Gcharold.msg

De Les Archives de Vault-Tec
Révision datée du 11 novembre 2021 à 11:59 par Kharmitch (discussion | contributions) (Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2 : Mise au singulier)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Tu vois une Goule à l'apparence ravagée.}
{101}{}{Voici Harold.}
{102}{}{Tu vois une très vieille Goule qui a pourtant l'air encore alerte.}

{103}{hld1a}{Y faut que j'te dise, l'vieux Harold est un peu lent à se mettre en route. Alors si on discute tous les deux, on va pas aller très loin.}
{104}{hld1b}{Ah, une andouille ! Ben, j'ai pas le temps d'essayer de comprendre ce que tu racontes.}
{105}{hld1c}{Eh, eh ! T'es quelque chose toi, hein ? }

{106}{hld2a}{Salut Peaudouce. Moi c'est Harold. J'aide au bon fonctionnement de cette ville.}
{107}{hld2a1}{De quoi t'as besoin ?}

{108}{hld2b}{Bon sang d'bon soir, Peaudouce, tu nous as bien rendu service en réparant la centrale. Moi c'est Harold. J'aide au bon fonctionnement de cette ville.}
{109}{hld2c}{Super sympa d'ta part de nous avoir aidés pour la centrale atomique. On te doit quelque chose. Alors que peut faire cette vieille carcasse pour toi ?}
{110}{hld2d}{T'es vraiment quelqu'un toi. Tout comme le premier. Que peut faire l'vieux Harold pour toi ?}
{111}{hld2e}{T'en as pas assez fait comme ça, Peaudouce ? Que veux-tu maintenant ?}
{112}{}{Peaudouce ? Pourquoi tu m'appelles comme ça ?}
{113}{}{Habitant de l'Abri !?? Je suis pas un Habitant de l'Abri.}
{114}{}{Salut, Harold. Que fais-tu là ?}

{115}{}{Où pourrais-je faire du troc ou me ravitailler ?}
{116}{}{T'aurais pas une araignée au plafond ?}
{117}{}{Tu dois savoir s'il y a un certain *Jardin d'Eden en Kit* dans le coin.}
{118}{}{Harold, je voudrais savoir où on peut me faire des soins.}
{119}{}{Je sais que tu débloques sans doute encore, mais t'as parlé du Maître. Mon ancêtre l'a tué.}
{120}{}{Salut, Harold. Oh, je passais simplement. Au revoir.}

{121}{hld3}{Malgré tout ce que ça demande de maintenir cet endroit en état, il est quand même en meilleur état que moi.}
{122}{}{Cet endroit fout le camp de partout !}
{123}{}{T'as pas l'air dans ton assiette.}

{124}{hld3a}{Eh, moi j'me trouve plutôt en forme pour un mort ! J'adore la tête que font les gens quand j'la sors celle-là.}
{125}{}{Ah, c'est vrai... Alors, tu trouves que l'endroit fout le camp de partout ?}
{126}{}{Mort ? Dans ce cas, toutes mes félicitations... Tu peux donc répondre à ma prochaine question.}

{127}{hld4a}{Oui, si on veut. Notre réacteur atomique est un tantinet... capricieux. Les gens qui s'en occupent sont bien gentils, mais y sont pas très fut-fut. Si tu vois ce que je veux dire.}
{128}{hld4b}{Ca va mieux maintenant que t'as réparé notre réacteur. Jamais j'aurais pensé que ces nazes de la Cité nous donneraient un coup de main.}
{129}{hld4c}{Tu sais, ça va bien mieux. T'as réparé la centrale, t'as trouvé les infos dont on a besoin pour la rendre comme neuve. Bon sang d'bon soir, t'es vraiment quelqu'un toi !!}
{130}{}{Que veux-tu dire ?}
{131}{}{Je voulais pas voir la Cité de l'Abri détruire votre ville.}
{132}{}{Eh bien, je n'avais pas envie de voir la Cité de l'Abri détruire votre ville. De plus, ils ont aussi tout intérêt à ce que la centrale soit réparée.}
{133}{}{Eh bien, étant donné que la Cité de l'Abri a tout intérêt à ce que votre réacteur soit réparé, ça n'a pas été trop difficile de me procurer le formulaire d'information pour l'optimisation.}
{134}{}{J'aime pas laisser un boulot à moitié fait.}
{135}{}{Ecoute, j'aimerais beaucoup rester avec toi ici pour discuter, mais j'ai des tas de choses à faire. Bonne chance.}

