« Fallout FIXT » : différence entre les versions

226 octets enlevés ,  2 novembre 2021
aucun résumé des modifications
Kharmitch (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Kharmitch (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Balise : Éditeur de wikicode 2017
Ligne 3 : Ligne 3 :
'''Fallout Fixt''' est un méga-patch qui rassemble un grand nombre de patchs existants pour Fallout 1 et ajoute ses propres restaurations.
'''Fallout Fixt''' est un méga-patch qui rassemble un grand nombre de patchs existants pour Fallout 1 et ajoute ses propres restaurations.


=== <br> Descriptif ===
=== Descriptif ===
<em>L'objectif du Fixt: Augmenter, corriger et améliorer Fallout 1. Cela inclus la corrections de bugs, la restoration de contenu, les modification d'équilibrage, l'ajout de contenu et de nombreuses corrections aux textes et aux dialogues (NDLR: ce dernier est vrai aussi pour la VF qui a revu une refonte complète par rapport à la version vanilla). De plus, tous les précédents mods et patchs ont été inclus dans le Fixt (voir plus bas), ce qui veut dire que Fallout Fixt est le seul dont vous avez besoin pour la "meilleure expérience de Fallout 1 de tous les temps". Dans sa version la plus récente, ce mod corrige environ 150 bugs qui étaient toujours présents, y compris dans les patchs non officiels et ajoute grossomerdo 170 nouvelles fonctionnalités en plus des centaines si ce n'est pas de milliers de corrections dans les textes et les dialogues.</em><ref>http://www.nma-fallout.com/showthread.php?194562-Fallout-Fixt-alpha-7-1-April-4th-2015</ref>
<em>L'objectif du Fixt: Augmenter, corriger et améliorer Fallout 1. Cela inclus la corrections de bugs, la restoration de contenu, les modification d'équilibrage, l'ajout de contenu et de nombreuses corrections aux textes et aux dialogues (NDLR: ce dernier est vrai aussi pour la VF qui a revu une refonte complète par rapport à la version vanilla). De plus, tous les précédents mods et patchs ont été inclus dans le Fixt (voir plus bas), ce qui veut dire que Fallout Fixt est le seul dont vous avez besoin pour la "meilleure expérience de Fallout 1 de tous les temps". Dans sa version la plus récente, ce mod corrige environ 150 bugs qui étaient toujours présents, y compris dans les patchs non officiels et ajoute grossomerdo 170 nouvelles fonctionnalités en plus des centaines si ce n'est pas de milliers de corrections dans les textes et les dialogues.</em><ref>http://www.nma-fallout.com/showthread.php?194562-Fallout-Fixt-alpha-7-1-April-4th-2015</ref>


=== <br> Téléchargement ===
=== Téléchargement ===
Le site Génération Fallout propose de télécharger le mod à cette adresse :
Le site Génération Fallout propose de télécharger le mod à cette adresse :


http://fallout-generation.com/files/file/97-fallout-fixt-le-patch-ultime/
http://fallout-generation.com/files/file/97-fallout-fixt-le-patch-ultime/


=== <br> Installation ===
=== Installation ===
La procédure d'installation rédigée entièrement en français avec des screenshots se trouve ici :
La procédure d'installation rédigée entièrement en français avec des screenshots se trouve ici :


http://fallout-generation.com/communauté/tutoriels/installer-un-jeu/fallout-1-installation-windows-r5/
http://fallout-generation.com/communauté/tutoriels/installer-un-jeu/fallout-1-installation-windows-r5/


=== <br> Liste des patchs et mods déjà inclus ===
=== Liste des patchs et mods déjà inclus ===
Patchs et correctifs :
Patchs et correctifs :
* Official Interplay patch (1.1)
* Official Interplay patch (1.1)
Ligne 40 : Ligne 40 :
* Les dialogues et l'ensemble des fichiers texte du Fixt sont disponibles ici : <code>https://github.com/Sduibek/fixtsrc</code>
* Les dialogues et l'ensemble des fichiers texte du Fixt sont disponibles ici : <code>https://github.com/Sduibek/fixtsrc</code>


