CompanionPiper.txt/COM

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Piper Wright. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

COMPickUpScene

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
361 COMPickUpScene A7a Player Default: J'en pouvais plus de rester plantée ici. On se taille. Toujours en vie, Cait ? Les miracles existent. Dogmeat: (curious sound)
362 COMPickUpScene A9a Codsworth: Au fait, Concord n'est pas loin et il y a des gens là-bas. J'ignore s'ils pourront vous aider, mais cela vaut peut-être la peine de vérifier. Ce bon vieux Codsworth. Tu es sûr d'être à la hauteur ? Dogmeat: (sad whimper)
363 COMPickUpScene A12a Player Default: Dans ce cas, allons-y. Amusez-vous bien ! Et revenez en un seul morceau, d'accord ? Curie: Ah, monsieur Codsworth. Un vrai gentleman, comme toujours. Je vous dis à bientôt.
364 COMPickUpScene A7a Player Default: Bien reçu. Ne vous attirez pas d'ennuis, tous les deux. Dogmeat: (curious sound)
365 COMPickUpScene A9a Player Default: Je suis prêt. Vous partez ensemble, tous les deux ? Je ne sais pas si le Commonwealth s'en remettra... Deacon: Toujours, Codsworth. Tu peux y compter.
1687 COMPickUpScene A8a Player Default: (playful bark) Te laisse pas trop mener à la baguette, petit gars. Dogmeat: (sad whimper)
366 COMPickUpScene A10a Player Default: Ça marche. Tiens, un des deux maires que j'aime le moins dans tout le Commonwealth ! Dogmeat: (sad whimper)
367 COMPickUpScene A11a Player Default: Ça marche. Tiens, un des deux... Ah non, désormais, le maire que j'aime le moins dans tout le Commonwealth ! Dogmeat: (sad whimper)
368 COMPickUpScene A10a Player Default: Pas trop tôt. Je commençais à m'ennuyer. Essayez juste de ne pas vous faire tuer, si possible. Dogmeat: (sad whimper)
369 COMPickUpScene A10a Player Default: Bon, d'accord. Si vous tombez sur des histoires intéressantes, tous les deux, vous me les réservez, OK ? Dogmeat: (pained whimper)
1546 COMPickUpScene A1a Preston: À bientôt, Codsworth. Je vais rentrer, alors. Bonne chance.
1547 COMPickUpScene A8a Ça alors... Mais c'est le héros des Miliciens ! Prenez bien soin de vous deux. Preston: À bientôt, Codsworth.
1594 COMPickUpScene A8a Player Default: Strong apprend secret des humains. Eh ben, les mutants ne sont pas beaucoup plus beaux vus de près. Strong: Robot arrête de causer. Ou Strong cogne.
1595 COMPickUpScene A11a Player Default: Je vous suis de près, monsieur. Tiens, si c'est pas le petit larbin de l'Institut ! X688: Il ne pourrait pas être entre de meilleures mains.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
370 COMPiper A Vous avez toujours un comportement exemplaire, ou c'est juste quand vous escortez des journalistes dans le Commonwealth ? Player Default: J'essaie.
371 COMPiper A Toujours un comportement exemplaire, hein ? Player Default: J'essaie.
372 COMPiper A1a Player Default: Pour moi, vous faites bien plus qu'essayer. Ça me plaît. Il y en a si peu qui se donnent la peine.
373 COMPiper A1b Bien sûr, si vous voulez vraiment changer les choses, la bonté à elle seule ne vous mènera pas loin.
374 COMPiper A1c Il suffit de regarder Diamond City. Je me tue à prévenir les gens des vrais dangers qui nous menacent, mais chaque fois que je publie un article, on me dit :
375 COMPiper A1d {Imitating someone complaining to her. / Irritated} Oh, Piper, why don't you ever publish anything happy? Piper, why can't you write something nice for a change?
376 COMPiper A1e Des fois, ça me donne vraiment envie de jeter l'éponge... Player Default: Je vous comprends, ça a l'air épuisant.
377 COMPiper A1a Player Default: Je vous comprends, ça a l'air épuisant. Sans rire... Mais les gens méritent de connaître la vérité. Piper: Évidemment, ça peut être effrayant de savoir à quoi on a affaire.
378 COMPiper B1a Player Default: Laissez tomber, alors. À quoi bon continuer si les gens s'en foutent à ce point ? Parce que les gens doivent connaître la vérité. Même si elle est horrible... Surtout si elle est horrible, en fait. Piper: Évidemment, ça peut être effrayant de savoir à quoi on a affaire.
379 COMPiper X1a Player Default: Pourquoi ne pas donner aux gens ce qu'ils veulent ? Ce qu'ils veulent ? J'essaie de leur donner ce à quoi ils ont droit. La vérité. Piper: Évidemment, ça peut être effrayant de savoir à quoi on a affaire.
380 COMPiper Y1a Player Default: Diamond City est vraiment en danger ? C'est pas comme si des pillards frappaient à ses portes... Vous rigolez ? Il y a une réelle possibilité que l'administration de la ville ait été infiltrée par un synthétique de l'Institut.
381 COMPiper Y1b Un synthétique sous les ordres d'une organisation connue pour kidnapper ou tuer tous ceux qui s'opposent à elle !
382 COMPiper Y1c Je préférerais mille fois que ce soient des pillards qui nous menacent. Enfin, il faudrait déjà que les gens s'intéressent à ce que je raconte... et ça, c'est pas gagné. Player Default: Je vous comprends, ça a l'air épuisant.
383 COMPiper Y2a Player Default: Diamond City est vraiment en danger ? C'est pas comme si des pillards frappaient à ses portes... Vous plaisantez ? Maintenant que l'Institut a l'avantage, le Commonwealth entier est en danger.
384 COMPiper Y2b Enfin, il faudrait déjà que les gens s'intéressent à ce que je raconte... et ça, c'est pas gagné. Player Default: Je vous comprends, ça a l'air épuisant.
385 COMPiper Y3a Player Default: Diamond City est vraiment en danger ? C'est pas comme si des pillards frappaient à ses portes... Mais c'est le boulot d'un journaliste de faire savoir aux gens qu'ils sont en danger.
386 COMPiper Y3b Alors bien sûr, la situation s'est largement améliorée par rapport à avant, mais est-ce que c'est vraiment une raison pour se la couler douce ?
387 COMPiper Y3c C'est totalement irresponsable. Enfin, il faudrait déjà que les gens s'intéressent à ce que je raconte... et ça, c'est pas gagné. Player Default: Je vous comprends, ça a l'air épuisant.
388 COMPiper A1a Player Default: Exactement. Cela dit, la plupart des gens préfèrent un mensonge rassurant. Pas moi. J'ai vu de mes yeux ce que la vérité peut faire quand elle éclate. Ma sœur et moi, on a grandi dans un petit village paumé, au milieu de la campagne.
389 COMPiper A1b Notre père faisait partie de la milice locale. Il disait souvent qu'il faisait ça pour "chasser les pillards de nos terres et les fangeux de nos chiottes".
390 COMPiper A1c Un jour, il est mort. Son capitaine, un abruti du nom de Mayburn, nous a dit que c'était les pillards qui avaient dû le cueillir pendant son tour de garde.
391 COMPiper A1d Je l'ai pas cru. J'ai mené ma petite enquête et j'ai découvert que ce type était un traître. Il trouvait qu'il n'était pas assez payé pour veiller sur le village.
392 COMPiper A1e Il avait prévu de laisser les portes ouvertes une nuit, pour laisser une bande de pillards mettre le village à sac, et prendre sa part du magot.
393 COMPiper A1f Mon père l'avait appris et il allait le dénoncer, mais Mayburn a été plus rapide. Je n'allais pas laisser ce fumier s'en tirer impunément.
394 COMPiper A1g J'ai essayé d'en parler au maire, mais il n'a rien voulu entendre. Alors j'ai collé des affiches dans tout le village "Recherché pour grave manquement à son devoir : Capitaine Mayburn".
395 COMPiper A1h Après ça, le maire a bien voulu me parler. On a flanqué Mayburn dehors et on s'est barricadés. Quand les pillards sont arrivés, ils n'ont pas été déçus. Player Default: Vous avez sauvé ces gens.
396 COMPiper A1a Player Default: Vous avez sauvé ces gens. Non, ils se sont sauvés eux-mêmes. Parce qu'ils savaient la vérité. Piper: Ah, mais je parle, je parle... J'ai du mal à m'arrêter, parfois. Désolée.
397 COMPiper B1a Player Default: Votre père est mort pour avoir découvert la vérité. Ça ne l'a pas protégé. Mais combien d'autres personnes seraient mortes s'il n'avait pas décidé de réagir ? Piper: Ah, mais je parle, je parle... J'ai du mal à m'arrêter, parfois. Désolée.
398 COMPiper A1a Player Default: J'essaie. Pour moi, vous faites bien plus qu'essayer. Piper: Ça me plaît. Il y en a si peu qui se donnent la peine.
399 COMPiper B1a Player Default: On pourrait peut-être parler de tout ça plus tard ? Oui, bien sûr. C'était juste pour discuter. Piper: Ça me plaît. Il y en a si peu qui se donnent la peine.
400 COMPiper X1a Player Default: Je m'en rends pas trop compte, je dois dire. Alors vous n'avez même pas besoin de vous forcer, c'est ça ? Piper: Ça me plaît. Il y en a si peu qui se donnent la peine.
401 COMPiper Y1a Player Default: Et vous, vous essayez toujours de tout savoir sur vos compagnons de voyage ? Seulement ceux que je trouve particulièrement intéressants. Piper: Ça me plaît. Il y en a si peu qui se donnent la peine.
402 COMPiper A1a Player Default: Sans rire... Mais les gens méritent de connaître la vérité. Évidemment, ça peut être effrayant de savoir à quoi on a affaire.
403 COMPiper A1b Évidemment, ça peut être effrayant de savoir à quoi on a affaire.
404 COMPiper A1c Parce que je connais la vérité, et c'est ce qui nous protège. Player Default: C'est tellement vrai... Comment se protéger et protéger les siens quand on ignore ce qu'on affronte ?
405 COMPiper A2a Player Default: Sans rire... Mais les gens méritent de connaître la vérité. Évidemment, ça peut être effrayant de savoir à quoi on a affaire.
406 COMPiper A2b Vous n'imaginez pas le nombre de nuits blanches que j'ai passées à compter tous les gens que j'avais mis en rogne dans la journée.
407 COMPiper A2c Mais je sais que ça en vaut la peine. Parce que la vérité... c'est elle qui nous protège. Player Default: C'est tellement vrai... Comment se protéger et protéger les siens quand on ignore ce qu'on affronte ?
408 COMPiper A1a Player Default: C'est tellement vrai... Comment se protéger et protéger les siens quand on ignore ce qu'on affronte ? Exactement. Cela dit, la plupart des gens préfèrent un mensonge rassurant. Pas moi. Piper: J'ai vu de mes yeux ce que la vérité peut faire quand elle éclate. Ma sœur et moi, on a grandi dans un petit village paumé, au milieu de la campagne.
409 COMPiper B1a Player Default: La vérité génère peur, suspicion et colère. Comment voulez-vous que ça sécurise les gens ? Je ne dis pas que c'est sans conséquence, mais selon mon expérience, ça en vaut la peine. Piper: J'ai vu de mes yeux ce que la vérité peut faire quand elle éclate. Ma sœur et moi, on a grandi dans un petit village paumé, au milieu de la campagne.
410 COMPiper Y1a Player Default: Vous avez peur, hein ? J'ai failli me laisser avoir. Je suis têtue, mais pas dingue. Franchement, c'est plus pour ma sœur que j'ai peur. Je ne sais pas ce que je ferais s'il lui arrivait malheur...
411 COMPiper Y1b Mais je ne suis pas la seule à avoir quelque chose à perdre. C'est pour ça que les gens doivent savoir la vérité, qu'elle soit bonne ou non. Player Default: C'est tellement vrai... Comment se protéger et protéger les siens quand on ignore ce qu'on affronte ?
412 COMPiper X1a Player Default: Mes condoléances pour votre père... Merci. Ça n'a pas été facile, sans lui, mais ça soulage un peu de se dire qu'il est mort pour le bien de tous. Piper: Ah, mais je parle, je parle... J'ai du mal à m'arrêter, parfois. Désolée.
413 COMPiper Y1a Player Default: Qu'est-ce qui s'est passé ensuite ? On s'est débrouillées. Ma sœur était très jeune à l'époque et maman... On ne pouvait pas compter sur elle. Alors on a vécu un moment grâce à la générosité des autres.
414 COMPiper Y1b J'ai fini par mettre suffisamment de côté pour qu'on puisse partir avec une caravane qui se rendait à la grande ville. On ne l'a plus quittée depuis. Player Default: Vous avez sauvé ces gens.
415 COMPiper A1a Player Default: Non, ils se sont sauvés eux-mêmes. Parce qu'ils savaient la vérité. Ah, mais je parle, je parle... J'ai du mal à m'arrêter, parfois. Désolée.
416 COMPiper A1b Ça fait simplement plaisir de parler à quelqu'un qui a l'air de comprendre ce que je raconte. Enfin bref, on y va ?
417 COMPiper A {Playfully. / Question} You sure manage to find your fair share of trouble, don't you? Player Default: On peut dire ça.
418 COMPiper A Vous avez le chic pour trouver les ennuis, hein ? Player Default: On peut dire ça.
419 COMPiper A1a Player Default: On peut dire ça. Je ne dis pas ça pour critiquer, hein. Piper: Sincèrement, j'apprécie juste de ne pas être toute seule, pour une fois. Dans mon métier, les situations tournent vite au vinaigre.
420 COMPiper B1a Player Default: On ne pourrait pas discuter plus tard ? Moi, ça me va. Piper: Sincèrement, j'apprécie juste de ne pas être toute seule, pour une fois. Dans mon métier, les situations tournent vite au vinaigre.
421 COMPiper Y1a Player Default: Ça pose un problème ? Pas du tout. Piper: Sincèrement, j'apprécie juste de ne pas être toute seule, pour une fois. Dans mon métier, les situations tournent vite au vinaigre.
422 COMPiper A1a Player Default: Je ne dis pas ça pour critiquer, hein. Sincèrement, j'apprécie juste de ne pas être toute seule, pour une fois. Dans mon métier, les situations tournent vite au vinaigre.
423 COMPiper A1b Sincèrement, j'apprécie juste de ne pas être toute seule, pour une fois. Dans mon métier, les situations tournent vite au vinaigre.
424 COMPiper A1c Vous savez ce que c'est, tout est bon tant qu'il y a un article au bout. Player Default: Vous menez une vie palpitante.
425 COMPiper A1a Player Default: Vous menez une vie palpitante. C'est sûr. Mais honnêtement, maintenant que je suis avec vous, j'ai l'impression que j'ai encore rien vu. Piper: Chercher les ennuis, c'est la spécialité des gens comme nous.
426 COMPiper B1a Player Default: Ça vaut vraiment la peine de vivre comme ça ? Vous pouvez parler. Piper: Chercher les ennuis, c'est la spécialité des gens comme nous.
427 COMPiper X1a Player Default: Ce n'est pas donné à tout le monde d'échapper à son exécution. Je sais, j'ai eu de la chance. Je travaillais sur un article à propos de l'eau potable irradiée de Bunker Hill.
428 COMPiper X1b Je remonte jusqu'à la source du problème en passant par d'anciennes canalisations d'égout, et là, qu'est-ce que je trouve ?
429 COMPiper X1c Les Enfants d'Atome, en train de s'installer tranquillement. Malheureusement, ils m'ont vue tout de suite, et il se trouve qu'ils n'aiment pas trop les journalistes.
430 COMPiper X1d Donc, pour me faire expier ma faute, ils ont décidé de me sacrifier à Atome. Je me suis retrouvée à genoux au bord d'une énorme canalisation, prête à y passer...
431 COMPiper X1e Mais soudain, j'ai crié : "Atome ! Il se révèle à nous !"
432 COMPiper X1f Et ils ont marché. Ils m'ont fait reculer du bord... et ils m'ont intronisée au sein de leur secte. Bref, vous avez devant vous une véritable acolyte d'Atome.
433 COMPiper X1g J'ai attendu deux jours avant de pouvoir filer, et je suis revenue avec la sécurité de Bunker Hill pour qu'ils fassent dégager ces malades. Player Default: Vous menez une vie palpitante.
434 COMPiper Y1a Player Default: Quelqu'un vous a empoisonnée ? Ça vous étonne ? La première fois, je venais à peine de lancer le journal.
435 COMPiper Y1b C'était mon premier numéro, j'avais écrit un article sur le cartel de caravanes qui avait fait grimper le prix de la nourriture en ville.
436 COMPiper Y1c Les gens ont aimé mon papier, ils se sont même mis à boycotter les marchandises de la caravane. Alors j'ai décidé de fêter ça en m'offrant un petit verre à l'Auberge de l'abri.
437 COMPiper Y1d J'avais déjà bu une gorgée quand j'ai vu qu'il y avait un truc pas net. Vadim ne tenait pas le bar et la bière avait un drôle de goût... Plus que d'habitude, je veux dire.
438 COMPiper Y1e Bref, la tête commence à me tourner. Je ne sais pas ce que ce type avait mis dans mon verre, mais en tout cas, il fallait que ça sorte. Je regarde autour de moi...
439 COMPiper Y1f Et là, je le vois. L'alambic. Et je me mets à boire le tord-boyaux local cul sec.
440 COMPiper Y1g Honnêtement, je me demande toujours si je n'aurais pas mieux fait de laisser le poison me tuer. Mais ça a marché.
441 COMPiper Y1h Et pendant que j'étais dans les vapes, la sécurité a arrêté le barman.
442 COMPiper Y1i Il a fini par balancer ses patrons, et ils sont tous venus le rejoindre en cellule. Player Default: Vous menez une vie palpitante.
443 COMPiper A1a Player Default: C'est sûr. Mais honnêtement, maintenant que je suis avec vous, j'ai l'impression que j'ai encore rien vu. Chercher les ennuis, c'est la spécialité des gens comme nous.
444 COMPiper A1b On prend quand même un paquet de risques pour que les habitants du Commonwealth puissent avoir une meilleure vie.
445 COMPiper A1c Par pour l'argent, la gloire ou je ne sais quoi. Seulement parce que c'est juste.
446 COMPiper A1d Je tenais juste à vous dire que je suis très heureuse de vous accompagner. Player Default: Moi aussi, ça me fait plaisir que vous soyez là, Piper.
447 COMPiper A1a Player Default: Moi aussi, ça me fait plaisir que vous soyez là, Piper. Merci. Venant de vous, ça me touche beaucoup. Piper: Bon, vous voulez y aller ?
448 COMPiper B1a Player Default: C'est marrant, parce que j'ai un peu l'impression de faire tout le boulot. D'accord, c'est peut-être vous qui faites le plus gros du travail, mais vous savez bien que ce ne serait pas aussi marrant sans moi. Piper: Bon, vous voulez y aller ?
449 COMPiper X1a Player Default: Je fais ça seulement pour les récompenses et la gloire. Oui, moi aussi. Mais les autres n'ont pas besoin de le savoir. Piper: Bon, vous voulez y aller ?
450 COMPiper Y1a Player Default: Je ne voudrais pas qu'il en soit autrement. J'aime vous avoir à mes côtés. Oh. Euh, merci. C'est vraiment gentil, et je... je m'y attendais pas. Piper: Bon, vous voulez y aller ?
451 COMPiper Y2a Player Default: Je ne voudrais pas qu'il en soit autrement. J'aime vous avoir à mes côtés. C'est pour mieux nous défendre mutuellement. Piper: Bon, vous voulez y aller ?
