CompanionNickValentine.txt/COM

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Nick Valentine. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

COMPickUpScene

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
363 COMPickUpScene A3a Player Default: J'en pouvais plus de rester plantée ici. On se taille. Vous emmenez Cait ? J'espère que vous savez ce que vous faites. Dogmeat: (curious sound)
364 COMPickUpScene A5a Codsworth: Au fait, Concord n'est pas loin et il y a des gens là-bas. J'ignore s'ils pourront vous aider, mais cela vaut peut-être la peine de vérifier. Te laisse pas trop mener à la baguette, OK ? Dogmeat: (sad whimper)
365 COMPickUpScene A11a Player Default: Dans ce cas, allons-y. Faites attention, vous deux, OK ? Curie: Ah, monsieur Codsworth. Un vrai gentleman, comme toujours. Je vous dis à bientôt.
366 COMPickUpScene A3a Player Default: Bien reçu. Danse. Dogmeat: (curious sound)
367 COMPickUpScene A8a Player Default: Je suis prêt. Hmm, Deacon... Vous allez vous occuper d'une affaire... officielle, tous les deux ? Deacon: Toujours, Codsworth. Tu peux y compter.
1565 COMPickUpScene A13a Player Default: (playful bark) C'est Canigou qui prend le relais ? Ça marche, amusez-vous bien. Dogmeat: (sad whimper)
368 COMPickUpScene A2a Player Default: Ça marche. Essayez d'éviter les ennuis, tous les deux. Dogmeat: (sad whimper)
369 COMPickUpScene A6a Player Default: Pas trop tôt. Je commençais à m'ennuyer. C'est avec ça que vous vous acoquinez, maintenant ? Dogmeat: (sad whimper)
1481 COMPickUpScene A3a Player Default: Entendu. Voyager avec Piper, c'est pas une sinécure. Je suis bien placé pour le savoir. Dogmeat: (sad whimper)
1482 COMPickUpScene A1a Preston: À bientôt, Codsworth. Je vais rentrer, alors. Bonne chance.
1483 COMPickUpScene A4a Je compte sur vous deux pour faire la fierté du Commonwealth. Preston: À bientôt, Codsworth.
1521 COMPickUpScene A2a Player Default: Strong apprend secret des humains. Attention, mon gros. C'est pas un casse-croûte. Strong: Robot arrête de causer. Ou Strong cogne.
1522 COMPickUpScene A3a Player Default: Je vous suis de près, monsieur. Hé, personne se demande ce que je suis devenu, à l'Institut ? X688: Il ne pourrait pas être entre de meilleures mains.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
370 COMNick A {Question} Hey. Let me ask you something. Player Default: Bien sûr, quoi donc ?
371 COMNick B1a Player Default: On peut voir ça plus tard ? Plus tard, alors. Ça peut attendre. NickValentine: Je veux dire, après tout ce qui s'est chamboulé dans votre vie, votre famille, tout ça...
372 COMNick Y1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? En fait, c'est la question que je voulais vous poser. NickValentine: Je veux dire, après tout ce qui s'est chamboulé dans votre vie, votre famille, tout ça...
373 COMNick A1a Player Default: Plus tard, alors. Ça peut attendre. Je veux dire, après tout ce qui s'est chamboulé dans votre vie, votre famille, tout ça...
374 COMNick A1b Ça fait beaucoup pour une seule personne. Je voulais m'assurer que vous teniez le coup. Player Default: Ça va, je m'en sors.
375 COMNick A1a Player Default: Ça va, je m'en sors. Vous avez un sacré mental, en tout cas. Je m'attendais pas à ça. NickValentine: Ça m'a pris pas mal de temps pour que je me sente à l'aise ici.
376 COMNick B1a Player Default: Je sais plus trop... Ma famille est en miettes, je me retrouve dans un monde inconnu où tout ce qui bouge veut ma peau... À votre avis ? J'imagine que vous ressentez un mélange de peur et de colère. Comme moi à l'époque. NickValentine: Ça m'a pris pas mal de temps pour que je me sente à l'aise ici.
377 COMNick X1a Player Default: C'est pas important. La situation est ce qu'elle est, et je dois faire avec. C'est bien de réagir comme ça. C'est pas comme moi... NickValentine: Ça m'a pris pas mal de temps pour que je me sente à l'aise ici.
378 COMNick Y1a Player Default: Pourquoi cette question ? Personnellement, j'ai eu un peu de mal avec la, euh... transition. NickValentine: Ça m'a pris pas mal de temps pour que je me sente à l'aise ici.
379 COMNick A1a Player Default: Vous avez un sacré mental, en tout cas. Je m'attendais pas à ça. Ça m'a pris pas mal de temps pour que je me sente à l'aise ici.
380 COMNick A1b Heureusement que je suis tombé sur Diamond City. C'est pas le paradis, c'est sûr, mais c'est de loin le trou le moins pourri du Commonwealth.
381 COMNick A1c Évidemment, quand je me suis retrouvé là-bas, l'Institut terrifiait les gens comme maintenant, et peut-être même davantage.
382 COMNick A1d Le massacre du GPC était encore vif dans l'esprit des gens à l'époque, et l'image du masque brisé les empêchait de dormir.
383 COMNick A1e La plupart croyaient que j'étais une sorte de saboteur qui voulait faire fondre le réacteur ou empoisonner l'eau potable.
384 COMNick A1f Enfin à l'époque, ils ne pouvaient pas vraiment me dire de m'en aller. Player Default: Pourquoi ils vous ont accepté ?
385 COMNick A1a Player Default: Pourquoi ils vous ont accepté ? Parce que j'ai sauvé la fille du maire. NickValentine: Une gamine d'une quinzaine d'années, qui faisait la fierté de son père à l'époque... Un type du nom de Henry Roberts.
386 COMNick B1a Player Default: Qui voudrait vivre parmi des gens aussi sectaires ? Vu les circonstances, on pouvait pas vraiment leur en vouloir. Mais quand je me suis pointé avec la fille du maire, les gens ont eu vite fait de changer d'avis. NickValentine: Une gamine d'une quinzaine d'années, qui faisait la fierté de son père à l'époque... Un type du nom de Henry Roberts.
387 COMNick X1a Player Default: Le massacre du... quoi ? Du gouvernement provincial du Commonwealth. Il y a des années, quelques communautés ont essayé de former une sorte de coalition.
388 COMNick X1b Tous les bleds qui avaient un minimum d'influence ont envoyé des représentants pour essayer de trouver un accord.
389 COMNick X1c Sauf que l'Institut a envoyé un représentant lui aussi, un synthétique. Il a buté tout le monde pendant la réunion.
390 COMNick X1d En gros, le gouvernement provincial du Commonwealth a été tué dans l'œuf.
391 COMNick X1e Je suis arrivé en ville peu après. J'ai eu du bol qu'ils me demandent pas d'aller me faire pendre ailleurs... Player Default: Pourquoi ils vous ont accepté ?
392 COMNick Y1a Player Default: Quel masque brisé ? C'était longtemps avant mon arrivée en ville, mais apparemment, un type propre sur lui, genre gentleman, s'est pointé à Diamond City, et il est allé chez Power Noodles pour manger un morceau.
393 COMNick Y1b La bouffe devait pas être à son goût, parce qu'il a sorti son flingue et il s'est mis à tirer sur tout le monde.
394 COMNick Y1c Une fois que les types de la sécurité l'ont eu truffé de plomb, ils ont dit que c'était une sorte de machine. Un peu comme moi, en fait.
395 COMNick Y1d Il a dû faire un court-circuit.
396 COMNick Y1e Cela dit, les gens ont réalisé pour la première fois que les synthétiques ne ressemblaient plus à des types comme moi, mais à n'importe qui.
397 COMNick Y1f Vu ce que ces gens ont vécu, j'ai vraiment eu du bol qu'ils me laissent passer la porte... Player Default: Pourquoi ils vous ont accepté ?
398 COMNick A1a Player Default: Parce que j'ai sauvé la fille du maire. Une gamine d'une quinzaine d'années, qui faisait la fierté de son père à l'époque... Un type du nom de Henry Roberts.
399 COMNick A1b Mais un jour, la petite demoiselle a décidé de se faire la malle avec un type qu'elle venait de rencontrer.
400 COMNick A1c Sauf que ce mec faisait partie d'un gang de kidnappeurs. Je savais même pas qui je sauvais, je suis juste tombé sur une fille en pleurs et quatre gros bras.
401 COMNick A1d Quand je l'ai ramenée chez elle, le maire a dit que j'étais un héros et m'a accueilli dans sa ville. Des tas de gens ont protesté, disant que j'étais un espion, mais il les a pas écoutés.
402 COMNick A1e J'ai eu un peu de mal à me faire à la ville, mais j'ai jamais essayé de cacher qui j'étais et ça a eu l'air de plaire aux gens. Player Default: Vous n'avez pas eu trop de mal à vous intégrer ?
403 COMNick A1a Player Default: Vous n'avez pas eu trop de mal à vous intégrer ? Ils m'ont pas facilité la tâche. NickValentine: J'ai commencé par faire tous les petits boulots dont personne voulait. Je me suis plus fait cabosser en jouant l'homme à tout faire de la ville qu'en essayant de survivre dans les ruines.
404 COMNick B1a Player Default: Pourquoi vouloir rester dans un endroit où tout le monde vous déteste ? Il y a eu des moments où j'ai sérieusement songé à faire mes valises. NickValentine: J'ai commencé par faire tous les petits boulots dont personne voulait. Je me suis plus fait cabosser en jouant l'homme à tout faire de la ville qu'en essayant de survivre dans les ruines.
405 COMNick X1a Player Default: Mais vous n'êtes pas un espion, hein ? Test micro, test micro... Allô, l'Institut ? Vous me recevez ? Alors là, aucune idée. Si c'est le cas, les plans de l'Institut pour récolter des infos sur tous les fugitifs du Commonwealth fonctionnent à merveille. Player Default: Vous n'avez pas eu trop de mal à vous intégrer ?
406 COMNick Y1a Player Default: Vous avez tué quatre types tout seul ? J'ai rien eu besoin de faire. À l'époque, les gens en savaient encore moins sur les synthétiques qu'aujourd'hui.
407 COMNick Y1b Je leur ai fait croire que j'étais piégé et j'ai commencé à faire "bip bip bip".
408 COMNick Y1c Le plus dur, ça a été de pas rigoler en les voyant se grimper les uns sur les autres pour se carapater. Player Default: Vous n'avez pas eu trop de mal à vous intégrer ?
409 COMNick A1a Player Default: Ils m'ont pas facilité la tâche. J'ai commencé par faire tous les petits boulots dont personne voulait. Je me suis plus fait cabosser en jouant l'homme à tout faire de la ville qu'en essayant de survivre dans les ruines.
410 COMNick A1b Mais les autres habitants ont jamais oublié que j'avais sauvé la fille du maire... Ils se sont mis à venir me voir quand des gens disparaissaient.
411 COMNick A1c Ta nana s'est tirée avec son nouveau mec en embarquant l'argent du loyer ? Va voir le synthétique !
412 COMNick A1d Un père contrarié a une idée de génie et décide de filer en douce à Goodneighbor au beau milieu de la nuit en emmenant ses gamins ? Encore un boulot pour Nick.
413 COMNick A1e Au bout d'un moment, les boulots se sont enchaînés à tel point qu'on me demandait plus de faire la boniche.
414 COMNick A1f J'étais tellement content d'aider ces gens que j'ai fait tout ça à l'œil pendant les premiers mois.
415 COMNick A1g J'ai jamais cessé d'être Nick le synthétique, mais c'est Nick le détective que les gens venaient voir.
416 COMNick A1h C'est à ce moment que ma vie a enfin commencé à me paraître normale. NickValentine: Il m'a fallu un bout de temps pour me rendre compte que je me sentais chez moi. Avec un peu de temps et d'efforts, vous y arriveriez aussi.
417 COMNick A1a NickValentine: C'est à ce moment que ma vie a enfin commencé à me paraître normale. Il m'a fallu un bout de temps pour me rendre compte que je me sentais chez moi. Avec un peu de temps et d'efforts, vous y arriveriez aussi.
418 COMNick A1b C'est une longue histoire, mais j'espère qu'elle vous aidera. Bon, on bouge ?
419 COMNick A {Strongly. / Stern} I think we ought to talk. Player Default: Quelque chose ne va pas ? Vous avez l'air inquiet.
420 COMNick A Vous avez le temps de parler, là ? Player Default: Quelque chose ne va pas ? Vous avez l'air inquiet.
421 COMNick A1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? Vous avez l'air inquiet. Quoi ? Ah, non, du tout. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
422 COMNick B1a Player Default: On peut remettre ça à plus tard ? OK, plus tard, ça me va. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
423 COMNick Y1a Player Default: Qu'est-ce qui ne va pas ? Hein ? Non, non, ça va. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
424 COMNick A1a Player Default: Quoi ? Ah, non, du tout. Ça fait un moment qu'on bourlingue ensemble et je me disais que le partage des informations n'a pas été très équitable.
425 COMNick A1b J'ai eu un bel aperçu de ce que vous cachez dans vos placards, mais vous ne savez pas grand-chose sur moi, finalement.
426 COMNick A1c Je me disais que ce serait le moment d'accorder nos violons. Il y a quelque chose que vous voulez savoir ? NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
427 COMNick A1a Player Default: Qui êtes-vous vraiment, Nick ? C'est une question que je me pose depuis un bon bout de temps. Je sais que je suis un synthétique, sorti tout droit des labos de l'Institut.
428 COMNick A1b Mais je suis mécanique, pas organique comme les synthétiques haut de gamme qui fichent la trouille à tout le monde. Quand ça va pas, j'ai besoin d'un mécano, pas d'un médecin. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
429 COMNick B1a Player Default: Vous savez, Nick, je ne m'intéresse pas tellement à votre passé. Pas de souci. Vous direz pas que je vous l'ai pas proposé... NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
430 COMNick X1a Player Default: Pourquoi cette tenue ? Quand j'ai ouvert mon agence, je me suis dit que c'était le genre de trucs que portent les détectives.
431 COMNick X1b J'ai de vieux souvenirs d'avant la guerre, de types qui faisaient ce que je fais et qui étaient fringués comme ça.
432 COMNick X1c Avec ce chapeau et cet imper, je me suis dit que les gens me prendraient au sérieux. "L'habit fait le moine", comme on dit...
433 COMNick X1d Ils faisaient de moi le type que je voulais être, en fait. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
434 COMNick Y1a Player Default: Vous avez des souvenirs de l'Institut ? Tous mes souvenirs de cette époque sont assez flous, mais des fois, j'ai des flashs. La vie dans l'Institut... On nous isolait.