=== <br> Liste complète des modifications ===
=== Liste complète des modifications ===
 
Fonctionnalités du Sfall :


'''Fonctionnalités du Sfall :'''
* Inclus la version 1.19 du Sfall, créé par Timeslip et amélioré par Crafty. Cet utilitaire fournit de nombreuses améliorations graphique et ajoute des fonctionnalités personnalisables au jeu, y-compris ce qui suit et plus encore :
* Inclus la version 1.19 du Sfall, créé par Timeslip et amélioré par Crafty. Cet utilitaire fournit de nombreuses améliorations graphique et ajoute des fonctionnalités personnalisables au jeu, y-compris ce qui suit et plus encore :
* Possibilité de maintenir la touche MAJ enfoncée pour mettre en évidence les objets et les contenants à fouiller.
* Possibilité de maintenir la touche MAJ enfoncée pour mettre en évidence les objets et les contenants à fouiller.
Ligne 57 : Ligne 58 :
* La compétence qui mettait en subrillance les alliés en vert et les ennemis en rouge est supprimée. Cette fonctionnalité est maintenant active par défaut.
* La compétence qui mettait en subrillance les alliés en vert et les ennemis en rouge est supprimée. Cette fonctionnalité est maintenant active par défaut.


==== <br> Début du jeu : ====
==== Début du jeu ====
* Le joueur ne commence plus forcément avec un couteau dans  l'inventaire ! Il va commencer avec des objets différents selon ses  caractéristiques, ses compétences tagguées et du niveau de difficulté.
* Le joueur ne commence plus forcément avec un couteau dans  l'inventaire ! Il va commencer avec des objets différents selon ses  caractéristiques, ses compétences tagguées et du niveau de difficulté.


==== <br> Graphismes et Interface : ====
==== Graphismes et Interface ====
* Les nouveaux objets s'affichent en haut de l'inventaire, comme dans <nowiki> </nowiki>Fallout2 à la place d'être en bas et les boutons de saut de page, de  début, et de fin (pavé numérique) fonctionnent aussi dans l'inventaire.
* Les nouveaux objets s'affichent en haut de l'inventaire, comme dans <nowiki> </nowiki>Fallout2 à la place d'être en bas et les boutons de saut de page, de  début, et de fin (pavé numérique) fonctionnent aussi dans l'inventaire.
* Désormais les "fusées éclairantes" augmentent la luminosité aux  alentour quand elles sont tenues en main. (Tim Cain a révélé que c'était <nowiki> </nowiki>l'intention originale). De plus, les npc n'agiront plus comme si vous portez une arme.
* Désormais les "fusées éclairantes" augmentent la luminosité aux  alentour quand elles sont tenues en main. (Tim Cain a révélé que c'était <nowiki> </nowiki>l'intention originale). De plus, les npc n'agiront plus comme si vous portez une arme.
Ligne 66 : Ligne 67 :
* Les lances-flammes ont des gerbes de flammes plus longues
* Les lances-flammes ont des gerbes de flammes plus longues


==== <br> Dialogue et textes : ====
==== Dialogue et textes ====
* Beaucoup trop de choses pour en faire une liste complète voici quelques exemples importants
* Beaucoup trop de choses pour en faire une liste complète voici quelques exemples importants
* La liste des "tell-me-about" a été énormément agrandie pour la plupart des personnages
* La liste des "tell-me-about" a été énormément agrandie pour la plupart des personnages
Ligne 74 : Ligne 75 :
* Des milliers de corrections de vocabulaire, d'imprécisions, d'informations erronnées, etc
* Des milliers de corrections de vocabulaire, d'imprécisions, d'informations erronnées, etc


==== <br> Pièges : ====
==== Pièges ====
* De manière générale les joueurs qui ont un haut score en pièges seront mieux récompensés dans le jeu
* De manière générale les joueurs qui ont un haut score en pièges seront mieux récompensés dans le jeu
* Les dégâts des pièges dépendent du niveau de difficulté mais aussi de votre compétence
* Les dégâts des pièges dépendent du niveau de difficulté mais aussi de votre compétence
Ligne 80 : Ligne 81 :
* Vous pouvez tenter de désarmer un piège seulement trois fois, ensuite il s'active.
* Vous pouvez tenter de désarmer un piège seulement trois fois, ensuite il s'active.