452 COMPiper A1a Player Default: Merci. Venant de vous, ça me touche beaucoup. Bon, vous voulez y aller ?
453 COMPiper A Vous n'êtes pas stupide. Voilà. Player Default: Euh, merci. Vous non plus...
454 COMPiper A Vous savez, j'apprécie vraiment le fait que vous ayez oublié d'être stupide. Player Default: Euh, merci. Vous non plus...
455 COMPiper A1a Player Default: No, I didn't mean like... I could just use some help. Ce n'est pas le genre de trucs dont je parlerais à n'importe qui, mais vous avez l'air de savoir vous y prendre avec les gens, alors vous pourriez m'aider.
456 COMPiper A1b C'est ma sœur, Nat. Elle devient moi. Player Default: D'accord. Où est le problème ?
457 COMPiper B1a Player Default: Vous faites bien de garder vos distances. Évidemment, c'est difficile, mais c'est toujours mieux que de la perdre, non ? Vous avez raison. Je ne peux pas la laisser devenir comme moi. Piper: Merci... Je n'aurais pas cru que ça pourrait m'apporter autant de voyager avec quelqu'un d'inconnu.
458 COMPiper X1a Player Default: Ce n'est pas à vous de décider de sa vie, Piper. C'est à elle. Tout ce que vous pouvez décider, c'est si vous voulez en faire partie ou non. Vous avez raison. Elle a son libre arbitre, et elle l'aura toujours. Piper: Merci... Je n'aurais pas cru que ça pourrait m'apporter autant de voyager avec quelqu'un d'inconnu.
459 COMPiper Y1a Player Default: Alors vous êtes ici pour fuir Nat, c'est ça ? Oui, enfin, ce n'est pas la seule raison... Mais en ce moment, elle est mon seul sujet d'inquiétude. Je devrais faire quoi, à votre avis ? Player Default: Vous l'aimez, et quand on se rend compte du jour au lendemain qu'on ne reconnaît plus les gens qu'on aime, c'est très dur.
460 COMPiper A1a Player Default: C'est clair. En tout cas, merci de m'avoir écoutée. C'est un poids en moins de pouvoir parler à cœur ouvert avec quelqu'un.
461 COMPiper A1b Bon, on y va ?
462 COMPiper A1a Player Default: Euh, merci. Vous non plus... {Backpedaling after accidentally insulting someone. / Apologetic} No, I didn't mean like... I could just use some help. Piper: Ce n'est pas le genre de trucs dont je parlerais à n'importe qui, mais vous avez l'air de savoir vous y prendre avec les gens, alors vous pourriez m'aider.
463 COMPiper B1a Player Default: Merci du compliment, mais on ne pourrait pas discuter plus tard ? Oui, bien sûr. Pas de problème. Piper: Ce n'est pas le genre de trucs dont je parlerais à n'importe qui, mais vous avez l'air de savoir vous y prendre avec les gens, alors vous pourriez m'aider.
464 COMPiper A1a Player Default: D'accord. Où est le problème ? {Very concerned. Not actually terrified. / Concerned} I'm just terrified she's going to start taking up like her big sis. Piper: Regardez la vie qu'on mène. Sans vouloir vous vexer, la sécurité, ce n'est pas franchement ce qui nous caractérise le mieux.
465 COMPiper B1a Player Default: C'est vrai qu'une seule Piper, ça suffit. Mais où est le problème ? Quel humour ! Non, je suis sérieuse. Piper: Regardez la vie qu'on mène. Sans vouloir vous vexer, la sécurité, ce n'est pas franchement ce qui nous caractérise le mieux.
466 COMPiper X1a Player Default: Elle devient vous ? Quoi, elle va vous remplacer ? C'est une synthétique ? Merci de me donner de quoi nourrir mes cauchemars pendant quelques jours. Mais non, ce n'est pas une synthétique.
467 COMPiper X1b Disons qu'elle commence à suivre mes traces et tout le danger qui va avec. Piper: Regardez la vie qu'on mène. Sans vouloir vous vexer, la sécurité, ce n'est pas franchement ce qui nous caractérise le mieux.
468 COMPiper A1a Player Default: I'm just terrified she's going to start taking up like her big sis. Regardez la vie qu'on mène. Sans vouloir vous vexer, la sécurité, ce n'est pas franchement ce qui nous caractérise le mieux.
469 COMPiper A1b Je refuse qu'elle finisse comme sa grande sœur, à risquer sa vie et fuir les gens qu'elle énerve trop.
470 COMPiper A1c C'est en partie pour ça que je suis autant sur les routes. Avec vous, en l'occurrence.
471 COMPiper A1d Je me dis que si j'arrive à me faire oublier un peu en restant loin d'elle, peut-être qu'elle se calmera.
472 COMPiper A1e Elle redeviendra la douce et innocente Nat, vendeuse de journaux et citoyenne lambda.
473 COMPiper A1f Qu'est-ce que je dois faire ? Player Default: Vous l'aimez, et quand on se rend compte du jour au lendemain qu'on ne reconnaît plus les gens qu'on aime, c'est très dur.
474 COMPiper A1a Player Default: Vous l'aimez, et quand on se rend compte du jour au lendemain qu'on ne reconnaît plus les gens qu'on aime, c'est très dur. Vous avez raison, je ne peux pas risquer une chose pareille. Piper: Merci... Je n'aurais pas cru que ça pourrait m'apporter autant de voyager avec quelqu'un d'inconnu.
475 COMPiper A1a Player Default: Vous avez raison, je ne peux pas risquer une chose pareille. Merci... Je n'aurais pas cru que ça pourrait m'apporter autant de voyager avec quelqu'un d'inconnu.
476 COMPiper A1b Merci... Je n'aurais pas cru que ça pourrait m'apporter autant de voyager avec quelqu'un d'inconnu. Player Default: C'est réciproque, Piper.
477 COMPiper A1a Player Default: C'est réciproque, Piper. C'est clair. Piper: En tout cas, merci de m'avoir écoutée. C'est un poids en moins de pouvoir parler à cœur ouvert avec quelqu'un.
478 COMPiper B1a Player Default: Gardez votre amitié pour vous. Je ne vis que pour moi-même. Mais oui... Vous aidez tout le monde, mais c'est seulement dans votre intérêt, c'est ça ? Piper: En tout cas, merci de m'avoir écoutée. C'est un poids en moins de pouvoir parler à cœur ouvert avec quelqu'un.
479 COMPiper X1a Player Default: Ça marche. Vous êtes un vrai moulin à paroles, dites donc. Piper: En tout cas, merci de m'avoir écoutée. C'est un poids en moins de pouvoir parler à cœur ouvert avec quelqu'un.
480 COMPiper Y1a Player Default: Juste une amie, hein ? Euh, oui. Enfin, je croyais. À moins que... quelque chose change, quoi. Euh, il fait chaud d'un coup, vous trouvez pas ? Piper: En tout cas, merci de m'avoir écoutée. C'est un poids en moins de pouvoir parler à cœur ouvert avec quelqu'un.
481 COMPiper Y2a Player Default: Juste une amie, hein ? Avec vous, c'est à la vie, à la mort ! Enfin, tant que vous ne commencez pas à m'emmerder... Piper: En tout cas, merci de m'avoir écoutée. C'est un poids en moins de pouvoir parler à cœur ouvert avec quelqu'un.
482 COMPiper A Dites, vous auriez une minute ? Player Default: Entendu.
483 COMPiper A Alors, vous avez une minute à m'accorder ? Player Default: Entendu.
484 COMPiper A1a Player Default: On dirait que vous avez fait le ménage en grand dans cette ville. Ça a fait bouger beaucoup de choses. Ils ont même mis une deuxième étagère sur le trou... et ils l'ont bouché avec des briques. Piper: À la sortie du premier numéro, j'ai eu l'impression de faire enfin quelque chose qui en valait la peine, mais ensuite... les choses ont changé.
485 COMPiper Y1a Player Default: Les choses se sont améliorées, on dirait. Pour la ville, oui. Pour moi, par contre... Piper: À la sortie du premier numéro, j'ai eu l'impression de faire enfin quelque chose qui en valait la peine, mais ensuite... les choses ont changé.
486 COMPiper B1a Player Default: Comment leur en vouloir ? Vous gagnez votre vie en exposant au grand jour les secrets des autres. J'ai toujours espéré qu'ils comprendraient que j'essayais de faire quelque chose de bien.
487 COMPiper B1b Certains en sont conscients, mais ce n'était pas la vie que j'avais espérée... Jusqu'à ce que je vous rencontre. Piper: Vous n'avez pas peur de moi comme les autres.
488 COMPiper A1a Player Default: Vous pouvez compter sur moi aussi, Piper. Oui, je sais. Piper: Vous n'avez pas peur de moi comme les autres.
489 COMPiper X1a Player Default: À mon avis, ça n'a rien de personnel. Peut-être, mais le résultat est le même. Enfin, il l'était jusqu'à ce que je vous rencontre. Piper: Vous n'avez pas peur de moi comme les autres.
490 COMPiper X1a Player Default: Une étagère ? Sérieusement ? Même pas de scotch ? Même pas ! Mais maintenant, on ne voit plus le trou. Ils l'ont bouché au mortier, avec des briques. Et tout ça, grâce au journal. Piper: À la sortie du premier numéro, j'ai eu l'impression de faire enfin quelque chose qui en valait la peine, mais ensuite... les choses ont changé.
491 COMPiper B1a Player Default: Il reste quand même beaucoup de boulot pour redresser cette ville. Oui, bien sûr, mais les progrès sont indéniables. Piper: À la sortie du premier numéro, j'ai eu l'impression de faire enfin quelque chose qui en valait la peine, mais ensuite... les choses ont changé.
492 COMPiper A1a Player Default: Ça a fait bouger beaucoup de choses. Ils ont même mis une deuxième étagère sur le trou... et ils l'ont bouché avec des briques. À la sortie du premier numéro, j'ai eu l'impression de faire enfin quelque chose qui en valait la peine, mais ensuite... les choses ont changé.
493 COMPiper A1b Les gens ne me parlaient plus de la même façon. Du jour au lendemain, j'étais passé de Piper, bonne copine et confidente, à Piper la fouille-merde.
494 COMPiper A1c Depuis, beaucoup de gens me traitent différemment. Ça m'a vite donné le sentiment que je ne pouvais plus compter que sur ma petite sœur. Player Default: Vous pouvez compter sur moi aussi, Piper.
495 COMPiper Y1a Player Default: Depuis le temps, ça m'étonnerait que les gens continuent de vous traiter comme ça. Pour tout vous dire, ça a empiré. Je me suis tout de même fait des amis dans tout ça, mais maintenant, ma réputation dépasse les murs de la ville.
496 COMPiper Y1b C'est pour ça que j'ai autant de chance... d'avoir quelqu'un comme vous. Piper: Vous n'avez pas peur de moi comme les autres.
497 COMPiper A1a Player Default: Oui, je sais. Vous n'avez pas peur de moi comme les autres.
498 COMPiper A1b J'étais persuadée que le journal serait la meilleure chose que je ferais de ma vie. Mais depuis que je suis avec vous... je ne sais plus.
499 COMPiper A1c J'avais besoin de quelqu'un comme vous dans ma vie depuis longtemps. Mais je ne m'attendais pas à ce que ça m'arrive vraiment.
500 COMPiper A1d Alors merci. Merci de m'avoir offert votre amitié. Player Default: Je ressens la même chose. Je ne voudrais personne d'autre pour couvrir mes arrières.
501 COMPiper B1a Player Default: Pas là, non... Plus tard, peut-être ? Oh, oui, bien sûr... Ça peut attendre. Piper: C'est à propos de ce que vous m'avez dit au sujet de Nat. J'y ai beaucoup repensé et... vous avez raison.
502 COMPiper X1a Player Default: Pour vous, Piper ? Deux minutes. Allez, deux et demi, même. Ah, super. Bizarre, mais super. Piper: C'est à propos de ce que vous m'avez dit au sujet de Nat. J'y ai beaucoup repensé et... vous avez raison.
503 COMPiper Y1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? Eh bien, oui. Mais rien de grave, hein. Piper: C'est à propos de ce que vous m'avez dit au sujet de Nat. J'y ai beaucoup repensé et... vous avez raison.
504 COMPiper A1a Player Default: Hé hé. Vous êtes l'exception. Je ne me suis pas fait que des copains, dans ce boulot. Je voulais simplement résoudre les problèmes. Et quand Nat et moi, on est arrivées à Diamond City, ce n'était pas les problèmes qui manquaient.
505 COMPiper A1b Gardes véreux, infrastructures minables... Il y avait même une brèche dans le mur extérieur qui avait été bouchée avec une étagère. Une étagère, c'est tout !
506 COMPiper A1c J'ai commencé le journal plus par désespoir qu'autre chose, mais il s'est avéré que je n'étais pas la seule qui voulait que les choses changent.
507 COMPiper A1d Quand les premiers numéros sont sortis, les gens n'étaient pas forcément tous d'accord avec moi, mais ils étaient réceptifs. Player Default: On dirait que vous avez fait le ménage en grand dans cette ville.
508 COMPiper A1a Player Default: Je ressens la même chose. Je ne voudrais personne d'autre pour couvrir mes arrières. Je serai là pour vous aussi longtemps que vous voudrez bien de moi. Piper: Allez, venez. On y va.
509 COMPiper A2a Player Default: Je ressens la même chose. Je ne voudrais personne d'autre pour couvrir mes arrières. Un toast aux aventures trépidantes qui nous attendent ! Piper: Allez, venez. On y va.
510 COMPiper B1a Player Default: Bon, pas la peine d'en faire trop non plus. Vous êtes super, moi aussi, je crois qu'on a fait le tour ? Oui, oui, pas de souci. On n'en parle plus. Mais... merci. Piper: Allez, venez. On y va.
511 COMPiper B2a Player Default: Bon, pas la peine d'en faire trop non plus. Vous êtes super, moi aussi, je crois qu'on a fait le tour ? C'est noté, on n'en parle plus. Bon, qu'est-ce qu'on attend, là ? Allez, on y va. Piper: Allez, venez. On y va.
512 COMPiper X1a Player Default: Merci, Piper. Ça me touche beaucoup. De rien. J'aimerais juste pouvoir le montrer autrement qu'en couvrant simplement vos arrières. Piper: Allez, venez. On y va.
513 COMPiper X2a Player Default: Merci, Piper. Ça me touche beaucoup. Vous en avez tellement fait pour moi... C'est la moindre des choses que de vous dire merci. Piper: Allez, venez. On y va.
514 COMPiper Y1a Player Default: J'ai comme l'impression que vous aimeriez qu'il y ait plus que de l'amitié entre nous. Oh, euh... Je... Je mentirais si je vous disais que je n'y ai jamais pensé... Pas que j'y pense constamment non plus, hein...
515 COMPiper Y1b Mais... Je suis pénible, têtue comme une mule, et je me retrouve toujours dans des situations ingérables.
516 COMPiper Y1c Pourquoi quelqu'un comme vous voudrait d'une enquiquineuse comme moi ? Player Default: Vous n'avez pas besoin d'être parfaite, Piper. Pour moi, vous êtes déjà la femme idéale.
517 COMPiper Y2a Player Default: J'ai comme l'impression que vous aimeriez qu'il y ait plus que de l'amitié entre nous. Oh, je... Je ne sais pas s'il y a assez de la place dans ma vie pour une histoire, en ce moment.
518 COMPiper Y2b Peut-être que pour l'instant, on pourrait se contenter d'amitié ? Et on verra où ça nous mène.
519 COMPiper Y2c Bon, et si on se remettait en route ? Piper: Allez, venez. On y va.
520 COMPiper A1a Player Default: Je serai là pour vous aussi longtemps que vous voudrez bien de moi. Allez, venez. On y va. Player Default: Vous n'avez pas besoin d'être parfaite, Piper. Pour moi, vous êtes déjà la femme idéale.
521 COMPiper A2a Player Default: Je serai là pour vous aussi longtemps que vous voudrez bien de moi. Et merci. Encore merci de m'avoir écoutée. Bon, on se remet en route ? Player Default: Vous n'avez pas besoin d'être parfaite, Piper. Pour moi, vous êtes déjà la femme idéale.
522 COMPiper A1a Player Default: Vous n'avez pas besoin d'être parfaite, Piper. Pour moi, vous êtes déjà la femme idéale. Idéale, hein ? C'est nouveau, ça. Eh bien... Dans le genre idéal, vous vous posez là, vous aussi. Piper: Je... Je ne sais pas quoi dire. Vous êtes une sorte d'idéal, pour moi.
523 COMPiper B1a Player Default: Je crois que vous avez raison. Ça ne marcherait sûrement pas, hein ? Ça pourrait, mais ce serait difficile. Enfin, ça ne veut pas dire qu'on doit tirer un trait sur notre amitié et tout ce qu'on a encore à partager.
524 COMPiper B1b Bon, allez. Il est temps de repartir. Piper: Je... Je ne sais pas quoi dire. Vous êtes une sorte d'idéal, pour moi.
525 COMPiper X1a Player Default: Et tout ce qu'on a vécu ? Je vous ai déjà vue dans des situations qui ne vous mettaient pas vraiment en valeur... Mais vous êtes toujours là, pas vrai ? Piper: Je... Je ne sais pas quoi dire. Vous êtes une sorte d'idéal, pour moi.
526 COMPiper Y1a Player Default: C'est si difficile à croire que quelqu'un puisse tomber amoureux de vous ? Euh, non, mais je n'ai pas franchement l'impression que vous m'ayez vue sous mon meilleur jour.
527 COMPiper Y1b Euh, non, mais je n'ai pas franchement l'impression que vous m'ayez vue sous mon meilleur jour.
528 COMPiper Y1c Vous voudriez vraiment finir avec quelqu'un comme moi ? Player Default: Vous n'avez pas besoin d'être parfaite, Piper. Pour moi, vous êtes déjà la femme idéale.
529 COMPiper A1a Player Default: Idéale, hein ? C'est nouveau, ça. Eh bien... Dans le genre idéal, vous vous posez là, vous aussi. Je... Je ne sais pas quoi dire. Vous êtes une sorte d'idéal, pour moi.
530 COMPiper A1b Venez. Le monde nous attend.
531 COMPiper A1a Player Default: Oh, oui, bien sûr... Ça peut attendre. C'est à propos de ce que vous m'avez dit au sujet de Nat. J'y ai beaucoup repensé et... vous avez raison. Piper: La famille est quelque chose de trop précieux. Quelle vie est-ce qu'elle aura si je m'éloigne trop d'elle ?
532 COMPiper A1a Piper: C'est à propos de ce que vous m'avez dit au sujet de Nat. J'y ai beaucoup repensé et... vous avez raison. La famille est quelque chose de trop précieux. Quelle vie est-ce qu'elle aura si je m'éloigne trop d'elle ? Piper: C'est juste que... parfois, j'ai l'impression qu'elle et le journal sont les seules choses que j'ai dans la vie.
533 COMPiper A2a Piper: C'est à propos de ce que vous m'avez dit au sujet de Nat. J'y ai beaucoup repensé et... vous avez raison. Je ne veux pas qu'elle fasse comme moi, mais je ne veux pas non plus la perdre. Piper: C'est juste que... parfois, j'ai l'impression qu'elle et le journal sont les seules choses que j'ai dans la vie.
534 COMPiper A3a Piper: C'est à propos de ce que vous m'avez dit au sujet de Nat. J'y ai beaucoup repensé et... vous avez raison. Ce n'est pas à moi de décider ce que fera Nat ou ce qu'elle ne fera pas. C'est à elle de faire ses propres choix. Piper: C'est juste que... parfois, j'ai l'impression qu'elle et le journal sont les seules choses que j'ai dans la vie.
535 COMPiper A1a Piper: La famille est quelque chose de trop précieux. Quelle vie est-ce qu'elle aura si je m'éloigne trop d'elle ? C'est juste que... parfois, j'ai l'impression qu'elle et le journal sont les seules choses que j'ai dans la vie.