435 COMNick Y1b Pendant des années, mon univers s'est résumé à une simple salle de test. Il y avait toujours quelqu'un pour me surveiller. Et puis, un jour, je me suis réveillé de l'autre côté et c'était tout.
436 COMNick Y1c Ils m'ont relâché... ou plutôt, ils m'ont abandonné dans ce monde merveilleux quand je suis devenu inutile. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
437 COMNick A1a Player Default: Mais je suis mécanique, pas organique comme les synthétiques haut de gamme qui fichent la trouille à tout le monde. Quand ça va pas, j'ai besoin d'un mécano, pas d'un médecin. Quant à mes souvenirs et ma personnalité, ce sont ceux d'un flic qui s'était porté volontaire pour une expérience, avant la guerre.
438 COMNick A1b Ils ont copié les données tirées de son cerveau dans les circuits que j'ai entre les oreilles.
439 COMNick A1c Me demandez pas pourquoi ils ont choisi un flic pour me créer plutôt qu'un génie des maths ou un bioingénieur...
440 COMNick A1d Enfin, c'est peut-être pour ça qu'ils m'ont foutu à la poubelle au lieu de me transformer en ravisseur d'humains comme les autres. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
441 COMNick A1a Player Default: C'est horrible... Ils vous ont balancé, comme ça ? Eh oui. Le réveil a été un peu dur. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
442 COMNick B1a Player Default: Rien de vraiment étonnant... Vous avez vu votre tronche ? C'est pas faux. J'ai eu vite fait de perdre mon éclat quand je me suis retrouvé ici. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
443 COMNick X1a Player Default: Quoi ? Vous êtes un robot ? Qu'est-ce que vous me cachez d'autre ? Ha. Je sais pas si vous êtes au courant, mais il y a eu une guerre. Oh, trois fois rien. On devrait s'en remettre en moins de deux. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
444 COMNick Y1a Player Default: Quoi ? Le Nick d'origine était de mon époque ? Eh ouais. Autant vous dire que quand je me suis retrouvé dehors, le réveil a été un peu rude. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
445 COMNick A1a Player Default: Eh oui. Le réveil a été un peu dur. Je me rappelle m'être réveillé un jour sur un tas d'ordures, le corps en miettes et la tête farcie des souvenirs d'un type mort depuis deux cents ans.
446 COMNick A1b Disons que j'étais un peu perdu pendant les premières semaines.
447 COMNick A1c On ne savait pas grand-chose des synthétiques, à l'époque, alors quand j'ai enfin rencontré des gens, je les ai trouvés plus méfiants qu'hostiles.
448 COMNick A1d Les gamins avaient pas peur, par contre.
449 COMNick A1e Il s'appelait Jim, je crois. Le premier qui m'a adressé la parole après que l'Institut m'a flanqué dehors. Mon premier contact humain dans ce monde.
450 COMNick A1f Il m'a cuisiné pendant une heure. Quand ils ont vu que j'étais pas dangereux, les habitants du quartier ont commencé à sortir pour voir l'homme-machine.
451 COMNick A1g En fait, j'ai passé une soirée vachement sympa. Le mécano du coin m'a même fait un réglage complet... et gratos !
452 COMNick A1h Ces gens m'ont traité comme un être humain et depuis, j'essaie de leur renvoyer l'ascenseur.
453 COMNick A1i C'est quelque chose d'assez rare, de nos jours. D'ailleurs, je retrouve ce côté-là chez vous.
454 COMNick A1j C'est aussi pour ça que je suis resté aussi longtemps. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
455 COMNick A1a Player Default: J'ai toujours pensé que quand vous êtes sympa avec les autres, ils finissent par vous le rendre. On est bien d'accord. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
456 COMNick B1a Player Default: Je ne vous croyais pas si naïf. Vous pensez vraiment avoir été autre chose qu'une bête curieuse, pour ces gens ? C'est sûrement pas complètement faux, mais ils m'ont quand même bien traité alors que rien les y obligeait. Ça mérite réflexion, non ? NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
457 COMNick X1a Player Default: Je fais ce qu'il faut faire. En tout cas, on dirait que ça vous tient drôlement à cœur, de "faire le bien". NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
458 COMNick Y1a Player Default: Où étaient ces gens ? On devrait aller leur rendre visite. J'ai essayé d'y retourner pour les remercier après avoir pris mes marques, mais l'endroit avait été rayé de la carte. Un coup des pillards.
459 COMNick Y1b J'ignore ce que sont devenus ces gens. NickValentine: Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
460 COMNick A1a Player Default: On est bien d'accord. Bref, vous devez en avoir marre de m'écouter déblatérer mes vieux dossiers. On devrait peut-être y aller.
461 COMNick A Hé... Vous avez une minute ? Player Default: Bien sûr, Nick. Qu'est-ce qu'il y a ?
462 COMNick A Vous auriez une seconde, maintenant ? Player Default: Bien sûr, Nick. Qu'est-ce qu'il y a ?
463 COMNick A1a NickValentine: En temps normal, je vous ferais pas suer avec ce genre de truc... mais je sais que je peux vous faire confiance, maintenant. Ma personnalité est basée sur celle d'un flic d'avant-guerre, vous voyez. Un certain Nick Valentine.
464 COMNick A1b Il s'est porté volontaire pour une expérience et les données de son cerveau ont été copiées. NickValentine: D'aussi loin que je m'en souvienne, j'ai ces espèces de... flashbacks de temps en temps.
465 COMNick B1a Player Default: On peut pas remettre ça à plus tard ? Ouais, ouais. Pas de problème. NickValentine: En temps normal, je vous ferais pas suer avec ce genre de truc... mais je sais que je peux vous faire confiance, maintenant.
466 COMNick X1a Player Default: Le manque d'assurance est un programme commun à tous les synthétiques ou vous avez payé un supplément pour qu'on vous l'installe ? Ha. Non, je suis le seul à l'avoir. Et je crois bien que c'est ça, le problème. NickValentine: En temps normal, je vous ferais pas suer avec ce genre de truc... mais je sais que je peux vous faire confiance, maintenant.
467 COMNick A1a Player Default: Ouais, ouais. Pas de problème. En temps normal, je vous ferais pas suer avec ce genre de truc... mais je sais que je peux vous faire confiance, maintenant. NickValentine: Ma personnalité est basée sur celle d'un flic d'avant-guerre, vous voyez. Un certain Nick Valentine.
468 COMNick A1a NickValentine: Il s'est porté volontaire pour une expérience et les données de son cerveau ont été copiées. D'aussi loin que je m'en souvienne, j'ai ces espèces de... flashbacks de temps en temps.
469 COMNick A1b Des souvenirs d'endroits où je suis jamais allé. De choses que j'ai jamais vues. Des souvenirs de Nick, quoi.
470 COMNick A1c C'est pas qu'ils sont mauvais en soi, mais...
471 COMNick A1d Ils me rappellent encore et toujours que je suis pas la personne que je crois être. Non, que je suis pas une personne tout court.
472 COMNick A1e Je suis qu'une machine qui se fait passer pour un humain. Player Default: Vous êtes capable de penser, d'avoir des sentiments. Vous êtes plus qu'une machine, Nick.
473 COMNick A1a Player Default: Vous êtes capable de penser, d'avoir des sentiments. Vous êtes plus qu'une machine, Nick. C'est sympa de me dire ça, mais vous ne savez pas ce que ça fait d'avoir la vie d'un autre dans votre crâne. NickValentine: Comprenez-moi bien, je sais que j'ai une dette envers Nick. Sans ses souvenirs, je serais plus de ce monde, aujourd'hui.
474 COMNick B1a Player Default: Je ne sais pas si ça en vaut la peine. Regardez où l'humanité nous a conduits. Facile à dire, mais vous ne savez pas ce que ça fait d'avoir la vie d'un d'autre dans votre crâne. NickValentine: Comprenez-moi bien, je sais que j'ai une dette envers Nick. Sans ses souvenirs, je serais plus de ce monde, aujourd'hui.
475 COMNick X1a Player Default: Pour quelqu'un de votre âge, c'est déjà bien d'avoir des souvenirs, alors en avoir deux jeux distincts... Hé, vous avez pas totalement tort. Mais c'est pas toujours simple d'avoir à jongler entre mes souvenirs et ceux de Nick. NickValentine: Comprenez-moi bien, je sais que j'ai une dette envers Nick. Sans ses souvenirs, je serais plus de ce monde, aujourd'hui.
476 COMNick Y1a Player Default: Quel genre de souvenirs ? Tout. Ses enquêtes, ses relations amoureuses... Ça m'est arrivé de me renseigner sur des affaires avant de me rendre compte que toutes les personnes impliquées étaient mortes depuis deux cents ans. NickValentine: Comprenez-moi bien, je sais que j'ai une dette envers Nick. Sans ses souvenirs, je serais plus de ce monde, aujourd'hui.
477 COMNick A1a Player Default: C'est sympa de me dire ça, mais vous ne savez pas ce que ça fait d'avoir la vie d'un autre dans votre crâne. Comprenez-moi bien, je sais que j'ai une dette envers Nick. Sans ses souvenirs, je serais plus de ce monde, aujourd'hui.
478 COMNick A1b Nick était un sacré bon flic, avec un instinct excellent et un grand cœur.
479 COMNick A1c Je me suis toujours dit que j'avais eu de la chance qu'on m'ait pas refilé les souvenirs d'un condamné à mort ou d'un autre désaxé qui aurait pu se porter volontaire pour laisser les chercheurs bidouiller avec sa matière grise.
480 COMNick A1d Mais c'est grâce à Nick que je peux me faire passer pour un humain, que j'ai une vie pépère à Diamond City pendant que les autres synthétiques se font flinguer à vue.
481 COMNick A1e Je sais que je m'en tire sacrément bien, mais... toute mon existence, je la dois à Nick.
482 COMNick A1f Tout ce qui fait de moi ce que je suis... mes facultés de jugement, ma façon de parler, même mon nom... tout ça, ça vient de lui.
483 COMNick A1g Et je peux rien y faire, parce que sans ses souvenirs, je suis plus rien. Rien qu'une coquille vide.
484 COMNick A1h Tout ce que je veux, c'est une vie qui serait vraiment la mienne. Player Default: Vous vous êtes déjà fait votre propre vie, Nick. Vous avez l'agence, une maison, des amis...
485 COMNick A1a Player Default: Vous vous êtes déjà fait votre propre vie, Nick. Vous avez l'agence, une maison, des amis... {Thinking about what the player has just said. / Thinking} Heh. I mean, you're not wrong... NickValentine: Vous savez, je crois que j'ai juste besoin d'un peu de temps pour digérer tout ça. Je vous remercie de m'avoir écouté. C'est rare, une telle preuve d'amitié.
486 COMNick B1a Player Default: Arrêtez de vous apitoyer sur votre sort. Votre vie n'est peut-être pas toute rose, mais au moins, vous en faites ce que vous voulez. Hmm... C'est pas con, ce que vous dites... NickValentine: Vous savez, je crois que j'ai juste besoin d'un peu de temps pour digérer tout ça. Je vous remercie de m'avoir écouté. C'est rare, une telle preuve d'amitié.
487 COMNick X1a Player Default: On pourrait vous donner un nouveau nom. Ça irait mieux, après ? Pourquoi pas... Décrépi-bot ! 3000 ! Ha ! On va dire que c'est l'intention qui compte... NickValentine: Vous savez, je crois que j'ai juste besoin d'un peu de temps pour digérer tout ça. Je vous remercie de m'avoir écouté. C'est rare, une telle preuve d'amitié.
488 COMNick Y1a Player Default: Il n'y a aucun moyen de vous séparer, Nick et vous ? J'ai bien essayé, croyez-moi. J'ai perdu près d'un mois de mon existence la dernière fois que j'ai trouvé le courage de laisser quelqu'un me tripatouiller le cerveau.
489 COMNick Y1b Non, c'est comme ça et je dois m'y faire. À vivre avec le nom d'un autre... à mener sa vie. Player Default: Vous vous êtes déjà fait votre propre vie, Nick. Vous avez l'agence, une maison, des amis...
490 COMNick A1a Player Default: Heh. I mean, you're not wrong... Vous savez, je crois que j'ai juste besoin d'un peu de temps pour digérer tout ça. Je vous remercie de m'avoir écouté. C'est rare, une telle preuve d'amitié.
491 COMNick A1b Merci.
492 COMNick A Tout ce que je sais, c'est que sans vous, Eddie serait toujours en cavale. Player Default: Il n'y a pas de quoi. Ça avait l'air de vous tenir à cœur.
493 COMNick A {Grateful. / Grateful} You know, I've been thinking about how things went down with Winter. I never properly thanked you for that. Player Default: Il n'y a pas de quoi. Ça avait l'air de vous tenir à cœur.
494 COMNick A1a Player Default: Il n'y a pas de quoi. Ça avait l'air de vous tenir à cœur. T'as encore rien vu. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
495 COMNick B1a Player Default: Grâce à vous, je suis complice de meurtre et je peux pas dire que ça me fasse plaisir. Je sais, c'est un sacré foutoir, mais ça me touche vraiment. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
496 COMNick X1a Player Default: Le seul souci qu'on a maintenant, c'est qu'il revienne en zombie pour se venger. Hé hé... Enfin, il était déjà pas bien frais quand on l'a dessoudé...
497 COMNick X1b Mais quelle que soit la forme... NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
498 COMNick Y1a Player Default: C'était pas rien, de liquider Winter. Vous tenez le choc ? Je sais pas. Ça fait beaucoup d'un seul coup. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
499 COMNick A1a Player Default: T'as encore rien vu. Winter... Le seul qui se souvenait du Nick Valentine d'origine.
500 COMNick A1b Mis à part d'éventuelles archives de l'Institut perdues depuis longtemps, c'était la dernière preuve que je ne suis que la copie mécanique d'un flic d'un passé lointain... Ça fait bizarre. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
501 COMNick A1a Player Default: Vous ne comprenez pas ? Vous êtes enfin libre. Il n'y a plus de "vrai Nick"... Il n'y a plus que vous. J'aimerais que ce soit aussi simple, mais c'est pas le cas. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
502 COMNick B1a Player Default: C'était égoïste, Nick. On a tué un homme juste pour vous permettre de régler vos comptes ? Pas du tout. Tuer Winter n'aurait jamais rien pu résoudre. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
503 COMNick X1a Player Default: Winter, Jenny, Valentine... Quelle importance ? Ils sont morts et pas nous. On fait de notre vie ce qu'on veut. C'est vrai. Je m'en rends compte à l'instant. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
504 COMNick Y1a Player Default: Vous vous attendiez à quoi ? Je pensais que ça arrangerait les choses. Mais c'est pas aussi facile. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
505 COMNick A1a Player Default: J'aimerais que ce soit aussi simple, mais c'est pas le cas. Parce que j'ÉTAIS Nick Valentine. J'avais ses souvenirs, ses craintes... et tout l'espoir de ce pauvre bougre.