==== <br> Holodisques : ====
==== Holodisques ====
* Les holodisques donnent des quantité d'xp différentes selon leur contenu (contre 100xp dans la version vanilla)
* Les holodisques donnent des quantité d'xp différentes selon leur contenu (contre 100xp dans la version vanilla)


==== <br> Perks (Talents) : ====
==== Perks (Talents) ====
* "Survivaliste" donne maintenant un bonus de 20% à la vie en plein  air en plus des +20 pour résister aux situations de survie  (déshydratation et chutes de pierre).
* "Survivaliste" donne maintenant un bonus de 20% à la vie en plein  air en plus des +20 pour résister aux situations de survie  (déshydratation et chutes de pierre).
* "Erudit" (Educated) donne maintenant 5 points de compétences pour chaque niveau contre 2 précédemment
* "Erudit" (Educated) donne maintenant 5 points de compétences pour chaque niveau contre 2 précédemment
* "Ami des animaux" fonctionne désormais avec les chiens, les rats, les rat-cochons et les radscopions qui ne sont pas liés à une quête (ex: <nowiki> </nowiki>les radscorpions des Sables Ombragés seront toujours hostiles). Certains de ces animaux pourront vous rejoindre en tant que compagnons tant que vous ne les attaquez pas.
* "Ami des animaux" fonctionne désormais avec les chiens, les rats, les rat-cochons et les radscopions qui ne sont pas liés à une quête (ex: <nowiki> </nowiki>les radscorpions des Sables Ombragés seront toujours hostiles). Certains de ces animaux pourront vous rejoindre en tant que compagnons tant que vous ne les attaquez pas.
 
 
==== <br> Objets : ====
==== Objets ====
* Augmentation des capacités des sac à dos
* Augmentation des capacités des sac à dos
* Addiction à l'alcool restaurée
* Addiction à l'alcool restaurée
Ligne 96 : Ligne 97 :
* Modification de la quantité de certains munitions par "objet" (stack size), par exemple 5 au lieu de 24.
* Modification de la quantité de certains munitions par "objet" (stack size), par exemple 5 au lieu de 24.


==== <br> Sons : ====
==== Sons ====
* Volumes normalisés entre les fichiers
* Volumes normalisés entre les fichiers
* Modification du son du Pistolet 14mm et .223
* Modification du son du Pistolet 14mm et .223
* Restauration de quelques effets de mort non utilisées (ex: enflammer quelqu'un avec le niveau de violence en "normal")
* Restauration de quelques effets de mort non utilisées (ex: enflammer quelqu'un avec le niveau de violence en "normal")


==== <br> Général (parmi les plus importants) : ====
==== Général (parmi les plus importants) ====
* Corrections de nombreux bugs et diverses améliorations
* Corrections de nombreux bugs et diverses améliorations
* Ajout d'un correctif pour éviter les crashs "Error initializing input devices" lié à certaines souris
* Ajout d'un correctif pour éviter les crashs "Error initializing input devices" lié à certaines souris
Ligne 120 : Ligne 121 :
* Les SuperMutants des invasions de mutants ont des armes et des munitions aléatoires, des stimpaks et une radio
* Les SuperMutants des invasions de mutants ont des armes et des munitions aléatoires, des stimpaks et une radio


==== <br> Compagnons : ====
==== Compagnons ====
* Corrections de nombreux bugs liés aux compagnons (notamment avec les personnages stupides)
* Corrections de nombreux bugs liés aux compagnons (notamment avec les personnages stupides)
* Vous pouvez demander à vos compagnons de se pousser (comme dans Fallout2), c'est une option de dialogue
* Vous pouvez demander à vos compagnons de se pousser (comme dans Fallout2), c'est une option de dialogue
Ligne 126 : Ligne 127 :
* On peut savoir quelle armure porte un compagnon sans l'enlever (option de dialogue)
* On peut savoir quelle armure porte un compagnon sans l'enlever (option de dialogue)