536 COMPiper A1b Avoir quelqu'un sur qui compter, quelqu'un comme vous, c'est très important pour moi. Il y a peu de gens qui acceptent de fréquenter une fouille-merde dans mon genre. Player Default: Peut-être, mais moi, j'aime bien les fouille-merdes dans votre genre.
537 COMPiper A1a Player Default: Peut-être, mais moi, j'aime bien les fouille-merdes dans votre genre. Hé hé. Vous êtes l'exception. Je ne me suis pas fait que des copains, dans ce boulot. Piper: Je voulais simplement résoudre les problèmes. Et quand Nat et moi, on est arrivées à Diamond City, ce n'était pas les problèmes qui manquaient.
538 COMPiper B1a Player Default: Cessez un peu de vous plaindre. Vous avez une maison, un boulot et une sœur. C'est quand même pas si mal. Oui, vous avez raison. Mais je ne pensais pas qu'il y aurait un tel prix à payer. Quand j'ai commencé mon journal... Piper: Je voulais simplement résoudre les problèmes. Et quand Nat et moi, on est arrivées à Diamond City, ce n'était pas les problèmes qui manquaient.
539 COMPiper X1a Player Default: Une gamine et une presse d'imprimerie... La vie rêvée, quoi. Je vous le fais pas dire... Enfin, je n'ai jamais lancé le journal pour me faire des amis. Piper: Je voulais simplement résoudre les problèmes. Et quand Nat et moi, on est arrivées à Diamond City, ce n'était pas les problèmes qui manquaient.
540 COMPiper Y1a Player Default: Les gens vous évitent à ce point ? Eh oui. Mais bon, je n'ai pas lancé un journal pour me faire des amis. Piper: Je voulais simplement résoudre les problèmes. Et quand Nat et moi, on est arrivées à Diamond City, ce n'était pas les problèmes qui manquaient.
541 COMPiper A Hé, stop ! Une minute. Player Default: D'accord. Qu'est-ce qu'il y a ?
542 COMPiper A Arrêtez, vous voulez bien ? Player Default: D'accord. Qu'est-ce qu'il y a ?
543 COMPiper A1a Player Default: Pardon, Piper. Je ne m'en rendais pas compte. Je vais changer. Vous avez intérêt.. Bon, allez. On se remet en route.
544 COMPiper B1a Player Default: Vous n'avez pas à me dicter la conduite à tenir. Je comprends, mais si ça continue, vous allez devoir vous passer de ma compagnie. Faites un petit effort, vous voulez bien ?
545 COMPiper X1a Player Default: Je propose qu'on la joue au feeling... Histoire de voir où ça va ? Écoutez, je n'aime déjà pas faire de chantage, alors ne me forcez pas la main par votre comportement minable. Je vous demande juste de faire des efforts.
546 COMPiper Y1a Player Default: Qu'est-ce que je dois changer ? Déjà, vous pourriez faire preuve d'un peu plus de compassion. On n'a pas eu la vie facile, vous et moi, mais croyez-moi, il y a beaucoup de gens pour qui c'est bien pire.
547 COMPiper Y1b Si vous faites ça, et que vous arrêtez de jouer les brutes quand on rencontre des gens sans histoire, tout ira bien entre nous. Player Default: Pardon, Piper. Je ne m'en rendais pas compte. Je vais changer.
548 COMPiper A1a Player Default: D'accord. Qu'est-ce qu'il y a ? Il faut que vous m'écoutiez. Piper: Parce que je commence à ne plus supporter votre comportement. C'est peut-être en partie de ma faute, je n'ai peut-être pas été assez claire sur mes intentions.
549 COMPiper B1a Player Default: On peut voir ça plus tard ? Euh, oui, bien sûr. Piper: Parce que je commence à ne plus supporter votre comportement. C'est peut-être en partie de ma faute, je n'ai peut-être pas été assez claire sur mes intentions.
550 COMPiper Y1a Player Default: Qu'est-ce qui ne va pas ? J'ai juste besoin que vous m'écoutiez. Piper: Parce que je commence à ne plus supporter votre comportement. C'est peut-être en partie de ma faute, je n'ai peut-être pas été assez claire sur mes intentions.
551 COMPiper A1a Player Default: Il faut que vous m'écoutiez. Parce que je commence à ne plus supporter votre comportement. C'est peut-être en partie de ma faute, je n'ai peut-être pas été assez claire sur mes intentions.
552 COMPiper A1b Mais les choix que vous avez faits... Je ne comprends pas comment on peut en arriver là, à moins de ne pas avoir de cœur.
553 COMPiper A1c Donc si vous voulez qu'on continue ensemble, il va falloir me prouver que vous en avez un. Player Default: Pardon, Piper. Je ne m'en rendais pas compte. Je vais changer.
554 COMPiper A Hé ! Player Default: Qu'est-ce qui vous énerve à ce point ?
555 COMPiper A Arrêtez tout de suite ! Player Default: Qu'est-ce qui vous énerve à ce point ?
556 COMPiper A1a Player Default: Ce qui m'énerve ? Déjà, rien que le fait que vous osiez me regarder dans les yeux en me posant cette question. J'ai eu vraiment beaucoup de mal à rester avec vous après la première fois, mais je pensais que vous aviez retenu la leçon.
557 COMPiper A1b Je vois que je me trompais. Et je ne passerai pas une minute de plus avec un assassin de votre espèce ! Piper: Vous et moi, c'est terminé !
558 COMPiper A1a Player Default: Ce qui m'énerve ? Déjà, rien que le fait que vous osiez me regarder dans les yeux en me posant cette question. Je pensais avoir été claire. Je vous ai dit que si vous n'appreniez pas à respecter les gens, vous devriez vous trouver un autre larbin. Piper: Vous m'avez dit que vous alliez changer... Vous m'avez vraiment prise pour une conne.
559 COMPiper A1a Player Default: Je vous écoute, là. Et je m'excuse. Et pourquoi je devrais vous croire, cette fois ? Player Default: Vous comptez beaucoup pour moi, Piper... Je ne veux pas que vous partiez.
560 COMPiper B1a Player Default: Si, si, malheureusement. Mais on va régler ça vite fait. Ciao, Piper. C'est fini. Bon, au moins, la situation a le mérite d'être claire. Piper: Vous et moi, c'est terminé !
561 COMPiper X1a Player Default: ... Hein ? Vous avez dit quelque chose ? Aaah ! Piper: Vous et moi, c'est terminé !
562 COMPiper Y1a Player Default: Il n'y a rien que je peux faire pour vous convaincre de rester ? Et en quel honneur je vous donnerais une nouvelle chance ? Player Default: Vous comptez beaucoup pour moi, Piper... Je ne veux pas que vous partiez.
563 COMPiper Y1a Player Default: Je vous offre la meilleure chance possible de changer les choses dans le Commonwealth. Vous allez vraiment y renoncer ? Mais merde... Arrêtez d'avoir tout le temps raison ! Piper: D'accord, je reste. Mais plus question de continuer à vous supplier de changer, alors voilà : c'est votre dernière chance. Vous rectifiez le tir ou je m'en vais.
564 COMPiper A1a Player Default: Aaah... Mais pourquoi tu t'infliges ça, Piper ? D'accord, je reste. Mais plus question de continuer à vous supplier de changer, alors voilà : c'est votre dernière chance. Vous rectifiez le tir ou je m'en vais. Piper: Vous et moi, c'est terminé !
565 COMPiper A1a Player Default: Qu'est-ce qui vous énerve à ce point ? Ce qui m'énerve ? Déjà, rien que le fait que vous osiez me regarder dans les yeux en me posant cette question. Piper: J'ai eu vraiment beaucoup de mal à rester avec vous après la première fois, mais je pensais que vous aviez retenu la leçon.
566 COMPiper B1a Player Default: C'est pas le moment. Et arrêtez de me crier dans les oreilles, merci. Ah non ! Vous allez m'écouter, et tout de suite. Piper: J'ai eu vraiment beaucoup de mal à rester avec vous après la première fois, mais je pensais que vous aviez retenu la leçon.
567 COMPiper X1a Player Default: Au rapport ! Je ne plaisante pas ! Vous allez m'écouter. Piper: J'ai eu vraiment beaucoup de mal à rester avec vous après la première fois, mais je pensais que vous aviez retenu la leçon.
568 COMPiper A1a Piper: Je pensais avoir été claire. Je vous ai dit que si vous n'appreniez pas à respecter les gens, vous devriez vous trouver un autre larbin. Vous m'avez dit que vous alliez changer... Vous m'avez vraiment prise pour une conne. Piper: Vous n'avez pas écouté un mot de ce que j'ai dit, hein ?
569 COMPiper A2a Piper: Je pensais avoir été claire. Je vous ai dit que si vous n'appreniez pas à respecter les gens, vous devriez vous trouver un autre larbin. Je vois que vous avez fait votre choix. Enfin, je sais pas ce que j'espérais. Piper: Vous n'avez pas écouté un mot de ce que j'ai dit, hein ?
570 COMPiper A1a Piper: Vous m'avez dit que vous alliez changer... Vous m'avez vraiment prise pour une conne. Vous n'avez pas écouté un mot de ce que j'ai dit, hein ? Player Default: Je vous écoute, là. Et je m'excuse.
571 COMPiper A1a C'est ça, tirez-vous. J'ai déjà gaspillé suffisamment de salive comme ça !
572 COMPiper A1a Player Default: Vous comptez beaucoup pour moi, Piper... Je ne veux pas que vous partiez. Aaah... Mais pourquoi tu t'infliges ça, Piper ? Piper: D'accord, je reste. Mais plus question de continuer à vous supplier de changer, alors voilà : c'est votre dernière chance. Vous rectifiez le tir ou je m'en vais.
573 COMPiper A2a Player Default: Vous comptez beaucoup pour moi, Piper... Je ne veux pas que vous partiez. {Stern} Oh no. You're not talking your way out of this one. Piper: Vous et moi, c'est terminé !
574 COMPiper B1a Player Default: Vous savez quoi ? J'ai changé d'avis. Vous devriez vous tirer. On est d'accord, pour une fois. Piper: Vous et moi, c'est terminé !
575 COMPiper X1a Player Default: Mais on forme une équipe du tonnerre ! On ne va pas gâcher ça, quand même. Oui... Vous n'avez pas tort... Piper: D'accord, je reste. Mais plus question de continuer à vous supplier de changer, alors voilà : c'est votre dernière chance. Vous rectifiez le tir ou je m'en vais.
576 COMPiper A1a Piper: D'accord, je reste. Mais plus question de continuer à vous supplier de changer, alors voilà : c'est votre dernière chance. Vous rectifiez le tir ou je m'en vais. Vous et moi, c'est terminé !
577 COMPiper A1b Et pas la peine de garder le contact.
578 COMPiper A Il faut qu'on parle. Player Default: Ça va ? Vous avez l'air énervée.
579 COMPiper A Vous me devez toujours une petite discussion. Player Default: Ça va ? Vous avez l'air énervée.
580 COMPiper A1a Player Default: Ça va ? Vous avez l'air énervée. C'est maintenant que vous vous en rendez compte ? Piper: Qu'est-ce qui vous arrive ?
581 COMPiper B1a Player Default: On ne peut pas remettre ça à plus tard ? Euh, oui, j'imagine. Plus tard, alors. Piper: Qu'est-ce qui vous arrive ?
582 COMPiper X1a Player Default: Euh, d'accord. On peut faire vite ? Oui, je m'en voudrais de monopoliser votre temps si précieux... Piper: Qu'est-ce qui vous arrive ?
583 COMPiper Y1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? On peut dire ça. Piper: Qu'est-ce qui vous arrive ?
584 COMPiper A1a Player Default: C'est maintenant que vous vous en rendez compte ? Qu'est-ce qui vous arrive ?
585 COMPiper A1b Vous étiez la seule personne sur laquelle je pouvais compter.
586 COMPiper A1c Mais ces derniers temps, j'ai l'impression de ne plus vous reconnaître. Et je n'ai pas du tout envie d'accepter ça sans réagir.
587 COMPiper A1d Est-ce qu'on pourrait corriger le tir ? S'il vous plaît ? Parce que je n'ai vraiment pas envie de perdre notre amitié. Player Default: Pardon... Je sais que j'ai agi bizarrement, mais je vais me calmer.
588 COMPiper A2a Player Default: C'est maintenant que vous vous en rendez compte ? Qu'est-ce qui s'est passé ? Quand j'ai accepté de me lancer là-dedans, c'était avec quelqu'un en qui j'avais confiance.
589 COMPiper A2b Quelqu'un que j'aimais.
590 COMPiper A2c Mais cette personne semble s'éloigner... Et celle qui est devant moi aujourd'hui, ce n'est pas quelqu'un que je peux aimer.
591 COMPiper A2d Donc j'aimerais qu'on fasse une pause, que notre relation redevienne simplement amicale. Peut-être qu'avec le temps, je retrouverai la personne dont je suis tombée amoureuse. Player Default: Pardon... Je sais que j'ai agi bizarrement, mais je vais me calmer.
592 COMPiper A1a Player Default: Pardon... Je sais que j'ai agi bizarrement, mais je vais me calmer. Très bien. Mais il va m'en falloir plus pour que je vous accorde à nouveau ma confiance. Piper: Écoutez, je ne demande pas grand-chose, il me semble. Vous voulez bien redevenir comme avant ?
593 COMPiper B1a Player Default: Je ne peux pas changer ce que je suis, Piper. Il va falloir faire avec. Ne soyez pas comme ça, enfin ! Piper: Écoutez, je ne demande pas grand-chose, il me semble. Vous voulez bien redevenir comme avant ?
594 COMPiper Y1a Player Default: Alors c'est fini ? Vous ne m'aimez plus ? La personne que j'aimais était généreuse et pleine de compassion. Elle ne voyait pas la violence comme une solution. C'est ce qui m'a séduite chez moi.
595 COMPiper Y1b Commencez par redevenir comme ça, et on verra. Player Default: Pardon... Je sais que j'ai agi bizarrement, mais je vais me calmer.
596 COMPiper Y2a Player Default: Alors c'est fini ? Vous ne m'aimez plus ? Bien sûr que non. Mais je pensais pouvoir compter en toutes circonstances. J'espère juste que vous saurez me montrer que j'avais raison. Player Default: Pardon... Je sais que j'ai agi bizarrement, mais je vais me calmer.
597 COMPiper A1a Player Default: Très bien. Mais il va m'en falloir plus pour que je vous accorde à nouveau ma confiance. Écoutez, je ne demande pas grand-chose, il me semble. Vous voulez bien redevenir comme avant ?
598 COMPiper A Non mais vous avez oublié que j'étais là ou quoi ? Player Default: Vous m'avez l'air en colère... Qu'est-ce qui se passe ?
599 COMPiper A Ça alors ! J'étais invisible et personne m'a rien dit ? Player Default: Vous m'avez l'air en colère... Qu'est-ce qui se passe ?
600 COMPiper A1a Player Default: Ah, génial. Vous avez enfin remarqué. Tout se passait très bien jusqu'ici. Mais récemment, on dirait que vous faites tout pour détruire la bonne image qu'on avait enfin réussi à donner de nous.
601 COMPiper A1b Et ne comptez pas sur moi pour fermer les yeux là-dessus. C'est pour ça que je vous demande de changer un peu. Au nom de notre amitié.
602 COMPiper A1c Est-ce qu'on pourrait tout reprendre comme avant ? Parce que sinon, je ne sais pas combien de temps je vais pouvoir tenir. Player Default: Pardon, Piper. Je vais changer.
603 COMPiper A1a Player Default: Vous m'avez l'air en colère... Qu'est-ce qui se passe ? Ah, génial. Vous avez enfin remarqué. Piper: Tout se passait très bien jusqu'ici. Mais récemment, on dirait que vous faites tout pour détruire la bonne image qu'on avait enfin réussi à donner de nous.
604 COMPiper B1a Player Default: On peut en parler plus tard, Piper ? Bien sûr, continuons à faire abstraction de Piper. Pas de problème. Piper: Tout se passait très bien jusqu'ici. Mais récemment, on dirait que vous faites tout pour détruire la bonne image qu'on avait enfin réussi à donner de nous.
605 COMPiper X1a Player Default: Quelqu'un a parlé ? Mais quel humour ! Enfin, déjà j'ai votre attention, on progresse... Piper: Tout se passait très bien jusqu'ici. Mais récemment, on dirait que vous faites tout pour détruire la bonne image qu'on avait enfin réussi à donner de nous.
606 COMPiper Y1a Player Default: Hein ? Qu'est-ce que vous racontez ? Vous ne comprenez vraiment rien... Vous croyez que je n'ai pas remarqué votre comportement ? Piper: Tout se passait très bien jusqu'ici. Mais récemment, on dirait que vous faites tout pour détruire la bonne image qu'on avait enfin réussi à donner de nous.
607 COMPiper A1a Player Default: Pardon, Piper. Je vais changer. Je l'espère bien, parce que c'était plutôt sympa jusqu'ici. Piper: Écoutez, c'est pas compliqué. Si vous voulez qu'on continue à faire un bout de chemin ensemble, faites des efforts.
608 COMPiper B1a Player Default: Je n'ai pas d'ordres à recevoir de vous, Piper. C'est moi qui prends les décisions. Eh bien prenez celle-ci : vous voulez toujours que je vous accompagne ou pas ? Piper: Écoutez, c'est pas compliqué. Si vous voulez qu'on continue à faire un bout de chemin ensemble, faites des efforts.
609 COMPiper X1a Player Default: OK. On verra ce qui se passe, alors. Oui, on verra... Piper: Écoutez, c'est pas compliqué. Si vous voulez qu'on continue à faire un bout de chemin ensemble, faites des efforts.
610 COMPiper Y1a Player Default: Qu'est-ce qui doit changer pour que vous restiez, Piper ? J'ai besoin que vous redeveniez la personne généreuse et humaine que vous étiez avant. Que vous arrêtiez de jouer les brutes. Player Default: Pardon, Piper. Je vais changer.
611 COMPiper A1a Player Default: Je l'espère bien, parce que c'était plutôt sympa jusqu'ici. Écoutez, c'est pas compliqué. Si vous voulez qu'on continue à faire un bout de chemin ensemble, faites des efforts.
612 COMPiper A1b Sinon, je m'en vais, c'est tout. Mais j'espère sincèrement qu'on n'en arrivera pas à une telle extrémité.
613 COMPiper A Il faut qu'on parle. Maintenant. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
614 COMPiper A Je dois toujours vous parler. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
615 COMPiper A1a Player Default: Pardon, Piper. Je vais rectifier le tir. Il va falloir, parce qu'à ce stade, la situation est plutôt claire dans ma tête. Piper: Soit vous changez, soit je m'en vais. Et j'espère que cette fois, vous saurez prendre la bonne décision.
616 COMPiper B1a Player Default: Ça ne vous est jamais venu à l'idée que le problème pouvait venir de vous ? Vous pouvez rejeter la faute sur qui vous voulez, ça ne change rien. Vous allez devoir faire un choix. Piper: Soit vous changez, soit je m'en vais. Et j'espère que cette fois, vous saurez prendre la bonne décision.
617 COMPiper X1a Player Default: Je ne vous promets rien, Piper. Je ne veux pas de promesses, je veux que vous preniez une décision. Piper: Soit vous changez, soit je m'en vais. Et j'espère que cette fois, vous saurez prendre la bonne décision.
618 COMPiper Y1a Player Default: Alors, comment on peut arranger ça ? C'est simple. Commencez par respecter les gens et cessez d'utiliser la violence pour régler vos problèmes.
619 COMPiper Y1b Mais c'est à vous de corriger le tir. Player Default: Pardon, Piper. Je vais rectifier le tir.
620 COMPiper B1a Player Default: On peut voir ça plus tard ? D'accord, on verra plus tard. Piper: Écoutez, ce n'est pas la première fois qu'on a cette conversation. Je pensais que les choses changeraient, que vous changeriez...