{136}{hld5}{Techniquement... c'est un bidule.}
{137}{}{D'accord, et à quoi ça sert ?}

{138}{hld6}{T'aurais b'soin de t'faire affûter toi aussi, hein ? En fait, ils sont pas très intelligents. Par exemple. L'autre jour on m'a pondu un rapport disant de fermer la soupape principale de refroidissement. Pfff, ça aurait provoqué une telle fusion que le Grand Canyon serait devenu une mare à cochons !}
{139}{}{Ca a l'air sérieux.}

{140}{hld7}{Une vraie catastrophe, oui ! Heureusement qu'j'ai tout arrangé à temps... La fin était vraiment proche ! Ils ont b'soin de quelqu'un qui les surveille tout le temps.}
{141}{}{Heureusement que t'es là pour les aider.}

{142}{hld8}{Qui aurait cru que j'allais tout arranger ? Mais si on trouve pas très rapidement un régulateur de magnétosphère hydroélectrique, on va avoir des problèmes.}
{143}{}{Bordel, c'est quoi un magné-chose hydro-j'sais-pas-quoi ?}
{144}{}{Hum, ça m'a l'air en effet d'un vrai problème. Permets-moi de te demander autre chose.}
{145}{}{Des ennuis ? Quel genre d'ennuis ?}
{146}{}{Bon, j'ai assez abusé de ton précieux temps. Au revoir.}

{147}{hld9}{Si t'avais pas été là, ces débiles de la Cité nous auraient laissé tomber dans le grand sommeil !}
{148}{}{Je pouvais pas laisser la Cité de l'Abri vous tuer tous.}
{149}{}{Ca m'a fait plaisir de t'aider Harold. Mais, laisse-moi te demander quelque chose.}

{150}{hld11a}{Très chic de ta part. Y'a pas beaucoup de Peaudouces qu'auraient fait ça pour une ville pleine de Goules. Ca me rappelle un Peaudouce que j'ai connu, y a longtemps.}
{151}{hld11b}{Tu sais, tu ressembles beaucoup à l'Habitant de l'Abri.}
{152}{}{Peaudouce ?! Que veux-tu dire ?}
{153}{}{Merci. J'espère être digne de mon ancêtre. Permets-moi de te demander autre chose pendant que je suis là, ça pourrait être utile.}
{154}{}{Tant mieux si ça peut aider. Mais permets-moi de te demander autre chose.}
{155}{}{Bof, ça fait partie de la routine. Mais faut pas que je m'attarde... Encore des gens à sauver, des monstres à massacrer, des catastrophes à éviter, etc., etc. Salut.}

{156}{hld14}{T'as pas été taillé à même la pierre, hein ? T'as pas l'air d'une peau d'orange qu'on aurait laissé sécher au soleil. Ta peau est encore douce et tendre.}
{157}{}{Exactement. Je vais tâcher que ma prochaine question soit un peu plus intéressante.}
{158}{}{Oh, ouais. Bon, permets-moi de te demander autre chose.}
{159}{}{Un conseil : va pas te faire trop d'idées sur ma peau de bébé.}
{160}{}{Bon, il vaudrait mieux que j'y aille. Au revoir.}

{161}{hld15}{Des idées bizarres ? Tu veux dire comme t'écorcher à vif avec un vieux couteau rouillé et émoussé pour greffer ta douce peau encore chaude, humide et fraîche sur mon corps pourri ?}
{162}{}{Hé ! T'approche pas de moi. Je fous le camp, je tiens à ma peau !}
{163}{}{Ouais, c'est exactement ce que je voulais dire. Bien vu.}

