| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 1 |
DLC04NukaCade |
A |
|
C'est vous le nouveau Grand Manitou, n'est-ce pas ? Vous avez vraiment fait un exemple avec Colter. |
Player Default: Honnêtement, j'ai eu un coup de main
|
| 2 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Honnêtement, j'ai eu un coup de main |
On va dire ça. |
DLC04Fritsch: C'est Gage qui vous a passé l'info. Oui, je suis au courant de tout ça.
|
| 3 |
DLC04NukaCade |
B1a |
Player Default: C'est une blague ? C'était du gâteau. |
Mais vous devez admettre que vous avez reçu un peu d'aide. |
DLC04Fritsch: C'est Gage qui vous a passé l'info. Oui, je suis au courant de tout ça.
|
| 4 |
DLC04NukaCade |
X1a |
Player Default: Ouais, qui aurait cru que l'eau et l'électricité n'allaient pas ensemble ? |
Il n'y a pas que vous, apparemment, vu le Coupe-soif que vous avez pris. |
DLC04Fritsch: C'est Gage qui vous a passé l'info. Oui, je suis au courant de tout ça.
|
| 5 |
DLC04NukaCade |
Y1a |
Player Default: Et vous êtes ? |
{Amused} Impressed. I've never seen anyone survive in Cola-Cars for more than a minute.{{Inline quote |
|
| 6 |
DLC04NukaCade |
Y1b |
|
Bien entendu, vous avez bénéficié d'un peu d'aide. |
DLC04Fritsch: C'est Gage qui vous a passé l'info. Oui, je suis au courant de tout ça.
|
| 7 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: On va dire ça. |
{Confident} Gage was the one that clued you in. Yeah, I know all about it.{{Inline quote |
|
| 8 |
DLC04NukaCade |
A1b |
|
Mais ne vous inquiétez pas, votre secret est sauf avec moi... Je pense que Colter a eu exactement ce qu'il méritait. |
Player Default: Ce n'est pas comme si j'avais eu le choix.
|
| 9 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Ce n'est pas comme si j'avais eu le choix. |
Je me fous des raisons pour lesquelles vous avez fait ça. Tant que vous l'avez fait. |
DLC04Fritsch: Les affaires commençaient à péricliter avec Colter aux commandes.
|
| 10 |
DLC04NukaCade |
B1a |
Player Default: Bien. Alors il n'y aura pas de problème entre nous. |
Tant que vous dirigez ces gangs comme ils doivent l'être, il n'y aura pas de problème entre nous. |
DLC04Fritsch: Les affaires commençaient à péricliter avec Colter aux commandes.
|
| 11 |
DLC04NukaCade |
X1a |
Player Default: Je commence à croire que personne n'aimait ce type. |
Hah ! C'est comme appeler un écorcheur un chaton. |
DLC04Fritsch: Les affaires commençaient à péricliter avec Colter aux commandes.
|
| 12 |
DLC04NukaCade |
Y1a |
Player Default: Vous n'étiez pas loyal envers Colter ? |
Oh que non, Colter n'était qu'un abruti. |
DLC04Fritsch: Les affaires commençaient à péricliter avec Colter aux commandes.
|
| 13 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Je me fous des raisons pour lesquelles vous avez fait ça. Tant que vous l'avez fait. |
{Irritated} With Colter running the show, business was starting to dry up.{{Inline quote |
|
| 14 |
DLC04NukaCade |
A1b |
|
Mais maintenant que vous êtes là, je parie que tout le monde est parti pour se faire bien plus de fric. |
|
| 15 |
DLC04NukaCade |
A1c |
|
En parlant de ça, j'espère que vous allez en passer un peu dans la Nukarcade. |
Player Default: Pourquoi pas ? Ça a l'air marrant.
|
| 16 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Pourquoi pas ? Ça a l'air marrant. |
Ouais, c'est vraiment cool. |
DLC04Fritsch: Tous les jeux et les attractions autour de vous fonctionnent uniquement grâce à moi.
|
| 17 |
DLC04NukaCade |
B1a |
Player Default: Ou peut-être vais-je simplement vous tuer et me servir. |
Possible. Mais ça serait la décision la plus stupide que vous pourriez prendre. |
DLC04Fritsch: Tous les jeux et les attractions autour de vous fonctionnent uniquement grâce à moi.
|
| 18 |
DLC04NukaCade |
X1a |
Player Default: C'est incroyable que tout ce foutoir fonctionne vraiment. |
Oui, ça m'a pris pas loin d'un an pour en arriver là. |
DLC04Fritsch: Tous les jeux et les attractions autour de vous fonctionnent uniquement grâce à moi.