621 COMPiper Y1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? C'est le moins qu'on puisse dire. Piper: Écoutez, ce n'est pas la première fois qu'on a cette conversation. Je pensais que les choses changeraient, que vous changeriez...
622 COMPiper A1a Player Default: D'accord, on verra plus tard. Écoutez, ce n'est pas la première fois qu'on a cette conversation. Je pensais que les choses changeraient, que vous changeriez...
623 COMPiper A1b Mais on dirait que vous reprenez vos vieilles habitudes et moi... je me demande si vous ne m'avez pas tout simplement prise pour une imbécile. Player Default: Pardon, Piper. Je vais rectifier le tir.
624 COMPiper A1a Player Default: Il va falloir, parce qu'à ce stade, la situation est plutôt claire dans ma tête. Soit vous changez, soit je m'en vais. Et j'espère que cette fois, vous saurez prendre la bonne décision.
625 COMPiper A Non ! Ça suffit comme ça ! Player Default: Hé, mais calmez-vous. On va discuter.
626 COMPiper A1a Player Default: Hé, mais calmez-vous. On va discuter. Ah, maintenant vous voulez parler ? Eh ben devinez quoi ? Piper: Je peux plus vous supporter. J'ai été polie, je me suis énervée... Mais là, j'en ai ma claque.
627 COMPiper B1a Player Default: Allons bon, qu'est-ce qui vous dérange encore ? Ce qui me dérange ? Je l'ai sous les yeux ! Piper: Je peux plus vous supporter. J'ai été polie, je me suis énervée... Mais là, j'en ai ma claque.
628 COMPiper X1a Player Default: Vous avez dit quelque chose ? Stop. On arrête les blagues. Piper: Je peux plus vous supporter. J'ai été polie, je me suis énervée... Mais là, j'en ai ma claque.
629 COMPiper Y1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? Vous rigolez, j'espère. Je vais vous le dire, ce qui ne va pas. Piper: Je peux plus vous supporter. J'ai été polie, je me suis énervée... Mais là, j'en ai ma claque.
630 COMPiper A1a Player Default: Ah, maintenant vous voulez parler ? Eh ben devinez quoi ? Je peux plus vous supporter. J'ai été polie, je me suis énervée... Mais là, j'en ai ma claque.
631 COMPiper A1b Si vous voulez de mes nouvelles, achetez le journal, comme tout le monde.
632 COMPiper A Bon sang... Player Default: Vous m'avez l'air en colère... Qu'est-ce qui se passe ?
633 COMPiper A Bon sang... Player Default: Vous m'avez l'air en colère... Qu'est-ce qui se passe ?
634 COMPiper A1a Player Default: Vous m'avez l'air en colère... Qu'est-ce qui se passe ? Je vous en prie, c'est déjà assez difficile comme ça. Je n'ai pas besoin que vous fassiez preuve d'encore plus de compréhension. Piper: Je pensais que ça allait être simple, mais il a fallu que vous fassiez exactement ce que je vous avais demandé. Redevenir la personne que vous étiez.
635 COMPiper B1a Player Default: On ne pourrait pas se disputer plus tard ? Oh, je suis désolée, je ne voulais pas... OK, on verra plus tard. Piper: Je pensais que ça allait être simple, mais il a fallu que vous fassiez exactement ce que je vous avais demandé. Redevenir la personne que vous étiez.
636 COMPiper X1a Player Default: Quoi, on s'entraîne à lancer des jurons ? Purée ! Ha. Non, je me prépare juste à faire amende honorable. Piper: Je pensais que ça allait être simple, mais il a fallu que vous fassiez exactement ce que je vous avais demandé. Redevenir la personne que vous étiez.
637 COMPiper Y1a Player Default: Qu'est-ce que j'ai encore fait ? Vous m'avez écoutée, bon sang. Piper: Je pensais que ça allait être simple, mais il a fallu que vous fassiez exactement ce que je vous avais demandé. Redevenir la personne que vous étiez.
638 COMPiper A1a Player Default: Je vous en prie, c'est déjà assez difficile comme ça. Je n'ai pas besoin que vous fassiez preuve d'encore plus de compréhension. {Conflicted. Happy to have the player back to their old self, but upset about having to apologize. / Irritated} I thought this was going to be simple. But then you had to go and do exactly what I asked, didn't you? You brought back the old B Piper: Celle dont je suis tombée amoureuse. Alors... je suis désolée de la façon dont je me suis comportée avec vous.
639 COMPiper A1a Piper: Je pensais que ça allait être simple, mais il a fallu que vous fassiez exactement ce que je vous avais demandé. Redevenir la personne que vous étiez. Celle dont je suis tombée amoureuse. Alors... je suis désolée de la façon dont je me suis comportée avec vous.
640 COMPiper A1b Maintenant que c'est dit, est-ce qu'on peut recommencer à faire comme avant ? Player Default: Mais bien sûr, Piper. Rien ne me ferait plus plaisir.
641 COMPiper A2a Piper: Je pensais que ça allait être simple, mais il a fallu que vous fassiez exactement ce que je vous avais demandé. Redevenir la personne que vous étiez. Celle sur qui je peux compter, celle dont j'ai besoin. Je me rends compte de la chance que j'ai d'être votre amie.
642 COMPiper A1a Player Default: Mais bien sûr, Piper. Rien ne me ferait plus plaisir. À moi non plus. Piper: Vous n'avez pas idée ce que ça signifie pour moi de vous retrouver. Allez, partons d'ici avant que vous compreniez vraiment ce que vous venez d'accepter.
643 COMPiper B1a Player Default: Il se pourrait que ça change encore, Piper, je ne peux rien promettre. Vous êtes prête à accepter ça ? Eh bien, on verra en temps voulu. Mais j'espère sincèrement que ça n'arrivera jamais. Piper: Vous n'avez pas idée ce que ça signifie pour moi de vous retrouver. Allez, partons d'ici avant que vous compreniez vraiment ce que vous venez d'accepter.
644 COMPiper X1a Player Default: Ça me va. Holà, on se calme ! Vous allez me faire rougir avec vos grandes déclarations. Piper: Vous n'avez pas idée ce que ça signifie pour moi de vous retrouver. Allez, partons d'ici avant que vous compreniez vraiment ce que vous venez d'accepter.
645 COMPiper Y1a Player Default: Comment refuser ? Facile... Vous ne pouvez pas. Piper: Vous n'avez pas idée ce que ça signifie pour moi de vous retrouver. Allez, partons d'ici avant que vous compreniez vraiment ce que vous venez d'accepter.
646 COMPiper A1a Player Default: À moi non plus. Vous n'avez pas idée ce que ça signifie pour moi de vous retrouver. Allez, partons d'ici avant que vous compreniez vraiment ce que vous venez d'accepter.
647 COMPiper A J'ai repensé à notre petite conversation, quand je vous ai dit en gros que je n'avais pas d'autre ami que vous. Vous avez dû me prendre pour une folle, non ? Player Default: Pas du tout. Ça m'a fait plaisir.
648 COMPiper A1a Player Default: Pas du tout. Ça m'a fait plaisir. Toujours le mot qui fait plaisir, hein... Piper: Ça faisait longtemps que je n'avais pas eu quelqu'un comme vous dans ma vie. C'est peut-être même la première fois.
649 COMPiper B1a Player Default: Un peu, oui. Vous voyez ? J'en étais sûre... Piper: Ça faisait longtemps que je n'avais pas eu quelqu'un comme vous dans ma vie. C'est peut-être même la première fois.
650 COMPiper X1a Player Default: Pas plus que d'habitude. Il faut dire que vous placez la barre assez haut. Ah, super. Tant que ça reste constant. Piper: Ça faisait longtemps que je n'avais pas eu quelqu'un comme vous dans ma vie. C'est peut-être même la première fois.
651 COMPiper Y1a Player Default: Quelle conversation ? Quand je parlais de l'époque où je suis arrivée à Diamond City, vous vous rappelez ? Le journal, Nat...
652 COMPiper Y1b Je voulais juste être sûre que ça ne vous avait pas semblé aussi fou que ça m'en a l'air quand j'y repense. Player Default: Pas du tout. Ça m'a fait plaisir.
653 COMPiper A1a Player Default: Toujours le mot qui fait plaisir, hein... Ça faisait longtemps que je n'avais pas eu quelqu'un comme vous dans ma vie. C'est peut-être même la première fois.
654 COMPiper A1b Je voulais vous remercier pour votre amitié. Je ne pourrais rien demander de plus.
655 COMPiper A {Disbelief} I-I can't believe it. They're gone. The Institute's gone. Do-do you know what this means? Player Default: Que le Commonwealth est enfin en sécurité.
656 COMPiper A1a Player Default: Que le Commonwealth est enfin en sécurité. Exactement. Piper: Finis les enlèvements, finies les nuits sans sommeil à se demander si votre voisin ne va pas vous poignarder dans le dos.
657 COMPiper B1a Player Default: Je sais que beaucoup de gens ont sacrifié leur vie pour en arriver là. C'est vrai, mais grâce à eux, et à vous, on peut enfin se sentir libres. Piper: Finis les enlèvements, finies les nuits sans sommeil à se demander si votre voisin ne va pas vous poignarder dans le dos.
658 COMPiper X1a Player Default: Les services de la voirie de Cambridge vont avoir du boulot ? {Amused} Heh. I suppose it does. But more than that... Piper: Finis les enlèvements, finies les nuits sans sommeil à se demander si votre voisin ne va pas vous poignarder dans le dos.
659 COMPiper Y1a Player Default: You gonna to make me guess? Allons, je ne suis pas du genre à faire de la rétention d'informations. Piper: Finis les enlèvements, finies les nuits sans sommeil à se demander si votre voisin ne va pas vous poignarder dans le dos.
660 COMPiper A1a Player Default: Exactement. Finis les enlèvements, finies les nuits sans sommeil à se demander si votre voisin ne va pas vous poignarder dans le dos.
661 COMPiper A1b Plus personne ne vivra dans la peur, maintenant.
662 COMPiper A1c On va enfin dormir sur nos deux oreilles maintenant, et c'est grâce à vous. Player Default: C'est grâce à nous. Rien de tout ça n'aurait été possible sans votre aide.
663 COMPiper A1a Player Default: C'est grâce à nous. Rien de tout ça n'aurait été possible sans votre aide. C'est vrai, mais l'Institut était déjà là longtemps avant que vous débarquiez. C'est fini, maintenant. Piper: Bienvenue dans le nouveau Commonwealth.
664 COMPiper B1a Player Default: Oh ne vous en faites pas, je leur donnerai une nouvelle raison d'avoir peur. On a déjà vu mieux, comme discours de victoire.
665 COMPiper B1b Ça ne change rien au fait qu'on vous doit tous une fière chandelle. Piper: Bienvenue dans le nouveau Commonwealth.
666 COMPiper X1a Player Default: Vous oubliez un peu vite les écorcheurs. Et les mutants. Les goules sauvages. Les rataupes ambitieux. {Excited. / Impressed} Okay. Maybe a couple of things to be afraid of. But you took care of the big one. Piper: Bienvenue dans le nouveau Commonwealth.
667 COMPiper Y1a Player Default: Il n'y a plus d'Institut, maintenant. Est-ce que ça veut dire que vous êtes au chômage ? Vous plaisantez, j'espère ? Il faudra bien que quelqu'un raconte et décrive le monde post-Institut. Piper: Bienvenue dans le nouveau Commonwealth.
668 COMPiper A1a Player Default: C'est vrai, mais l'Institut était déjà là longtemps avant que vous débarquiez. C'est fini, maintenant. Bienvenue dans le nouveau Commonwealth.
669 COMPiper A Alors ça y est, l'Institut a gagné. Vous êtes aux anges, j'imagine ? Player Default: On a assuré l'avenir de l'Institut. Il y a de quoi être fier, c'est sûr.
670 COMPiper A {Irritated. The player just sided with the Institute. / Irritated} So, the Institute's won. Rumor going around is that it's all thanks to you. I suppose you're proud of yourself. Player Default: On a assuré l'avenir de l'Institut. Il y a de quoi être fier, c'est sûr.
671 COMPiper A1a Player Default: On a assuré l'avenir de l'Institut. Il y a de quoi être fier, c'est sûr. {Irritated} Oh yeah? And what about the Commonwealth's future? Piper: Vous savez ce que ça veut dire ? Des gens qui se font enlever au milieu de la nuit, qui soupçonnent leurs voisins, qui se retournent les uns contre les autres.
672 COMPiper B1a Player Default: Si j'ai besoin de votre avis, je vous le demanderai, merci. {Player just said something rather dismissive to you. / Irritated} What? You think I'm just going to stand here? Piper: Vous savez ce que ça veut dire ? Des gens qui se font enlever au milieu de la nuit, qui soupçonnent leurs voisins, qui se retournent les uns contre les autres.
673 COMPiper X1a Player Default: Ça ne fera peut-être pas l'unanimité chez vos lecteurs, mais c'est une bonne nouvelle, oui. Vous êtes à mourir de rire. Piper: Vous savez ce que ça veut dire ? Des gens qui se font enlever au milieu de la nuit, qui soupçonnent leurs voisins, qui se retournent les uns contre les autres.
674 COMPiper Y1a Player Default: Pourquoi ça vous met en colère ? Pourquoi ? Piper: Vous savez ce que ça veut dire ? Des gens qui se font enlever au milieu de la nuit, qui soupçonnent leurs voisins, qui se retournent les uns contre les autres.
675 COMPiper A1a Player Default: Oh yeah? And what about the Commonwealth's future? Vous savez ce que ça veut dire ? Des gens qui se font enlever au milieu de la nuit, qui soupçonnent leurs voisins, qui se retournent les uns contre les autres.
676 COMPiper A1b Et personne ne peut plus les arrêter maintenant.
677 COMPiper A1c Vous croyez vraiment que le Commonwealth a besoin de ça ? Player Default: Je ne vous demande pas de comprendre.
678 COMPiper A1a Player Default: Je ne vous demande pas de comprendre. Et vous avez raison. Piper: Parce que je suis pas vraiment sûre qu'il parte sur de bons rails, le nouveau monde que vous avez créé.
679 COMPiper B1a Player Default: J'ai fait ce qu'il fallait pour sauver l'humanité. Si vous n'êtes pas capable de le comprendre, tant pis pour vous. Et j'imagine que le Commonwealth ne fait pas vraiment partie de votre plan pour sauver l'humanité. Piper: Parce que je suis pas vraiment sûre qu'il parte sur de bons rails, le nouveau monde que vous avez créé.
680 COMPiper X1a Player Default: Je me fiche de ce dont le Commonwealth a besoin. L'Institut est le seul espoir de l'humanité et j'ai fait ce qu'il fallait pour l'aider. J'espère que vous ne pensez pas vraiment ce que vous dites. Ça vaudrait mieux pour tout le monde, en tout cas... Piper: Parce que je suis pas vraiment sûre qu'il parte sur de bons rails, le nouveau monde que vous avez créé.
681 COMPiper Y1a Player Default: Est-ce que je pourrais trouver les mots pour vous convaincre que c'était la bonne décision ? J'en doute sérieusement. Piper: Parce que je suis pas vraiment sûre qu'il parte sur de bons rails, le nouveau monde que vous avez créé.
682 COMPiper A1a Player Default: Et vous avez raison. Parce que je suis pas vraiment sûre qu'il parte sur de bons rails, le nouveau monde que vous avez créé.
683 COMPiper A1a Bon, c'est là que nos chemins se séparent ? Player Default: Pour l'instant, oui.
684 COMPiper A1a Player Default: Pour l'instant, oui. Entendu. Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas.
685 COMPiper B1a Player Default: On peut continuer encore un peu, si vous voulez. Moi, ça me va. Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas.
686 COMPiper X1a Player Default: On dirait bien. Si c'est ce que vous voulez... Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas.
687 COMPiper Y1a Player Default: Ça ne pose pas de problème ? Je ne sais pas. Vous allez vous en sortir sans moi pour couvrir vos arrières ? Player Default: Pour l'instant, oui.
688 COMPiper A1a Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas. Ne me faites pas trop attendre, hein ?
689 COMPiper A2a Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas. Mais revenez vite me voir.
690 COMPiper A3a Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas. Je vais m'ennuyer sans vous.
691 COMPiper A4a Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas. Vous savez où me trouver.
692 COMPiper A5a Piper: Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas. Prenez votre temps, surtout. Faites le point si ça vous chante.
693 COMPiper A1a Player Default: Entendu. Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas. Piper: Ne me faites pas trop attendre, hein ?
694 COMPiper A Qu'est-ce qui vous prend ? Player Default: Quoi ? Pourquoi vous êtes si énervée ?
695 COMPiper A J'arrive pas à le croire... Qu'est-ce qui vous prend ? Player Default: Quoi ? Pourquoi vous êtes si énervée ?
696 COMPiper A1a Player Default: Quoi ? Pourquoi vous êtes si énervée ? Non mais vous rigolez... Piper: Quelqu'un est mort par votre faute ! Je sais, parfois, on ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs...
697 COMPiper B1a Player Default: J'adorerais discuter de ce sujet passionnant, mais pas maintenant, OK ? Ne croyez pas que je vais lâcher l'affaire. Piper: Quelqu'un est mort par votre faute ! Je sais, parfois, on ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs...
698 COMPiper X1a Player Default: Voyons voir... Par où je commence ? C'est pas le moment de plaisanter ! Piper: Quelqu'un est mort par votre faute ! Je sais, parfois, on ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs...
699 COMPiper Y1a Player Default: Qu'est-ce que j'ai fait ? Qu'est-ce que vous avez fait ? Piper: Quelqu'un est mort par votre faute ! Je sais, parfois, on ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs...
700 COMPiper A1a Player Default: Non mais vous rigolez... Quelqu'un est mort par votre faute ! Je sais, parfois, on ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs...
701 COMPiper A1b Mais cette personne n'avait rien fait ! Ce n'était pas un pillard !
702 COMPiper A1c Sa seule erreur a été de croiser votre chemin. Une erreur que je commence à regretter moi-même... Piper: Si j'avais su que vous étiez capable de faire ça, je ne serais jamais tombée amoureuse de vous !
703 COMPiper A1a Piper: Sa seule erreur a été de croiser votre chemin. Une erreur que je commence à regretter moi-même... Si j'avais su que vous étiez capable de faire ça, je ne serais jamais tombée amoureuse de vous ! Piper: Qu'est-ce que vous avez à dire pour votre défense ?
704 COMPiper A2a Piper: Sa seule erreur a été de croiser votre chemin. Une erreur que je commence à regretter moi-même... Je croyais qu'on se comprenait, pourtant... Est-ce que vous avez toujours été comme ça ? Piper: Qu'est-ce que vous avez à dire pour votre défense ?
705 COMPiper A3a Piper: Sa seule erreur a été de croiser votre chemin. Une erreur que je commence à regretter moi-même... Je n'aurais jamais cru que vous étiez capable de telles atrocités. Piper: Qu'est-ce que vous avez à dire pour votre défense ?
706 COMPiper A4a Piper: Sa seule erreur a été de croiser votre chemin. Une erreur que je commence à regretter moi-même... Vu votre comportement, j'aurais dû me douter que vous étiez capable d'actes de ce genre... Et je n'ai rien fait. Piper: Qu'est-ce que vous avez à dire pour votre défense ?
707 COMPiper A1a Piper: Si j'avais su que vous étiez capable de faire ça, je ne serais jamais tombée amoureuse de vous ! Qu'est-ce que vous avez à dire pour votre défense ? Player Default: Pardon, Piper... Ça ne se reproduira pas.
708 COMPiper A1a Player Default: Pardon, Piper... Ça ne se reproduira pas. J'espère bien. Allez, venez. Je n'ai plus envie de parler de ça.
709 COMPiper B1a Player Default: Je n'ai pas envie d'en parler. Parce que moi, j'en ai envie, peut-être ? Un conseil : si vous ne voulez pas en parler, ne recommencez jamais.