{164}{hld16}{Eh bien, t'as pas à t'inquiéter... Je trouve plus mon couteau.}
{165}{}{Et si on changeait de sujet avec une autre question ?}
{166}{}{Ah, tu ferais mieux de pas poser tes sales pognes sur ma personne. Salut.}

{167}{hld17}{De la peau... ! De la peau ! [Gloussement...] Qu'est-ce qui s'passe ? T'as quand même pas perdu ton sens de l'humour en chemin ?}
{168}{}{J'ai un tas de soucis, compris ? Il me faut encore quelques informations.}
{169}{}{Je crois que je vais aller les chercher. Salut.}

{170}{hld18}{J'viens de lâcher un gros pet et pourtant ça ne masque toujours pas ta puanteur. Pourquoi tu pars pas d'ici ?}
{171}{}{Ok, mais d'abord je voudrais m'excuser de la façon dont j'ai réagi tout à l'heure.}
{172}{}{Espèce de vieille Goule puante. Au revoir.}

{173}{hld19}{C'est un bon début, mais il va falloir faire mieux qu'ça.}
{174}{}{J'sais pas quoi dire d'autre. J'crois que j'sais pas y faire avec les choses nouvelles. Vraiment, j'regrette.}
{175}{}{Ok, que dis-tu de ça ? Si j'avais de la viande séchée aussi pourrie que toi, je la brûlerais pour éviter que des charognards se jettent dessus et s'empoisonnent avec. Salut.}

{176}{hld20a}{Bon, d'accord. Mais attention à ne pas jouer au plus bête.}
{177}{hld20b}{Bon, j'vais te dire un truc. C'est bien essayé mais t'es toujours aussi stupide. Peut-être que c'est la leçon dont t'avais besoin. Allez, file.}
{178}{}{Je regrette. Maintenant que ce point est réglé, permets-moi de te demander quelque chose.}
{179}{}{Ok, Salut.}

{180}{hld21a}{Je préfère être comme je suis plutôt qu'avoir à te ressembler. Pauvre cloche. Fous-moi le camp d'ici !}
{181}{hld21b}{T'es comme cette crotte de nez revêche que j'arrive pas à décoller de mon doigt. Mais je continue à la secouer... Regarde, elle est partie !}
{182}{hld21c}{Regardez c'que l'vent nous ramène ! Mon imbécile préféré ! Allez, tire-toi taré !}
{183}{hld21d}{Tu veux savoir comment on tient un débile en haleine ?}
{184}{hld21e}{Hé ! T'as gagné la palme du plus gros naze. On a organisé une petite fête en ton honneur à dix-sept kilomètres au Nord de la ville. Tu ferais bien de te dépêcher.}

{185}{hld26}{C'est tout leur intérêt ? Que veux-tu dire ?}
{186}{}{Eh bien, d'après certaines données économiques dont j'ai eu vent, la Cité de l'Abri à tout intérêt a faire son possible pour que votre centrale soit réparée.}
{187}{}{Enfin, je veux dire par là que c'est toujours mieux d'essayer de s'entendre avec les autres.}
{188}{}{Euh, rien.}
{189}{}{Oh là là, il se fait tard ! Faut que j'y aille. Salut.}

{190}{hld27}{Des données économiques ? Tu leur as quand même pas donné ces renseignements que Gordon nous rabâche en permanence ?}
{191}{}{Euh, si je l'ai fait. Pourquoi ?}
{192}{}{Euh, bien sûr que non.}

{193}{hld28}{Ouais, eh bien je suis sûr que d'autres têtes de nazes avant toi, ont dit la même chose à propos du Maître.}
{194}{}{Ca m'a l'air vachement intéressant. Dommage que j'ai pas le temps d'entendre la suite.}
{195}{}{Le Maître ? Mon ancêtre l'a tué !}

{196}{hld29}{Pour rien, hein ? J'te crois pas. Tu nous as mis dans le pétrin. Va voir ailleurs si j'y suis pendant qu'je réfléchis à c'qu'on va faire.}
{197}{}{Euh, pardon.}
{198}{}{Ouais, c'est ça, t'as raison. Ca m'apprendra à essayer d'aider les gens...}