=== <br><br> Détail par Ville : ===
=== Détails par ville ===


==== <br> Abri 13 ====
==== Abri 13 ====
* Si le joueur fait sauter l'ordinateur de la porte à coup d'explosifs, la porte sera ouverte ou fermée de manière permanente, en fonction du niveau de sa compétence Piège.
* Si le joueur fait sauter l'ordinateur de la porte à coup d'explosifs, la porte sera ouverte ou fermée de manière permanente, en fonction du niveau de sa compétence Piège.
* [OPTIONNEL] Le joueur peut continuer à jouer après l'invasion des mutants, lorsque l'invasion est activée. Cela n'affecte pas l'invasion déclenchée par le dialogue, uniquement l'invasion déclenchée par le temps. - Les habitants sont morts et des cadavres sont générés lorsque l'invasion est déclenchée.
* [OPTIONNEL] Le joueur peut continuer à jouer après l'invasion des mutants, lorsque l'invasion est activée. Cela n'affecte pas l'invasion déclenchée par le dialogue, uniquement l'invasion déclenchée par le temps. - Les habitants sont morts et des cadavres sont générés lorsque l'invasion est déclenchée.
Ligne 138 : Ligne 139 :
* Lorsqu'on utilise l'ordinateur pour apprendre des choses, on nous informe de la quantité d'heures passées. Si on a déjà appris des choses, le nombre d'heures passées à chercher de nouvelles informations est aléatoire. Si on rate le test d'Intelligence pour se servir de l'ordinateur et qu'on essaie encore, on a différents messages.
* Lorsqu'on utilise l'ordinateur pour apprendre des choses, on nous informe de la quantité d'heures passées. Si on a déjà appris des choses, le nombre d'heures passées à chercher de nouvelles informations est aléatoire. Si on rate le test d'Intelligence pour se servir de l'ordinateur et qu'on essaie encore, on a différents messages.


==== <br> Sables Ombragés ====
==== Sables Ombragés ====
* Le code des Enfants qui courent partout a été légèrement modifié de sorte qu'ils fassent des pauses de temps en temps. Ils ont l'air de jouer réellement et ils ne génèrent plus des cailloux à l'infini. La nuit, les enfants vont "se coucher" en sortant de la zone et ne sont plus présents.
* Le code des Enfants qui courent partout a été légèrement modifié de sorte qu'ils fassent des pauses de temps en temps. Ils ont l'air de jouer réellement et ils ne génèrent plus des cailloux à l'infini. La nuit, les enfants vont "se coucher" en sortant de la zone et ne sont plus présents.
* Il n'est plus possible de gagner de l'expérience en faisant exploser l'entrée de la cave des radscorpions si on les a déjà tués.
* Il n'est plus possible de gagner de l'expérience en faisant exploser l'entrée de la cave des radscorpions si on les a déjà tués.
Ligne 146 : Ligne 147 :
* Après avoir été soigné de son empoisonnement, Jarvis se lève correctement.
* Après avoir été soigné de son empoisonnement, Jarvis se lève correctement.


==== <br> Pillards (Khans) ====
==== Pillards (Khans) ====
* Lorsque les Pillards confondent le joueur avec le père de Garl, il y a des messages flottants à intervalle régulier et ils ont une chance de fuir en vous voyant.
* Lorsque les Pillards confondent le joueur avec le père de Garl, il y a des messages flottants à intervalle régulier et ils ont une chance de fuir en vous voyant.
* Divers correctifs ont été appliqués aux pillards génériques.
* Divers correctifs ont été appliqués aux pillards génériques.
* Ajout d'options de dialogue et de descriptions pour les pillards génériques et les khans ayant un nom (Gwen,Petrox,etc). [La base des Pillards était un peu monotone avec peu de choses à faire en version Vanilla, on peut y remédier en ajoutant des descriptions et en ajoutant des dialogues.]
* Ajout d'options de dialogue et de descriptions pour les pillards génériques et les khans ayant un nom (Gwen,Petrox,etc). [La base des Pillards était un peu monotone avec peu de choses à faire en version Vanilla, on peut y remédier en ajoutant des descriptions et en ajoutant des dialogues.]