710 COMPiper X1a Player Default: Je vais y réfléchir. Tiens donc. Eh bien réfléchissez à ça aussi : ne faites plus jamais ça. Jamais.
711 COMPiper Y1a Player Default: Depuis quand vous me donnez des ordres ? Il faut bien que quelqu'un le fasse, vu votre manque subit de discernement. Laissez-moi vous en donner un dernier : ne faites plus jamais ça.
712 COMPiper A {Friendly? / Flirting} Heading my way? Player Default: D'accord. Allons-y.
713 COMPiper A1a Piper: Pour qui tu me prends, Codsworth ? Franchement. Par chance, ces deux choses ne sont pas incompatibles. {Consoling a sad dog. / Neutral} Sorry, boy. Time for you to head home.
714 COMPiper A1a Player Default: D'accord. Allons-y. Entendu. Companion: J'espère, mademoiselle Wright, que vous vous efforcerez de faire passer la sécurité de monsieur avant vos intérêts personnels ?
715 COMPiper B1a Player Default: Non, en fait, laissez tomber. Vous savez où me trouver. Companion: J'espère, mademoiselle Wright, que vous vous efforcerez de faire passer la sécurité de monsieur avant vos intérêts personnels ?
716 COMPiper X1a Player Default: Faisons du troc. Voilà ce que j'ai. Companion: J'espère, mademoiselle Wright, que vous vous efforcerez de faire passer la sécurité de monsieur avant vos intérêts personnels ?
717 COMPiper Y1a Player Default: Vous êtes sûre de vouloir m'accompagner ? Vous plaisantez ? J'ai cru que j'allais mourir d'ennui sans vous ! Player Default: D'accord. Allons-y.
718 COMPiper Y2a Player Default: Vous êtes sûre de vouloir m'accompagner ? Je crois que j'y survivrai... Player Default: D'accord. Allons-y.
719 COMPiper Y3a Player Default: Vous êtes sûre de vouloir m'accompagner ? C'est ça ou retourner à mes articles... Bah, le journal attendra. Player Default: D'accord. Allons-y.
720 COMPiper Y4a Player Default: Vous êtes sûre de vouloir m'accompagner ? Je ne sais pas. Vous pensez pouvoir vous comporter comme un être humain normal ? Player Default: D'accord. Allons-y.
721 COMPiper Y5a Player Default: Vous êtes sûre de vouloir m'accompagner ? En fait, rien ne me ferait plus plaisir ! Player Default: D'accord. Allons-y.
722 COMPiper A1a Dogmeat: (sad whimper) Pour qui tu me prends, Codsworth ? Franchement. Par chance, ces deux choses ne sont pas incompatibles. Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
723 COMPiper A2a Dogmeat: (sad whimper) Ah, Nick... Toujours les mots qui font plaisir, hein ? Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
724 COMPiper A3a Dogmeat: (sad whimper) {Someone just came on to her. / Amused} Never going to happen, Cait. Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
725 COMPiper A4a Dogmeat: (sad whimper) Ah, MacCready... Vous pouvez toujours attendre. Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
726 COMPiper A5a Dogmeat: (sad whimper) Je sais me défendre, mon grand. Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
727 COMPiper A6a Dogmeat: (sad whimper) Attention à ce que tu dis, toi. Certains de tes frères ne seraient pas du même avis. Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
728 COMPiper A7a Dogmeat: (sad whimper) Éviter les ennuis ? Mais quel intérêt ? Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
729 COMPiper A8a Dogmeat: (sad whimper) {Has asked the person she's speaking to for an interview a number of times. / Irritated} Oh, save your breathe, Deacon. I know exactly what you're going to say. "No comment." Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
730 COMPiper A9a Dogmeat: (sad whimper) Tu ne dois pas bien connaître nos lecteurs... Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
731 COMPiper A10a Dogmeat: (sad whimper) Je n'arrive pas à savoir si c'est un compliment, du rentre-dedans ou les deux... Je crois qu'on va y aller, hein. Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
732 COMPiper A11a Dogmeat: (sad whimper) Et qui va m'arrêter ? Vous ? Piper: Sorry, boy. Time for you to head home.
733 COMPiper {Watching the player eat a corpse. / Disgust} Ugh. I think I'm going to be sick.
734 COMPiper Au moins, vous savez que c'est frais...
735 COMPiper Il doit bien y avoir autre chose à manger dans le coin.
736 COMPiper {Watching the player eat a corpse. / Disgust} Remind me to never die in your presence.
737 COMPiper Oh bon sang...
738 COMPiper Je ne pense pas pouvoir y arriver.
739 COMPiper C'est hors de portée.
740 COMPiper Je ne vois pas comment aller là-bas.
741 COMPiper Hein ? Et je fais comment ? Je me téléporte ?
742 COMPiper Hé.
743 COMPiper Quelle belle nuit...
744 COMPiper Je n'arrive pas à croire qu'on a dormi aussi longtemps.
745 COMPiper Il faut vraiment qu'on se lève ?
746 COMPiper Debout là-dedans... Venez, il est temps d'y aller.
747 COMPiper Il y avait des gens, ici.
748 COMPiper Où est tout le monde ?
749 COMPiper Je sais pas qui vivait là, mais on les a ratés de peu.
750 COMPiper Il ne devrait pas y avoir... des gens, par ici ?
751 COMPiper On dirait que quelqu'un est parti précipitamment.
752 COMPiper Waouh, ça fait mal aux yeux !
753 COMPiper On ne peut vraiment pas baisser la lumière ?
754 COMPiper Au moins, personne ne risque de nous prendre par surprise.
755 COMPiper On aurait presque envie de mettre des patins.
756 COMPiper Comment ça se fait que c'est aussi propre ?
757 COMPiper Dites donc... La femme de ménage bosse drôlement bien, ici !
758 COMPiper C'est en traînant dans ce genre d'endroits qu'on finit par se faire bouffer.
759 COMPiper Cet endroit me donne la chair de poule.
760 COMPiper Il y a quelque chose d'anormal, ici.
761 COMPiper Vous y voyez quelque chose, vous ?
762 COMPiper Comment vous faites pour voir où on va ?
763 COMPiper Hé, vous êtes là ? On ne voit rien du tout, ici.
764 COMPiper Avec un Mister Handy, un plumeau et, euh... une bonne centaine d'années, cet endroit serait propre comme un sou neuf.
765 COMPiper Pffff, j'espère que ce n'est que de la poussière.
766 COMPiper Il ne doit pas y avoir foule tous les jours, ici.
767 COMPiper À mon avis, ce n'est pas le genre d'endroit où il faut traîner.
768 COMPiper Vous savez ce qui manque, ici ? Un abri.
769 COMPiper Si quelqu'un décide de nous tomber dessus ici, on est mal.
770 COMPiper Ils n'ont pas l'air d'aimer les visiteurs, par ici.
771 COMPiper Ça m'a l'air pratique pour tenir les indésirables à l'écart.
772 COMPiper Ils n'ont pas l'air très partageurs, dites-moi...
773 COMPiper Mais qui a pu faire un truc pareil ?
774 COMPiper Quelle horreur...
775 COMPiper Comment est-ce qu'on peut mériter un sort pareil ?
776 COMPiper Bon sang... Il faudrait tout brûler pour que cet endroit ressemble à quelque chose.
777 COMPiper Pas le plus beau panorama que je connaisse...
778 COMPiper Pas très hygiénique, tout ça.
779 COMPiper Je crois que je vais devoir brûler mes vêtements quand on aura quitté les lieux.
780 COMPiper Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
781 COMPiper Vous croyez qu'il y a quelque chose qui fonctionne encore ?
782 COMPiper Regardez-moi tous ces joujoux high-tech.
783 COMPiper Dire que je trouvais les ascenseurs de Diamond City sophistiqués...
784 COMPiper Vous avez dit quelque chose ?
785 COMPiper Vous croyez qu'on pourrait leur demander de baisser le son ?
786 COMPiper Cet endroit est vraiment agréable. Je me demande pourquoi on n'y vient pas plus souvent.
787 COMPiper Au moins, ils ne nous entendront pas arriver.
788 COMPiper Ce sont des super mutants qui se sont chargés de la déco ?
789 COMPiper Comment voulez-vous trouver quoi que ce soit, là-dedans ?
790 COMPiper Ils pouvaient vraiment se passer de... rien, on dirait.
791 COMPiper Quel foutoir...
792 COMPiper Regardez-moi ça. Impressionnant, quand même.
793 COMPiper On oublie vite l'existence d'endroits de ce genre.
794 COMPiper On n'est pas aux pièces, si ?
795 COMPiper Depuis quand c'est aussi calme ?
796 COMPiper C'est un peu trop calme, d'un coup...
797 COMPiper Ohé ! Il y a quelqu'un ? ... Rien. C'est calme, hein ?
798 COMPiper Vous ne vous demandez jamais... Oh bon sang, désolée... C'est calme, tout d'un coup...
799 COMPiper L'endroit a l'air sûr. On devrait pouvoir se reposer ici.
800 COMPiper Ça m'étonnerait qu'on vienne nous déranger ici.
801 COMPiper C'est le genre d'endroits où on a envie de se la couler douce, vous ne trouvez pas ?
802 COMPiper C'est sympa, ici. On aurait presque envie d'y rester.
803 COMPiper Je ne sais pas ce qui sent comme ça, mais une visite médicale s'impose. D'urgence.
804 COMPiper Je ne pensais pas qu'il était possible de sentir aussi mauvais.
805 COMPiper Oufffff... Vous sentez cette odeur ?
806 COMPiper Ça empeste, ici.
807 COMPiper J'espère que vous n'avez pas soif...
808 COMPiper Erk... C'est à cause d'endroits comme ça que j'évite de boire de l'eau.
809 COMPiper Il faudrait sérieusement songer à cet endroit.
810 COMPiper Sans blague. J'ai bien de la chance que vous ayez quitté votre congélo.
811 COMPiper Pas mal, dites donc.
812 COMPiper Décidément, vous m'impressionnerez toujours.
813 COMPiper Euh... quoi ?
814 COMPiper Woah, woah ! Ça va pas du tout.
815 COMPiper Ça, c'était vraiment stupide.
816 COMPiper Mais comment... Mince, j'en reviens pas.
817 COMPiper Grave erreur.
818 COMPiper {Approving. / Neutral} Like you read my mind.
819 COMPiper N'essayez pas de me refaire ce genre de truc. Jamais.
820 COMPiper OK.
821 COMPiper Je m'en occupe.
822 COMPiper Ouais.
823 COMPiper Non, ça ne risque pas d'arriver.
824 COMPiper Euh... non.
825 COMPiper {Refusing. / Neutral} That's gonna be a no.
826 COMPiper C'est pour vous.
827 COMPiper Tenez.
828 COMPiper J'en prendrai grand soin.
829 COMPiper Merci.
830 COMPiper Vous l'avez cherché !
831 COMPiper Fais de beaux rêves !
832 COMPiper Meurs...
833 COMPiper Tu as eu ta chance...
834 COMPiper Bouge-toi le fion !
835 COMPiper Merde ! À terre !
836 COMPiper Non, non, non !
837 COMPiper Ça... Ça pisse le sang...
838 COMPiper Je... Je sens plus rien... C'est grave ?
839 COMPiper Au... Au secours...
840 COMPiper Aidez-moi...
841 COMPiper Occupez-vous... de Nat.
842 COMPiper Argh !
843 COMPiper Argh !
844 COMPiper C'est... C'est tout ?
845 COMPiper Ah, mais c'est pas vrai !
846 COMPiper Ergh !
847 COMPiper Aïe !
848 COMPiper Je vais me fâcher !
849 COMPiper Mmmhrg !
850 COMPiper Rrrrrraaaaahhhhh !
851 COMPiper Yyyarrrggghhh !
852 COMPiper Aaaaaayyyaaaaahhhh !
853 COMPiper Allons, il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre.
854 COMPiper Mauvaise idée !
855 COMPiper Tout dans les bras, rien dans la tête, hein ?
856 COMPiper Grave erreur. Tu vas t'en mordre les doigts.
857 COMPiper J'espère que tu as fait tes prières.
858 COMPiper Fais tes prières.
859 COMPiper Toujours là ?
860 COMPiper Je n'aimerais pas être à ta place...
861 COMPiper Pitoyable...
862 COMPiper Ce n'est clairement pas ton jour.
863 COMPiper Attrape !
864 COMPiper Prends ça !
865 COMPiper Au travail.
866 COMPiper C'est parti.
867 COMPiper En route.
868 COMPiper OK. Dans ce cas, je serai là.
869 COMPiper Compris. Je reste ici.
870 COMPiper Faites signe si vous avez besoin de moi.
871 COMPiper Ouaip.
872 COMPiper Bien sûr.
873 COMPiper Ça marche.
874 COMPiper Uh-huh.
875 COMPiper C'est d'accord.
876 COMPiper Autre chose ?
877 COMPiper Il y a autre chose ?
878 COMPiper De quoi d'autre avez-vous besoin ?
879 COMPiper C'est tout ?
880 COMPiper Qu'est-ce que vous avez ?
881 COMPiper Vous êtes dingue ?
882 COMPiper J'arrive pas à croire que vous me demandiez ça !
883 COMPiper Pas maintenant. Jamais, en fait.
884 COMPiper C'est une blague ?
885 COMPiper Absolument pas.
886 COMPiper Je voudrais bien, mais je ne peux pas. Voilà.
887 COMPiper Désolée, je ne peux pas.
888 COMPiper J'aimerais pouvoir vous aider.
889 COMPiper Je ne suis pas sûre que ce soit une bonne idée.
890 COMPiper Impossible.
891 COMPiper Montrez le chemin.
892 COMPiper Où ça ?
893 COMPiper Vous n'avez qu'un mot à dire.
894 COMPiper Faites-moi signe.
895 COMPiper Hmm ?
896 COMPiper Qu'est-ce que je peux faire ?
897 COMPiper Allez-y, parlez.
898 COMPiper Qu'est-ce que vous avez pour moi ?
899 COMPiper Tenez, jetez un œil.
900 COMPiper J'ai sans doute quelque chose qui pourrait vous servir.
901 COMPiper Servez-vous.
902 COMPiper Ne faites pas attention au bazar.
903 COMPiper Vous cherchez quelque chose de précis ?
904 COMPiper Bien sûr, jetez un œil.
905 COMPiper Ah, vous voilà.
906 COMPiper Je vous vois.
907 COMPiper Ils sont là !
908 COMPiper Je les ai trouvés, et ils n'ont pas l'air commodes !
909 COMPiper Des ennuis en perspective !
910 COMPiper Je crois qu'on leur a fait peur.
911 COMPiper Ouf... Je crois qu'ils sont partis.
912 COMPiper C'était quoi, d'après vous ?
913 COMPiper Vous croyez qu'on est en sécurité ?
914 COMPiper Je dois me faire des idées.
915 COMPiper Hé ! Interdiction de se cacher ?
916 COMPiper Ils sont toujours dans le coin, méfiez-vous.
917 COMPiper Vous les voyez toujours ?
918 COMPiper Mais où vous êtes ?
919 COMPiper Merde, je les ai perdus.
920 COMPiper Ça s'est mieux passé que prévu.
921 COMPiper Même pas mal !
922 COMPiper Et voilà le travail.
923 COMPiper Ils ne savaient pas à qui ils avaient affaire.
924 COMPiper Fallait pas nous chercher.
925 COMPiper On leur a donné une bonne leçon.
926 COMPiper Bon débarras !
927 COMPiper Je me demande si tous les journalistes font ça...
928 COMPiper Vous avez fait du bon boulot.
929 COMPiper J'aurais préféré qu'on n'en arrive pas là.
930 COMPiper Vous en voulez encore, hein ?
931 COMPiper Ils reviennent !
932 COMPiper Les voilà !
933 COMPiper Je vous vois !
934 COMPiper On a de la visite !
935 COMPiper Hmm, on dirait qu'ils se sont volatilisés.
936 COMPiper J'espère qu'ils ne reviendront pas.
937 COMPiper Je... Je crois qu'ils sont partis.
938 COMPiper Ça y est ? Ils sont partis ?
939 COMPiper Ils ont eu la bonne idée de se carapater.
940 COMPiper Hé, il y a quelque chose, là.
941 COMPiper Qu'est-ce que vous avez dit ?
942 COMPiper On a de la compagnie.
943 COMPiper T'as vu ça ?
944 COMPiper C'était quoi, ça ? C'était vous ?
945 COMPiper Allons bon, où ils sont partis ?
946 COMPiper Plus personne. Comme ça, pouf !
947 COMPiper Où ils sont passés ?
948 COMPiper Allez, montrez-vous...
949 COMPiper Merde, je les ai perdus.
950 COMPiper Allez, finissons-en.
951 COMPiper Mince, vous êtes nombreux, vous... Plus pour longtemps !
952 COMPiper Quel gâchis.
953 COMPiper Ils ne veulent jamais être juste amis, ceux-là...
954 COMPiper Quand faut y aller... faut y aller !
955 COMPiper Mauvaise idée.
956 COMPiper C'est la fin du voyage !
957 COMPiper Allez, rien ne nous oblige à faire ça.
958 COMPiper Repose en paix !
959 COMPiper C'est votre dernière erreur !
960 COMPiper Adieu, petite mouche !
961 COMPiper Quelle mouche te pique ?
962 COMPiper Hé, des laserotrons ! Faites gaffe.
963 COMPiper Oh, mais c'est qu'elle n'a pas l'air contente !
964 COMPiper Saloperies de seringues volantes !
965 COMPiper Je donnerais cher pour un gros journal serré bien fort !
966 COMPiper Oh non, c'est pas vrai ! Attention !
967 COMPiper Vous préférez pas mettre les bouts ? Bon...
968 COMPiper Il n'y avait pas assez de nuisibles bêtes dans le Commonwealth ? Qui a eu la bonne idée d'en fabriquer plus ?
