yefim. Vadim: Allez, rabat-joie. Retourne au boulot. Nous, on va trouver comment aider Travis.
101 MS14 Y1a Player Default: Vous allez vraiment essayer de faire quelque chose pour lui ? Je dis à Yefim j'ai un plan. Il me croit pas. Nous deux, on travaille sur le plan. Vadim: Allez, rabat-joie. Retourne au boulot. Nous, on va trouver comment aider Travis.
102 MS14 A1a Player Default: Exactement ! C'est ça que je dis à Yefim tout le temps. Allez, rabat-joie. Retourne au boulot. Nous, on va trouver comment aider Travis. Vadim: Venez. Retrouvez-moi dans l'arrière-salle. On discute du plan.
103 MS14 A1a Vadim: Allez, rabat-joie. Retourne au boulot. Nous, on va trouver comment aider Travis. Venez. Retrouvez-moi dans l'arrière-salle. On discute du plan.
104 MS14 A1a Yefim: Allez, ça recommence. Tais-toi, Yefim. Bon, vous. Dites-moi. La radio de Diamond City. Vraiment nulle, hein ? Elle donne envie couper de les oreilles, non ? Player Default: C'est vrai qu'elle est bien naze.
105 MS14 A1a Yefim: Vadim... C'est vrai. Écoutez pas mon frère. Vadim: Faut quelqu'un se débarrasse de lui. Faut nouveau DJ pour la radio.
106 MS14 A1a Vadim: C'est vrai. Écoutez pas mon frère. Faut quelqu'un se débarrasse de lui. Faut nouveau DJ pour la radio.
107 MS14 A1b Je crois personne devrait remarquer si Travis... il disparaît. Player Default: Bonne idée.
108 MS14 A Bien, passons aux choses sérieuses. Vadim: Vadim est content que vous voulez aider, pas comme idiot de frère. Travis est un type bien. Il mérite vie meilleure.
109 MS14 A1a Si vous voulez aider Travis, vous venez après 18 heures. Sinon on fait sans vous.
110 MS14 A2a Si vous voulez aider Travis, vous venez demain soir après 18 heures. Sinon on fait sans vous.
111 MS14 A1a NPCMVadimBobrov: Bien, passons aux choses sérieuses. Vadim est content que vous voulez aider, pas comme idiot de frère. Travis est un type bien. Il mérite vie meilleure. Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
112 MS14 A1a Player Default: Je vous aiderai avec plaisir. Bon. Alors, Travis a besoin confiance en lui, da ? Je crois il est capable de beaucoup mieux. J'ai une idée... Bagarre dans bar ! Vous avez déjà fait ? Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
113 MS14 B1a Player Default: Je n'ai pas encore accepté, hein. C'est un peu tôt pour se réjouir. D'accord, d'accord, mais écoutez... Travis aura confiance en lui si gagne une bagarre dans bar, da ? Vous avez déjà fait des bagarres, je sais. Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
114 MS14 X1a Player Default: Et c'est quoi, votre idée ? Travis a besoin confiance en lui. Vous savez ce qui marcherait bien ? Gagner une bagarre dans bar. Vous avez déjà fait, da ? Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
115 MS14 Y1a Player Default: À quoi est-ce que vous pensez ? Il va me falloir un peu plus de détails... Vous avez déjà fait bagarres dans bar ? Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
116 MS14 A1a Player Default: Je n'ai jamais encore rencontré quelqu'un capable de me battre. Excellent ! Parce que vous allez aider Travis à gagner sa première boyevoy... Bagarre. Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
117 MS14 B1a Player Default: Je ne suis pas une brute. J'évite les bagarres autant que possible. Et si c'était pour bonne cause ? Vous seriez d'accord ? Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
118 MS14 X1a Player Default: Je me débrouille, si c'est ce que vous voulez savoir. C'est ça. Je voudrais vous aidez Travis dans sa première boyevoy... Bagarre. Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
119 MS14 Y1a Player Default: Pourquoi vous me demandez ça ? Je demande parce que je veux vous aidez Travis à gagner sa première bagarre. Vous pouvez faire ça ? Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
120 MS14 A1a Vadim: Excellent ! Parce que vous allez aider Travis à gagner sa première boyevoy... Bagarre. Je veux organiser bagarre à l'Auberge. Pas trop sérieux, hein... On s'arrange pour que Travis gagne, et il se sent bien après. C'est tout.