{199}{hld30}{Pourquoi ?! Maintenant la Cité de l'Abri sait à quel point on a besoin de l'uranium des Collines Brisées. Il leur suffit d'arrêter les livraisons et on est fini.}
{200}{}{Oh, ça peut pas être si grave que ça. Ils m'ont l'air de gens raisonnables.}
{201}{}{C'est donc à ça que les informations leur servent ! Je regrette. Salut.}

{202}{hld31}{J'espère que non. Ces débiles de la Cité détestent les Goules. Ils stopperaient nos livraisons de minerai des Collines Brisées. Et puis ils imposeraient leurs conditions. Gecko serait vite transformée en camp d'esclaves.}
{203}{}{Oh, c'est sûr qu'ils feraient pas ça. Ils ont l'air plutôt raisonnables.}
{204}{}{Eh bien, heureusement que je leur ai pas dit quelque chose du genre. Hé, hé. Au fait, permets-moi de te demander autre chose.}
{205}{}{Ah, les emmerdes, ça arrive... Et c'est pas toujours qu'aux autres. Salut.}

{206}{hld32}{Raisonnable ?! J'parie qu'les gens disaient du Maître qu'il était raisonnable lui aussi. Pauvre débile ! Fous le camp !}
{207}{}{Peut-être qu'ils ont raison. Peut-être qu'il est l'heure de liquider les affreux de ton espèce. Salut.}
{208}{}{Euh, ben, euh, c'est-à-dire que... Au revoir.}

{209}{hld33}{Ben, tu devrais aller voir Wooz, il est à La Harpe. Tu peux pas le rater, c'est juste en face.}
{210}{}{Merci. Permets-moi de te demander autre chose.}
{211}{}{Merci, c'est tout ce que je veux savoir pour l'instant. Salut.}

{212}{hld34}{Joli, hein ? Il s'appelle Herbert. On cause ensemble quand j'me sens seul... Nan, j'te fais marcher... Son nom, c'est Bob.}
{213}{}{Bien... Ah, peut-être que toi ou Bob, vous saurez répondre à ça.}
{214}{}{Merci, c'est bien plus que je veux en savoir pour l'instant. Salut.}

{215}{hld35}{Un Jardin d'Eden en Kit ? Un J.E.K, c'est ça ? Si j'me souviens bien, les Abris en avaient à une époque. Je n'sais pas où tu pourrais en trouver un aujourd'hui.}
{216}{}{Merci. Permets-moi de te demander autre chose.}
{217}{}{Merci, c'est tout ce que je veux savoir pour l'instant. Salut.}

{218}{hld36}{Parle à mon assistant, Lenny. Il pourra t'arranger ça.}
{219}{}{Merci. Permets-moi de te demander autre chose.}
{220}{}{Merci, c'est tout ce que je veux savoir pour l'instant. Salut.}

{221}{hld37}{Un autre Peaudouce. J'avais beaucoup de respect pour celui-là.}
{222}{}{Qui c'était ?}

{223}{hld38}{J'pourrais sûrement m'en souvenir si j'étais pas mort. Je n'm'en lasse jamais de celle-là !}
{224}{}{Peut-être que tu ne...}

{225}{hld38a}{Pour être honnête, j'me rappelle pas son nom. Mais il portait une drôle de combinaison. Un peu comme la tienne.}
{226}{}{Je porte la Combinaison de l'Abri que portait mon ancêtre. C'est un talisman pour ma quête sacrée.}
{227}{}{Oh, ce vieux machin ?}

{228}{hld38b}{}
{229}{}{Je porte la Combinaison de l'Abri que portait mon ancêtre. C'est un talisman pour ma quête sacrée.}
{230}{}{Sans rire, Harold.}

{231}{hld39}{Ca alors ! Bien, bien, bien. Ca explique certaines choses. J'savais qu'ta tête me disait quelque chose. Je perds pas encore complètement la boule.}
{232}{}{On se ressemble vraiment ?}
{233}{}{Dis-moi à quoi ressemblait l'Habitant de l'Abri.}