==== <br> DépôtVille (Junktown) ====
==== DépôtVille (Junktown) ====
* Doc Morbid bouge comme il le devrait quand il enlève un œil au joueur. - Lorsque Doc Morbid vous enlève un œil, cela vous fait perdre des points de vie et vous rend aveugle.
* Doc Morbid bouge comme il le devrait quand il enlève un œil au joueur. - Lorsque Doc Morbid vous enlève un œil, cela vous fait perdre des points de vie et vous rend aveugle.
* Marcelles à Depotville parle au joueur quelle que soit l'heure de la journée, ce qui permet de loueur une chambre qu'il fasse jour ou nuit.
* Marcelles à Depotville parle au joueur quelle que soit l'heure de la journée, ce qui permet de loueur une chambre qu'il fasse jour ou nuit.
Ligne 166 : Ligne 167 :
* [Restoration]  La quête de Phil/Lenore peut maintenant être résolue en tuant le chien.
* [Restoration]  La quête de Phil/Lenore peut maintenant être résolue en tuant le chien.


==== <br> Le Centre ====
==== Le Centre ====
* Irwin disparaît correctement de la map après avoir été sauvé.  
* Irwin disparaît correctement de la map après avoir été sauvé.  
* Les chambres au Faucon utilisées par les prostituées sont fermées à clef lorsqu'un client est à l'intérieur.  
* Les chambres au Faucon utilisées par les prostituées sont fermées à clef lorsqu'un client est à l'intérieur.  
Ligne 180 : Ligne 181 :
* [Optionel] Plus de prostituées peuvent interagir avec le joueur au Faucon.  
* [Optionel] Plus de prostituées peuvent interagir avec le joueur au Faucon.  


==== <br> Les Caravanes ====
==== Les Caravanes ====
* Les Brahmines des caravanes n'errent plus aléatoirement autour des marchandises. Elles ne sont plus identifiées comme "Brahmines sauvages" mais "Brahmines domestiquées".
* Les Brahmines des caravanes n'errent plus aléatoirement autour des marchandises. Elles ne sont plus identifiées comme "Brahmines sauvages" mais "Brahmines domestiquées".
* Les gardes des caravanes possèdent désormais des munitions et un stimpack chacun.
* Les gardes des caravanes possèdent désormais des munitions et un stimpack chacun.
Ligne 189 : Ligne 190 :
* Il n'est plus possible d'avoir une rencontre aléatoire vide avant ou après un trajet à Necropolis avec la Crimson Caravan.
* Il n'est plus possible d'avoir une rencontre aléatoire vide avant ou après un trajet à Necropolis avec la Crimson Caravan.


==== <br> Le Rayon ====
==== Le Rayon ====
* Vous pouvez gagner de l'expérience si vous battez Zax aux échecs (il faut avoir 10 en intelligence et votre Chance joue un rôle).
* Vous pouvez gagner de l'expérience si vous battez Zax aux échecs (il faut avoir 10 en intelligence et votre Chance joue un rôle).
* Le joueur peut choisir la couleur de ses pions et la durée de la partie aux échecs (les parties courtes et le choix des Blancs augmentent les chances de gagner).
* Le joueur peut choisir la couleur de ses pions et la durée de la partie aux échecs (les parties courtes et le choix des Blancs augmentent les chances de gagner).
* L'expérience gagnée en battant Zax aux échecs varie de 200 à 750 points en fonction des facteurs impactant la difficulté de la partie.
* L'expérience gagnée en battant Zax aux échecs varie de 200 à 750 points en fonction des facteurs impactant la difficulté de la partie.


