| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 1 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A |
|
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme vous auparavant. |
|
| 3 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Hmm... |
|
| 4 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Le docteur a dit que je suis resté évanoui un bon moment. |
|
| 5 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Dès que je serai sur pied, j'irai chercher John. |
|
| 6 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Il est mort... sans avoir dit au revoir. |
|
| 7 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Et c'est moi qui ai survécu. |
|
| 8 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Heureux d'être en vie. Ce n'est pas une vie, ça. |
|
| 9 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Je dois... vous remercier. |
|
| 10 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Je trouverai le moyen de payer ma dette envers vous. |
|
| 11 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
John... Non... Non... |
|
| 12 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Je dois... trouver... Mon dieu... |
|
| 13 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
*grogne* |
|
| 14 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Partout... Il arrive... Oh... |
|
| 15 |
DLC03DialogueFarHarbor |
|
|
Pitié... non... |
|
| 1 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A |
|
Le docteur a dit que je devrais me remettre complètement. |
AndreMichaud: Il dit que c'est vous qui avez fait ça. Mais... je ne vous connais pas.
|
| 16 |
DLC03DialogueFarHarbor |
Y1a |
Player Default: Vraiment ? C'est ça, votre plan ? |
{Grim / Defiant} The island wants all of us dead.{{Inline quote |
|
| 17 |
DLC03DialogueFarHarbor |
Y1b |
|
Si elle me veut, qu'elle essaie de venir me prendre. |
Player Default: Portez-vous bien, André.
|
| 18 |
DLC03DialogueFarHarbor |
X1a |
Player Default: Vous souffrez, je connais ça. Mais votre plan n'est... vraiment pas raisonnable. Trouvez-vous un but, quelque chose de constructif à quoi vous raccrocher. |
{Really shaken by player's words, becomes clear the player has reached through his grief / Thinking} You wouldn't know... Once, Far Harbor was... well, not thriving... But alive.{{Inline quote |
|
| 19 |
DLC03DialogueFarHarbor |
X1b |
|
Je vais réfléchir à ce que vous m'avez dit. |
|
| 20 |
DLC03DialogueFarHarbor |
X2a |
Player Default: Vous souffrez, je connais ça. Mais votre plan n'est... vraiment pas raisonnable. Trouvez-vous un but, quelque chose de constructif à quoi vous raccrocher. |
{Grim - death wish / Defiant} The doctor has tried to talk me out of this, too. But I will not be dissuaded.{{Inline quote |
|
| 21 |
DLC03DialogueFarHarbor |
X2b |
|
Enfin, pour l'instant, je dois me reposer. |
|
| 22 |
DLC03DialogueFarHarbor |
B1a |
Player Default: C'est du suicide. |
Ça ne m'étonne pas que quelqu'un du continent ne puisse pas comprendre. Au revoir. |
|
| 23 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A1a |
Player Default: Portez-vous bien, André. |
Je ne mourrai pas facilement, mon ami. |
|
| 24 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A1a |
AndreMichaud: L'île... Elle a pris mon mari. Elle m'a tout pris. |
{Holding back tears / Stern} This island is a sickness. Don't you see, it's evil?{{Inline quote |
|
| 25 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A1b |
|
Dès que j'irai mieux, je prendrai autant d'armes que possible. |
|
| 26 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A1c |
|
Et je massacrerai tout sur mon passage... Jusqu'à ce que l'île soit nettoyée... ou que je sois mort. |
Player Default: Portez-vous bien, André.
|
| 27 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A1a |
Player Default: *ricane* On voit que vous n'êtes pas du coin. La gratitude... n'est pas un sentiment connu par ici. |
L'île... Elle a pris mon mari. Elle m'a tout pris. |
AndreMichaud: Cette île est une maladie. L'essence du mal.
|
| 28 |
DLC03DialogueFarHarbor |
Y1a |
Player Default: Effectivement, on ne se connaît pas. D'ailleurs, qui êtes-vous ? |
{Tired, a little bit windy / Tired} Andre Michaud. With my husband John.... We hunt Mirelurks, for their meat, their shells.{{Inline quote |
|
| 29 |
DLC03DialogueFarHarbor |
Y1b |
|
Mais... notre dernière sortie a mal tourné. |
Player Default: Je n'ai fait que mon devoir.
|
| 30 |
DLC03DialogueFarHarbor |
Y2a |
Player Default: Effectivement, on ne se connaît pas. D'ailleurs, qui êtes-vous ? |
{Holding back tears, franticly reliving the recent trauma / Sad} As bad as it can get. A Mirelurk Hunter, he blindsided John. I managed to pull him out, but I had to run blindly. Into the Fog.{{Inline quote |
|
| 31 |
DLC03DialogueFarHarbor |
Y2b |
|
John était pisteur, il connaissait cette île mieux que personne. Mais moi, je me suis perdu. |
|
| 32 |
DLC03DialogueFarHarbor |
Y2c |
|
Je n'ai aucun souvenir de ce qui s'est passé. Quelqu'un, je ne sais même pas qui, m'a retrouvé et m'a ramené ici. |
Player Default: Je n'ai fait que mon devoir.
|
| 33 |
DLC03DialogueFarHarbor |
X1a |
Player Default: C'était rien, vraiment. |
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec ça. |
AndreMichaud: L'île... Elle a pris mon mari. Elle m'a tout pris.
|
| 34 |
DLC03DialogueFarHarbor |
B1a |
Player Default: J'espérais obtenir quelque chose en guise de remerciement pour vous avoir soigné. |
Bien entendu. Je n'avais pas grand-chose sur moi, mais vous pouvez vous servir. |
AndreMichaud: L'île... Elle a pris mon mari. Elle m'a tout pris.
|
| 35 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A1a |
Player Default: Je n'ai fait que mon devoir. |
*ricane* On voit que vous n'êtes pas du coin. La gratitude... n'est pas un sentiment connu par ici. |
AndreMichaud: L'île... Elle a pris mon mari. Elle m'a tout pris.
|
| 36 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A1a |
DLC03MaleAndreMichaud: Le docteur a dit que je devrais me remettre complètement. |
Il dit que c'est vous qui avez fait ça. Mais... je ne vous connais pas. |
Player Default: Je n'ai fait que mon devoir.
|
| 37 |
DLC03DialogueFarHarbor |
A |
SmallBertha: Sans son aide, on n'aurait jamais pu reprendre notre île. |
Je lui dois la vie, il faut absolument l'écouter, on lui doit bien ça. |
Mitch: Si mon oncle est encore en vie, ce n'est pas grâce à Allen.
|