506 COMNick A1b Je me souviens d'un coup de fil me demandant d'aller dans un labo, à Cambridge, pour faire cette neurotrans-je sais pas quoi.
507 COMNick A1c L'instant d'après, je me retrouve sur un tas d'ordures. Plus de famille, plus de maison, plus rien du tout. Et puis je découvre que tout ça, c'était même pas à moi.
508 COMNick A1d Tout ce que j'étais appartenait à Nick. J'espérais qu'en tuant Winter, je pourrais enfin être libre, puisqu'il était tout ce qui me rattachait au monde d'avant.
509 COMNick A1e Mais en me trouvant ici avec vous, je me rends compte après tout ce temps qu'éliminer Winter, c'était pas pour Nick, ou Jenny, ou même vous ou moi...
510 COMNick A1f C'était une affaire de justice, une nécessité pour faire le bien. Et cet acte, il nous appartient. Tout le bien qu'on a fait, il est à nous et à nous seuls.
511 COMNick A1g Même si c'est la seule chose dans ce monde qui m'appartient à moi, et pas à Nick ou à l'Institut, je pourrai mourir heureux.
512 COMNick A1h Et rien de tout ça n'aurait pu arriver si vous n'aviez pas été là. Je sais pas comment je pourrai vous en remercier. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
513 COMNick A1a Player Default: Pas besoin, Nick. On est amis, et c'est ce que font les amis. Toujours aussi chevaleresque, hein ? NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
514 COMNick B1a Player Default: On reste professionnels, OK ? J'ai pas envie de vous voir chialer votre huile de vidange. Comme vous voulez, mais je voulais juste vous dire... merci. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
515 COMNick X1a Player Default: J'ai une petite idée, moi. Capsules, armements, propriétés foncières... Ha ! Pragmatique jusqu'au bout. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
516 COMNick Y1a Player Default: Bon, maintenant que Winter est mort, on fait quoi ? Je comptais continuer comme ça, en fait, sans rien changer. J'espère que ça vous va aussi. NickValentine: Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
517 COMNick A1a Player Default: Toujours aussi chevaleresque, hein ? {Wrapping up an emotional moment. / Friendly} Well, come on. We're not helping anyone standing around here.
518 COMNick A Il faut qu'on parle. De la situation. Player Default: D'accord, parlons. Quel est le problème ?
519 COMNick A On peut pas continuer comme ça. Player Default: D'accord, parlons. Quel est le problème ?
520 COMNick A1a Player Default: D'accord, parlons. Quel est le problème ? Il est devant moi, le problème. NickValentine: Je tiens à vous dire que j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi.
521 COMNick B1a Player Default: On peut remettre ça à plus tard ? Très bien. Planquons la poussière sous le tapis. Pour l'instant. NickValentine: Je tiens à vous dire que j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi.
522 COMNick X1a Player Default: D'accord. Parlez. Très bien. NickValentine: Je tiens à vous dire que j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi.
523 COMNick Y1a Player Default: Comment ça ? Quelle situation ? Je parle de votre comportement de ces derniers temps. NickValentine: Je tiens à vous dire que j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi.
524 COMNick A1a Player Default: Il est devant moi, le problème. Je tiens à vous dire que j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi.
525 COMNick A1b Mais ça veut pas dire que je vais vous laisser vous défouler sur les gens du Commonwealth comme si vous veniez de vous échapper de prison.
526 COMNick A1c Alors je vais être franc. Si vous voulez toujours de mon aide, vous allez devoir changer. Player Default: Mes excuses... Je vais rectifier le tir.
527 COMNick A1a Player Default: Mes excuses... Je vais rectifier le tir. C'est un bon début, mais il faudra plus que des paroles. Vous avez intérêt à faire des efforts si vous voulez pas avoir à chercher un autre partenaire.
528 COMNick B1a Player Default: Sans moi, vous seriez qu'un tas de ferraille dans le bordel de Malone-le-chétif. Et croyez pas que j'ai oublié. Vous m'avez tiré d'un sacré guêpier, mais je ne vais pas rester les bras croisés pendant que vous foutez quelqu'un d'autre dans la merde.
529 COMNick B1b Calmez-vous un peu, et on n'aura plus de problèmes.
530 COMNick X1a Player Default: Je vais voir ce que je peux faire. C'est pas négociable. Soit vous redressez la barre, soit vous vous trouvez quelqu'un d'autre.
531 COMNick Y1a Player Default: Qu'est-ce que vous voulez que je change ? Écoutez, je vais pas vous demander de mettre vos flingues au placard.
532 COMNick Y1b Mais je veux plus vous voir maltraiter les gens sans défense. La cruauté, l'intimidation, la peur... C'est pas du tout mon genre.
533 COMNick Y1c Je respecte les gens, moi, et vous devriez en faire autant. Player Default: Mes excuses... Je vais rectifier le tir.
534 COMNick A Arrêtez. Tout de suite. Player Default: Quoi ? Quelque chose ne va pas ?
535 COMNick A1a Player Default: Quoi ? Quelque chose ne va pas ? Vous me prenez pour un con ? NickValentine: Je vous ai donné un avertissement. Ces gens que vous tuez... c'est du grand n'importe quoi ! Et je veux plus être mêlé à ça. Vous et moi, c'est terminé.
536 COMNick B1a Player Default: On peut pas remettre ça à plus tard ? J'ai assez attendu. NickValentine: Je vous ai donné un avertissement. Ces gens que vous tuez... c'est du grand n'importe quoi ! Et je veux plus être mêlé à ça. Vous et moi, c'est terminé.
537 COMNick X1a Player Default: Vous avez du mal à suivre ? Voilà ce qui arrive quand on fume comme un pompier. Épargnez-moi vos blagues à la con. NickValentine: Je vous ai donné un avertissement. Ces gens que vous tuez... c'est du grand n'importe quoi ! Et je veux plus être mêlé à ça. Vous et moi, c'est terminé.
538 COMNick A1a Player Default: Vous me prenez pour un con ? J'espérais que vous réussiriez à vous sortir de cette spirale infernale, mais c'était trop vous demander. NickValentine: Quoi qu'il en soit, démerdez-vous tout seul, maintenant !
539 COMNick A2a Player Default: Vous me prenez pour un con ? Vous m'avez regardé dans les yeux en disant que vous alliez vous reprendre. Mais c'était qu'un ramassis de conneries. NickValentine: Quoi qu'il en soit, démerdez-vous tout seul, maintenant !
540 COMNick A3a Player Default: Vous me prenez pour un con ? Vous m'avez dit des choses... cruelles. Ça aurait dû être un signe. NickValentine: Quoi qu'il en soit, démerdez-vous tout seul, maintenant !
541 COMNick A1a Player Default: Nick, attendez ! Je peux changer, je vous jure ! Vous avez raté le coche. Pourquoi je devrais vous croire, cette fois ? Player Default: Parce qu'on est partenaires. On a traversé tellement de trucs ensemble... Je ne m'imagine pas faire tout ça sans vous.
542 COMNick B1a Player Default: Vous comprenez vraiment rien, hein ? Je comprends que je laisse pas tomber les gens aussi facilement que certains. NickValentine: Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
543 COMNick X1a Player Default: Snif, bouhou... Mais qu'est-ce que je vais devenir sans mon copain robot ? Pénible jusqu'au bout, hein ? NickValentine: Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
544 COMNick Y1a Player Default: Allez... Donnez-moi encore une chance ! Tiens donc. Et pourquoi je devrais faire ça ? Player Default: Parce qu'on est partenaires. On a traversé tellement de trucs ensemble... Je ne m'imagine pas faire tout ça sans vous.
545 COMNick A1a NickValentine: J'espérais que vous réussiriez à vous sortir de cette spirale infernale, mais c'était trop vous demander. Quoi qu'il en soit, démerdez-vous tout seul, maintenant ! Player Default: Nick, attendez ! Je peux changer, je vous jure !
546 COMNick A2a NickValentine: J'espérais que vous réussiriez à vous sortir de cette spirale infernale, mais c'était trop vous demander. Quoi qu'il en soit, démerdez-vous toute seule, maintenant ! Player Default: Nick, attendez ! Je peux changer, je vous jure !
547 COMNick A1a NickValentine: Bon, d'accord. Mais franchement, arrêtez de jouer les débiles, parce que c'est votre dernière chance. Après, c'est fini. Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
548 COMNick A1a Player Default: Parce qu'on est partenaires. On a traversé tellement de trucs ensemble... Je ne m'imagine pas faire tout ça sans vous. Vous avez une drôle de manière de montrer votre affection envers les autres. NickValentine: Bon, d'accord. Mais franchement, arrêtez de jouer les débiles, parce que c'est votre dernière chance. Après, c'est fini.
549 COMNick A2a Player Default: Parce qu'on est partenaires. On a traversé tellement de trucs ensemble... Je ne m'imagine pas faire tout ça sans vous. Désolé. J'ai pris ma décision. C'est fini. NickValentine: Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
550 COMNick B1a Player Default: Bah, faites ce que vous voulez, je m'en tamponne. Tirez-vous, allez ! Très bien. NickValentine: Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
551 COMNick X1a Player Default: On sait tous les deux que quand on est ensemble, rien ne peut nous empêcher de rendre ce monde meilleur. C'est maintenant que vous sortez ce genre de discours ? NickValentine: Bon, d'accord. Mais franchement, arrêtez de jouer les débiles, parce que c'est votre dernière chance. Après, c'est fini.
552 COMNick Y1a Player Default: Parce que je ne trouverai jamais de meilleur ami. Rien de tout ça ne vaut la peine si vous n'en faites plus partie. J-Je... Eh bien, si c'est vraiment sincère... NickValentine: Bon, d'accord. Mais franchement, arrêtez de jouer les débiles, parce que c'est votre dernière chance. Après, c'est fini.
553 COMNick A1a C'est ça, cassez-vous. Dorénavant, vous n'existez plus pour moi.
554 COMNick A1a Player Default: Vous avez une drôle de manière de montrer votre affection envers les autres. Bon, d'accord. Mais franchement, arrêtez de jouer les débiles, parce que c'est votre dernière chance. Après, c'est fini. NickValentine: Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
555 COMNick A1a Player Default: Vous me prenez pour un con ? Je vous ai donné un avertissement. Ces gens que vous tuez... c'est du grand n'importe quoi ! Et je veux plus être mêlé à ça. Vous et moi, c'est terminé. NickValentine: Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
556 COMNick A Vous voulez bien m'écouter cette fois ? Player Default: Bien sûr, pas de souci.
557 COMNick A Hé, on peut se parler ? Player Default: Bien sûr, pas de souci.
558 COMNick B1a Player Default: On peut remettre ça à plus tard ? Oui, ça peut attendre. NickValentine: Eh bien... Jusqu'ici, vous étiez la seule personne que je connaisse qui semblait sortir du lot.
559 COMNick A1a Player Default: Oui, ça peut attendre. Eh bien... Jusqu'ici, vous étiez la seule personne que je connaisse qui semblait sortir du lot.
560 COMNick A1b Vous ne cédiez ni à la cruauté ni à la violence.
561 COMNick A1c Mais récemment, on dirait que ce monde a commencé à vous bouffer. Vous changez.
562 COMNick A1d Et je trouve que ça vous va pas. Enfin, ça me va pas non plus. Player Default: Pardon, Nick. C'est cet endroit qui me porte sur les nerfs. Je vais arrêter tout de suite.
563 COMNick A1a Player Default: Pardon, Nick. C'est cet endroit qui me porte sur les nerfs. Je vais arrêter tout de suite. Merci. NickValentine: Je suis pas de bois non plus... L'erreur est humaine, tout ça, mais si vous voulez qu'on continue...
564 COMNick B1a Player Default: Je suis comme ça, Nick, c'est tout. Ah. Vous avez mis du temps à montrer votre vrai visage, alors. Pour être franc, j'adore pas. NickValentine: Je suis pas de bois non plus... L'erreur est humaine, tout ça, mais si vous voulez qu'on continue...
565 COMNick X1a Player Default: Si vous le dites, Nick... Attendez, je pense pas vous demander quelque chose d'excessif. NickValentine: Je suis pas de bois non plus... L'erreur est humaine, tout ça, mais si vous voulez qu'on continue...
566 COMNick Y1a Player Default: Qu'est-ce qu'il faut que je change ? J'en demande pas beaucoup. NickValentine: Je suis pas de bois non plus... L'erreur est humaine, tout ça, mais si vous voulez qu'on continue...
567 COMNick A1a Player Default: Merci. Je suis pas de bois non plus... L'erreur est humaine, tout ça, mais si vous voulez qu'on continue...
568 COMNick A1b Allez-y mollo quand vous avez affaire à des gens. Efforcez-vous de leur montrer un minimum de respect.
569 COMNick A1c Si vous faites ça pour moi, tout ira bien.
570 COMNick A J'aimerais vraiment crever l'abcès. On peut se parler ? Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
571 COMNick A {The implied word after "as" is "friends," but Nick is reconsidering his friendship with the player. / Question} Can we talk, as... well, let's talk. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
572 COMNick B1a Player Default: On ne peut pas voir ça plus tard ? Pas de problème. Faites-moi signe. NickValentine: Voilà... Ça fait un moment qu'on bourlingue ensemble, et je pensais avoir saisi votre personnalité.
573 COMNick A1a Player Default: Pas de problème. Faites-moi signe. Voilà... Ça fait un moment qu'on bourlingue ensemble, et je pensais avoir saisi votre personnalité.
574 COMNick A1b Pour moi, vous étiez pas du genre à fermer les yeux sur la violence et la cruauté qui pourrissent le Commonwealth, mais plutôt à défendre la veuve et l'orphelin.
575 COMNick A1c Maintenant, tout ça semble disparaître. On dirait qu'on est revenus à la case départ? Et si ça continue, je sais pas combien de temps je tiendrai. Player Default: Pardon, Nick. À partir de maintenant, je vais faire des efforts.
576 COMNick A1a Player Default: Pardon, Nick. À partir de maintenant, je vais faire des efforts. Ça fait plaisir à entendre. NickValentine: Sachez que je vous dis ça avec le plus grand respect. Mais si vous ne vous décidez pas à changer rapidement, il faudra vous trouver un autre partenaire.