|
| 19 |
DLC04NukaCade |
Y1a |
Player Default: C'est quoi cet endroit, au juste ? |
C'est ma plus grande fierté. La seule chose positive qui soit sortie de mon association forcée avec Colter. |
DLC04Fritsch: Tous les jeux et les attractions autour de vous fonctionnent uniquement grâce à moi.
|
| 20 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Ouais, c'est vraiment cool. |
{Confident} All of the amusements and games around you are working thanks to yours truly.{{Inline quote |
|
| 21 |
DLC04NukaCade |
A1b |
|
Je suis le seul à pouvoir les démonter et les remonter. Éliminez-moi et ce n'est qu'une question de temps avant que tout ne tombe en ruine. |
|
| 22 |
DLC04NukaCade |
A1c |
|
Et tous ces jolis petits prix que vous pouvez gagner... Ça aussi, c'est grâce à moi. |
Player Default: Des prix ? Cette idée me plaît bien.
|
| 23 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Des prix ? Cette idée me plaît bien. |
Venez donc, et je vous expliquerai comment vous pouvez en gagner quelques-uns. |
DLC04Fritsch: Les jeux de la Nukarcade acceptent encore les vieux jetons d'avant-guerre. Glissez-en un dans la machine et c'est parti.
|
| 24 |
DLC04NukaCade |
B1a |
Player Default: Je vous remercierai quand vous m'aurez expliqué ce que c'est que cette maison de fous. |
Bon, bon, OK. Pas besoin de prendre ce ton-là. |
DLC04Fritsch: Les jeux de la Nukarcade acceptent encore les vieux jetons d'avant-guerre. Glissez-en un dans la machine et c'est parti.
|
| 25 |
DLC04NukaCade |
X1a |
Player Default: Faites attention, si vous continuez à vous auto-applaudir vos mains vont finir par tomber. |
{Disgust} Give me a break, it's all I've got.{{Inline quote |
|
| 26 |
DLC04NukaCade |
X1b |
|
Laissez-moi juste vous expliquer comment tout ça fonctionne. Après, si vous voulez jouer, parfait ! Sinon, ça ne vous aura rien coûté. |
DLC04Fritsch: Les jeux de la Nukarcade acceptent encore les vieux jetons d'avant-guerre. Glissez-en un dans la machine et c'est parti.
|
| 27 |
DLC04NukaCade |
Y1a |
Player Default: Par où commencer ? |
Ça vous intéresse, hein ? C'est ce que je voulais entendre. |
DLC04Fritsch: Les jeux de la Nukarcade acceptent encore les vieux jetons d'avant-guerre. Glissez-en un dans la machine et c'est parti.
|
| 28 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Venez donc, et je vous expliquerai comment vous pouvez en gagner quelques-uns. |
{Confident} Every game in the Nuka-Cade still takes the original pre-war tokens. Just slot one into the machine and you're off.{{Inline quote |
|
| 29 |
DLC04NukaCade |
A1b |
|
Si vous faites un bon score, la borne vous donnera un paquet de tickets que vous pourrez échanger contre toutes sortes de prix dans un terminal de récompense. |
Player Default: Dites-moi que vous vendez ces jetons.
|
| 30 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Dites-moi que vous vendez ces jetons. |
Bien sûr que j'en vends, mais ce n'est pas la seule façon de s'en procurer. |
DLC04Fritsch: Vous pouvez aussi en récupérer dans les machines à jetons d'avant-guerre de la Nukarcade, mais elles n'acceptent que de l'ancienne monnaie.
|
| 31 |
DLC04NukaCade |
B1a |
Player Default: Laissez-moi deviner, par chance, vous vendez justement ces jetons ? |
En fait, oui. Mais vous pouvez aussi vous en procurer autrement. |
DLC04Fritsch: Vous pouvez aussi en récupérer dans les machines à jetons d'avant-guerre de la Nukarcade, mais elles n'acceptent que de l'ancienne monnaie.
|
| 32 |
DLC04NukaCade |
X1a |
Player Default: Mince... J'ai déjà dépensé tous mes jetons pour un sac de haricots magiques. |
{clearly unimpressed / Irritated} Very funny.{{Inline quote |
|
| 33 |
DLC04NukaCade |
X1b |
|
{Confident} Look, normally I tell people the only way to get tokens is buying them from me.{{Inline quote |
|
| 34 |
DLC04NukaCade |
X1c |
|
Mais vu que vous êtes le nouveau Grand Manitou, je suppose que ça ne ferait pas de mal de vous expliquer de quelles autres façons vous pouvez en récupérer. |
DLC04Fritsch: Vous pouvez aussi en récupérer dans les machines à jetons d'avant-guerre de la Nukarcade, mais elles n'acceptent que de l'ancienne monnaie.