==== <br> Nécropolis ====
==== Nécropolis ====
* Il n'est plus possible de gagner de l'expérience à l'infini en parlant à la Ghoule prisonnière.
* Il n'est plus possible de gagner de l'expérience à l'infini en parlant à la Ghoule prisonnière.
* Les Ghoules de Necropolis deviennent hostiles si vous avez pris la puce d'eau sans avoir réparé la pompe.
* Les Ghoules de Necropolis deviennent hostiles si vous avez pris la puce d'eau sans avoir réparé la pompe.
Ligne 202 : Ligne 203 :
* La porte d'entrée du bâtiment de Seth est verrouillée par défaut. [Elles ne sont pas verrouillées dans la version vanilla, ce qui n'a pas de sens en considérant que les gardes vous informent que vous n'avez pas le droit d'entrer.] Le garde de la porte d'entrée de Seth a ses dialogues restaurés, ce qui veut dire qu'on peut le bluffer pour rentrer dans le bâtiment. Il est possible d'entrer en utilisant la compétence Crochetage et Infiltration.
* La porte d'entrée du bâtiment de Seth est verrouillée par défaut. [Elles ne sont pas verrouillées dans la version vanilla, ce qui n'a pas de sens en considérant que les gardes vous informent que vous n'avez pas le droit d'entrer.] Le garde de la porte d'entrée de Seth a ses dialogues restaurés, ce qui veut dire qu'on peut le bluffer pour rentrer dans le bâtiment. Il est possible d'entrer en utilisant la compétence Crochetage et Infiltration.


==== <br> La Confrérie de l'Acier ====
==== La Confrérie de l'Acier ====
* Si vous les persuadez de vous aider à la base militaire, les paladins de la Confrérie vous suivront à l'intérieur de celle-ci.
* Si vous les persuadez de vous aider à la base militaire, les paladins de la Confrérie vous suivront à l'intérieur de celle-ci.
* Le docteur s'appelle désormais Lorri et non Lori. -Les personnages stupides ayant moins de 4 en Intelligence peuvent se faire soigner par le docteur Lorri.
* Le docteur s'appelle désormais Lorri et non Lori. -Les personnages stupides ayant moins de 4 en Intelligence peuvent se faire soigner par le docteur Lorri.
Ligne 215 : Ligne 216 :
* [Optionnel] Vous pouvez choisir le nombre d'opérations disponibles auprès du docteur, et s'il est possible ou pas d'améliorer le charisme.
* [Optionnel] Vous pouvez choisir le nombre d'opérations disponibles auprès du docteur, et s'il est possible ou pas d'améliorer le charisme.


==== <br> Le Sanctuaire, Le Cimetière de L.A. ====
==== Le Sanctuaire, Le Cimetière de L.A. ====
* Razor ne disparaît plus définitivement
* Razor ne disparaît plus définitivement
* MacRae donne désormais un bonus dans les compétences de combat du joueur. [Dans la version Vanilla, il était prévu qu'il donne un bonus au SPECIAL, ce qui n'est pas possible avec le moteur de Fallout 1. Donc désormais, il améliore les compétences en armes de mêlée et en corps-à-corps]
* MacRae donne désormais un bonus dans les compétences de combat du joueur. [Dans la version Vanilla, il était prévu qu'il donne un bonus au SPECIAL, ce qui n'est pas possible avec le moteur de Fallout 1. Donc désormais, il améliore les compétences en armes de mêlée et en corps-à-corps]
Ligne 226 : Ligne 227 :
* [Les déchets radioactifs autour des contrebandiers] causent désormais tout le temps des dégâts, plutôt que de dépendre de l'Agilité du joueur. [NOTE: Rapide, agile ou non, le joueur n'est pas un "Jesus Lizard": ainsi même sur des courtes distances, un contact avec le sol est obligatoire.] Ils donnent désormais au joueur 100 rads par déplacement. [Mec, ce sont des déchets radioactifs.] Ils provoquent moins de dégâts aux NPCs, donc ils ne meurent pas à chaque fois. [Les NPCs courront à travers suivant comment est codé leur "pathfinding". C'est une correction pratique pour que les NPCs ne meurent pas de façon stupide pour des raisons qui sont dues aux limitations du moteur du jeu.]. Les déchets causeront des dégâts qui varient selon le niveau de difficulté. [En mode normal, les dégâts sont les mêmes que sur la version Vanilla]
* [Les déchets radioactifs autour des contrebandiers] causent désormais tout le temps des dégâts, plutôt que de dépendre de l'Agilité du joueur. [NOTE: Rapide, agile ou non, le joueur n'est pas un "Jesus Lizard": ainsi même sur des courtes distances, un contact avec le sol est obligatoire.] Ils donnent désormais au joueur 100 rads par déplacement. [Mec, ce sont des déchets radioactifs.] Ils provoquent moins de dégâts aux NPCs, donc ils ne meurent pas à chaque fois. [Les NPCs courront à travers suivant comment est codé leur "pathfinding". C'est une correction pratique pour que les NPCs ne meurent pas de façon stupide pour des raisons qui sont dues aux limitations du moteur du jeu.]. Les déchets causeront des dégâts qui varient selon le niveau de difficulté. [En mode normal, les dégâts sont les mêmes que sur la version Vanilla]