577 COMNick B1a Player Default: Je fais ce que je crois nécessaire. Si ça ne vous plaît pas, on devrait peut-être arrêter de voyager ensemble... Si c'est comme ça que vous pensez résoudre vos problèmes, effectivement, on devrait. NickValentine: Sachez que je vous dis ça avec le plus grand respect. Mais si vous ne vous décidez pas à changer rapidement, il faudra vous trouver un autre partenaire.
578 COMNick X1a Player Default: On verra. Je ne vous promets rien. J'espère juste que vous pensez que notre amitié en vaut la peine. NickValentine: Sachez que je vous dis ça avec le plus grand respect. Mais si vous ne vous décidez pas à changer rapidement, il faudra vous trouver un autre partenaire.
579 COMNick Y1a Player Default: On peut arranger ça ? Bien sûr. Vous devez juste vous rappeler que la violence et l'intimidation, c'est pas nos méthodes. Pas les miennes, en tout cas. Player Default: Pardon, Nick. À partir de maintenant, je vais faire des efforts.
580 COMNick A1a Player Default: Ça fait plaisir à entendre. Sachez que je vous dis ça avec le plus grand respect. Mais si vous ne vous décidez pas à changer rapidement, il faudra vous trouver un autre partenaire.
581 COMNick A J'aimerais que vous m'écoutiez. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
582 COMNick A Dites, il faut qu'on parle. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
583 COMNick A1a Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ? C'est vous. Encore. NickValentine: Si je bossais tout seul jusqu'ici, c'est parce que les gens ne changent jamais.
584 COMNick B1a Player Default: On verra ça plus tard. Plus tard risque de devenir trop tard si vous continuez à repousser cette discussion... NickValentine: Si je bossais tout seul jusqu'ici, c'est parce que les gens ne changent jamais.
585 COMNick X1a Player Default: Écoutez... Quoi que j'aie pu faire, je m'en excuse. Oh non, vous vous en tirerez pas comme ça cette fois. NickValentine: Si je bossais tout seul jusqu'ici, c'est parce que les gens ne changent jamais.
586 COMNick Y1a Player Default: Il y a un problème ? Ouais. Et il est devant moi, le problème. NickValentine: Si je bossais tout seul jusqu'ici, c'est parce que les gens ne changent jamais.
587 COMNick A1a Player Default: C'est vous. Encore. Si je bossais tout seul jusqu'ici, c'est parce que les gens ne changent jamais.
588 COMNick A1b Je croyais que les choses allaient dans le bon sens, que vous aviez compris le message. Mais là, je vais vous donner un dernier avertissement.
589 COMNick A1c Il faut que vous changiez votre comportement, ou vous allez devoir vous trouver un autre partenaire. Player Default: Nick, je peux rectifier le tir. Donnez-moi encore une chance.
590 COMNick A1a Player Default: Nick, je peux rectifier le tir. Donnez-moi encore une chance. Il vous en reste pas beaucoup, des chances. C'est à vous de changer les choses. Sinon, je me casse.
591 COMNick B1a Player Default: Comment osez-vous ? Vous n'avez aucun droit de me parler comme ça ! Ah, enfin vous m'écoutez. Bien. Alors écoutez ça. C'est la dernière fois qu'on a cette conversation. Changez ou je me tire.
592 COMNick X1a Player Default: Faites gaffe, Nick. Je n'ai pas à supporter ce genre d'attitude. Bienvenue au club. Maintenant, soit vous faites un effort, soit je me tire.
593 COMNick Y1a Player Default: D'accord. Qu'est-ce que je peux faire pour arranger ça ? Vous pourriez commencer par respecter les gens qu'on rencontre au lieu de les malmener, par exemple. Faire preuve d'un peu de compassion, quoi.
594 COMNick Y1b Si je vous vois pas faire d'efforts, je me casse.
595 COMNick A C'est bon. Player Default: Allez, Nick... On peut en parler.
596 COMNick A1a Player Default: Allez, Nick... On peut en parler. Non, on a assez parlé, tous les deux. NickValentine: J'en ai rencontré, des sales types, des gens que je jetterais même pas en pâture aux mouches bouffies, par respect pour ces bestioles.
597 COMNick B1a Player Default: Allez, Nick. Dites-moi ce que vous avez sur le cœur. Oh, j'y compte bien. NickValentine: J'en ai rencontré, des sales types, des gens que je jetterais même pas en pâture aux mouches bouffies, par respect pour ces bestioles.
598 COMNick Y1a Player Default: Qu'est-ce qui "suffit" ? Nous. C'est terminé. NickValentine: J'en ai rencontré, des sales types, des gens que je jetterais même pas en pâture aux mouches bouffies, par respect pour ces bestioles.
599 COMNick A1a Player Default: Non, on a assez parlé, tous les deux. J'en ai rencontré, des sales types, des gens que je jetterais même pas en pâture aux mouches bouffies, par respect pour ces bestioles.
600 COMNick A1b Mais vous, vous tenez le pompon. NickValentine: Vous m'avez menti sans arrêt.
601 COMNick A1a NickValentine: Mais vous, vous tenez le pompon. Vous m'avez menti sans arrêt. NickValentine: Et je suis resté, comme un abruti. Mais c'est fini. Je me tire ! Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
602 COMNick A2a NickValentine: Mais vous, vous tenez le pompon. Vous m'avez menti, et même insulté. NickValentine: Et je suis resté, comme un abruti. Mais c'est fini. Je me tire ! Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
603 COMNick A1a NickValentine: Vous m'avez menti sans arrêt. Et je suis resté, comme un abruti. Mais c'est fini. Je me tire ! Je vous dirais bien de faire attention à vous et de pas vous faire tuer, mais à quoi bon ?
604 COMNick A Hé, attendez une minute. Je vous dois des excuses. Player Default: Bien sûr, Nick. De quoi vous voulez vous excuser ?
605 COMNick A {Apologetic} So are you going to let me apologize? Or am I just going to have to stand here like a dunce? Player Default: Bien sûr, Nick. De quoi vous voulez vous excuser ?
606 COMNick A1a Player Default: Bien sûr, Nick. De quoi vous voulez vous excuser ? {Apologetic} It's just, I feel like I did you a disservice. NickValentine: Bien que certaines de nos conversations aient pu prouver le contraire, j'ai pas l'habitude des longues histoires larmoyantes. Alors je vais faire court.
607 COMNick B1a Player Default: Vous pourriez faire ça plus tard ? Vous allez me faire mariner dans mon jus, hein ? Très bien. NickValentine: Bien que certaines de nos conversations aient pu prouver le contraire, j'ai pas l'habitude des longues histoires larmoyantes. Alors je vais faire court.
608 COMNick X1a Player Default: Allez-y. Dites-moi tout. Merci. NickValentine: Bien que certaines de nos conversations aient pu prouver le contraire, j'ai pas l'habitude des longues histoires larmoyantes. Alors je vais faire court.
609 COMNick A1a Player Default: It's just, I feel like I did you a disservice. Bien que certaines de nos conversations aient pu prouver le contraire, j'ai pas l'habitude des longues histoires larmoyantes. Alors je vais faire court.
610 COMNick A1b J'avais peur que vous vous laissiez aller à la dureté, à la brutalité d'un endroit comme le Commonwealth. Eh bien je ne suis plus inquiet.
611 COMNick A1c Je suis désolé... désolé d'avoir douté de vous. Player Default: Je regrette de vous avoir causé du souci.
612 COMNick A1a Player Default: Je regrette de vous avoir causé du souci. L'eau est passée sous les ponts... NickValentine: Content de vous retrouver... partenaire.
613 COMNick B1a Player Default: Tant mieux, mais je ne vous promets rien, Nick. Je vais faire ce que je juge nécessaire. Alors il faudra peut-être qu'on ait une autre conversation un de ces jours. Mais on verra bien. NickValentine: Content de vous retrouver... partenaire.
614 COMNick X1a Player Default: Oh, je n'ai pas changé. J'attends juste que nos charmantes petites conversations me manquent... Écoutez, si vous continuez comme ça, on n'aura plus jamais ce genre de conversations. NickValentine: Content de vous retrouver... partenaire.
615 COMNick Y1a Player Default: Alors, tout va bien ? C'est mieux. NickValentine: Content de vous retrouver... partenaire.
616 COMNick A1a Player Default: L'eau est passée sous les ponts... Content de vous retrouver... partenaire.
617 COMNick A Et le monstre enfin vaincu, les habitants du Commonwealth vécurent heureux et purent dormir sur leurs deux oreilles.
618 COMNick A Vous avez eu un sacré courage de pousser ce bouton, je sais que ça a pas dû être facile. Player Default: C'était la seule chose à faire.
619 COMNick A Et le monstre enfin vaincu, les habitants du Commonwealth vécurent heureux et purent dormir sur leurs deux oreilles.
620 COMNick A Vous avez eu un sacré courage, je sais que ça a pas dû être facile. Player Default: C'était la seule chose à faire.
621 COMNick A1a Player Default: C'était la seule chose à faire. C'est pas moi qui vais vous contredire. NickValentine: J'ai du mal à imaginer ce que va être le monde sans l'Institut qui rôde, tapi dans l'ombre.
622 COMNick B1a Player Default: Après tout ce que l'Institut a fait, il s'en sort encore trop bien. Bien d'accord. NickValentine: J'ai du mal à imaginer ce que va être le monde sans l'Institut qui rôde, tapi dans l'ombre.
623 COMNick X1a Player Default: Vous seriez surpris. Il a suffi d'appuyer sur un bouton, c'est tout. Le monde a eu de la chance que vous soyez là. NickValentine: J'ai du mal à imaginer ce que va être le monde sans l'Institut qui rôde, tapi dans l'ombre.
624 COMNick Y1a Player Default: Qu'est-ce que vous voulez dire ? Changer la face du Commonwealth à jamais, c'est quand même pas à la portée de tout le monde. NickValentine: J'ai du mal à imaginer ce que va être le monde sans l'Institut qui rôde, tapi dans l'ombre.
625 COMNick A1a Player Default: C'est pas moi qui vais vous contredire. J'ai du mal à imaginer ce que va être le monde sans l'Institut qui rôde, tapi dans l'ombre.
626 COMNick A1b Tout ce que je vois, c'est que les habitants du Commonwealth ont droit à un nouveau départ, et c'est grâce à vous. Player Default: Je n'étais pas tout seul.
627 COMNick A1a Player Default: Je n'étais pas tout seul. C'est vrai, mais on sait tous les deux que sans vous, rien de tout ça n'aurait été possible. NickValentine: Le monde a changé et il va falloir apprendre à faire avec, mais ça ira.
628 COMNick B1a Player Default: Les habitants du Commonwealth ont intérêt à me remercier comme il faut. Après ce que vous avez fait, je m'inquiète pas trop pour ça. NickValentine: Le monde a changé et il va falloir apprendre à faire avec, mais ça ira.
629 COMNick X1a Player Default: Hé, on s'est bien amusés. Qu'est-ce qu'on va faire exploser, maintenant ? {Friendly} You know, I'd dare to say you've done enough. NickValentine: Le monde a changé et il va falloir apprendre à faire avec, mais ça ira.
630 COMNick Y1a Player Default: Comment vous vous sentez après ça ? J'avais une tonne de questions à poser à l'Institut, mais après tout, je m'en suis sorti sans eux jusqu'à maintenant.
631 COMNick Y1b Je crois que ça va aller. NickValentine: Le monde a changé et il va falloir apprendre à faire avec, mais ça ira.
632 COMNick A1a Player Default: C'est vrai, mais on sait tous les deux que sans vous, rien de tout ça n'aurait été possible. Le monde a changé et il va falloir apprendre à faire avec, mais ça ira.
633 COMNick A {Not thrilled about the fact the player has helped the Institute take over the Commonwealth. / Neutral} So, you gonna tell me why ya did it? Why you sided with those boogeymen? Player Default: Vous savez très bien le sort que la Confrérie réservait au Commonwealth, Nick. J'ai fait ce qu'il fallait faire.
634 COMNick A Il paraît que c'est vous qui avez dirigé l'attaque de l'Institut contre le Prydwen. Y'a des témoignages concordants.
635 COMNick A Vous pouvez me dire pourquoi vous voulez pactiser avec le grand méchant loup ? Player Default: Vous savez très bien le sort que la Confrérie réservait au Commonwealth, Nick. J'ai fait ce qu'il fallait faire.
636 COMNick A1a Player Default: Vous savez très bien le sort que la Confrérie réservait au Commonwealth, Nick. J'ai fait ce qu'il fallait faire. {Irritated} Look, no one had more reason to dislike the Brotherhood than me, but this? But wiping them out? And the Railroad? NickValentine: Toutes ces vies perdues. Et pour quoi ? Pour qu'une bande de savants fous puisse continuer à piller les ressources du Commonwealth ?
637 COMNick B1a Player Default: Je n'ai même pas eu besoin de choisir. Il n'y a plus rien à sauver dans le Commonwealth. L'avenir, c'est l'Institut. {Irritated} Look, I know as well as any living in the Commonwealth's no picnic, but this? The Brotherhood, the Railroad. NickValentine: Toutes ces vies perdues. Et pour quoi ? Pour qu'une bande de savants fous puisse continuer à piller les ressources du Commonwealth ?
638 COMNick X1a Player Default: Quoi ? Je pensais que vous seriez content de voir vos anciens amis gagner la partie. {Irritated} I'll guess I'll add it to the growing list of things you've got wrong. Taking down the Brotherhood, the Railroad? NickValentine: Toutes ces vies perdues. Et pour quoi ? Pour qu'une bande de savants fous puisse continuer à piller les ressources du Commonwealth ?
639 COMNick Y1a Player Default: Est-ce qu'il y avait vraiment une autre alternative ? L'Institut est la seule faction qui essaie vraiment de préserver l'humanité, Nick. Préserver l'humanité ? Et la Confrérie, et le Réseau du rail ? Ils faisaient pas partie de l'humanité, eux ? NickValentine: Toutes ces vies perdues. Et pour quoi ? Pour qu'une bande de savants fous puisse continuer à piller les ressources du Commonwealth ?
640 COMNick A1a Player Default: Look, no one had more reason to dislike the Brotherhood than me, but this? But wiping them out? And the Railroad? Toutes ces vies perdues. Et pour quoi ? Pour qu'une bande de savants fous puisse continuer à piller les ressources du Commonwealth ?
641 COMNick A1b Vous voulez vraiment vivre dans un monde pareil ? Player Default: Je veux vivre dans un monde qui a un avenir, Nick, et sans l'Institut, c'est impossible.