|
| 35 |
DLC04NukaCade |
Y1a |
Player Default: Comment on fait pour avoir des jetons ? |
{SinisterSmile} Well, I usually just tell my customers that I sell them.{{Inline quote |
|
| 36 |
DLC04NukaCade |
Y1b |
|
Mais vu que vous êtes le nouveau Grand Manitou, je suppose que ça ne ferait pas de mal de vous expliquer de quelles autres façons vous pouvez en récupérer. |
DLC04Fritsch: Vous pouvez aussi en récupérer dans les machines à jetons d'avant-guerre de la Nukarcade, mais elles n'acceptent que de l'ancienne monnaie.
|
| 37 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Bien sûr que j'en vends, mais ce n'est pas la seule façon de s'en procurer. |
{Confident} You can also get tokens from the pre-war token machines in the Nuka-Cade, but they only take pre-war money.{{Inline quote |
|
| 38 |
DLC04NukaCade |
A1b |
|
Et si vous cherchez assez bien dans les parcs autour, je suis sûr que vous en trouverez quelques-uns par-ci par-là. |
DLC04Fritsch: Vous savez quoi... Je vous offre un jeton, pour vous souhaiter officiellement la bienvenue à Nuka-World.
|
| 39 |
DLC04NukaCade |
A1a |
DLC04Fritsch: Et si vous cherchez assez bien dans les parcs autour, je suis sûr que vous en trouverez quelques-uns par-ci par-là. |
Vous savez quoi... Je vous offre un jeton, pour vous souhaiter officiellement la bienvenue à Nuka-World. |
Player Default: Et si on disait plutôt trois... Comme cadeau de bienvenue au nouveau Grand Manitou.
|
| 40 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Et si on disait plutôt trois... Comme cadeau de bienvenue au nouveau Grand Manitou. |
Bien sûr, oui. Autant commencer notre relation du bon pied. |
DLC04Fritsch: Voilà, c'est tout.
|
| 41 |
DLC04NukaCade |
A2a |
Player Default: Et si on disait plutôt trois... Comme cadeau de bienvenue au nouveau Grand Manitou. |
Désolé, boss. Mais ça, c'est impossible. Ces trucs ont plus de valeur que vous ne le pensez. |
DLC04Fritsch: Voilà, c'est tout.
|
| 42 |
DLC04NukaCade |
B1a |
Player Default: Et si vous m'en donniez trois... Ou je vous pète une jambe ? |
Holà, pas de précipitation. C'est inutile de recourir à la violence. |
DLC04Fritsch: Voilà, c'est tout.
|
| 43 |
DLC04NukaCade |
B2a |
Player Default: Et si vous m'en donniez trois... Ou je vous pète une jambe ? |
Désolé, boss. Je préfère avoir une jambe cassée plutôt qu'être fauché. |
DLC04Fritsch: Voilà, c'est tout.
|
| 44 |
DLC04NukaCade |
X1a |
Player Default: Ça marche. Merci. |
De rien. Il faudra bien que vous reveniez pour en avoir d'autres, non ? |
DLC04Fritsch: Voilà, c'est tout.
|
| 45 |
DLC04NukaCade |
Y1a |
Player Default: Vous pouvez faire mieux que ça. Deux ? |
{Confident} Yeah, sure... I suppose it couldn't hurt.{{Inline quote |
|
| 46 |
DLC04NukaCade |
Y1b |
|
Autant commencer du bon pied avec vous. |
DLC04Fritsch: Voilà, c'est tout.
|
| 47 |
DLC04NukaCade |
Y2a |
Player Default: Vous pouvez faire mieux que ça. Deux ? |
Non, désolé, mais je peux pas. |
DLC04Fritsch: Voilà, c'est tout.