121 MS14 A1b Je veux que vous soyez là pour ça fasse vrai. Vous en pensez quoi ? Ça vous va ? Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
122 MS14 A1a Player Default: Je marche. On commence quand ? Pourquoi pas tout de suite ? Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
123 MS14 B1a Player Default: J'en pense que ça va mal se finir. Vous parlez comme Yefim. Allez, ça va marcher ! Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
124 MS14 X1a Player Default: Il me faudrait plus d'informations. D'accord, j'ai prévu tout. Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
125 MS14 Y1a Player Default: Comment vous voulez qu'un plan aussi tordu puisse fonctionner ? C'est réfléchi. Je promets. Vadim: J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
126 MS14 A1a Player Default: D'accord, comptez sur moi. Ha ! Je savais je pouvais compter sur vous. Vadim: Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets.
127 MS14 B1a Player Default: C'est complètement débile. Ne comptez pas sur moi. Mais si, ça va marcher. Vous verrez. Vadim: Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets.
128 MS14 X1a Player Default: Si ces types sont payés pour se battre, alors moi aussi. D'accord. Je donne récompense à vous aussi. 100 capsules. Player Default: D'accord, comptez sur moi.
129 MS14 X2a Player Default: Si ces types sont payés pour se battre, alors moi aussi. Je vois bien vous essayez de me manipuler ! Bio, 200 capsules. Player Default: D'accord, comptez sur moi.
130 MS14 X3a Player Default: Si ces types sont payés pour se battre, alors moi aussi. C'est extorsion, ça ! 300 capsules, pas plus. Alors, vous aidez ou pas ? Vadim: Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets.
131 MS14 X4a Player Default: Si ces types sont payés pour se battre, alors moi aussi. J'ai pas l'argent plein les poches ! Et puis vous faites ça pour la gentillesse. Parce que Travis, c'est un bon gars. Vadim: Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets.
132 MS14 Y1a Player Default: Pourquoi vous voulez me mêler à ça ? Vous avez vu Travis, da ? Il peut pas faire bagarre tout seul, même pour de faux. Il a besoin d'aide. Vous pouvez aider. Vadim: Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets.
133 MS14 A1a Player Default: Ha ! Je savais je pouvais compter sur vous. Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets. Vadim: Si vous voulez participer, vous venez après 18 heures. Sinon on fait sans vous.
134 MS14 A2a Player Default: Ha ! Je savais je pouvais compter sur vous. C'est trop tard pour préparer aujourd'hui. Revenez demain soir après 18 heures, j'aurai tout prêt. Vadim: Si vous voulez participer, vous venez après 18 heures. Sinon on fait sans vous.
135 MS14 A1a Vadim: Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets. Si vous voulez participer, vous venez après 18 heures. Sinon on fait sans vous.
136 MS14 A2a Vadim: Je prépare tout pour 18 heures. Travis il sera là. Vous venez et tout se passe bien. Je vous promets. Vous voulez participer, vous venez demain soir après 18 heures. Sinon on fait sans vous.
137 MS14 A1a Player Default: Pourquoi pas tout de suite ? J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent.
138 MS14 A1b Ils arrivent ici et ils embêtent Travis. Vous intervenez et vous soutenez Travis pour qu'il leur tienne tête.
139 MS14 A1c Ensuite, Travis et vous, vous les mettez par terre, pas besoin d'être trop violents, et Travis il se sent mieux après.
140 MS14 A1d Simple, non ? Player Default: D'accord, comptez sur moi.
141 MS14 A Ça va pas la tête ? Vadim: Vous deviez aider Travis dans la bagarre, pas tuer des gens dans mon bar !
142 MS14 A1a NPCMVadimBobrov: Ça va pas la tête ? Vous deviez aider Travis dans la bagarre, pas tuer des gens dans mon bar ! Vadim: Pourquoi vous avez fait ça ?