642 COMNick A1a Player Default: Je veux vivre dans un monde qui a un avenir, Nick, et sans l'Institut, c'est impossible. C'est grâce à vous. NickValentine: Dès que j'ai croisé votre chemin, j'ai su que vous alliez changer les choses... mais pas de cette façon-là.
643 COMNick B1a Player Default: Faites attention, Nick. N'oubliez pas que ce sont ces savants fous qui vous ont donné la vie. Ils vous ont lavé le cerveau ou quoi ? NickValentine: Dès que j'ai croisé votre chemin, j'ai su que vous alliez changer les choses... mais pas de cette façon-là.
644 COMNick Y1a Player Default: On dirait que vous en faites une affaire personnelle, Nick. Je suis pas super heureux de voir gagner les types qui m'ont balancé aux ordures, c'est sûr, mais là, ça dépasse tout. NickValentine: Dès que j'ai croisé votre chemin, j'ai su que vous alliez changer les choses... mais pas de cette façon-là.
645 COMNick A1a Player Default: C'est grâce à vous. Dès que j'ai croisé votre chemin, j'ai su que vous alliez changer les choses... mais pas de cette façon-là.
646 COMNick A1a Alors, c'est là que nos chemins se séparent ? Player Default: Pour le moment.
647 COMNick A1a Player Default: Pour le moment. OK. NickValentine: Je vais rentrer chez moi.
648 COMNick B1a Player Default: En fait, vous devriez peut-être rester encore un peu. Pas de problème. S'attaquer tout seul au Commonwealth, c'est mauvais pour la santé. NickValentine: Je vais rentrer chez moi.
649 COMNick X1a Player Default: Ouaip. Pleurez pas trop, hein. NickValentine: Je vais rentrer chez moi.
650 COMNick A1a NickValentine: Je vais rentrer chez moi. Ce sera pas pareil sans vous.
651 COMNick A2a NickValentine: Je vais rentrer chez moi. On fait du bon boulot, c'est dommage d'arrêter maintenant.
652 COMNick A3a NickValentine: Je vais rentrer chez moi. Je suis toujours partant si vous l'êtes aussi.
653 COMNick A4a NickValentine: Je vais rentrer chez moi. Ça vous permettra peut-être de faire un peu le point.
654 COMNick A1a Player Default: OK. Je vais rentrer chez moi. NickValentine: Ce sera pas pareil sans vous.
655 COMNick A Écoutez-moi. J'ai pas l'intention de me répéter. Player Default: Je vous écoute.
656 COMNick A Il faut que vous m'écoutiez. Maintenant. Player Default: Je vous écoute.
657 COMNick B1a Player Default: On peut voir ça plus tard ? D'accord, mais croyez pas que je vais oublier. NickValentine: Vous avez tué quelqu'un de sang-froid. Pas d'enquête. Pas de délibération. Alors d'accord, il y a des types qui méritent une bastos au petit-déj.
658 COMNick X1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? C'est le moins qu'on puisse dire. NickValentine: Vous avez tué quelqu'un de sang-froid. Pas d'enquête. Pas de délibération. Alors d'accord, il y a des types qui méritent une bastos au petit-déj.
659 COMNick Y1a Player Default: Il y a un problème ? Un peu, qu'il y a un problème ! NickValentine: Vous avez tué quelqu'un de sang-froid. Pas d'enquête. Pas de délibération. Alors d'accord, il y a des types qui méritent une bastos au petit-déj.
660 COMNick A1a Player Default: D'accord, mais croyez pas que je vais oublier. Vous avez tué quelqu'un de sang-froid. Pas d'enquête. Pas de délibération. Alors d'accord, il y a des types qui méritent une bastos au petit-déj.
661 COMNick A1b Mais au nom de quoi vous avez décidé que c'était le cas de celui-là ? NickValentine: Je pensais vraiment pouvoir compter sur vous, mais là, je me demande si je vous connais vraiment.
662 COMNick A1a NickValentine: Mais au nom de quoi vous avez décidé que c'était le cas de celui-là ? Je pensais vraiment pouvoir compter sur vous, mais là, je me demande si je vous connais vraiment. NickValentine: Ça fait combien de temps que vous me cachez ça ?
663 COMNick A2a NickValentine: Mais au nom de quoi vous avez décidé que c'était le cas de celui-là ? Je croyais que vous et moi, on se battait pour quelque chose. Maintenant, je me demande si vous m'avez pas mené en bateau tout ce temps. NickValentine: Ça fait combien de temps que vous me cachez ça ?
664 COMNick A3a NickValentine: Mais au nom de quoi vous avez décidé que c'était le cas de celui-là ? Je m'attendais pas à ça de la part de quelqu'un comme vous. NickValentine: Ça fait combien de temps que vous me cachez ça ?
665 COMNick A4a NickValentine: Mais au nom de quoi vous avez décidé que c'était le cas de celui-là ? Je savais que vous aviez de mauvais côtés, mais là, c'est le bouquet ! NickValentine: Ça fait combien de temps que vous me cachez ça ?
666 COMNick A1a Player Default: Je m'excuse, j'ai fait une erreur. Ça ne se reproduira pas. Comment je peux vous croire ? Je suis votre partenaire, pas votre complice. Player Default: Ça ne se reproduira plus jamais, je vous en donne ma parole.
667 COMNick B1a Player Default: J'ai toujours été comme ça. Vous ne vouliez peut-être pas le voir, c'est tout. Possible. Mais je vais pas vous laisser en faire une habitude sans rien dire. Player Default: Ça ne se reproduira plus jamais, je vous en donne ma parole.
668 COMNick X1a Player Default: Allez, c'est pas grave. Vous avez pris une vie innocente ! Je refuse d'être mêlé à ce genre de saloperies. Player Default: Ça ne se reproduira plus jamais, je vous en donne ma parole.
669 COMNick Y1a Player Default: Qu'est-ce qui vous permet de me juger ? Vous avez bien tué quelqu'un, vous aussi. Mais ça n'a rien à voir ! Vous avez tué une personne innocente, vous ! Comment vous pouvez justifier ça ? Player Default: Ça ne se reproduira plus jamais, je vous en donne ma parole.
670 COMNick A1a NickValentine: Je pensais vraiment pouvoir compter sur vous, mais là, je me demande si je vous connais vraiment. Ça fait combien de temps que vous me cachez ça ? Player Default: Je m'excuse, j'ai fait une erreur. Ça ne se reproduira pas.
671 COMNick A1a Player Default: Ça ne se reproduira plus jamais, je vous en donne ma parole. J'espère bien. Allez, on se remet en route. Fin de la discussion.
672 COMNick B1a Player Default: C'est moi qui commande, Nick. On fait ce que je dis, va falloir vous y faire. Ouais, ben va peut-être falloir vous habituer à plus prendre le vieux Nick pour un larbin, alors. Parce que si ça se reproduit, je me tire. C'est compris ?
673 COMNick X1a Player Default: Je vais voir ce que je peux faire. Me faites pas le coup de la condescendance. Si vous recommencez, faudra vous trouver un autre partenaire.
674 COMNick Y1a Player Default: Alors tout baigne ? J'en sais rien. Est-ce qu'il va falloir qu'on en reparle ? Player Default: Ça ne se reproduira plus jamais, je vous en donne ma parole.
675 COMNick A Tiens tiens, mais qui voilà... Je pensais que le Commonwealth avait fini par avoir votre peau. On taille un bout de chemin ? Player Default: Allons-y.
676 COMNick A On reprend la route ? On repart en chasse d'Eddie Winter ? Player Default: Allons-y.
677 COMNick A On reprend la route ? Player Default: Allons-y.
678 COMNick A1a NickValentine: Tu me flattes, Codsworth. Prends soin de toi aussi. C'est bon, mon grand, je prends le relais.
679 COMNick A1a Player Default: Allons-y. Bon, d'accord. Companion: Monsieur Valentine, je n'aurais pas pu choisir de meilleur remplaçant.
680 COMNick B1a Player Default: Pas maintenant. Je reste dans le coin, si jamais vous changez d'avis. Companion: Monsieur Valentine, je n'aurais pas pu choisir de meilleur remplaçant.
681 COMNick X1a Player Default: Je veux juste échanger quelques trucs. Entendu. Companion: Monsieur Valentine, je n'aurais pas pu choisir de meilleur remplaçant.
682 COMNick Y1a Player Default: Ça vous dirait qu'on voyage un peu tous les deux ? Avec vous ? Je raterais ça pour rien au monde ! Player Default: Allons-y.
683 COMNick Y2a Player Default: Ça vous dirait qu'on voyage un peu tous les deux ? Ce serait sympa de reprendre la route avec vous. Player Default: Allons-y.
684 COMNick Y3a Player Default: Ça vous dirait qu'on voyage un peu tous les deux ? Pourquoi pas, ça pourrait être sympa. Player Default: Allons-y.
685 COMNick Y4a Player Default: Ça vous dirait qu'on voyage un peu tous les deux ? Ça dépend de vous. Ça va mieux se passer, cette fois ? Player Default: Allons-y.
686 COMNick A1a Dogmeat: (pained whimper) Tu me flattes, Codsworth. Prends soin de toi aussi. NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
687 COMNick A2a Dogmeat: (pained whimper) Je promets pas qu'on s'en sortira sans bobos non plus, hein ? NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
688 COMNick A3a Dogmeat: (pained whimper) Pas de souci, Cait. Je ferai gaffe. NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
689 COMNick A4a Dogmeat: (pained whimper) Très marrant, MacCready. Vous avez trouvé ça tout seul ? NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
690 COMNick A5a Dogmeat: (pained whimper) Et pourtant, si. Bon, vous avez pas envie d'aller enquiquiner quelqu'un d'autre ? NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
691 COMNick A6a Dogmeat: (pained whimper) Si on a des ennuis, ce sera pas de ma faute. NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
692 COMNick A7a Dogmeat: (pained whimper) Si on a des ennuis, ce sera pas de ma faute. NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
693 COMNick A8a Dogmeat: (pained whimper) Prends tes aises, mon gros, parce que je suis pas près de passer l'arme à gauche. NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
694 COMNick A9a Dogmeat: (pained whimper) Arrête, je parie que tu dis ça à tous les tas de ferraille sortis de la décharge. NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
695 COMNick A10a Dogmeat: (pained whimper) {The "Ah" should be a moment of recognition. Rest of line, you want the person you're speaking to to take care of themselves. / Concerned} Ah, Deacon. We'll keep our eyes peeled. You just make sure your folks all keep doing the same, alright NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
696 COMNick A11a Dogmeat: (pained whimper) Je vois pas bien à qui d'autre je pourrais en parler, Piper. NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
697 COMNick A12a Dogmeat: (pained whimper) Et ce serait dommage de mettre des bâtons dans les roues de l'Institut, pas vrai ? NickValentine: C'est bon, mon grand, je prends le relais.
698 COMNick C'est à gerber...
699 COMNick Je commence à comprendre pourquoi certains finissent végétariens...
700 COMNick Franchement, ça se fait pas...
701 COMNick Me laissez pas vous pourrir votre repas, surtout...
702 COMNick {Initially puzzled by what the player's doing and then realizing they're chowing down on a corpse. / Puzzled} What're you... oh.
703 COMNick C'était lui ! L'étranger ! Il était juste là ! Où est-ce qu'il a filé ?
704 COMNick Il était juste là. Vous l'avez vu, vous aussi, pas vrai ?
705 COMNick Vous ! Stop... Merde, il a filé.
706 COMNick Qu'est-ce que... L'étranger nous a glissé entre les doigts.
707 COMNick Je crois pas qu'on puisse y arriver.
708 COMNick Je crois pas pouvoir y arriver.
709 COMNick Je peux pas atteindre ça.
710 COMNick Si les synthétiques pouvaient voler...
711 COMNick On dirait bien qu'ils se sont carapatés en vitesse.
712 COMNick Ils avaient l'air bien pressés de se tirer.
713 COMNick Vous êtes passés où, les gars ?
714 COMNick Il y avait quelqu'un, ici. Je me demande si on l'a fait fuir.
715 COMNick Bon sang, on y voit à peine, là-dedans.
716 COMNick Ce serait beaucoup plus agréable sans cette lumière en pleine tronche.
717 COMNick Je crois que c'est pas trop la peine d'essayer de se planquer, par ici...
718 COMNick Ils pourraient pas baisser la lumière ?
719 COMNick C'est classe, ici.
720 COMNick Mince, j'ai pas mis les patins... Je vais mettre de la boue partout.
721 COMNick On dirait que la guerre est jamais arrivée jusqu'ici... Enfin, presque.
722 COMNick Ah... On dirait que quelqu'un a fait le ménage, par ici.
723 COMNick Si je pouvais avoir la chair de poule, c'est ce qui m'arriverait en ce moment même.
724 COMNick Cet endroit flanquerait des cauchemars à un mutant.
725 COMNick Ce que c'est glauque, ici...
726 COMNick J'y vois que dalle.
727 COMNick Ah, qui a éteint la lumière ?
728 COMNick Hé, vous êtes toujours là ? J'y vois rien...
729 COMNick On dirait que personne n'est passé par ici depuis longtemps.
730 COMNick Voilà ce que ça donne, deux siècles sans personne pour faire la poussière...
731 COMNick C'est pas la poussière qui manque, ici.
732 COMNick J'ai l'impression d'avoir une cible dans le dos, ici.
733 COMNick C'est pas le genre d'endroit qui donne envie de traîner.
734 COMNick Faut qu'on bouge. On est beaucoup trop à découvert, ici.
735 COMNick Quelqu'un s'est donné beaucoup de mal pour empêcher les gens de venir ici.
736 COMNick Ils doivent vouloir protéger quelque chose d'extrêmement précieux.
737 COMNick Quelqu'un s'attendait à avoir des ennuis... ou les cherchait.
738 COMNick Ça a dû être une sacrée dispute, pour en arriver là.
739 COMNick Mince, quelqu'un a sacrément dégusté.
740 COMNick Ça va en faire, des taches, ça.
741 COMNick Je suis pas chochotte, mais là, c'est rude.
742 COMNick Pour nettoyer ce bordel, faudrait déjà avoir envie d'y mettre la main.
743 COMNick Y'a pas de mots pour décrire un endroit pareil... Quoique, "condamné", ça collerait pas mal.
744 COMNick Ça me rappelle ma dernière révision.
745 COMNick Ils ont pas regardé à la dépense.
746 COMNick Y'a du neurone qui a dû se bousculer pour construire un endroit pareil.
747 COMNick Quoi ? J'entends rien !
748 COMNick Y'a mieux, comme musique.
749 COMNick Mais quel bordel !
750 COMNick Si une bombe pétait ici, personne verrait la différence.
751 COMNick Ça m'étonnerait qu'ils arrivent à récupérer la caution...
752 COMNick J'espère qu'on cherche pas quelque chose dans ce merdier, parce que c'est pas gagné.
753 COMNick On voit pas ça tous les jours.
754 COMNick Comment ça a pu rester en aussi bon état ?
755 COMNick Pas mal...
756 COMNick C'est chouette, ici.
757 COMNick Depuis quand c'est aussi calme ?
758 COMNick On est dans une bibliothèque ou quoi ? C'est quoi, ce silence ?
759 COMNick J'entends rien. Et je me demande... pourquoi.
760 COMNick J'ai l'impression qu'on va pouvoir souffler un peu.
761 COMNick Hmm... Ça m'a l'air peinard, ici.
762 COMNick Ça donne envie de se mettre les doigts de pied en éventail, un endroit pareil.
763 COMNick Vous pouvez ranger votre flingue. Je crois qu'on n'a rien à craindre, ici.
764 COMNick Qu'est-ce que c'est que cette odeur ?
765 COMNick Je sais pas ce qu'ils font vieillir ici, mais la date limite est dépassée...
766 COMNick Il y a quelque chose qui schlingue, par ici.
767 COMNick Je propose qu'après ça, on fasse un bon feu de camp. Histoire d'y jeter ces fringues...
768 COMNick Attention, on va voir si mes joints sont encore efficaces.
769 COMNick Je boirais pas ça sans une bonne dose de Rad-X avant.
770 COMNick Alors comme ça, Crocker a joué les bouchers amateurs avec le pauvre Earl ? Y'a des jours où je suis content de pas être fait de chair et d'os.