969 COMPiper On devrait s'en servir comme distributeurs de journaux plutôt que cibles de tir.
970 COMPiper Des goules sauvages ! Attention à vos doigts...
971 COMPiper Pauvres diables.
972 COMPiper Retourne faire le ménage, toi.
973 COMPiper Qui a eu la bonne idée de donner une arme au jardinier ?
974 COMPiper Allez, sale bête. Montre-moi ce que t'as dans le ventre !
975 COMPiper Si vous tenez à vos membres, gardez vos distances.
976 COMPiper Attention... Ces bestioles font facilement du bruit.
977 COMPiper Adieu, Votre Majesté.
978 COMPiper Salut, les rataupes !
979 COMPiper Méfiez-vous... Il pourrait y en avoir d'autres qui se sont enfouis.
980 COMPiper Visez l'inhibiteur de combat et admirez le feu d'artifice.
981 COMPiper Donner un flingue à un majordome... Les riches étaient drôlement bizarres, à votre époque.
982 COMPiper Ah, c'est juste des cafards. Je nous croyais en danger.
983 COMPiper Approche, petit, approche... Dites, vous n'auriez pas une batte ou quelque chose du genre ?
984 COMPiper Des radscorpions, attention !
985 COMPiper Attention à son dard !
986 COMPiper Abrégeons les souffrances de cette pauvre créature...
987 COMPiper Il se tourne par ici. Essayez de passer dans son dos !
988 COMPiper Une sentinelle ! Restez pas là !
989 COMPiper Une sentinelle ! Envoyez la sauce ! Impulsions, explosifs, tout ce que vous pouvez !
990 COMPiper Ça bourdonne ? Eh bien, ça ne va pas bourdonner longtemps...
991 COMPiper On les tue plus facilement à terre.
992 COMPiper Oh bon sang ! Un béhémoth !
993 COMPiper Oulà, il a mangé un peu trop de soupe quand il était petit, lui !
994 COMPiper Vous les aimez bien dodus et bien cons, vous aussi ?
995 COMPiper Des mutants ! Pas contents et armés jusqu'aux dents !
996 COMPiper Des mutants ! Et ils n'ont pas l'air contents ! D'un autre côté, ils n'ont jamais l'air contents...
997 COMPiper Adieu, mon gros !
998 COMPiper Je ne crois pas qu'ils acceptent de négocier.
999 COMPiper Foutus tas de ferraille !
1000 COMPiper Je vais tous vous envoyer à la casse.
1001 COMPiper Ils ne plaisantent pas avec la sécurité, ici. Il doit y avoir quelque chose d'important.
1002 COMPiper Attention, cette tourelle fonctionne.
1003 COMPiper Ma plaque de cuisson est grillée, mais cette fichue tourelle marche encore au bout de deux siècles...
1004 COMPiper Couché, sale bête !
1005 COMPiper Méchant, le chien ! Couché !
1006 COMPiper Allez, boule de poils, amène-toi !
1007 COMPiper Euh... je crois qu'il nous voit !
1008 COMPiper Vous comprenez vraiment rien, vous, hein ?
1009 COMPiper Vous voulez me gâcher ma journée, c'est ça ?
1010 COMPiper Vous savez que vous êtes pénible ?
1011 COMPiper Vous commencez à me taper sur les nerfs.
1012 COMPiper Mais qu'est-ce qu'il vous faut, encore ?
1013 COMPiper C'est pour vous.
1014 COMPiper Voilà pour vous.
1015 COMPiper Bon appétit !
1016 COMPiper Je pensais justement à vous.
1017 COMPiper Tout ce que vous voulez.
1018 COMPiper Vous n'avez qu'un mot à dire.
1019 COMPiper Tout ce que vous voudrez.
1020 COMPiper On ne peut plus se passer de moi ?
1021 COMPiper Excusez-moi.
1022 COMPiper Je peux faire quelque chose ?
1023 COMPiper Ah, venez voir.
1024 COMPiper Toujours là quand on a besoin de vous, hein ?
1025 COMPiper Qu'est-ce que vous me racontez ?
1026 COMPiper Pour vous, j'ai toujours le temps.
1027 COMPiper Quelle bonne surprise !
1028 COMPiper Ne soyez pas timide.
1029 COMPiper Vous avez besoin de quelque chose ?
1030 COMPiper Je suis tout ouïe.
1031 COMPiper Il vous faut quelque chose ?
1032 COMPiper Hmm ?
1033 COMPiper Je vous écoute.
1034 COMPiper Qu'est-ce qu'il y a ?
1035 COMPiper Vous n'avez personne d'autre à ennuyer, par hasard ?
1036 COMPiper On peut faire vite ?
1037 COMPiper Parlez.
1038 COMPiper Allez, accouchez.
1039 COMPiper Qu'est-ce qu'il y a ?
1040 COMPiper Qu'est-ce que vous voulez ?
1041 COMPiper Ah oui ?
1042 COMPiper Allez-y, parlez.
1043 COMPiper Vous avez dit quelque chose ?
1044 COMPiper Hein ?
1045 COMPiper {Irritated} Why'd they even build all this if they were just going to nuke it?
1046 COMPiper Le Commonwealth sans l'Institut... C'est assez difficile à imaginer.
1047 COMPiper Je commence à croire que vous vous êtes foutu de moi.
1048 COMPiper J'en ai fait, des conneries dans ma vie, mais ça...
1049 COMPiper Ce voyage ressemble de plus en plus à un gros fiasco.
1050 COMPiper Si c'est comme ça que les gens se traitaient à l'époque, ce n'est pas étonnant que tout soit parti en vrille !
1051 COMPiper Pourquoi tu ne sais pas dire "non", Piper ?
1052 COMPiper Qu'est-ce qu'on va faire de vous ?
1053 COMPiper Je ne sais pas ce qui m'a pris d'espérer que vous ne seriez pas comme les autres.
1054 COMPiper J'ai rencontré des pillards plus disciplinés que vous... Enfin, pas de beaucoup.
1055 COMPiper Je croyais que les gens de votre époque se comportaient mieux que ça. Ou qu'ils étaient plus polis, au moins.
1056 COMPiper Rien ne reste caché indéfiniment. En tout cas, pas si j'ai mon mot à dire.
1057 COMPiper Faire les bons choix rend rarement populaire, mais je ne me vois pas vivre autrement.
1058 COMPiper Je préfère une vérité horrible à un doux mensonge.
1059 COMPiper Un journaliste ne devrait jamais croire qu'il a réussi tant que sa vie n'a pas été mise en danger. Personnellement, j'ai très bien réussi dans ce métier.
1060 COMPiper J'ai du mal à croire que je me promène avec une relique d'avant-guerre.
1061 COMPiper La plupart des gens ont juste besoin d'aide. Tout ce qu'on a à faire, c'est leur en proposer.
1062 COMPiper Hmm, comment je pourrais aborder ça...
1063 COMPiper Ça fait du bien de voyager un peu. Ça me change du bureau.
1064 COMPiper On ne s'ennuie jamais dans le Commonwealth... ce qui serait un bon point si on ne passait pas notre temps à fuir le danger.
1065 COMPiper S'il y a quelque chose à découvrir ici, on le trouvera.
1066 COMPiper Dites-moi si je peux vous prendre quelque chose pour vous alléger un peu... ou si vous voulez que je relise votre journal de bord, par exemple.
1067 COMPiper Ce qu'il faut pas faire pour un scoop...
1068 COMPiper Je suis derrière vous.
1069 COMPiper Je peux faire quelque chose ? N'hésitez pas, hein !
1070 COMPiper Ah, c'est... c'est quelque chose, ici.
1071 COMPiper Beurk... Je prendrai un bain d'une semaine quand on sortira d'ici !
1072 COMPiper J'aurais aimé voir tout ça quand c'était en bon état.
1073 COMPiper J'aime mes flingues comme j'aime mes compagnons : à gros calibre... Je parle de vous, hein.
1074 COMPiper Ça fait plaisir de voir qu'il y a encore des gens sensés dans le Commonwealth.
1075 COMPiper Vous vous en sortez pas mal malgré votre grand âge !
1076 COMPiper J'avais besoin d'un voyage de ce genre. Merci de m'avoir laissé venir.
1077 COMPiper On dit toujours que les gens étaient plus gentils à votre époque. Je ne pensais pas pouvoir le constater un jour.
1078 COMPiper Ce serait peut-être bien de donner un nom à notre petite troupe. "Piper et compagnie", ça sonne pas mal, non ?
1079 COMPiper Vous aviez raison, pour Nat. Merci. Encore.
1080 COMPiper Comment j'ai pu voyager sans vous ?
1081 COMPiper Avec vous, au moins, on s'amuse bien !
1082 COMPiper Nat a toujours dit que j'étais la plus chanceuse de nous deux. Elle avait raison, on dirait.
1083 COMPiper Qu'est-ce que j'ai bien pu faire pour vous mériter ?
1084 COMPiper Je peux toujours compter sur vous, j'espère ?
1085 COMPiper Vous êtes en assez bon état pour une relique, vous savez ?
1086 COMPiper Salut, mon cœur...
1087 COMPiper J'ai vraiment de la chance que quelqu'un ait pensé à vous décongeler rien que pour moi.
1088 COMPiper J'ai enfin quelqu'un rien qu'à moi.
1089 COMPiper Je ne peux vraiment rien vous cacher, hein ?
1090 COMPiper On n'en fait plus, des comme ça... Je parle de vous, hein.
1091 COMPiper Hé, ve...
1092 COMPiper Oh !
1093 COMPiper Ouh, j'ai des frissons...
1094 COMPiper Ravie de vous voir.
1095 COMPiper Je suis partante... quel que soit le plan.
1096 COMPiper Je me demande vraiment comment j'ai pu avoir la chance inouïe de rencontrer quelqu'un comme vous.
1097 COMPiper Je n'échangerais ma place pour rien au monde.
1098 COMPiper C'est bon de savoir que j'ai quelqu'un sur qui compter.
1099 COMPiper On réussira bien à faire quelque chose du Commonwealth.
1100 COMPiper Avant, j'avais l'impression d'être la seule à voir le Commonwealth tel qu'il était. Puis nos routes se sont croisées.
1101 COMPiper Il y a tellement de pistes à suivre... Mais si quelqu'un peut trouver où elles mènent, c'est nous.
1102 COMPiper Tssss... Disparaissez de ma vue, allez.
1103 COMPiper Écoutez... Je fais de gros efforts pour ne pas vous hurler dessus, là.
1104 COMPiper Je me suis toujours demandé comment les gens de votre époque avaient pu laisser la situation dégénérer à ce point. Maintenant, je sais.
1105 COMPiper Comment j'ai fait pour me retrouver là ?
1106 COMPiper Comment j'ai pu vous laisser m'entraîner là-dedans...
1107 COMPiper Je pensais qu'on arriverait à faire quelque chose de bien, vous et moi... C'est raté.
1108 COMPiper Vous avez le don de m'énerver, vous savez ?
1109 COMPiper Au moins, si quelqu'un nous cherche, il n'a qu'à suivre les cadavres.
1110 COMPiper J'ai déjà rencontré de vrais monstres, mais vous, vous avez la palme.
1111 COMPiper Comment perdre son temps et gâcher ses efforts...
1112 COMPiper Mes cheveux se dresseraient sur ma tête dans un endroit pareil s'ils n'étaient pas déjà en train de tomber.
1113 COMPiper C'est vraiment calme. Enfin, comme dans tous les cimetières...
1114 COMPiper À votre avis, pourquoi cet endroit a été si durement touché ?
1115 COMPiper J'ai du mal à croire que les gens venaient ici de leur plein gré, avant...
1116 COMPiper Quelle délicieuse odeur ! Je ne sais pas quel fangeux a décidé de mourir après s'être gavé de vieilles chaussettes, mais c'est très généreux de sa part de nous faire partager ça.
1117 COMPiper Une fois, une radmouette m'a chipé un gâteau que je tenais dans la main. Saletés de cafards volants...
1118 COMPiper Moi, ça me fait penser à "fosse septique".
1119 COMPiper De temps en temps, j'arrive à voir pourquoi les gens trouvaient cet endroit beau, autrefois. Et puis, inévitablement, un fangeux pointe son nez...
1120 COMPiper Il pourrait y avoir pas mal de choses à récupérer ici.
1121 COMPiper Mais pourquoi ils fabriquaient autant de trucs, à l'époque ?
1122 COMPiper Il reste peut-être quelque chose à sauver, par ici.
1123 COMPiper Un entrepôt. Passionnant.
1124 COMPiper Belle installation.
1125 COMPiper Les gens ont vraiment tenu deux cents ans dans ces boîtes de conserve ? Je serais devenue folle !
1126 COMPiper Ces trucs ressemblent un peu trop à des tombes à mon goût.
1127 COMPiper Ils ont dû se faire une petite fortune avec ce genre d'endroits, à vendre aux gens une possibilité d'avenir...
1128 COMPiper Il y en a, de beaux joujoux, ici. Ils ne devraient manquer à personne, si ?
1129 COMPiper Comment ça peut sentir aussi mauvais au bout de deux siècles ?
1130 COMPiper On ne pourrait pas trouver un endroit sympa, pour changer ?
1131 COMPiper À mon avis, la célébrité de cet endroit n'a pas dû beaucoup souffrir des bombardements.
1132 COMPiper Je ne ferais confiance à rien de ce qui peut vivre dans un endroit pareil.
1133 COMPiper Oh bon sang... Cet endroit me rappelle un rencard. Le type m'avait promis un voyage dans le "tunnel de l'amour". Je l'ai jamais revu.
1134 COMPiper Disons que je m'attendais à ce que ce soit dans un état encore pire.
1135 COMPiper On dirait que ça a été conçu pour donner des cauchemars à tout le monde.
1136 COMPiper Alors, qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
1137 COMPiper Quand un magasin comme ça n'est pas pillé du sol au plafond, c'est qu'il y a une bonne raison.
1138 COMPiper Quand j'étais petite, je croyais que les caddies étaient des cages à bébés. Autant vous dire que ma petite sœur a très moyennement apprécié la méprise...
1139 COMPiper Je préfère mille fois le marché de Diamond City à cet endroit.
1140 COMPiper Ah, mince ! La liste de courses est dans mon autre calepin.
1141 COMPiper Vous imaginez, construire un truc pareil de nos jours ? Tout ce qui est méchant a grossi, alors que nos rêves n'ont fait que s'amoindrir...
1142 COMPiper Je n'arrive pas à croire que ce vieux truc soit encore debout.
1143 COMPiper Vous voulez grimper jusqu'où ?
1144 COMPiper Un conseil quand on explore ce genre d'endroit ? Toujours avoir une deuxième issue de secours, et qui soit praticable.
1145 COMPiper Vous n'imaginez pas le nombre de vieux documents qu'on peut trouver là-dedans. Un vrai paradis pour chercheurs.
1146 COMPiper Eh, l'ancêtre... Ça veut dire quoi, "pare à virer, à serrer le vent" ?
1147 COMPiper Un petit conseil : si vous cherchez quelque chose qui tient mer, cherchez ailleurs.
1148 COMPiper Rassurez-moi, vous ne croyez pas que ça va s'écrouler encore plus tant qu'on est là, hein ?
1149 COMPiper Qu'est-ce qui l'a mis dans cet état, d'après vous ? Des pirates ? Une reine fangeuse ? Un capitaine ivre ?
1150 COMPiper Je propose qu'on laisse celui-là aux fangeux.
1151 COMPiper On dirait que celui-ci n'était pas digne des pirates de Libertalia. C'est dire...
1152 COMPiper Un bâtiment entier consacré à l'éducation...
1153 COMPiper D'après ce que j'ai lu, j'ai l'impression que la nourriture dans ce genre d'endroit s'est améliorée, depuis votre époque.
1154 COMPiper Si vous cherchez des boîtes à sandwichs, on est au bon endroit.
1155 COMPiper Ça n'arrive pas à la cheville de l'école de Diamond City. Même s'il y a moins d'impacts de balles.
1156 COMPiper À votre avis, c'était une école ou un centre de rééducation ?
1157 COMPiper Je suis toujours sidérée par tout ce que les gens jettent à la poubelle.
1158 COMPiper Je vois suffisamment de crasse dans mon boulot, j'ai pas envie de faire des heures sup.
1159 COMPiper Alors, on admire le paysage ?
1160 COMPiper Ça casse pas des briques, ici... Hé hé. Vous comprenez ? Parce que c'est... Bah, laissez tomber.
1161 COMPiper Ce n'est pas vraiment l'aventure que j'espérais...
1162 COMPiper N'oubliez jamais : en ville, le danger vient du haut.
1163 COMPiper Depuis que McDonough a repris les rênes, la plupart des gens doivent choisir entre ça et Goodneighbor. Je ne sais pas ce qui est le plus sûr...
1164 COMPiper La meilleure manière de garder le sens de l'orientation ici, c'est... Attendez, si le soleil est là... Euh, vous avez une carte, j'espère ?
1165 COMPiper Il y a un peu trop de possibilités d'embuscade à mon goût, par ici...
1166 COMPiper Les gens ont certainement laissé quelque chose digne d'intérêt.
1167 COMPiper J'ai récupéré des pièces pour notre presse d'imprimerie dans un lieu comme ça. Je n'arrive pas à croire qu'un endroit si petit avait son propre journal.
1168 COMPiper Le rêve américain... réduit en cendres.
1169 COMPiper Qu'est-ce qui a pu mettre cet endroit dans un état pareil ? Les radiations ? Les pillards ? Les deux ?
1170 COMPiper C'est joli, ici... si on plisse les yeux très fort.
1171 COMPiper Attention où vous mettez les pieds, par ici.
1172 COMPiper C'est dingue de se dire que la pierre était utilisée comme matériau de construction. La vie avant la tôle ondulée...
1173 COMPiper Ça en fait, des beaux joujoux pour faire des trous.
1174 COMPiper Il en faut, du gros matériel, pour creuser un truc pareil. Ça m'étonnerait que quelqu'un remarque qu'il manque quelque chose...
1175 COMPiper J'ai toujours l'impression qu'il y a des squelettes au fond de ce genre d'endroits.
1176 COMPiper C'est très joli, pour un pique-nique... mais c'est comme ça qu'on se fait tuer.
1177 COMPiper Ce que ça devait être agréable, à l'époque...
1178 COMPiper Qu'est-ce que ce serait bien de pouvoir se détendre dans ce genre d'endroit, sans se soucier de qui pourrait nous dévorer...
1179 COMPiper C'est quand même étonnant qu'il y ait toujours des plantes qui poussent ici.
1180 COMPiper Hmm, avec un bon éclairage, c'est plutôt joli.
1181 COMPiper On pourrait en faire une jolie salle de rédaction.
1182 COMPiper Comment les gens faisaient pour travailler avec ces ordinateurs partout ?
1183 COMPiper À mon avis, les pilleurs ne se sont pas attardés ici. Il reste peut-être quelque chose à récupérer.
1184 COMPiper On trouve le papier sur lequel "Publick Occurrences" est imprimé dans des endroits comme celui-ci. Ce truc est rarissime.
1185 COMPiper Il y a des moments où je me dis que je serais mieux assise derrière un bureau. Quand on me tire dessus, par exemple.
1186 COMPiper Les endroits de ce genre étaient censés nous rappeler les erreurs à ne plus commettre. Efficace...
1187 COMPiper C'est plutôt joli... Enfin, ce qu'il en reste.
1188 COMPiper Vous connaissez l'histoire de celui-ci ? Au bout d'un moment, ils se ressemblent tous.
1189 COMPiper Les armes d'ici semblent en meilleur état que ce qu'on peut trouver au marché. Ou du moins, elles n'ont pas autant servi.
1190 COMPiper Beaucoup de gens ont dû se battre pour cet endroit.
1191 COMPiper Quand je pense au prix d'une construction pareille... Quel gâchis !
1192 COMPiper Regardez cet endroit. C'était bien futile, au final... Et pourtant, la Confrérie veut remettre ça.
1193 COMPiper Les endroits de ce genre sont souvent truffés de pièges. Méfiez-vous.
1194 COMPiper On est à l'étroit, ici. Quoi qu'il arrive, faites attention où vous tirez.
1195 COMPiper Dites, ce genre d'endroit a toujours été terrifiant, ou c'est nouveau ?
1196 COMPiper J'aurais presque peur de mon ombre, dans un endroit pareil...
1197 COMPiper C'est le genre d'endroits où se retrouvent les goules sauvages, histoire de tailler le... bout de gras.
1198 COMPiper Il faudrait une vie entière pour dégager ces tunnels. Parce qu'on y laisserait sûrement sa peau.
1199 COMPiper J'ai l'impression qu'il faudrait que je porte des lunettes de protection ici.
1200 COMPiper Et ici, nous voyons un exemplaire en parfait état de... Euh, c'est censé être quoi, à votre avis ?
1201 COMPiper Ce genre d'endroit me fait regretter d'avoir dormi pendant les cours de science.
1202 COMPiper Entre de bonnes mains, ce truc pourrait servir encore pas mal.
1203 COMPiper Ça devait valoir une petite fortune à une époque. Et maintenant...
1204 COMPiper Au fait, si vous voyez des Stims, prenez-les.
1205 COMPiper Vous imaginez ça ? Pouvoir s'occuper d'autant de gens ?
1206 COMPiper Ce genre d'endroits attire les gens désespérés. On devrait faire attention.
1207 COMPiper Récupérez tout ce que vous pouvez. Même si on ne peut pas l'utiliser, ça doit valoir quelques capsules.
1208 COMPiper Les médecins me fichent la trouille. J'aurais été tétanisée en me retrouvant dans un hôpital à l'époque.
1209 COMPiper Vous qui êtes du genre bricoleur... Vous voyez quelque chose ici qui pourrait vous servir ?
1210 COMPiper Si vous cherchez quelque chose de lourd et de rouillé, vous avez choisi le bon endroit.
1211 COMPiper J'ai du mal à imaginer cet endroit quand il fonctionnait encore. Maintenant, on dirait un tombeau.
1212 COMPiper Il y a des choses qui ne se démodent jamais. Perdre un membre dans un endroit comme celui-ci, par exemple.
1213 COMPiper Ah, les merveilles de la production en série...
1214 COMPiper Ces gens avaient l'air bien démunis...
1215 COMPiper Ce n'est pas grand-chose, mais c'est beaucoup mieux que la plupart des endroits miteux du Commonwealth.
1216 COMPiper À mon sens, on ne choisit pas ce genre de vie. Pourquoi ces gens ont fini ici, d'après vous ?
1217 COMPiper Vous voulez vous reposer ici ? Mais foi, ce n'est pas pire qu'ailleurs.
1218 COMPiper Ça a son charme... Enfin, si on veut...
1219 COMPiper Euh, c'est naturel ? On ne risque pas de se jeter dans la gueule de la bestiole qui a creusé ça ?
1220 COMPiper Ça manque un peu de charme, non ?
1221 COMPiper Ce n'est pas dans ce genre d'endroit que je risque de trouver l'inspiration pour écrire l'histoire du siècle.