{234}{hld40}{Oui, exactement comme celle-là. Maintenant que j'y pense, il y avait un 13 dessus aussi.}
{235}{}{En fait, c'est la combinaison de mon ancêtre, l'Habitant de l'Abri.}

{236}{hld41}{Il y a une ressemblance. Du moins, d'après ce dont je me souviens. Tu sais, ton ancêtre nous a tous sauvés.}
{237}{}{L'Habitant de l'Abri a sauvé toutes les Goules ?}
{238}{}{Merci. Ca fait plaisir à entendre. Bon, j'ai une course urgente à faire. A plus.}

{239}{hld42}{Pas si vite ! Un jour tu t'prendras du plomb dans les fesses à cause de ça. Mais c'est vrai, nous tous. Il a sauvé tous les traînards à deux pattes de cette saleté de planète.}
{240}{}{Je n'avais pas réalisé.}
{241}{}{Je crois que j'en ai assez entendu. Salut.}

{242}{hld43}{Et ben, maintenant tu sais... Et en plus de ça, pour le remercier, ces foutus habitants de l'Abri l'ont chassé. J'ai jamais su ce qui s'était passé après.}
{243}{}{Je peux te dire ce qui s'est passé.}
{244}{}{Bon, assez remué les souvenirs... Permets-moi de te demander autre chose.}

{245}{hld44}{Bon sang, sûr que j'aimerais entendre ça !}
{246}{}{La légende de l'Habitant de l'Abri commence lorsqu'il fut chassé et exilé dans le désert par les gens de l'Abri... [Tu racontes à Harold l'histoire de ton ancêtre.] ... Et voilà pourquoi je suis à la recherche de l'Abri 13.}

{247}{hld45}{Merci pour l'histoire. Pendant toutes ces années ça m'a intrigué. T'as vraiment un boulot taillé sur mesure. Hum, tu sais...}
{248}{}{Tu sais quoi ?}
{249}{}{J'ai déjà assez abusé de ton temps. Faut que j'y aille. Salut.}

{250}{hld46a}{J'ai mis ça de côté pour les jours de vaches maigres, mais on dirait que t'en auras plus besoin que moi. Tiens, prends ça.}
{251}{hld46b}{J'allais te donner quelques remèdes mais en fait je l'ai déjà fait. J'te dis, le vieillesse et la mémoire, ça fait pas bon ménage.}
{252}{}{Merci. Mais, permets-moi de te demander quelque chose.}
{253}{}{Merci pour tout, mais faut que j'y aille. Salut.}

{254}{hld48a}{Sans un régulateur de magnétosphère hydroélectrique en état de marche, du liquide refroidissant radioactif se déverse dans les nappes d'eau souterraines. Ca veut dire que si tu bois cette eau t'auras plus besoin de lanterne pour aller pisser la nuit. Il nous faut aussi plus de carburant car notre centrale ne le brûle pas bien.}
{255}{hld48b}{On a besoin d'un régulateur de magnétosphère hydroélectrique. Il faut l'installer vite ou on va avoir de sérieux problèmes.}
{256}{}{Ca m'a l'air sérieux. Où peut-on trouver un régulo-magnéto-hydro machin-chose ?}
{257}{}{Que va-t-il arriver si vous trouvez pas la pièce ?}
{258}{}{A qui achetez-vous votre carburant ?}
{259}{}{Sale nouvelle... Euh, permets-moi de te demander autre chose.}
{260}{}{Je crois que je vais devoir t'abandonner à ton triste sort pour l'instant. Salut.}

{261}{hld49}{J'suis sûr qu'ces bâtards de la Cité de l'Abri en ont un. Mais ils risquent pas de nous le prêter. Et même si on avait un de ces trucs, j'suis pas sûr que Festus réussirait à l'installer.}
{262}{}{La Cité de l'Abri vous donnerait pas cette pièce ? Même si ça arrête la pollution des eaux souterraines ?}
{263}{}{J'ai l'impression que t'as des tracas. Salut.}