771 COMNick {Talking to the player after seeing the corpse of his old partner. / Somber} Guess death finally laughed back for Marty...
772 COMNick À l'époque de Winter, l'est de Boston, c'était le quartier de la contrebande. Je me demande ce que la police du coin a comme infos là-dessus.
773 COMNick Eddie Winter avait l'habitude d'envoyer ses gars à Natick quand ça sentait pas bon. Ce bled a toujours été truffé de monstres.
774 COMNick La plupart des habitants du bord de mer ont fui à l'intérieur des terres. J'avoue que j'aimerais pas non plus partager le front de mer avec des fangeux...
775 COMNick Je me demande si la police de Nahant avait des infos sur Eddie Winter.
776 COMNick Le Bureau de l'alcool, de la drogue, du tabac, des armes et des lasers. Un nom à rallonge, mais s'il y a un endroit où on peut trouver des infos sur Eddie Winter, c'est bien là.
777 COMNick Ce quartier de Boston, c'était le fief d'Eddie, avant. Au moins, les bombes auront réduit la criminalité dans le coin.
778 COMNick {Neutral} The Precinct Eight lock-up used to be like a second home to Eddie Winter's thugs.
779 COMNick J'ai eu pas mal de clients qui venaient d'ici. Y'a des gens qui préfèrent disparaître plutôt que de vivre à Quincy.
780 COMNick Vous croyez que les gardes-côte ont des infos sur Eddie Winter ? Ce type était un sacré contrebandier, à l'époque.
781 COMNick Ici repose l'Institut, qui ne se mêlera plus jamais des affaires des hommes.
782 COMNick Avec toutes les ressources à sa disposition, la Confrérie pourrait faire de belles choses. Dommage qu'elle préfère éliminer ceux dans mon genre.
783 COMNick Y'a que des fous pour justifier un massacre sous le seul prétexte que les victimes ont été fabriquées et qu'elles sont pas sorties d'un utérus...
784 COMNick {Irritated} If the Brotherhood had it's way, they'd probably want to eliminate hot plates too as soon as one burned them.
785 COMNick Prenez tout ce que vous pouvez. Vaut mieux pas que ça retombe entre de mauvaises mains.
786 COMNick Des drogués et des psychopathes...
787 COMNick Les gens sans pitié ne doivent s'attendre à aucune pitié en retour.
788 COMNick J'ai presque pitié d'eux... Presque, hein.
789 COMNick Qui voudrait d'une vie pareille ?
790 COMNick On sait jamais ce que quelqu'un peut... jeter.
791 COMNick On dirait qu'une bombe a pété ici avant la guerre.
792 COMNick Je voulais vous dire... Vos visites guidées, elles laissent franchement à désirer.
793 COMNick L'endroit idéal pour décharger. Hé hé... Pas mal, hein ?
794 COMNick C'est toujours plus classe que Goodneighbor...
795 COMNick Je me croyais meilleur que ça pour discerner le caractère des gens.
796 COMNick Fallait que ce soit vous qui me tombiez dessus dans l'abri...
797 COMNick Vous êtes comme ça avec tout le monde, ou juste avec vos anciens potes ?
798 COMNick Je pensais que vous aviez un peu plus de jugeote.
799 COMNick Vous essayez d'imiter les pillards ou quoi ? Parce que c'est vachement réaliste. C'est bon, vous pouvez arrêter, maintenant.
800 COMNick Dites, il serait temps que vous changiez de comportement.
801 COMNick Vous voulez vraiment que je reste ? Parce qu'on dirait pas.
802 COMNick Vous, au moins, vous montrez l'exemple... mais ça me donne pas envie de le suivre.
803 COMNick Il y a assez de brutes comme ça dans le Commonwealth. Pas besoin d'en rajouter.
804 COMNick Le tact, c'est pas votre fort, hein ?
805 COMNick Il y a pas mal de gens ici qui pourraient avoir besoin d'aide.
806 COMNick Si je vous disais le nombre de gens à qui j'ai fait croire que je suis une goule malade, vous me croiriez pas.
807 COMNick Bon, on y va ?
808 COMNick Encore un dossier à fermer...
809 COMNick Y'a trop de gens de nos jours qui ne voient que la violence comme solution à leurs problèmes. Suffit de regarder autour de nous pour voir où ça nous a menés.
810 COMNick Dites, vous pouvez faire le guet une minute ? Faut que je lance un diagnostic...
811 COMNick ... Pfiou, merci ! J'ai raté quelque chose ?
812 COMNick Ça va, on continue ? J'ai pas besoin de manger ou de dormir, moi. Dites-moi si vous avez besoin de faire une pause.
813 COMNick La vie d'un détective n'a rien de facile... mais elle manque pas d'intensité !
814 COMNick ... Hein, vous me parlez ? J'ai des flashs de l'ancienne vie de Nick, des fois. Ce type a passé un sacré paquet de temps dans des bars à sandwichs.
815 COMNick Ça fait plaisir de voir qu'on change les choses en bien.
816 COMNick Je savais pas quoi penser quand on s'est mis à la colle. Mais maintenant, je peux dire que vous m'épatez.
817 COMNick Ça fait plaisir de voir quelqu'un qui refuse de laisser le Commonwealth lui planter ses griffes.
818 COMNick Passez devant.
819 COMNick Vous avez vraiment un bon fond. C'est plus rare que ça ne le devrait.
820 COMNick Je vous couvre.
821 COMNick On peut pas compter sur grand monde, dans ce pays... mais vous faites exception à la règle.
822 COMNick J'aurai plus jamais à me soucier de l'ancien Nick et de sa vie. Je vous remercierai jamais assez pour ça.
823 COMNick À ce rythme, je vais devoir ajouter votre nom aux enseignes de l'agence.
824 COMNick Pour une vieille goule de deux cents ans, Winter avait une gueule encore pire que ce que j'aurais imaginé.
825 COMNick J'ai vraiment de la veine que vous m'ayez tiré de cet abri. J'en reviens toujours pas.
826 COMNick Où que vous alliez, je vous suis.
827 COMNick Dommage que vous soyez pas synthétique. On pourrait continuer comme ça jusqu'au jugement dernier. Quoiqu'il est sans doute derrière nous, en fait...
828 COMNick Je me suis longtemps demandé comment les gens arrivaient à tenir le coup aussi bien. Maintenant, je sais... C'est grâce à des personnes dans votre genre.
829 COMNick Voyager seul, c'est plus aussi tentant qu'avant.
830 COMNick Je suis vraiment content de vous avoir comme partenaire.
831 COMNick Vous êtes vraiment unique, vous... Et heureusement.
832 COMNick Si j'avais su que ce serait une telle perte de temps...
833 COMNick Vous m'avez vraiment pris pour un con, hein ?
834 COMNick Vous aviez prévu dès le début de faire un carnage, ou l'idée vous est venue en chemin ?
835 COMNick Quelqu'un dans votre genre aurait pu faire quelque chose de bien de cet endroit... C'est triste...
836 COMNick Les gens comme vous, faudrait les enfermer. Pour commencer.
837 COMNick Rien qu'à vous regarder, j'ai le liquide de refroidissement qui bout...
838 COMNick M'associer à vous... vous parlez d'une connerie !
839 COMNick Je suis pas en colère, je suis déçu... Non, en fait, je suis vraiment en colère.
840 COMNick Et encore un meurtre à votre actif...
841 COMNick J'ai comme l'impression que le type qui a donné son nom à cet endroit n'avait jamais vu la mer...
842 COMNick On se croirait dans une version refroidie de l'enfer...
843 COMNick Ça va comme vous voulez ? Je crois que j'ai entendu mon compteur Geiger hurler au secours.
844 COMNick J'ose pas imaginer ce que cet endroit fait à mes pauvres circuits...
845 COMNick Vous voulez faire trempette ? Bonne chance.
846 COMNick Oh, bordel... Vous sentez ça ? Ça vient de l'eau ou on est tombés sur une scène de carnage ?
847 COMNick Qui sait ce qui peut bien vivre là-dessous.
848 COMNick À mon avis, le tourisme doit pas être très florissant, par ici.
849 COMNick Vous croyez qu'il reste des trucs de valeur ?
850 COMNick C'est dingue que cet endroit soit toujours debout.
851 COMNick Soit on est tombés sur un entrepôt de vieilles chaussettes, soit y'a quelque chose qui pourrit grave là-dedans.
852 COMNick J'ai retrouvé un paquet de fuyards qui se planquaient dans des endroits de ce genre.
853 COMNick Faut aimer la déco...
854 COMNick Vous aussi, vous pensez que tous ces abris sont reliés ?
855 COMNick J'espère ne plus jamais me retrouver encore coincé dans un de ces trucs.
856 COMNick Combien on peut mettre de gens là-dedans, à votre avis ?
857 COMNick Vous m'avez trouvé dans l'abri 114... Il y a vraiment plus d'une centaine de ces foutus bunkers ?
858 COMNick Ça a dû coûter un paquet, de construire un endroit pareil.
859 COMNick À voir ce genre d'endroits, on voit que les gens ne pensaient vraiment pas qu'ils pourraient tout perdre un jour.
860 COMNick Vous savez, ce que cet endroit perd en charme, il le gagne en... Euh, attendez... Je vais trouver.
861 COMNick Ce genre d'endroits, ça attire les types en cavale comme des mouches. Sans doute parce que tous les autres les évitent soigneusement...
862 COMNick Vous admirez le paysage ?
863 COMNick Les endroits de ce genre, ça attire les junkies, les voyous... et tout ce qui bouffe des junkies et des voyous. Faites gaffe.
864 COMNick Je sais pas s'il reste quelque chose de vivant ici, mais je parie qu'ils vont pas être très jouasses de nous voir.
865 COMNick Encore des endroits exigus...
866 COMNick On vient pas dans un endroit pareil pour y trouver des touristes.
867 COMNick J'arrive pas à me faire une idée... C'était mieux, ici, avant ?
868 COMNick Les endroits de ce genre ont dû être pillés tout de suite après les bombes. Je sais pas si on va trouver grand-chose.
869 COMNick C'est pas beau à voir...
870 COMNick Les pillards adorent ce genre d'endroits pour s'en prendre aux gens qui cherchent des provisions. La cruauté humaine m'étonnera toujours...
871 COMNick Au moins, les prix sont imbattables.
872 COMNick Ils ont rien laissé ici non plus.
873 COMNick Faites gaffe. Les endroits comme ça, c'est le paradis des snipers.
874 COMNick J'espère que vous aimez les escaliers.
875 COMNick Le moindre faux pas dans un endroit de ce genre pourrait être le dernier.
876 COMNick De là-haut, on doit avoir une bonne vue sur le quartier.
877 COMNick Une fois, un pauvre type a cru pouvoir m'échapper en se planquant dans un de ces trucs. Il a pas fait quatre étages.
878 COMNick Hmm, je crois que c'est râpé pour notre croisière de luxe.
879 COMNick J'irais sûrement plus loin à la nage qu'à bord de ce truc.
880 COMNick Je me demande combien de temps il a dérivé avant de s'échouer ici.
881 COMNick Les gens doivent être vraiment tarés pour vivre sur ces trucs. Enfin, ça expliquerait Libertalia.
882 COMNick Les balades en mer, ça a jamais été mon truc. Ça mouille les clopes.
883 COMNick Dire qu'avant, le Commonwealth était l'un des plus grands centres d'éducation du monde... Maintenant, sa meilleure école, c'est une pauvre salle dans un stade de baseball.
884 COMNick Je pense pas que cet endroit intéresse beaucoup les pilleurs. On devrait fouiller un peu.
885 COMNick Finis, les profs... Finis, les bouquins.
886 COMNick Si c'est pas hanté, ici...
887 COMNick On peut presque imaginer les élèves en train de courir dans les couloirs...
888 COMNick Si vous aviez des voisins comme ça, vous aussi, vous construiriez des murs aussi hauts.
889 COMNick C'était une si belle ville...
890 COMNick Attention. C'est dangereux, par ici.
891 COMNick Chapeau, les architectes de Boston. Ils auraient sûrement pas cru qu'autant de leurs travaux résisteraient à l'apocalypse.
892 COMNick Si je devais tendre une embuscade...
893 COMNick Des endroits comme ça, on en voyait sur des cartes postales... Et maintenant, regardez ça.
894 COMNick Combien de vies il faudrait pour reconstruire un endroit pareil, à votre avis ?
895 COMNick Mieux vaut rester vigilants. On peut encore largement avoir des ennuis.
896 COMNick À votre avis, qu'est-ce qui a mis cet endroit dans cet état ? Les bombes, ou les gens après les bombes ?
897 COMNick On peut pas jeter la pierre à ceux qui ont décidé de faire carrière ici...
898 COMNick Ça fait haut...
899 COMNick Il en faut, de l'équipement, pour faire marcher un endroit pareil. On peut sauver quelque chose, vous croyez ?