143 MS14 A1a Vadim: Vous deviez aider Travis dans la bagarre, pas tuer des gens dans mon bar ! Pourquoi vous avez fait ça ? Player Default: Pardon, Vadim. Je crois que j'ai perdu mon sang-froid...
144 MS14 A1a Player Default: Pardon, Vadim. Je crois que j'ai perdu mon sang-froid... Je pense j'ai invité psychopathe pour aider avec mon plan ! Vadim: Pfff... Je vais essayer de réparer le gros bazar vous avez mis. En attendant, je veux vous tuez plus personne et vous aidez avec reste du plan.
145 MS14 B1a Player Default: Ils l'ont pas volé. Ces mecs étaient de vrais connards. Évidemment, ils étaient des connards ! C'était le plan ! Vadim: Pfff... Je vais essayer de réparer le gros bazar vous avez mis. En attendant, je veux vous tuez plus personne et vous aidez avec reste du plan.
146 MS14 X1a Player Default: Ça n'arrivera plus. C'est sûr, parce que c'était seuls gars que je connais qui voulaient bien aider. Vous avez tout foutu dans l'air ! Vadim: Pfff... Je vais essayer de réparer le gros bazar vous avez mis. En attendant, je veux vous tuez plus personne et vous aidez avec reste du plan.
147 MS14 Y1a Player Default: On s'en fout, de ces types... Bon, c'est quoi, la suite ? Vous déconnez ? Vous avez foiré le plan pour aider Travis et vous voulez savoir la suite ? Je crois pas... Vadim: Pfff... Je vais essayer de réparer le gros bazar vous avez mis. En attendant, je veux vous tuez plus personne et vous aidez avec reste du plan.
148 MS14 A1a Player Default: Je pense j'ai invité psychopathe pour aider avec mon plan ! Pfff... Je vais essayer de réparer le gros bazar vous avez mis. En attendant, je veux vous tuez plus personne et vous aidez avec reste du plan. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
149 MS14 A Je trouve ça s'est bien passé... Vadim: On passe à phase suivante du plan imparable ?
150 MS14 A Bon... pas tout à fait ce que j'attendais, mais on progresse. Vadim: On passe à phase suivante du plan imparable ?
151 MS14 A1a NPCMVadimBobrov: Je trouve ça s'est bien passé... On passe à phase suivante du plan imparable ? Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
152 MS14 A1a Player Default: C'est parti. Bonne attitude ! C'est facile et en douceur. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
153 MS14 B1a Player Default: Jusqu'ici, je n'appellerais pas ça "imparable"... Vous êtes en vie, Travis aussi... Tout va bien. Phase suivante est simple. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
154 MS14 X1a Player Default: Tout dépend de quoi il s'agit. C'est simple et facile. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
155 MS14 Y1a Player Default: Il va encore falloir se battre ? Non, non. Là, c'est simple. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
156 MS14 A1a Player Default: Bonne attitude ! C'est facile et en douceur. Vous avez vu Scarlett, da ? Elle travaille ici depuis un moment.
157 MS14 A1b Je suis que barman, mais je vois les choses. Je vois comment Travis il la regarde. Et je vois comment des fois, elle le regarde. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
158 MS14 A1a Vadim: Je suis que barman, mais je vois les choses. Je vois comment Travis il la regarde. Et je vois comment des fois, elle le regarde. Si quelqu'un qui est pas patron de Scarlett lui dit de passer du temps avec Travis, peut-être que ça fera du bien au petit gars. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
159 MS14 A1a Player Default: Je pourrais aller lui parler. Oui, voilà. C'est pour ça je vous le dis. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
160 MS14 B1a Player Default: Y'a pas marqué "Cupidon", hein ! Pas sympa ! C'est juste une petite conversation. Vous donnez petit coup de pouce, c'est tout. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
161 MS14 X1a Player Default: Oui, ça va certainement lui donner confiance en lui. Jusqu'à ce que ça foire. Ayez confiance ! Ça va marcher, Vadim vous le dit. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
162 MS14 Y1a Player Default: Il faut vraiment que je m'en mêle ? Réfléchissez. Je suis patron de Scarlett. Si je lui dis va voir Travis, elle va croire elle est un peu plus que serveuse. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
163 MS14 A1a Vadim: Apparemment, faut j'ajoute "merci de pas tuer tout le monde". OK ? C'est pour aider Travis, pas pour faire carton. Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