|
| 48 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Bien sûr, oui. Autant commencer notre relation du bon pied. |
{Confident} Well, I guess that's it.{{Inline quote |
|
| 49 |
DLC04NukaCade |
A1b |
|
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, faites-le-moi savoir. |
|
| 50 |
DLC04NukaCade |
A1c |
|
Oh, n'oubliez pas de prendre ça avec vous. Comme ça, vous ne pourrez pas dire que je ne vous ai pas fait de faveur. |
|
| 51 |
DLC04NukaCade |
A |
|
Si vous cherchez des tickets ou des jetons, j'en ai un bon stock à vendre. Ça vous intéresse ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 52 |
DLC04NukaCade |
A |
|
J'ai toujours plein de jetons à vendre. Je vous en mets quelques-uns ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 53 |
DLC04NukaCade |
A |
|
Vous pouvez aussi abréger les formalités et acheter des tickets. Qu'est-ce que vous en dites ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 54 |
DLC04NukaCade |
A |
|
Ça fait plaisir de vous revoir à la Nukarcade. Vous avez besoin de quelque chose, aujourd'hui ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 55 |
DLC04NukaCade |
A |
|
Hé, boss. Vous venez dépenser quelques capsules ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 56 |
DLC04NukaCade |
A |
|
De retour ? De quoi avez-vous besoin ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 57 |
DLC04NukaCade |
A1a |
Player Default: Voyons ce que vous avez là. |
Ha ! Voyons plutôt ce que vous pouvez vous offrir. |
|
| 58 |
DLC04NukaCade |
A2a |
Player Default: Voyons ce que vous avez là. |
J'ai toutes sortes de moyens pour vous aider à procrastiner. |
|
| 59 |
DLC04NukaCade |
A3a |
Player Default: Voyons ce que vous avez là. |
Il y a une offre sur les jetons aujourd'hui : achetez-en deux et n'en recevez aucun gratuit. |
|
| 60 |
DLC04NukaCade |
A4a |
Player Default: Voyons ce que vous avez là. |
Bien sûr, prenez votre temps.... |
|
| 61 |
DLC04NukaCade |
A5a |
Player Default: Voyons ce que vous avez là. |
Tout ce que vous voulez, chef. |
|
| 62 |
DLC04NukaCade |
B1a |
Player Default: Pas aujourd'hui, merci. |
Pas de souci. |
|
| 63 |
DLC04NukaCade |
B2a |
Player Default: Pas aujourd'hui, merci. |
Aucune urgence. Si vous avez besoin de moi, je serai ici. |
|
| 64 |
DLC04NukaCade |
B3a |
Player Default: Pas aujourd'hui, merci. |
Pas de souci, chef. |
|
| 65 |
DLC04NukaCade |
B4a |
Player Default: Pas aujourd'hui, merci. |
Une autre fois, alors. |
|
| 66 |
DLC04NukaCade |
B5a |
Player Default: Pas aujourd'hui, merci. |
Les jeux vous attendent. Amusez-vous bien. |
|
| 67 |
DLC04NukaCade |
X1a |
Player Default: Quel genre de prix je peux gagner ici ? |
{Confident} Well, some of the things in the redemption system are left over from the pre-war era.{{Inline quote |
|
| 68 |
DLC04NukaCade |
X1b |
|
Mais j'ai aussi rajouté quelques, disons "objets plus appropriés" aux petits plaisirs des gangs. |
|
| 69 |
DLC04NukaCade |
X1c |
|
Vous pouvez gagner de gros lots de munitions ou même des armes et des armures spéciales que j'ai créées moi-même. |
|
| 70 |
DLC04NukaCade |
X1d |
|
Si ça vous intéresse, allez voir un terminal d'échange, je suis sûr que vous trouverez de quoi passer vos jetons. |
|
| 71 |
DLC04NukaCade |
X1e |
|
Sinon, je peux aussi vous montrer ce que j'ai à vendre. |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 72 |
DLC04NukaCade |
Y1a |
Player Default: Et si vous me parliez de vous ? |
{Surprised} Me? Didn't know you were interested.{{Inline quote |
|
| 73 |
DLC04NukaCade |
Y1b |
|
Et bien, ça fait des années que je gère cet endroit. |
|
| 74 |
DLC04NukaCade |
Y1c |
|
Et pour être honnête, jusqu'à ce que Colter débarque avec ses... euh, vos gangs, je me faisais plutôt chier. |
|
| 75 |
DLC04NukaCade |
Y1d |
|
Ils allaient me foutre à la porte de la Nukarcade, mais je leur ai montré que j'avais des... talents qui pourraient leur être utiles. |
|
| 76 |
DLC04NukaCade |
Y1e |
|
Réparer ces machines est pas si différent de bricoler des flingues ou des armures. Il suffit de faire les bonnes connexions et ça marche. |
|
| 77 |
DLC04NukaCade |
Y1f |
|
Au bout d'un certain temps, Colter a commencé à me considérer presque comme faisant partie des gangs. |
|
| 78 |
DLC04NukaCade |
Y1g |
|
J'espère avoir la même chance avec vous, chef. |
|
| 79 |
DLC04NukaCade |
Y1h |
|
Assez parlé de moi. Si je vous passais plutôt des jetons pour que vous puissiez commencer à jouer ? |
Player Default: Voyons ce que vous avez là.
|
| 80 |
DLC04NukaCade |
|
|
Bienvenue chez vous, chef. |
|
| 81 |
DLC04NukaCade |
|
|
Il y a de quoi vous occuper un moment par ici. Allez-y. |
|
| 82 |
DLC04NukaCade |
|
|
Certaines machines se sont détraquées, mais ne vous en faites pas, je les ai réparées. |
|
| 83 |
DLC04NukaCade |
|
|
Il y a encore plein de prix dans le système de récompense. |
|
| 84 |
DLC04NukaCade |
|
|
Vous venez tester vos techniques, chef ? |
|