900 COMNick Comme une grosse cicatrice.
901 COMNick C'est joli... Enfin, quand on regarde rapidement.
902 COMNick Si c'est pas l'endroit idéal pour se faire trouer la peau...
903 COMNick La bonne nouvelle, c'est qu'on n'a pas de fourmis dans nos sandwichs...
904 COMNick Ça doit être sympa, quand personne vous tire dessus.
905 COMNick J'ai vraiment l'impression qu'on a des cibles peintes dans le dos, ici.
906 COMNick On pourrait pas faire le tour... histoire d'éviter les coins à découvert ?
907 COMNick Doit y avoir quelque chose, ici. Au moins de la gnôle.
908 COMNick Moi aussi, j'ai toujours été un mec de terrain.
909 COMNick Se faire atomiser pendant les heures de bureau... C'est pas de chance, quand même.
910 COMNick C'est un vrai labyrinthe, ici. Pour éviter que les gens se tirent, j'imagine.
911 COMNick Le commerce à l'américaine... Toutes les subtilités et la souffrance humaine d'une guerre totale, sans l'adrénaline.
912 COMNick Ça fait peine à voir... C'est vraiment en sale état.
913 COMNick Ce monde serait tellement différent si les gens n'oubliaient pas les erreurs du passé.
914 COMNick Ça m'étonne que McDonough ait pas installé ça à l'extérieur de Diamond City.
915 COMNick C'est étonnant que ce soit encore en si bon état.
916 COMNick Si vous payiez vos impôts avant la guerre, une bonne partie de tout ça vous revient.
917 COMNick On dirait que ce coin a pas mal dégusté.
918 COMNick C'est l'endroit idéal pour faire le plein de munitions... ou se faire tirer comme un lapin.
919 COMNick Cet endroit est plus dépouillé qu'une carcasse après le passage des vautours.
920 COMNick Ça a vachement servi, tout ça...
921 COMNick Je me demande si les gens ont mieux résisté ici qu'à la surface...
922 COMNick Ces tunnels, c'est de vrais nids à merde.
923 COMNick Avant, on pouvait traverser toute la ville par ces tunnels. Maintenant, on a plus de chances de se faire bouffer.
924 COMNick Attention où vous marchez. Les bestioles du coin ont tendance à s'enfouir.
925 COMNick C'est un peu humide pour moi.
926 COMNick Personnellement, j'ai toujours préféré les cours d'histoire.
927 COMNick C'est beau, la science.
928 COMNick Dans ce genre d'endroit, si quelque chose vous paraît explosif, c'est sûrement le cas.
929 COMNick On pourra plus dire qu'il y a pénurie de tubes à essai, dans le coin.
930 COMNick Avec toutes les pannes que j'ai pu avoir, heureusement qu'il y a des endroits comme ça !
931 COMNick Pensez au nombre de gens dont vous pourriez vous occuper dans un endroit pareil.
932 COMNick S'il y a un endroit où on peut trouver des médocs...
933 COMNick Récupérez tout ce que vous pouvez. Ça peut toujours servir à quelqu'un.
934 COMNick Ça a dû être un vrai asile de fous après les bombes.
935 COMNick Les gens désespérés finissent souvent dans ce genre d'endroit. Et en général, ils n'aiment pas trop les visiteurs.
936 COMNick Ça devait être une vraie fourmilière, à l'époque.
937 COMNick Je me demande si on m'a fabriqué dans un endroit comme celui-ci.
938 COMNick C'est le paradis des bricoleurs, ici !
939 COMNick On se croirait presque dans un abri antiatomique... Mais vu l'état, il est pas aussi efficace.
940 COMNick J'en ai pas assez dans la caboche pour comprendre à quoi tout ça servait.
941 COMNick C'est pas le genre d'endroit qu'on construit quand on n'en a pas besoin.
942 COMNick J'arrive pas à croire qu'on puisse survivre dans un endroit pareil.
943 COMNick Ces gens-là n'avaient sans doute déjà pas grand-chose, mais là... ils en ont encore moins.
944 COMNick Si ça, c'est pas vivre à la dure...
945 COMNick Pas mal, comme endroit... pour finir en casse-croûte.
946 COMNick Ah, ça schlingue ! Je sais pas ce qui a crevé, mais j'espère que c'était pas involontaire.
947 COMNick Ça vous tente, une vie d'ermite ?
948 COMNick Il a l'air stable, ce plafond, à votre avis ?
949 COMNick On tombe sur des endroits très intéressants, des fois. On devrait en visiter un ou deux...
950 COMNick J'ai jamais eu de penchant pour l'alcool... On dirait de l'acide de batterie. Y'a peut-être un truc qui cloche chez moi.
951 COMNick Je vous garantis que la binouze d'ici est moins dangereuse que l'espèce de tord-boyau qu'on vous sert à l'Auberge de l'abri.
952 COMNick Ça m'étonne qu'il y ait encore autant de trucs ici. Ça doit être plus dangereux qu'on le pensait.
953 COMNick Vous savez, il y a plus facile pour trouver à boire.
954 COMNick Y'en a, de la bouteille. Doit y avoir un paquet de capsules aussi.
955 COMNick Cet endroit a dû être envahi quand les bombes sont tombées.
956 COMNick C'est donc là que les vieux zincs se cachent pour mourir.
957 COMNick On devrait pouvoir trouver des pièces intéressantes, par ici.
958 COMNick Je pense pas qu'on nous demande de présenter nos tickets.
959 COMNick Je me demande ce qu'il faudrait pour refaire voler un de ces zincs.
960 COMNick L'Institut utilise les synthétiques comme des outils et les balance quand ils servent plus.
961 COMNick Si seulement on pouvait leur faire entendre raison, à ceux-là...
962 COMNick Bah merde alors... J'ai vraiment l'air aussi naze que ces modèles ?
963 COMNick J'ai jamais compris pourquoi on nous a programmés pour ressentir la douleur.
964 COMNick Il y a un truc que je me suis toujours demandé avec les mutants... C'est quoi, les sacs de bidoche ? Sérieusement, qu'est-ce qu'ils peuvent bien en foutre ?
965 COMNick Heureusement que ces saletés ont un QI de têtard...
966 COMNick Mais elles sortent d'où, toutes ces bestioles ?
967 COMNick Les mutants ont un sens de l'hospitalité particulier.
968 COMNick Ces trucs nous forcent à rester derrière nos murs. On se demande qui dirige vraiment le Commonwealth, en fait.
969 COMNick Attention. Certains de ces robots ont une sacrée patate.
970 COMNick La différence entre les robots et les synthétiques ? On est plus classe, déjà.
971 COMNick Les pièces de robots ne fonctionnent généralement pas sur les synthétiques. Croyez-moi, j'ai essayé...
972 COMNick On devrait pouvoir se faire un paquet de capsules avec tout ça.
973 COMNick On dirait que tout ce qui a survécu aux bombes est devenu plus gros et plus taré.
974 COMNick Attention où vous marchez. Ça m'étonnerait pas qu'il y ait un terrier de rataupe juste sous nos pieds.
975 COMNick Il paraît que ces trucs sont aussi dégueu que leur odeur.
976 COMNick Je sais pas qui a inventé l'expression "myope comme une taupe", mais il a jamais vu un rataupe de sa vie.
977 COMNick Ils sont rapides, ces petits rataupes, hein ?
978 COMNick Berk... Je suis sûr que personne boufferait ces trucs s'ils les reniflaient d'abord.
979 COMNick Vous voyez des terriers ? Les fangeux adorent flanquer une trouille bleue à leurs proies avant de les bouffer.
980 COMNick Si vous voulez vraiment énerver un fangeux, faites joujou avec ses œufs.
981 COMNick Et voilà pourquoi je ne nage pas.
982 COMNick Partout où il y a de l'eau, il y a des fangeux.
983 COMNick Ce qu'il faut contre les Artilleurs, c'est un fusil et de la distance.
984 COMNick Avec les Artilleurs, c'est tuer ou être tué.
985 COMNick S'ils étaient capables d'entendre raison, ils seraient pas avec les Artilleurs.
986 COMNick Je parie que ces tocards s'attendaient pas à se faire dézinguer par des types comme nous.
987 COMNick Les Artilleurs ont plus de munitions que de neurones. Mais ils ont plein de munitions.
988 COMNick Je me suis déjà baladé tout seul à College Square, une fois... Jamais vu autant de goules au même endroit !
989 COMNick Des fois, on arrive encore à distinguer la personne qu'elles étaient avant.
990 COMNick La première fois que j'ai rencontré une goule sauvage, j'ai cru qu'elle m'ignorerait vu que j'ai pas de chair. Mais en fait, elles bouffent de tout.
991 COMNick Restez à distance. Les goules sauvages cognent dur.
992 COMNick Pauvres bougres.
993 COMNick Trois mètres pétris de muscles et de haine... Les écorcheurs font passer tout le reste pour des jouets de gamin...
994 COMNick J'ai connu des types qui pensaient pouvoir se faire un paquet de capsules en pillant un nid d'écorcheurs. Paix à leur âme.
995 COMNick Ce sont des sortes de lézards mutants, c'est ça ? Ils pouvaient pas rester végétariens ?
996 COMNick Tant que ces bestioles seront là, les gens ne pourront jamais être en sécurité hors de leurs bleds... ni dedans, d'ailleurs.
997 COMNick Ces machins ont vraiment un sale caractère.
998 COMNick Ils devraient pas être couchés, à cette heure-ci ?
999 COMNick J'espère que vous avez pris votre Rad-X.
1000 COMNick J'ai jamais compris l'intérêt des sectes. Il doit y avoir des gens qui préfèrent qu'on leur dise ce qu'ils doivent faire.
1001 COMNick À mon avis, ces types étaient déjà mabouls avant les radiations.
1002 COMNick Ces trucs ont des mandibules énormes, une carapace qui tient du blindage, et ils sont nombreux. On se demande comment l'humanité a réussi à survivre...
1003 COMNick J'aime pas gâcher les munitions.
1004 COMNick Je suis pas fan de ce qui a plus de pattes que de neurones.
1005 COMNick Un été, on a trouvé un nid de ces bestioles dans les Gradins supérieurs de Diamond City. Je crois que j'ai jamais autant rigolé.
1006 COMNick En matière de fanatisme et de puissance de feu, la Confrérie est bien placée.
1007 COMNick {Stern} Protecting people from themselves. The oldest excuse of any tyrant.
1008 COMNick Si vous voulez continuer, je vous suis. Bon, c'est vrai que moi, j'ai pas besoin d'une bonne nuit de sommeil pour récupérer.
1009 COMNick On oublie facilement à quel point c'est dangereux de traîner ici la nuit.
1010 COMNick C'est l'heure de la rotation des équipes pour tous les tueurs du Commonwealth !
1011 COMNick Au moins, maintenant, on verra ce qui essaie de nous bouffer.
1012 COMNick J'ai toujours aimé la pluie.
1013 COMNick Encore une belle journée dans l'endroit le plus dangereux du monde.
1014 COMNick Le Commonwealth peut vraiment vous secouer le cocotier, si vous laissez faire. Je l'ai vu transformer des hommes en monstres.
1015 COMNick Le Commonwealth est pas l'endroit idéal quand on voyage tout seul. Je suis bien content d'avoir quelqu'un sur qui compter.
1016 COMNick On voit vraiment la lie de l'humanité, dans mon boulot. C'est dur de pas lâcher prise, des fois.
1017 COMNick On m'a dit que mes enseignes "Agence de détectives Valentine" faisaient mal aux yeux. Bah n'empêche que, elles rameutent la clientèle.