==== <br> Base Militaire ====
==== Base Militaire ====
* Le compte à rebours de la bombe de la Base militaire se met à jour toutes les 5 secondes, y compris en combat, et il est réinitialisé si quelque chose l'interrompt.
* Le compte à rebours de la bombe de la Base militaire se met à jour toutes les 5 secondes, y compris en combat, et il est réinitialisé si quelque chose l'interrompt.
* Le lieutenant possède désormais une carte magnétique pour activer l'ordinateur de contrôle des Vats.
* Le lieutenant possède désormais une carte magnétique pour activer l'ordinateur de contrôle des Vats.
Ligne 235 : Ligne 236 :
* [Restoration] Le message du haut-parleur, non utilisé en vanilla, s'affiche là où il le devrait.
* [Restoration] Le message du haut-parleur, non utilisé en vanilla, s'affiche là où il le devrait.


==== <br> Ordinateur de contrôle des Cuves ====
==== Ordinateur de contrôle des Cuves ====
* Quand la bombe est armée, le statut de l'alerte (silencieux ou normal) et le décompte correspondent désormais à leur description.
* Quand la bombe est armée, le statut de l'alerte (silencieux ou normal) et le décompte correspondent désormais à leur description.
* Il n'y a plus d'''entrée invalide'' indiquée par erreur quand on récupère les journaux du personnel.
* Il n'y a plus d'''entrée invalide'' indiquée par erreur quand on récupère les journaux du personnel.
Ligne 244 : Ligne 245 :
* [Non disponible pour la version "Fixes Only"] 2 nouveaux décomptes (5 minutes, 10 minutes), uniquement si le joueur a sa compétence en Science et une Intelligence suffisante. [Note :  Pour les joueurs qui l'ont débloqué en investissant des points en Science, ils gagnent la possibilité de sortir plus tranquillement de la base. En plus, les gens détestent se presser; c'est pourquoi les limites de temps concernant la Puce d'Eau et l'invasion des Mutants étaient controversées. Enfin, si un endroit possède un système d'autodestruction nucléaire, ne doit-elle pas aussi inclure la possibilité de pouvoir évacuer dans un délai plus sécurisant ?]
* [Non disponible pour la version "Fixes Only"] 2 nouveaux décomptes (5 minutes, 10 minutes), uniquement si le joueur a sa compétence en Science et une Intelligence suffisante. [Note :  Pour les joueurs qui l'ont débloqué en investissant des points en Science, ils gagnent la possibilité de sortir plus tranquillement de la base. En plus, les gens détestent se presser; c'est pourquoi les limites de temps concernant la Puce d'Eau et l'invasion des Mutants étaient controversées. Enfin, si un endroit possède un système d'autodestruction nucléaire, ne doit-elle pas aussi inclure la possibilité de pouvoir évacuer dans un délai plus sécurisant ?]


==== <br> Plongé dans les Cuves ====
==== Plongé dans les Cuves ====
* Le joueur est désormais toujours montré dans sa combinaison de l'abri dans la séquence précédant les cinématiques, quand il se tient près de l'ordinateur de contrôle des cuves.
* Le joueur est désormais toujours montré dans sa combinaison de l'abri dans la séquence précédant les cinématiques, quand il se tient près de l'ordinateur de contrôle des cuves.
* L'endroit de la confrontation entre le Lieutenant et le joueur pendant la séquence précédant la cinématique ont été légèrement modifiés, pour être un peu plus "réalistes" .
* L'endroit de la confrontation entre le Lieutenant et le joueur pendant la séquence précédant la cinématique ont été légèrement modifiés, pour être un peu plus "réalistes" .
Ligne 250 : Ligne 251 :
* Le lieutenant utilise désormais l'animation des "mains magiques" pour montrer qu'il a personnellement initié la plongée du joueur. (et donner au joueur le temps de réaliser ce qui s'est passé).
* Le lieutenant utilise désormais l'animation des "mains magiques" pour montrer qu'il a personnellement initié la plongée du joueur. (et donner au joueur le temps de réaliser ce qui s'est passé).