164 MS14 A1b Évidemment, on a jamais eu conversation, hein ?
165 MS14 A1a Player Default: Oui, voilà. C'est pour ça je vous le dis. Apparemment, faut j'ajoute "merci de pas tuer tout le monde". OK ? C'est pour aider Travis, pas pour faire carton. Vadim: Faites ce qu'il faut pour elle accepte de voir Travis, et ça vaut le coup.
166 MS14 A Merci... Vadim: Je savais pas si quelqu'un viendrait. Je pensais, peut-être c'est la fin.
167 MS14 A1a NPCMVadimBobrov: Merci... Je savais pas si quelqu'un viendrait. Je pensais, peut-être c'est la fin. Vadim: Merci. Merci beaucoup.
168 MS14 A1a Vadim: Je savais pas si quelqu'un viendrait. Je pensais, peut-être c'est la fin. Merci. Merci beaucoup. Player Default: Pas de quoi, Vadim. On n'allait pas vous laisser entre les pattes de ces sales types.
169 MS14 A1a Player Default: Pas de quoi, Vadim. On n'allait pas vous laisser entre les pattes de ces sales types. Vous êtes un gars bien. Vadim: Ces crétins, ils avaient capsules et drogue partout... Ils ont pas remarqué quand j'ai rempli mes poches. Tenez, tenez, pour vous... C'est mérité.
170 MS14 A2a Player Default: Pas de quoi, Vadim. On n'allait pas vous laisser entre les pattes de ces sales types. Vous êtes une fille bien. Vadim: Ces crétins, ils avaient capsules et drogue partout... Ils ont pas remarqué quand j'ai rempli mes poches. Tenez, tenez, pour vous... C'est mérité.
171 MS14 B1a Player Default: C'était stupide de fricoter avec ce genre de types. C'est vrai. C'est pas meilleure idée, mais c'est tout arrangé maintenant. Vadim: Ces crétins, ils avaient capsules et drogue partout... Ils ont pas remarqué quand j'ai rempli mes poches. Tenez, tenez, pour vous... C'est mérité.
172 MS14 X1a Player Default: On en parlera plus tard. Il faut y aller. Oui, oui. Je veux rentrer chez moi. Ici, c'est goulag... Vadim: Ces crétins, ils avaient capsules et drogue partout... Ils ont pas remarqué quand j'ai rempli mes poches. Tenez, tenez, pour vous... C'est mérité.
173 MS14 Y1a Player Default: Il y en a d'autres ? Ils ne risquent pas de s'en reprendre à vous ? Non, non. Vous les avez tous eus. Ils reviendront pas. Vadim: Ces crétins, ils avaient capsules et drogue partout... Ils ont pas remarqué quand j'ai rempli mes poches. Tenez, tenez, pour vous... C'est mérité.
174 MS14 A1a Player Default: Vous êtes un gars bien. Ces crétins, ils avaient capsules et drogue partout... Ils ont pas remarqué quand j'ai rempli mes poches. Tenez, tenez, pour vous... C'est mérité.
175 MS14 A1a Et Travis... Je suis surpris de voir toi ici ! Travis: Salut, Vadim. Je suis content que tu sois sain et sauf.
176 MS14 A1a Travis: Salut, Vadim. Je suis content que tu sois sain et sauf. Comment tu t'es fait embarquer là-dedans ? Travis: On... On m'a pas forcé, hein. Je voulais t'aider.
177 MS14 A1a Travis: On... On m'a pas forcé, hein. Je voulais t'aider. Ha ! Tu es plein surprises, mon ami.
178 MS14 A Au secours, sauvez-moi !
179 MS14 A Comment se passe petite affaire ?
180 MS14 On parle seuls, là où personne écoute.