{264}{hld50}{Si on n'arrive pas à en avoir un, tu peux parier que ces nazes de la Cité fermeront notre centrale, définitivement.}
{265}{}{Alors, comment allez-vous faire ?}

{266}{hld51}{On s'approvisionne en carburant aux Collines Brisées. C'est une communauté minière au Sud.}
{267}{}{Intéressant. Où peut-on trouver un de ces régulo-magnéto-hydro machin-chose ?}
{268}{}{Que va-t-il arriver si vous trouvez pas cette pièce hydro-chose ?}
{269}{}{Hum, je crois qu'il vaut mieux que je te laisse réfléchir à ça en paix. Salut.}

{270}{hld52}{Plus grand-chose. La Cité de l'Abri fait pas de cadeaux. Ils viendront ici et nous tueront tous... Au moins, j'aurais un arbre en guise de pierre tombale.}
{271}{}{C'est quoi déjà le nom de cette pièce ?}
{272}{}{On dirait que vous avez rudement besoin de cet hydro-machin. Mais, permets-moi de te demander autre chose.}
{273}{}{Ca a pas l'air joli-joli tout ça. Je vais y aller et voir ce que je peux faire. Salut.}

{274}{hld53}{Ils nous aideraient seulement si c'était dans leur intérêt. Mais y a peu de chances que ça se produise.}
{275}{}{Hum, t'as peut-être raison. Tout de même, si quelqu'un pouvait les convaincre de vous aider...}

{276}{hld54}{Ils tirent à vue sur les Goules. Ca rend pas la conversation très cool.}
{277}{}{Je me demande si quelqu'un d'autre ne pourrait pas le leur faire savoir. Comment s'appelle cette pièce déjà ?}
{278}{}{Oui, c'est vrai. Euh, j'ai une autre question.}
{279}{}{Hé, on ne sait jamais. A plus.}

{280}{}{Au Nord}
{281}{}{Au Nord-Ouest}
{282}{}{A l'Ouest}
{283}{}{Au Sud-Ouest}
{284}{}{Au Sud}
{285}{}{Au Sud-Est}
{286}{}{A l'Est d'ici}
{287}{}{Au Nord-Est}
{288}{}{Je n'comprends pas.}
{289}{}{Je n'sais pas.}
{290}{}{Ca fait mal.}
{291}{}{Ca fait vraiment mal.}
{292}{}{Ca doit faire mal.}
{293}{}{J'en sais rien.}
{294}{}{Oui.}
{295}{}{Non.}
{296}{}{Pourquoi tu m'parles comme ça ?}
{297}{}{T'es pas sympa.}
{298}{}{Merci. }
{299}{}{C'est bien.}
{300}{}{Ce n'est pas bien.}
{301}{}{J'ai un bon pressentiment à ce sujet.}
{302}{}{J'ai un mauvais pressentiment à ce sujet.}
{303}{}{Ces gens sont fous.}
{304}{}{J'ai rien appris.}
{305}{}{J'ai découvert quelque chose.}
{306}{}{Tout le monde est cinglé ici ou quoi ?}
{307}{}{Il doit y avoir un autre moyen.}
{308}{}{Suis-moi.}
{309}{}{Essaie-ça.}
{310}{}{Viens ici.}
{311}{}{J'ai peur.}
{312}{}{Ca m'inquiète.}
{313}{}{J'ai trouvé quelque chose.}
{314}{}{J'ai eu d'la chance.}
{315}{}{Faut qu'tu répares ça.}
{316}{}{Faut qu'tu allumes ça.}
{317}{}{Faut qu'tu déverrouilles ça.}
{318}{}{Faut qu'tu ouvres ça.}
{319}{}{On devrait peut-être revenir ici.}
{320}{}{Je te le promets. Je ferai en sorte que le réacteur soit réparé, d'une façon ou d'une autre. Hmm, je me demande si Festus pourrait le faire à ma place... Bien, allez à la prochaine.}
{321}{}{Hé Harold, J'ai trouvé la pièce pour réparer votre réacteur. Je vais essayer de l'installer et je reviendrai te voir ensuite. Ciao.}