==== <br> Cathédrale ====
==== Cathédrale ====
* Les Eyebots près du Maître s'engageront dans le combat correctement, et ont des lignes de dialogues bien à eux.
* Les Eyebots près du Maître s'engageront dans le combat correctement, et ont des lignes de dialogues bien à eux.
* Nombreuses corrections dans les dialogues du Maître.
* Nombreuses corrections dans les dialogues du Maître.
Ligne 260 : Ligne 261 :
* L'ordinateur qui révèle la position de la Base Militaire sur la carte donne moins d'XP si vous avez vu l'entrée (500 au lieu de 1250) et  seulement 50 XP pour le hacking si on est déjà entré dans la Base [Pourquoi récompenser ce qu'on sait déjà?]. Il faut un bon score en Science désormais pas juste faire Science dessus.
* L'ordinateur qui révèle la position de la Base Militaire sur la carte donne moins d'XP si vous avez vu l'entrée (500 au lieu de 1250) et  seulement 50 XP pour le hacking si on est déjà entré dans la Base [Pourquoi récompenser ce qu'on sait déjà?]. Il faut un bon score en Science désormais pas juste faire Science dessus.


==== <br> Rencontres Aléatoires ====
==== Rencontres Aléatoires ====
* Les rencontres avec les scorpions dans la partie sud du Désert n'utilisent plus les scripts de ceux des Sables Ombragés.
* Les rencontres avec les scorpions dans la partie sud du Désert n'utilisent plus les scripts de ceux des Sables Ombragés.
* Des noms de cartes ou de rencontres ont été modifiés.
* Des noms de cartes ou de rencontres ont été modifiés.
Ligne 277 : Ligne 278 :
* [Non disponible pour la version "Fixes Only"] Toutes les rencontres aléatoires près de la base militaire ou du Rayon donnent des radiations. - Si le mode "fixes only" n'est pas activé, le camion renversé fait apparaître des bouteilles de Nuka-Cola.
* [Non disponible pour la version "Fixes Only"] Toutes les rencontres aléatoires près de la base militaire ou du Rayon donnent des radiations. - Si le mode "fixes only" n'est pas activé, le camion renversé fait apparaître des bouteilles de Nuka-Cola.


==== <br> Fin du jeu : ====
==== Fin du jeu ====
* Il est possible d'avoir une fin "positive" avec les Disciples de l'Apocalypse. Il faut que Nicole soit vivante, que la quête d'espionnage soit terminée et qu'il reste au moins 12 Disciples vivants (sans compter Katya et Nicole).
* Il est possible d'avoir une fin "positive" avec les Disciples de l'Apocalypse. Il faut que Nicole soit vivante, que la quête d'espionnage soit terminée et qu'il reste au moins 12 Disciples vivants (sans compter Katya et Nicole).
* Il est possible d'avoir une fin "positive" avec le Centre. Conditions: Harold est en vie, et Decker est mort.
* Il est possible d'avoir une fin "positive" avec le Centre. Conditions: Harold est en vie, et Decker est mort.
Ligne 284 : Ligne 285 :
* Certaines narrations de Ron Perlman on été restaurées. Notamment lorsque vous êtes jetés dans les Cuves. Avant de retourner au menu.
* Certaines narrations de Ron Perlman on été restaurées. Notamment lorsque vous êtes jetés dans les Cuves. Avant de retourner au menu.


==== <br> Références : ====
[[Catégorie:Mod de Fallout]]
 
[[Catégorie:Patchs de Fallout]]
Bureaucrate, commentadmin, emailconfirmed, Administrateurs d’interface, staff, Administrateur
62 734

modifications