« Discussion utilisateur:Kharmitch/Archive 1 » : différence entre les versions

Mortenkein (discussion | contributions)
Kharmitch (discussion | contributions)
Ligne 66 : Ligne 66 :


Bonjour Kharmitch. Tu as dû remarqué que je suis en train de créer les pages des personnages de Fallout 4. Tout se passait bien jusqu’à ce que je tombe sur un os : la Confrérie de l’Acier. Je n’ai jamais rejoint cette faction durant mes nombreuses parties, donc je ne connais pas grand chose à leur sujet. Par souci d’uniformisation, j’aimerais savoir quelle mention doit être ajoutée entre parenthèses, à la suite de Confrérie de l’Acier (?????) pour spécifier qu’il s’agit de la section du Commonwealth. Sur Nukapedia, ils utilisent '''East Coast''' et sur The Vault le nom d’article est '''Eastern Brotherhood of Steel'''. Ici, j’ai croisé les mentions '''division est''' et '''chapitre du Commonwealth''' (note : le mot chapitre est employé ici dans un sens qu’il n’a pas en français, c’est donc un anglicisme). [[Utilisateur:Mortenkein|Mortenkein]] ([[Discussion utilisateur:Mortenkein|discussion]]) 29 décembre 2016 à 14:06 (UTC)
Bonjour Kharmitch. Tu as dû remarqué que je suis en train de créer les pages des personnages de Fallout 4. Tout se passait bien jusqu’à ce que je tombe sur un os : la Confrérie de l’Acier. Je n’ai jamais rejoint cette faction durant mes nombreuses parties, donc je ne connais pas grand chose à leur sujet. Par souci d’uniformisation, j’aimerais savoir quelle mention doit être ajoutée entre parenthèses, à la suite de Confrérie de l’Acier (?????) pour spécifier qu’il s’agit de la section du Commonwealth. Sur Nukapedia, ils utilisent '''East Coast''' et sur The Vault le nom d’article est '''Eastern Brotherhood of Steel'''. Ici, j’ai croisé les mentions '''division est''' et '''chapitre du Commonwealth''' (note : le mot chapitre est employé ici dans un sens qu’il n’a pas en français, c’est donc un anglicisme). [[Utilisateur:Mortenkein|Mortenkein]] ([[Discussion utilisateur:Mortenkein|discussion]]) 29 décembre 2016 à 14:06 (UTC)
: Salut ! Oui c'est encore encore un sujet sur lequel je me posais pas mal de questions. J'aimerai bien reprendre de 0 toute la Confrérie de l'Acier, c'est un sujet qui me passionne :D
: En ce qui concerne le mot ''chapitre'', c'est un terme que l'on retrouve dans Fallout: New Vegas, on parle d'ailleurs du chapitre du Mojave de la Confrérie de l'Acier, j'ai [[Confrérie de l'Acier (chapitre du Mojave)|écris un article sur le sujet]]. Le terme n'est pas extravagant, je dirais même que c'est bien trouvé car en France, le mot chapitre peut désigner (selon le wiktionnaire et le Larousse) une division d’une organisation et « assemblée où les moines, les moniales et les chanoines traitent de leurs affaires et des questions relatives à la vie de la communauté. », ce qui est plutôt drôle pour une organisation militaire techno-religieuse ^^'
: La « ''Eastern Brotherhood of Steel'' » concerne la Confrérie de l'Acier du Midwest et c'est relatif à Fallout Tactics. Celle qui t'intéresse, c'est bien la « Eastern division » de la Confrérie de l'Acier, le bon article sur The Vault est le suivant, [http://fallout.gamepedia.com/Brotherhood_of_Steel_(Eastern_division) Brotherhood of Steel (Eastern division)]. Avant que Fallout 4 sorte, je ne savais pas comment nommer la CdA, du coup j'ai utilisé le mot « chapitre ». Mais ce terme n'apparaît pas dans le jeu, en revanche on peut apprendre du Paladin Danse que « Maxson est le commandant en chef de cette division de la Confrérie de l'Acier. ». Du coup, il est préférable d'utiliser « division est ».
: C'est un peu le bordel pour comprendre tout ça, c'est bien pour ça que je voudrais un jour m'attarder sur le sujet pour mettre les choses au clair. --[[Utilisateur:Kharmitch|Kharmitch]] ([[Discussion utilisateur:Kharmitch|discussion]]) 29 décembre 2016 à 14:39 (UTC)
Bureaucrate, commentadmin, emailconfirmed, Administrateurs d’interface, staff, Administrateur
62 734

modifications