1222 COMPiper Je ne sais pas qui vit ici, mais ça m'étonnerait qu'ils attendent de la visite.
1223 COMPiper {Pretending to read from a journal, telling a joke about cannibalism. / Neutral} A reporter and a vault dweller wandered into my cave today. I had them for dinner. They were delicious.
1224 COMPiper Vous n'auriez pas une petite soif ?
1225 COMPiper Rien de tel qu'une bière vieille de deux siècles pour se retrouver direct à l'hôpital.
1226 COMPiper On devrait en emmener à l'Auberge de l'abri. Ce serait meilleur que ce qu'ils y servent.
1227 COMPiper Combien d'hectolitres de bières ils brassaient ici ? Enfin, c'est vrai que les gens étaient beaucoup plus nombreux.
1228 COMPiper Au moins, les consos ne sont pas trop chères...
1229 COMPiper Les gens ne devaient pas emporter beaucoup de choses de valeur à l'aéroport, mais on peut toujours vérifier.
1230 COMPiper Mince, ça a cogné dur, ici.
1231 COMPiper Certains avions ont dû décoller avant l'explosion des bombes. Ils ont atterri où, à votre avis ?
1232 COMPiper J'ai du mal à croire qu'un endroit aussi vaste n'était finalement qu'une gare de bus aériens...
1233 COMPiper Le vol a quelque chose de romantique... mais la chute, beaucoup moins.
1234 COMPiper Oui, c'est l'Institut qui a transformé ces trucs en machines à tuer, mais ça reste des machines à tuer.
1235 COMPiper Si l'Institut et ses synthétiques s'imaginent qu'on va laisser tomber sans combattre, ils vont avoir une grosse surprise !
1236 COMPiper L'Institut ne lésine vraiment pas sur l'armement de ses larbins.
1237 COMPiper Nick est le seul synthétique qui ne semble pas avoir une case en moins. Je me demande si c'est pour ça que l'Institut s'est débarrassé de lui.
1238 COMPiper Je me demande ce que l'Institut peut chercher dans un endroit pareil.
1239 COMPiper Je suis persuadée que les super mutants sont plus intelligents que ce qu'on croit. Heureusement, ils sont aussi organisés qu'une fanfare d'Artilleurs.
1240 COMPiper Les mutants font des prisonniers, vous savez ? Je n'imagine pas de sort moins enviable...
1241 COMPiper J'ai entendu parler d'humains et de mutants qui vivaient ensemble, à l'ouest. Sans doute une microsociété de maîtres et d'esclaves... Je me demande qui sont les maîtres, d'ailleurs.
1242 COMPiper Vous avez entendu parler du VEC ? Apparemment, c'est ce qui rend les mutants aussi balèzes. Et moches.
1243 COMPiper Imaginez à quoi le Commonwealth ressemblerait si les mutants étaient de notre côté... C'est là-dessus que l'Institut devrait se pencher.
1244 COMPiper C'est incroyable que ces trucs fonctionnent encore !
1245 COMPiper Un jour, Nick m'a expliqué la différence entre les robots et les synthétiques. Autant dire que ça n'a pas fait la une de mon journal.
1246 COMPiper Quand on était gamines, on chipait le pistolet de papa, on dégommait les inhibiteurs de combat de quelques robots et on les lâchait en ville. Ce qu'on a pu rigoler !
1247 COMPiper On arrive généralement à récupérer de bonnes pièces sur ces vieux modèles.
1248 COMPiper Ne les laissez pas sentir que vous avez peur. Ah non, je confonds... Ça, c'est les chiens.
1249 COMPiper J'aimerais bien qu'on jette ces crétins et les super mutants dans une cage. Qu'ils s'étripent entre eux au lieu de nous emmerder.
1250 COMPiper Écorcheurs, goules sauvages... même les robots. Ils ne savent pas ce qu'ils font. Mais les pillards, eux, ils choisissent d'être cruels.
1251 COMPiper Quelle espèce de taré choisirait ce genre de vie ?
1252 COMPiper Je n'aime pas tuer qui que ce soit, mais pour les pillards, je ferai une exception.
1253 COMPiper Les pillards... La lie de l'humanité...
1254 COMPiper Un rataupe, c'est un nuisible. Un groupe de rataupes... ça fait un bon repas.
1255 COMPiper Pendant les années maigres, quand la moisson était mauvaise, trouver un rataupe était considéré comme un cadeau du ciel. Un cadeau puant et hargneux.
1256 COMPiper Règle numéro un avec les rataupes : ne jamais se mettre entre une mère de couvée et... tout le reste. En fait, ne jamais les approcher.
1257 COMPiper Je me demande s'il y a une tanière dans le coin.
1258 COMPiper La vache ! Il y a un rat qui doit être sérieusement malade, ici. Quelle odeur !
1259 COMPiper On peut se faire pas mal en vendant des œufs de fangeux... tant qu'on n'a pas peur de perdre un doigt ou deux.
1260 COMPiper J'ai toujours hésité à mettre les pieds dans l'eau à cause de ces trucs.
1261 COMPiper Vous savez quelle est la meilleure arme contre les fangeux ? Les mines.
1262 COMPiper Bien assaisonnée, la chair de fangeux a un vrai goût de... vieille semelle.
1263 COMPiper Vous savez ce qui me fait toujours frissonner quand je pense aux fangeux ? Le fait que le monde est couvert à 70 % d'eau.
1264 COMPiper Ah, les Artilleurs... Tout l'entraînement militaire de la Confrérie de l'Acier avec le sens moral d'une petite frappe de quartier.
1265 COMPiper J'ai une idée d'article ! Je me fais tatouer le front et je prends une sale attitude... Titre du reportage : "Infiltrée chez les Artilleurs". On devrait vendre pas mal avec ça.
1266 COMPiper Les Artilleurs sont puissants, mais ils manquent d'organisation. Un peu comme des super mutants, sans le look.
1267 COMPiper Les Artilleurs sont tous basés en ville, dans les locaux de GNN. Quel gâchis, pour le journalisme...
1268 COMPiper Il faut avoir de sacrés problèmes pour avoir envie de faire partie d'une organisation qui exige un tatouage du visage.
1269 COMPiper Saletés de cannibales... Attendez. Elles sont cannibales, les goules ? Elles ne se dévorent pas entre elles, si ?
1270 COMPiper Ça fait longtemps que ces créatures n'ont plus rien d'humain.
1271 COMPiper McDonough a chassé toutes les goules de Diamond City... Je me demande s'il y en a qui ont échoué ici.
1272 COMPiper Les goules adorent jouer à cache-cache. Restez sur vos gardes.
1273 COMPiper Ce ne sont pas les goules qu'il faut que j'arrive à semer. C'est vous.
1274 COMPiper C'est rare, de voir des écorcheurs d'aussi près. Si ça pouvait être la dernière fois, j'aimerais autant.
1275 COMPiper Ce qui est bien avec le nom "écorcheur", c'est qu'on sait tout de suite à quoi s'attendre.
1276 COMPiper J'ai connu un marchand, Roger, qui vendait uniquement des articles sur le thème des écorcheurs : vêtements, armes, bijoux... D'ailleurs, ça fait un bail que je ne l'ai pas v... Oh.
1277 COMPiper C'est à se demander comment les gens ont fait pour survivre jusqu'ici avec ces saletés partout.
1278 COMPiper Il faudrait un effort conjoint de la Confrérie, de l'Institut et d'une intervention divine pour éradiquer ces saletés du Commonwealth.
1279 COMPiper S'il y a bien des gens qui auraient besoin de la vérité...
1280 COMPiper On ne devrait pas s'attarder ici. Je n'ai pas envie de commencer à perdre mes dents.
1281 COMPiper C'est pas si débile de vénérer l'atome quand on comprend de quoi il est capable... Hmm, une minute. Si, en fait, c'est complètement débile.
1282 COMPiper Il vous reste du RadAway ?
1283 COMPiper Pauvres diables lobotomisés... Ah, si seulement on pouvait les raisonner.
1284 COMPiper J'ai lu que les scientifiques d'avant-guerre pensaient que les insectes finiraient par conquérir la terre. Ce n'est pas totalement faux.
1285 COMPiper C'est vrai que les insectes n'étaient pas si gros, à votre époque ? Ça devait être sympa, quand même...
1286 COMPiper Certaines de ces créatures pondent des œufs dans leurs victimes encore vivantes. C'est immonde...
1287 COMPiper Pourquoi faut-il qu'ils soient tous aussi laids ?
1288 COMPiper Des exosquelettes affamés.
1289 COMPiper Ah, cette Confrérie... Elle gâche tout le plaisir de porter des vêtements en cuir à clous.
1290 COMPiper Je me fiche de ce que vous pensez des synthétiques. Personne ne devrait avoir le droit de tous les exterminer.
1291 COMPiper La Confrérie semble se fonder largement sur sa hiérarchie. Je me demande combien de temps elle tiendra...
1292 COMPiper Quand on a une telle puissance de feu à sa disposition, c'est qu'on compte s'en servir. Je me fiche de ce qu'ils prétendent.
1293 COMPiper Bien sûr, la Confrérie est un moindre mal. Mais ce n'est pas la panacée pour autant.
1294 COMPiper Le soleil se couche... les dingos se lèvent.
1295 COMPiper On a survécu à une journée de plus dans le Commonwealth. Youpi.
1296 COMPiper Ça faisait une éternité que je n'avais pas assisté au lever du soleil. Même cet endroit a presque l'air beau.
1297 COMPiper Belle nuit. Les créatures qui voient mieux dans le noir que nous vont en profiter pour chasser.
1298 COMPiper Quelle belle nuit ! Un bon feu, une bière bien fraîche et ce serait le paradis.
1299 COMPiper Non ! Cette fichue pluie va mouiller mes notes !
1300 COMPiper Belle journée. On va où ?
1301 COMPiper Allez, laissez-moi prendre quelque chose avant que vous vous retrouviez en fauteuil roulant.
1302 COMPiper {Player is carrying way too much stuff. / Amused} You look about ready to topple over.
1303 COMPiper Oulà... Vous ne tenez pas bien debout. Vous voulez vraiment garder tout ça ?
1304 COMPiper Il y a encore quelqu'un de vivant, là-dessous ?
1305 COMPiper Vous devriez laisser un truc ou deux.
1306 COMPiper Euh... Vous avez perdu votre pantalon ?
1307 COMPiper Je donnerais cher pour avoir un appareil photo...
1308 COMPiper Vous n'avez pas trop froid ?
1309 COMPiper Vous aimez le bricolage ?
1310 COMPiper Dites, tant que vous y êtes... J'aurais besoin d'une deuxième presse d'imprimerie.
1311 COMPiper J'ai toujours été jalouse des gens capables de fabriquer quelque chose avec leurs mains.
1312 COMPiper Qu'est-ce que... Ça va ?
1313 COMPiper Aah, mes oreilles !
1314 COMPiper Vous allez vous en remettre ?
1315 COMPiper Vous croyez que ça ne craint rien de nager là-dedans ?
1316 COMPiper L'eau a l'air propre... Plus ou moins.
1317 COMPiper Elle est bonne ?
1318 COMPiper J'espère que vous savez ce que vous faites.
1319 COMPiper {Not happy the player is picking pockets. / Irritated} I'm just going to tell myself that they wronged you in the past.
1320 COMPiper Les gens n'aiment pas beaucoup les mains baladeuses, par ici.
1321 COMPiper Hé, ça ne vous appartient pas.
1322 COMPiper {Whispering strongly. Watching the player steal. Chastising. / Conspiratorial} You looking to get us in trouble?
1323 COMPiper Faites comme si je n'étais pas là, hein.
1324 COMPiper Vous savez embobiner les gens, vous.
1325 COMPiper Vous savez embobiner votre monde, vous.
1326 COMPiper Vous pensez vraiment que c'était raisonnable ? Enfin, ce qui est fait est fait.
1327 COMPiper Faites-en bon usage.
1328 COMPiper Ça devrait nous faciliter les choses, maintenant.
1329 COMPiper Comme c'est généreux.
1330 COMPiper Pas trop mal...
1331 COMPiper Le travail, ça paie toujours !
1332 COMPiper C'est intéressant ?
1333 COMPiper {Honestly glad to see the player reading. / Friendly} Take your time. The literate keep me fed.
1334 COMPiper {Player is reading a book. Piper's interested. / Friendly} Wish I'd brought something to peruse myself.
1335 COMPiper Vous avez une sale mine. On devrait vous chercher un médecin.
1336 COMPiper Il faut qu'on vous trouve du RadAway, et vite.
1337 COMPiper Si votre objectif, c'est de ressembler à une goule, c'est plutôt bien parti. Il faut qu'on vous trouve un médecin.
1338 COMPiper Vous voudriez pas qu'on sorte d'ici ? Parce qu'à mon avis, on ne serait pas très sexy, comme goules...
1339 COMPiper Ohh... Vous sentez ça ? Des radiations.
1340 COMPiper Si on reste ici trop longtemps, on va avoir des bras qui poussent et les cheveux qui tombent.
1341 COMPiper Plus vite on sortira de ces radiations et mieux ça vaudra.
1342 COMPiper {Taking radiation damage. / Concerned} We're not going to stay smoothskins much longer if we don't get a move on.
1343 COMPiper {Player's leg is crippled. / Concerned} Your leg's not looking so hot.
1344 COMPiper Ça va, votre jambe ? Je l'ai déjà vue dans un meilleur état.
1345 COMPiper Allez-y doucement. Votre jambe a l'air en mauvais état.
1346 COMPiper {Player took a nasty blow to the head. / Concerned} How're you still standing?
1347 COMPiper Vous êtes toujours là ?
1348 COMPiper Tenez bon, concentrez-vous ! Quelques Stims et vous serez en pleine forme.
1349 COMPiper Votre bras !
1350 COMPiper Ne vous inquiétez pas, votre bras tient encore. Je crois.
1351 COMPiper {Shocked. Player's arm is crippled. / Concerned} Hey! You're going to be alright.
1352 COMPiper Vous avez oublié la clé chez vous ?
1353 COMPiper {Player just picked a lock on a door/safe belonging to someone. Disapproving. / Conspiratorial} Blue? What're you doing?
1354 COMPiper Entrer par effraction... Vous voulez vraiment qu'on parle de vous, dites donc.
1355 COMPiper Surtout, vous gênez pas...
1356 COMPiper {Impressed. Player just picked a lock. / Neutral} You sure know your way around a bobbypin.
1357 COMPiper Dites donc, quel talent ! Si vous venez habiter chez moi, pas la peine que je vous fasse un double...
1358 COMPiper Très habile !
1359 COMPiper Surtout, vous gênez pas...
1360 COMPiper Ça va pas la tête ?!
1361 COMPiper Vous avez perdu la tête ou quoi ? Vous n'aviez aucune raison de faire ça !
1362 COMPiper Qu'est-ce qui vous prend, bon sang ?
1363 COMPiper {Player just modified a weapon. / Neutral} Mean looking machine, you got there.
1364 COMPiper {Player just modified a weapon. / Neutral} Just be careful, okay? You flash a weapon like that, someone might think you're looking for trouble.
1365 COMPiper Vous ne plaisantez pas avec l'autodéfense, dites donc.
1366 COMPiper Ça vous va plutôt bien.
1367 COMPiper Vous ne craignez pas grand-chose avec ça.
1368 COMPiper Rien de tel pour survivre plus longtemps.
1369 COMPiper Ah, un grand classique.
1370 COMPiper Ce truc n'est vraiment pas de la première jeunesse.
1371 COMPiper {Looking at a prewar item. / Neutral} That's in better shape than I'd expected.
1372 COMPiper Ma foi, si quelqu'un peut y trouver une utilité...
1373 COMPiper Hmmm... Ça sert à quoi ?
1374 COMPiper Ce truc a connu des jours meilleurs, hein ?
1375 COMPiper {Just stumbled on a very valuable item. / Neutral} Never expected I'd ever get this close to one of those.
1376 COMPiper Tiens, on dirait un... Oh bon sang !
1377 COMPiper Non... C'est vraiment ce que je crois ?
1378 COMPiper Il n'y a qu'à se servir.
1379 COMPiper Je peux porter quelque chose, si vous voulez.
1380 COMPiper Dans la poche.
1381 COMPiper {Player is looting a corpse. / Neutral} Just going to go to waste otherwise.
1382 COMPiper Ça nous sera plus utile, de toute façon.
1383 COMPiper {Player just jumped from a great height. / Concerned} Damn. You testing gravity or something?
1384 COMPiper Hé ! Vous allez bien ?
1385 COMPiper Il y a des moyens moins dangereux pour s'éclater.
1386 COMPiper Allez, mon grand, c'est reparti.
1387 COMPiper Il est comme neuf.
1388 COMPiper C'est bien, Canigou. Prends ton médicament.
1389 COMPiper Tiens, je ne savais pas que ça marchait sur les chiens.
1390 COMPiper Ah, merci beaucoup.
1391 COMPiper Ah, ça va mieux.
1392 COMPiper Si je rencontrais l'inventeur des Stims, je crois que je l'embrasserais !
1393 COMPiper Vous avez fait vite !
1394 COMPiper Comment vous avez fait ça ? J'arrive à peine à sauvegarder mes fichiers sur le mien...
1395 COMPiper Vous avez essayé de redémarrer le.... Ah, c'est bon. Bravo.
1396 COMPiper Ah, voilà.
1397 COMPiper Je ne sais pas comment vous avez fait, mais ça marche !
1398 COMPiper On monte.
1399 COMPiper Ça pourrait me plaire, finalement.
1400 COMPiper {Trying to not seem nervous. / Neutral} I'm just going hang onto my notebook.
1401 COMPiper Bon sang, ça en fait, du métal !
1402 COMPiper Vous avez fière allure, là-dedans.
1403 COMPiper J'espère que vous allez faire bon usage de vos pouvoirs de robot.
1404 COMPiper Vous voulez vraiment laisser ça là ?
1405 COMPiper On ne peut pas jeter autre chose ? C'est du gâchis, quand même...
1406 COMPiper Quelqu'un saura bien lui trouver une utilité.
1407 COMPiper Si ça peut vous aider à tenir toute la journée...
1408 COMPiper Hmpf... Je croyais que pour récurer les cuivres…
1409 COMPiper Vous avez essayé l'eau de vie de l'Auberge de l'abri ? C'est le moyen le plus sûr de passer une mauvaise soirée.
