Modification de Le gant est jeté
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
! rowspan="17" style="text-align:center;" |A | ! rowspan="17" style="text-align:center;" |A | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" | | | rowspan="4" |Who was the insane leader of the [[Republic of Dave]]? | ||
| | |Uh... [[Dave (Fallout 3)|Dave]]? | ||
|Of course! Even you can get that one right. | |Of course! Even you can get that one right. | ||
|- | |- | ||
| | |I'm going to say Dave. | ||
|Dave is... right! We like to start off easy. | |Dave is... right! We like to start off easy. | ||
|- | |- | ||
| | |Sure hope it's Dave. | ||
|You hope right! It's Dave. Who else would it be? | |You hope right! It's Dave. Who else would it be? | ||
|- | |- | ||
|Bruce. | |Bruce. | ||
| | |What? Are you an idiot? Time to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" | | | rowspan="4" |What was [[Rivet City]] before the [[Great War|war]]? | ||
| | |Battleship. | ||
|Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head! | |Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | |Aircraft Carrier. | ||
|Bing, bing, bing ! | |Bing, bing, bing! That's right. | ||
|- | |- | ||
| | |Iron Foundry. | ||
|Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head! | |Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | |Rusty? Full of holes? I don't know! | ||
|Aw, too bad. Guess you have to... Lose Your Head! | |Aw, too bad. Guess you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" | | | rowspan="4" |[[Sarah Lyons]] is a member of what group? | ||
| | |Brotherhood of Steel. | ||
| | |That's right! You get to move on to the next round. | ||
|- | |- | ||
| | |Minutemen. | ||
|Oh! So close. Well, not really. Time to... Lose Your Head! | |Oh! So close. Well, not really. Time to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | |Enclave. | ||
|Couldn't be more wrong. Now you have to... Lose Your Head! | |Couldn't be more wrong. Now you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | |Association of zookeepers? | ||
|Wow. You are really bad at this game. You get to... Lose Your Head! | |Wow. You are really bad at this game. You get to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" | | | rowspan="4" |Who was trapped on the roof of [[Trinity Tower]]? | ||
|[[George Cooper]]. | |[[George Cooper]]. | ||
|Oh | |Oh, so close. But so wrong. Time to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Bill Sutton]]. | |[[Bill Sutton]]. | ||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
|Amazing! You got it right! You've won... Lose Your Head! | |Amazing! You got it right! You've won... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | |Your mother. | ||
|Hey! Family is off limits. Just for that... Lose Your Head! | |Hey! Family is off limits. Just for that... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
Ligne 252 : | Ligne 252 : | ||
|- | |- | ||
|[[Confrérie de l'Acier]]. | |[[Confrérie de l'Acier]]. | ||
| | |So, so wrong. Now you'll so, so... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Groupe de super mutants. | |Groupe de super mutants. | ||
Ligne 261 : | Ligne 261 : | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" |Qui est le mécano fou du Réseau du rail ? | | rowspan="4" |Qui est le mécano fou du Réseau du rail ? | ||
|Ted | |Tinker Ted. | ||
|Houuuu ! C'est Tom, pas Ted. Des têtes vont tomber... dans la Valse des têtes ! | |Houuuu ! C'est Tom, pas Ted. Des têtes vont tomber... dans la Valse des têtes ! | ||
|- | |- | ||
|Tim | |Tinker Tim. | ||
|Little Timmy? I don't think so. For that... Lose Your Head! | |Little Timmy? I don't think so. For that... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Tom | |[[Tinker Tom]]. | ||
| | |Tom it is! You're on a roll now. | ||
|- | |- | ||
|Mike | |Mike the Mechanic. | ||
|You are really bad at this. So now you have to... Lose Your Head! | |You are really bad at this. So now you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
Ligne 278 : | Ligne 278 : | ||
|- | |- | ||
|[[Goule]]s. | |[[Goule]]s. | ||
| | |He did hate them, but that's still wrong. You gotta... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Monument de Washington]]. | |[[Monument de Washington]]. | ||
Ligne 514 : | Ligne 514 : | ||
|- | |- | ||
|Maine. | |Maine. | ||
| | |Yes! Foggy, frosty and frightening Maine. | ||
|- | |- | ||
|Rhode Island. | |Rhode Island. | ||
Ligne 524 : | Ligne 524 : | ||
| rowspan="4" |Qu'est-ce que [[DiMA]] ? | | rowspan="4" |Qu'est-ce que [[DiMA]] ? | ||
|Des robots. | |Des robots. | ||
| | |Kinda looks like one, but wrong. Now you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Un Synthétique. | |Un Synthétique. | ||
Ligne 585 : | Ligne 585 : | ||
|- | |- | ||
|[[Laser Gatling (Fallout 4)|Laser Gatling]]. | |[[Laser Gatling (Fallout 4)|Laser Gatling]]. | ||
| | |Love that gun, but it won't do the trick. So now you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Coupe-soif|Canon cracheur]]. | |[[Coupe-soif|Canon cracheur]]. |