« Lieux de Fallout 3 » : différence entre les versions

Traduction d'un lieu bien en FR sur le jeu
Kharmitch (discussion | contributions)
Page créée avec « {{Informations à traduire}} {{Pour|visualiser la carte des terres désolées de la capitale|Carte de Fallout 3}} {{Palette contenu FO3}} {{Introduction page-liste |su... »
 
Cole (discussion | contributions)
Traduction d'un lieu bien en FR sur le jeu
Ligne 157 : Ligne 157 :
* [[Corvega factory]]
* [[Corvega factory]]
* [[Deathclaw Sanctuary]]
* [[Deathclaw Sanctuary]]
* [[Dépôt de Warrington]]
* [[Dickerson Tabernacle Chapel]]
* [[Dickerson Tabernacle Chapel]]
* [[Drowned Devil's Crossing]]
* [[Drowned Devil's Crossing]]
Ligne 268 : Ligne 269 :
* [[VAPL-66 power station]]
* [[VAPL-66 power station]]
* [[VAPL-84 power station]]
* [[VAPL-84 power station]]
* [[Warrington trainyard]]
* ''[[Wasteland gypsy village]]''
* ''[[Wasteland gypsy village]]''
* ''[[Wastelander tent and sniper vista]]''
* ''[[Wastelander tent and sniper vista]]''
101

modifications