1410 COMPiper Cul sec, comme disent les humains.
1411 COMPiper C'est de plus en plus rare, les bons samaritains, de nos jours.
1412 COMPiper Vous avez le cœur sur la main, vous.
1413 COMPiper Vous avez bien fait, on n'en avait pas tellement besoin que ça.
1414 COMPiper Tiens bon, Canigou. Ça va aller, mon grand...
1415 COMPiper {Concerned} Dogmeat's going to be alright? Right?
1416 COMPiper Canigou ! Il a besoin d'aide !
1417 COMPiper On ne pourrait pas essayer d'éviter la mention "a pris une balle perdue" dans ma nécrologie ?
1418 COMPiper Hé là, attention !
1419 COMPiper Vous pouvez pas vous défouler autrement ?
1420 COMPiper Argh ! Ma jambe est touchée !
1421 COMPiper Ah ! Ma jambe !
1422 COMPiper Ma jambe... Je ne sens plus ma jambe !
1423 COMPiper C'est rien ! Je... Oh, ma tête.
1424 COMPiper Ah ! Ma tête !
1425 COMPiper {Woozy and in pain. / InPain} Why... why's the room spinning?
1426 COMPiper Au secours ! Je ne sens plus mon bras !
1427 COMPiper Ah ! Mon bras !
1428 COMPiper Mon bras... Ça a l'air grave ?
1429 COMPiper {Concerned} You oughtta be careful with that stuff. I don't expect that's the kind of habit you're looking to form.
1430 COMPiper À consommer avec modération. Vous pourriez le regretter plus vite que vous le croyez.
1431 COMPiper C'est quoi, ça ? Rien de bon, visiblement.
1432 COMPiper Très peu pour moi... La drogue, ça n'a jamais été mon truc. Amusez-vous bien.
1433 COMPiper Il faut qu'on vous trouve un médecin !
1434 COMPiper Vous n'avez pas l'air en forme. Vous avez pris une dose trop forte ?
1435 COMPiper Vous devriez arrêter de prendre ça... et aller voir un docteur.
1436 COMPiper On tire d'abord et on pose les questions ensuite, c'est ça ? Franchement...
1437 COMPiper Encore ? Mais c'est pas vrai !
1438 COMPiper Encore une fusillade, formidable...
1439 COMPiper Et ça se finit dans la violence, pour changer...
1440 COMPiper Ça devrait m'étonner, mais en fait, non...
1441 COMPiper C'est pas l'altruisme qui vous étouffe, vous. Quelle surprise...
1442 COMPiper {Pretending to read headline. / Irritated} Tightwad stiffs soul in need.
1443 COMPiper Ces gens semblent avoir vraiment besoin de notre aide.
1444 COMPiper Et la générosité dans tout ça ?
1445 COMPiper Les gens adorent les histoires où le héros vole au secours des opprimés. J'aimerais bien pouvoir en écrire, mais c'est pas gagné.
1446 COMPiper Vous êtes un as de la parlotte, vous.
1447 COMPiper Et tout le monde rentre chez soi indemne.
1448 COMPiper Ouf... J'ai cru un instant que je voyais des balles me frôler la tête. Encore.
1449 COMPiper Merci. Il y a déjà bien assez d'histoires qui finissent en bain de sang dans le Commonwealth.
1450 COMPiper Je crois que je déteins sur vous.
1451 COMPiper C'était très gentil de votre part.
1452 COMPiper J'en connais peu qui se donneraient cette peine. Mais vous, vous êtes à part, pas vrai ?
1453 COMPiper On oublie facilement qu'il y a des gens réellement bons, même à notre époque.
1454 COMPiper Vous essayez de m'impressionner ? Parce que c'est réussi.
1455 COMPiper Toujours penser à ceux qui pourraient en avoir plus besoin que nous.
1456 COMPiper J'aimerais bien savoir ce que vous en pensez...
1457 COMPiper {You were in the middle of an emotional conversation with the player and they suddenly stopped talking. / Concerned} I didn't say something wrong, did I?
1458 COMPiper Euh, tout va bien ?
1459 COMPiper Ohé, vous êtes là ?
1460 COMPiper Euh, la conversation est terminée ?
1461 COMPiper Dites quelque chose, quoi...
1462 COMPiper {To herself. Player has stopped responding in the middle of a conversation. / Neutral} Feel like I'm talking to myself here.
1463 COMPiper Allo ? On est en train de parler, je vous signale.
1464 COMPiper Ça va ?
1465 COMPiper Quand vous voulez, hein...
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1466 COMPiperTalk A2a Pour tout vous dire, je suis au paradis ! Ça va on ne peut mieux, et c'est grâce à vous.
1467 COMPiperTalk A3a Franchement, je n'échangerais ma place à vos côtés pour rien au monde.
1468 COMPiperTalk A4a Je suis avec la personne que j'aime, et j'aide les gens dans le besoin. C'est la vie dont je rêvais.
1469 COMPiperTalk A5a Franchement, je me sens un peu coupable. Pourquoi ai-je autant de chance alors que tant d'autres ont la vie dure ? Mais sinon, ça va.
1470 COMPiperTalk A6a Ça a l'air de vous préoccuper. Mais vous n'avez aucun souci à vous faire, ça faisait longtemps que je n'avais pas été aussi heureuse. Je suis là, avec vous.
1471 COMPiperTalk A6b Que demander de plus ?
1472 COMPiperTalk A2a Vous et moi ? Je ne pensais pas que deux personnes pourraient faire autant de bien dans le Commonwealth.
1473 COMPiperTalk A2b Ça faisait longtemps que je voulais faire partie d'un effort de ce genre.
1474 COMPiperTalk A3a Je crois que je ne me suis jamais sentie aussi bien. Vous et moi, on fait vraiment une différence... C'est la vie dont j'ai toujours rêvé.
1475 COMPiperTalk A4a {You're talking to your best friend. / Happy} Frankly, I'm great. I mean, I got you watching my back, don't I?
1476 COMPiperTalk A5a Partir avec vous est la meilleure décision que j'ai prise de toute ma vie. Donc oui, ça va. Très bien, même.
1477 COMPiperTalk A6a À moins que vous ayez des problèmes dont vous ne m'avez pas parlé, je dirais que ça va aussi bien que possible.
1478 COMPiperTalk A2a {Talking to a good friend. / Friendly} You got nothing to worry about. We're good, Blue. Now what do you say we get back to makin' trouble?
1479 COMPiperTalk A3a Je suis très contente de la façon dont vous gérez les choses. C'est loin d'être facile de faire le bien dans le Commonwealth.
1480 COMPiperTalk A3b En tout cas, vous vous débrouillez bien.
1481 COMPiperTalk A4a {Talking to a good friend. / Friendly} Well, it's awful nice to be traveling with someone who's got their head on straight. So I'd say I'm good.
1482 COMPiperTalk A5a Tout se passe bien, de mon point de vue. Tant qu'on aide les gens, je n'ai aucun reproche à vous faire.
1483 COMPiperTalk A6a Je n'ai pas à me plaindre pour l'instant. Et croyez-moi, c'est plutôt rare.
1484 COMPiperTalk A2a Vous n'avez pas à vous inquiéter. Ça va plutôt bien, on va dire. Je veux juste aider les gens, et j'aimerais être sûre que c'est aussi votre cas.
1485 COMPiperTalk A3a Ça va, grosso modo. Mais je me disais qu'on pourrait en faire plus pour les gens du Commonwealth, non ?
1486 COMPiperTalk A4a J'hésite encore. Prouvez-moi que vous voulez vraiment améliorer la vie des gens du Commonwealth, et on en parlera.
1487 COMPiperTalk A5a Ça va, même si on pourrait sans doute faire mieux. Croyez-moi, si ça allait mal, vous le sauriez.
1488 COMPiperTalk A6a Difficile à dire. J'aimerais juste que vous me prouviez que vous ne faites pas tout ça uniquement pour vous-même.
1489 COMPiperTalk A2a {You're talking to someone you're not pleased with. / Irritated} You know, I'm getting real sick of how you've been acting lately. Unless things start turning around, I can't promise how much longer I'll be around.
1490 COMPiperTalk A3a Vous voulez mon avis ? C'est du grand n'importe quoi. Vous ne pourriez pas essayer de faire quelque chose de juste, pour une fois ?
1491 COMPiperTalk A4a Écoutez, je suis venue ici pour aider les gens du Commonwealth, pas pour leur marcher dessus. Vous ne voulez pas essayer ?
1492 COMPiperTalk A5a Moi ? Je commence à en avoir ma claque de la façon dont vous vous comportez.
1493 COMPiperTalk A6a Quoi, parce que vous allez écouter ce que je dis, cette fois ? Donnez-moi une seule bonne raison de ne pas rentrer chez moi.
1494 COMPiperTalk A6b {You're talking to someone you're not pleased with. / Irritated} You sure haven't been giving me any.
1495 COMPiperTalk A2a Quoi, vous n'avez toujours pas compris ? Vous nous faites passer pour des monstres ! Comment vous croyez que je le vis, hein ?
1496 COMPiperTalk A3a Vous savez, j'ai longtemps cru que McDonough était le seul à pouvoir me donner des envies de meurtre.
1497 COMPiperTalk A3b Mais on dirait que je vais pouvoir ajouter quelqu'un d'autre sur la liste.
1498 COMPiperTalk A4a {You're talking to someone you can't stand. / Angry} You're something else, you know that? What you've done... I don't know if there's enough good will in the world to put things right again.
1499 COMPiperTalk A5a Vous rigolez ? Après ce que vous avez fait ? Vous devriez avoir honte. Moi, j'ai honte.
1500 COMPiperTalk A6a {You're talking to someone you can't stand. / Angry} Where do I begin? Blue, I'm starting to wish I'd never met you. Clear enough for you?
1501 COMPiperTalk A Vous pourriez avoir besoin de ça. Ces trucs m'ont littéralement sauvé la vie. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1502 COMPiperTalk A Vous avez un creux ? Tenez, ça vous calera un moment. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1503 COMPiperTalk A Vous semblez avoir besoin d'un petit en-cas. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1504 COMPiperTalk A Tenez, ça vous aidera à tenir le coup. Ça a toujours marché pour moi. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1505 COMPiperTalk A C'est le moment de recharger les batteries. Vous en voulez ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1506 COMPiperTalk A Je ne suis pas sûre d'avoir envie d'entendre ce que vous avez à dire. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1507 COMPiperTalk A Quoi ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1508 COMPiperTalk A Ah oui ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1509 COMPiperTalk A Très bien, parlez. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1510 COMPiperTalk A Vous allez dire quelque chose, ou... ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1511 COMPiperTalk A Pfff... Quoi ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1512 COMPiperTalk A Et maintenant ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1513 COMPiperTalk A Faites vite. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1514 COMPiperTalk A Qu'est-ce que vous voulez ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1515 COMPiperTalk A Ah, vous voulez vous excuser ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1516 COMPiperTalk A Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1517 COMPiperTalk A Besoin de quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1518 COMPiperTalk A On a l'esprit qui vagabonde ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1519 COMPiperTalk A Dites-moi tout. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1520 COMPiperTalk A Vous avez quelque chose à dire ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1521 COMPiperTalk A D'accord. Parlez. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1522 COMPiperTalk A Vous avez quelque chose pour moi ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1523 COMPiperTalk A Qu'est-ce qui se passe ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1524 COMPiperTalk A De quoi vous avez besoin ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1525 COMPiperTalk A Allez-y, parlez. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1526 COMPiperTalk A Qu'est-ce que je peux faire ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1527 COMPiperTalk A Vous avez besoin de quelque chose ? Il n'y a qu'à demander. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1528 COMPiperTalk A Je vous écoute attentivement. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1529 COMPiperTalk A Je vous écoute. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1530 COMPiperTalk A Qu'est-ce qu'il se passe ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1531 COMPiperTalk A Salut, vous. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1532 COMPiperTalk A Salut, mon chou. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1533 COMPiperTalk A Je peux faire quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1534 COMPiperTalk A Si vous avez besoin de quelque chose, dites-le-moi. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1535 COMPiperTalk A Il vous faut quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1536 COMPiperTalk A1a Player Default: Il faut enlever l'armure assistée. Ça marche.
1537 COMPiperTalk B1a Player Default: C'est tout pour l'instant. D'accord.
1538 COMPiperTalk B2a Player Default: C'est tout pour l'instant. OK.
1539 COMPiperTalk B3a Player Default: C'est tout pour l'instant. Ça marche.
1540 COMPiperTalk X1a Player Default: Il est temps de nous séparer. {Player just dismissed you. You're a little disappointed, but still flirting. / Flirting} If you're sure. I guess I'll head home. Just... don't keep me waiting.
1541 COMPiperTalk X2a Player Default: Il est temps de nous séparer. Si c'est ce que vous voulez... Je vais rentrer chez moi, alors. Je risque de m'ennuyer sans vous.
1542 COMPiperTalk X3a Player Default: Il est temps de nous séparer. Bon, je vais rentrer chez moi, dans ce cas. Mais si vous décidez de retourner chercher les ennuis, vous savez où me trouver.
1543 COMPiperTalk X4a Player Default: Il est temps de nous séparer. {Player just dismissed you. / Neutral} Sure thing. I'll head for home.
1544 COMPiperTalk X5a Player Default: Il est temps de nous séparer. Pas de souci, prenez votre temps, surtout. Faites le point si ça vous chante.
1545 COMPiperTalk X6a Player Default: Il est temps de nous séparer. C'est la meilleure idée que vous ayez eue depuis longtemps. Je rentre chez moi.

COMQuestCommentary

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1548 COMQuestCommentary Nick est le meilleur limier du Commonwealth. Si quelqu'un est capable de retrouver votre fils, c'est lui.
1549 COMQuestCommentary Kellogg ne doit plus être loin.
1550 COMQuestCommentary La piste Kellogg ne donne rien. Je crois qu'on va devoir chercher un autre moyen de retrouver votre fils.
1551 COMQuestCommentary Vous avez déjà vu un truc pareil ? Cette machine volante ? Bon Dieu, ils doivent transporter une armée entière là-dedans.
1552 COMQuestCommentary Je suis vraiment la seule qui trouve ça bizarre que le Dr Amari sache comment relier un cerveau mort à ses machines ? Sérieusement ?
1553 COMQuestCommentary Vous n'avez vraiment pas peur d'aller jusqu'au bout. Personnellement, je ne partagerais même pas une bière avec Kellogg, alors mon cerveau...
1554 COMQuestCommentary Pousser un de leurs chercheurs à se transformer lui-même en super mutant... Un crime à ajouter au casier de l'Institut.
1555 COMQuestCommentary Ça s'est plutôt bien passé, finalement. Je veux dire, c'était quand même un chasseur... Plus qu'à trouver quelqu'un pour décoder cette puce.
1556 COMQuestCommentary J'ai du mal à croire que vous allez vraiment pénétrer au cœur de l'Institut. Enfin, il faudrait déjà que le détournement du téléporteur fonctionne...
1557 COMQuestCommentary Enfin, tout va bien se passer, évidemment.
1558 COMQuestCommentary {Player can't respond to this line, so ham up "which is just crazy." Add some nervous laughter, trail off, little groan at the end. / Nervous} I'm a little shocked the Institute let you leave. Unless you're some sort of synth replacement...
1559 COMQuestCommentary Tous ces gens sur le Prydwen, toutes ces vies... Mais on n'avait pas le choix... pas vrai ?
1560 COMQuestCommentary Je connais pas mal de gens qui ont essayé de suivre le chemin de la liberté, mais aucun qui en soit revenu...
1561 COMQuestCommentary Je le savais, je savais que le Réseau du rail existait vraiment !
1562 COMQuestCommentary Mais je ne peux pas écrire un article sur eux, pas vrai ? Ça pourrait compromettre toute leur...
1563 COMQuestCommentary OK, du calme. Respire profondément.
1564 COMQuestCommentary Hmm. Si on m'avait dit que j'aurais mon propre contact au sein du Réseau du rail... Ne vous en faites pas, votre secret sera bien gardé.
1565 COMQuestCommentary Quel champ de ruines. Je suis surprise que le Réseau du rail ait survécu.
1566 COMQuestCommentary Le Réseau du rail a eu chaud. Sans nous, ils étaient fichus.
1567 COMQuestCommentary J'espère que Tom va s'activer un peu, je commence déjà à me demander si ce plan est vraiment bien ficelé.
1568 COMQuestCommentary N'oubliez jamais ce jour, car aujourd'hui, nous allons libérer le Commonwealth du joug de l'Institut... Enfin, dès que j'aurai arrêté de trembler.
1569 COMQuestCommentary On a eu raison de les aider, mais j'espère que ça ne veut pas dire qu'on fait équipe avec la Confrérie. Je me fais déjà assez hurler dessus comme ça.
1570 COMQuestCommentary La Confrérie va s'installer encore plus confortablement dans le Commonwealth. Super...
1571 COMQuestCommentary Vous vous lancez dans une sorte d'opération sous couverture, c'est ça ? "Les dessous cachés de la Confrérie". Hmm, plutôt vendeur, comme titre. Prenez des notes.
1572 COMQuestCommentary Imaginez un peu les dégâts qu'une bande de super mutants armés d'ogives nucléaires auraient pu faire dans une ville comme Diamond City.
1573 COMQuestCommentary Ou pas.
1574 COMQuestCommentary Participer à la résurrection d'une véritable machine de guerre... J'espère que vous savez ce que vous faites.
1575 COMQuestCommentary Danse, un synthétique... Je n'arrive pas à le croire. Et pourtant, il n'y a aucun doute, je l'ai entendu comme vous.
1576 COMQuestCommentary C'est tout ce que Danse méritait, après une vie de bons et loyaux services ?
1577 COMQuestCommentary Je ne sais toujours pas comment vous avez fait, mais Danse vous doit la vie. Beau boulot.
1578 COMQuestCommentary J'imagine que ça ne pouvait pas finir autrement. Le Réseau du rail n'aurait jamais pu tenir longtemps avec la Confrérie à ses trousses.
1579 COMQuestCommentary Les jours de l'Institut sont comptés. J'espère juste qu'on n'est pas en train de remplacer un monstre par un autre...
1580 COMQuestCommentary Liberty Prime va changer la face du Commonwealth à tout jamais. J'espère que ce sera en bien...
1581 COMQuestCommentary L'Institut veut faire le ménage à Libertalia... Je rêve ou ils sont en train de faire quelque chose de bien pour le Commonwealth ? Non, je dois rêver...
1582 COMQuestCommentary L'Institut est prêt à raser Bunker Hill pour quelques personnes qui essaient simplement de vivre leur vie... Les monstres.
1583 COMQuestCommentary Une guerre entre la Confrérie et l'Institut... S'il n'y avait aucun risque de dommage collatéral pour la population, je dirais que c'est une bonne chose.
1584 COMQuestCommentary {Not pleased about what the player just did. Try to keep it restrained. / Neutral} That guy you just 'recruited.' He's probably never going to see the light of day again, is he?
1585 COMQuestCommentary J'ai entendu votre message radio. C'est on ne peut plus clair : rien ni personne n'est à l'abri de l'Institut.
1586 COMQuestCommentary Le Réseau du rail n'avait aucune chance, pas vrai ? Tous ceux qui s'opposent à l'Institut sont voués à disparaître.
1587 COMQuestCommentary Les combats contre les écorcheurs finissent rarement aussi bien. Normalement, c'est toujours eux qui gagnent.
1588 COMQuestCommentary Tout ce qui sépare les Miliciens de leur doux foyer, c'est quelques fangeux. Au boulot, inutile de les faire attendre.
1589 COMQuestCommentary Ces saletés de crustacés n'avaient aucune chance, pas vrai ? Alors, qui sont les prochains ?
1590 COMQuestCommentary Je ne veux plus jamais revivre ça. Plus. Jamais. Enfin si ça peut aider les Miliciens, ça valait le coup.
1591 COMQuestCommentary Si Ronnie dit vrai, j'ai du mal à croire qu'un arsenal pareil soit resté inviolé pendant tout ce temps.
1592 COMQuestCommentary Ronnie ne s'est pas fichue de nous. Les Miliciens vont pouvoir faire des miracles avec ces armes.
1593 COMQuestCommentary Wow, les Miliciens vont être beaucoup plus persuasifs avec une artillerie pareille.