1018 COMNick On réussira bien à faire quelque chose du Commonwealth.
1019 COMNick Qui a gagné la guerre, à votre avis ? Personne, j'imagine.
1020 COMNick Toute la racaille du Commonwealth va apprendre à nous connaître !
1021 COMNick Facile à dire pour vous. Je suis pas humain, moi.
1022 COMNick Bien joué.
1023 COMNick {Very impressed by what you've just seen. / Impressed} Well, aren't you something?
1024 COMNick Pardon ?
1025 COMNick Qu'est-ce que vous avez dit ?
1026 COMNick Par où commencer...
1027 COMNick {Very impressed. / Impressed} And that is how ya do it.
1028 COMNick {Disapproving. / Neutral} Now that's something you don't see everyday... with good reason.
1029 COMNick Pas mal...
1030 COMNick C'est la dernière fois que je laisse passer ce genre de truc, c'est bien compris ?
1031 COMNick Bien sûr.
1032 COMNick Oui.
1033 COMNick Ça marche.
1034 COMNick Très bien.
1035 COMNick Ça ne va pas être possible.
1036 COMNick Non.
1037 COMNick Pas possible.
1038 COMNick Tenez.
1039 COMNick Je pense que ça pourrait vous être utile.
1040 COMNick Eh bien, merci.
1041 COMNick C'est bien aimable.
1042 COMNick Oufff !
1043 COMNick Bon sang.
1044 COMNick Argh !
1045 COMNick C'est tout ?
1046 COMNick Argh.
1047 COMNick Ah, merde !
1048 COMNick J'ai morflé...
1049 COMNick Mmpf.
1050 COMNick Hurrryuuuuh !
1051 COMNick Yyyarrrggghhh !
1052 COMNick Aaaayyyaarrrrgghh !
1053 COMNick T'en as dans le ventre... Mais plus pour longtemps.
1054 COMNick T'aurais mieux fait de filer.
1055 COMNick Maintenant, fini de rire !
1056 COMNick On est pas obligés de faire ça.
1057 COMNick Tu veux vraiment que ça soit la dernière gueule que tu vois ?
1058 COMNick C'est fini pour toi.
1059 COMNick C'est comme ça que tu veux mourir ?
1060 COMNick Ça, c'était vraiment couillon.
1061 COMNick Je vais rendre service à tout le monde.
1062 COMNick Quoi d'autre ?
1063 COMNick Grenade !
1064 COMNick Cadeau !
1065 COMNick Il est temps de s'y mettre.
1066 COMNick Et on reprend la route.
1067 COMNick C'est parti.
1068 COMNick Je reste là.
1069 COMNick Dans ce cas, je pense que je vais m'installer confortablement.
1070 COMNick J'attends votre signal.
1071 COMNick Entendu.
1072 COMNick Ça marche.
1073 COMNick Comptez sur moi.
1074 COMNick C'est comme si c'était fait.
1075 COMNick C'est un bon plan.
1076 COMNick Rien de plus ?
1077 COMNick Quoi d'autre ?
1078 COMNick C'est tout ?
1079 COMNick Très bien.
1080 COMNick Autre chose, peut-être ?
1081 COMNick On laisse faire ce genre de saloperies, là d'où vous venez ?
1082 COMNick Jamais de la vie.
1083 COMNick Vous vous êtes cogné la tête ? Plusieurs fois ?
1084 COMNick J'aimerais ne pas avoir à le répéter. C'est non.
1085 COMNick C'est hors de question.
1086 COMNick Désolé, c'est pas possible.
1087 COMNick Je fais pas ça, moi.
1088 COMNick J'aimerais bien...
1089 COMNick Impossible.
1090 COMNick Et si on essayait autre chose ?
1091 COMNick Qu'est-ce que vous voulez ?
1092 COMNick Je vous écoute.
1093 COMNick Allez-y.
1094 COMNick Quel est le plan ?
1095 COMNick Je suis tout ouïe.
1096 COMNick Vous avez besoin de quelque chose ?
1097 COMNick Je peux faire quelque chose pour vous ?
1098 COMNick Je vais voir ce que je peux faire.
1099 COMNick Tout ce que vous voulez.
1100 COMNick Si j'en ai...
1101 COMNick Vous cherchez quelque chose ?
1102 COMNick Voilà ce que j'ai.
1103 COMNick Tenez, jetez un œil.
1104 COMNick Voilà ce que j'ai.
1105 COMNick Là !
1106 COMNick Quand on parle du loup...
1107 COMNick Tiens tiens, regardez qui est là.
1108 COMNick C'est pas très subtil de votre part.
1109 COMNick On dirait qu'on n'est pas seuls.
1110 COMNick J'ai clairement entendu quelque chose...
1111 COMNick Mes systèmes de détection doivent déconner.
1112 COMNick Rien à signaler. Pour l'instant.
1113 COMNick Je devrais arrêter de repousser le calibrage de mes systèmes de détection.
1114 COMNick Je sais pas ce que c'était, mais ça a filé.
1115 COMNick Merde, je les ai perdus.
1116 COMNick On va les débusquer.
1117 COMNick Ils ont pas pu aller bien loin.
1118 COMNick Alors... vous êtes passés où ?
1119 COMNick Vous les voyez ?
1120 COMNick Beau travail.
1121 COMNick Je crois qu'il en reste plus.
1122 COMNick Une bonne manière de faire bouillonner mon liquide de refroidissement.
1123 COMNick La voie a l'air libre.
1124 COMNick Le ménage est fait.
1125 COMNick Ils embêteront plus personne, maintenant.
1126 COMNick Tant qu'on s'en sort...
1127 COMNick Et sans transpirer une goutte... Remarquez, c'est pas comme si c'était possible.
1128 COMNick Ça va ?
1129 COMNick À l'avenir, évitez de nous sous-estimer.
1130 COMNick C'est bête, on commençait à devenir copains...
1131 COMNick Tiens, mais qui voilà ?
1132 COMNick Les voilà !
1133 COMNick Hé, les revoilà !
1134 COMNick Alors... On peut plus se passer de moi ?
1135 COMNick Ah, vous voilà.
1136 COMNick Je crois qu'ils ont compris et qu'ils se sont tirés.
1137 COMNick On dirait bien qu'ils se sont fait la malle.
1138 COMNick Espérons qu'ils reviendront pas.
1139 COMNick Bon débarras !
1140 COMNick On dirait qu'ils ont mis les voiles.
1141 COMNick Qu'est-ce que c'est ?
1142 COMNick Je crois que nous ne sommes pas seuls.
1143 COMNick Hé, je crois que j'ai vu quelque chose.
1144 COMNick Quelqu'un approche.
1145 COMNick Il y a quelque chose dans les parages.
1146 COMNick Où est-ce que vous avez filé ?
1147 COMNick Ils sont là, quelque part.
1148 COMNick On joue à cache-cache ?
1149 COMNick Vous croyez qu'ils sont partis pour de bon ?
1150 COMNick Mince... Y'a rien.
1151 COMNick Ça va être vite fait.
1152 COMNick Les voilà...
1153 COMNick Maintenant, fini de rire !
1154 COMNick Je pensais que vous aviez plus de jugeote.
1155 COMNick Là, ça va chier.
1156 COMNick La fuite est encore possible.
1157 COMNick Faut pas m'énerver.
1158 COMNick Bienvenue dans vos derniers instants.
1159 COMNick Ça devrait pas être long.
1160 COMNick Vous êtes pas obligés de mourir aujourd'hui, hein.
1161 COMNick Ciao, mon pote !
1162 COMNick Foutues mouches à merde !
1163 COMNick Je donnerais cher pour quelques fûts de pesticide industriel !
1164 COMNick C'est un peu agressif pour un premier rendez-vous, non ?
1165 COMNick Elles en envoient, ces minettes !
1166 COMNick Attention, des tiques !
1167 COMNick Saleté de vampires volants !
1168 COMNick Il a pas l'air content, ce dino.
1169 COMNick Elle a pas disparu, votre race ?
1170 COMNick Donnez un sale caractère à une boule de bowling, et vous avez un Eyebot.
1171 COMNick Quel gâchis de matériel...
1172 COMNick Désolé, les gars. C'est pas ce soir que vous nous boufferez.
1173 COMNick Saloperie de cannibales...
1174 COMNick C'était un ordre de trop...
1175 COMNick Alors quoi ? On aime plus ses compatriotes ?
1176 COMNick Je préférerais qu'ils soient armés de plumeaux...
1177 COMNick Attention, des fangeux en maraude.
1178 COMNick Tirez pas avant de voir le blanc de leurs yeux globuleux.
1179 COMNick Il y a un nouveau boss en ville.
1180 COMNick Attention. Ces rois aiment chanter la sérénade à leurs proies.
1181 COMNick Ces bestioles sont truffées de maladies.
1182 COMNick Bon, alors on va jouer les tapettes à souris.
1183 COMNick Tiens, un robot majordome sur le sentier de la guerre.
1184 COMNick Ça mérite même pas un coup de flingue à impulsion.
1185 COMNick Quelqu'un a appelé les exterminateurs ?
1186 COMNick Et une saloperie de moins, une !
1187 COMNick Quel intérêt d'avoir autant de pattes ?
1188 COMNick Je pensais pas que je pourrais encore avoir la pétoche.
1189 COMNick Passez derrière si vous pouvez.
1190 COMNick Attention à la charge.
1191 COMNick Saloperies de tas de ferraille.
1192 COMNick S'il vous reste une grenade à impulsion, c'est le moment de vous en servir.
1193 COMNick Elle a pas l'air commode, la bestiole.
1194 COMNick Faites attention à vous. Je crains pas le poison, moi.
1195 COMNick Je vous laisse faire, OK ?
1196 COMNick Maintenant, je sais ce que ça fait, d'être un moucheron.
1197 COMNick C'est ça, les "super" mutants ? J'envie pas les normaux...
1198 COMNick Au moins, on aurait du mal à le rater.
1199 COMNick On peut pas dire que ce soit des stratèges, hein ?
1200 COMNick Personne ne nous bouffera ce soir !
1201 COMNick Il va falloir que quelqu'un se dévoue pour creuser ta tombe !
1202 COMNick Désolé, les gars. Faut jamais commencer ce qu'on peut pas finir.
1203 COMNick Ça m'embête de faire ça.
1204 COMNick On dirait qu'ils ont des défenses automatisées.
1205 COMNick Des tourelles ! À terre !
1206 COMNick Foutus clébards...
1207 COMNick Faites le mort.
1208 COMNick Comment un truc aussi chétif peut être aussi rapide ?
1209 COMNick Merde, un yao guai ! On se tire !
1210 COMNick Quoi ?
1211 COMNick Vous voulez me gâcher la journée ?
1212 COMNick Toujours là ?
1213 COMNick Qu'est-ce que vous voulez ?
1214 COMNick Vous avez pas envie d'aller emmerder quelqu'un d'autre ?
1215 COMNick Ah, salut ! Alors, du neuf ?
1216 COMNick C'est bon, je suis prêt.
1217 COMNick Vous n'avez qu'un mot à dire.
1218 COMNick Je vous suis.
1219 COMNick Je suis là pour vous couvrir.
1220 COMNick Vous, au moins, vous avez la tête sur les épaules.
1221 COMNick Toujours là quand on a besoin de vous, hein ?
1222 COMNick Je ferai de mon mieux.
1223 COMNick Où que nous mène la route.
1224 COMNick Je resterai là tant que vous aurez besoin de moi.
1225 COMNick Tiens, si c'est pas mon glaçon préféré !
1226 COMNick Je vous écoute.
1227 COMNick Allez-y.
1228 COMNick Vous avez besoin de quelque chose ?
1229 COMNick On fait quoi ?
1230 COMNick Quel est le plan ?
1231 COMNick Ah oui ?
1232 COMNick Qu'est-ce que vous voulez encore ?
1233 COMNick Je couvre vos arrières... pour l'instant.
1234 COMNick Quoi... Vous arrivez pas à gérer ça ?
1235 COMNick J'espère que ça vaut le coup.
1236 COMNick Qu'est-ce que vous voulez ?
1237 COMNick Vous avez quelque chose à dire ?
1238 COMNick Hmm ?
1239 COMNick Je suis tout ouïe.
1240 COMNick Qui a besoin d'aide ?
1241 COMNick A Got a second to chat?
1242 COMNick Je peux vous débarrasser un peu ?
1243 COMNick Hé, y'a encore quelqu'un sous tout ce barda ?
1244 COMNick On bouge pas tant que vous jetez pas quelque chose.
1245 COMNick Je crois qu'il est temps de virer un truc ou deux.
1246 COMNick Vous devriez balancer quelques trucs.
1247 COMNick Vous pourriez être le modèle d'un sculpteur, comme ça. Pour une statue abstraite, de préférence.
1248 COMNick Toujours l'esprit baba cool, hein ?
1249 COMNick {Player is walking around without clothing. / Question} Hey, you, uh, forget something?
1250 COMNick {Player is tinkering at a workbench. / Neutral} I'm going to run some diagnostics while you're tinkering. Take your time.
1251 COMNick Belle installation. Ça pourrait être pratique, à l'agence.
1252 COMNick Essayez de pas vous couper un doigt.
1253 COMNick La vache ! Vous en voyez d'autres ?
1254 COMNick {The player triggered a mine. / Concerned} Woah! You alright!
1255 COMNick Si vous entendez d'autres bips, c'est pas moi.
1256 COMNick On peut pas faire le tour... non ?
1257 COMNick Si j'étais vous, j'éviterais d'avaler ça.
1258 COMNick Euh, je crois que j'ai oublié mon maillot.
1259 COMNick {Nick observed player picking pockets. Quietly chastises player. / Conspiratorial} That your game now? Picking pockets?
1260 COMNick {Nick observed player picking pockets. / Conspiratorial} You know, I don't think they look too kindly on pickpockets aroun... well, anywhere.
1261 COMNick Qu'est-ce que vous fabriquez ?
1262 COMNick Tiens, je me rappelais pas qu'on avait ça en stock...
1263 COMNick Si vous vous faites gauler, c'est pas au trou que vous allez finir. C'est au cimetière.
1264 COMNick Hé, vous cherchez les emmerdes ou quoi ?
1265 COMNick Un petit bonus, pour couvrir les frais...
1266 COMNick Quel talent...
1267 COMNick On peut renégocier le contrat ? Parce que je pourrais me faire un joli paquet de fric, j'ai l'impression...
1268 COMNick Joli.
1269 COMNick Belle prise.
1270 COMNick {Just received a reward. Joking. / Amused} Helping is its own reward. But it doesn't keep the lights on.
1271 COMNick Vous pourriez vous payer un sacré bol de nouilles avec ça.
1272 COMNick {Just received a reward. Joking. / Amused} My fee's normally ten percent off the top. But since we're pals, I know you can afford twelve. Heh.
1273 COMNick {Observes player reading a book. / Neutral} Not enough folks value keeping the 'ol CPU sharp anymore.
1274 COMNick Les bagarres, ça se gagne aux poings. Les guerres, à la jugeote.
1275 COMNick On a tellement perdu, niveau culturel, quand les bombes sont tombées. Ça fait plaisir de voir quelqu'un qui s'y intéresse toujours.
1276 COMNick Si vous en avez pas, pensez à investir dans du RadAway. Rapidement, si possible.
1277 COMNick {Player has contracted serious radiation poisoning. / Concerned} You're looking a little gray. What do you say we get you to a doctor?
1278 COMNick {Player has contracted serious radiation poisoning.} Light-emitting isn't a great look on you. Maybe we should see the doc.
1279 COMNick Je suggère qu'on bouge... sauf si vous avez envie de virer au vert.
1280 COMNick Votre compteur Geiger s'affole aussi ?
1281 COMNick {Player and Nick are moving through a radiated location. / Neutral} We're sucking down a lotta rads stickin' around here.
1282 COMNick Votre compteur a pas l'air très jouasse. Et si on se tirait d'ici ?
1283 COMNick Y'a un sacré paquet de radiations, ici. Faut pas qu'on traîne.
1284 COMNick Je vous couvre. Vous, occupez-vous de votre jambe.
1285 COMNick Évitez de prendre appui sur cette jambe tant que vous l'avez pas soignée.
1286 COMNick Évitez de courir. Occupez-vous d'abord de cette guibole.
1287 COMNick Ça va ? On dirait que votre tête a pris cher.
1288 COMNick Essayez de vous concentrer... Restez avec moi.
1289 COMNick {Nick observing the player has taken a significant head wound. / Neutral} You're going to be fine. But you're going to want to take a Stim. Now.
1290 COMNick {Nick observing the player's arm has been crippled. / Neutral} Don't worry. It's still attached. Mostly.
1291 COMNick {Nick observing the player's arm has been crippled. / Neutral} On the upside, that's going to leave one hell of scar.
1292 COMNick {Nick observing the player's arm has been crippled. / Neutral} Didn't think arms bent that way.
1293 COMNick Entrer ici par effraction... Quelle bonne idée pour finir rapidement six pieds sous terre.
1294 COMNick Si vous croyez que c'est la meilleure solution...
1295 COMNick {Watching the player pick a lock of an owned object. / Neutral} Anyone asks, just say you lost your keys.
1296 COMNick {Watching the player pick a lock. / Neutral} Like watching a conductor at the orchestra.
1297 COMNick Vous avez la technique.
1298 COMNick S'ils voulaient que ça reste fermé, ils auraient dû investir dans un meilleur verrou.
1299 COMNick Beau travail !
1300 COMNick Vous faites ça un peu trop bien, je trouve.
1301 COMNick Vous devriez avoir honte, putain !
1302 COMNick Je me fous de savoir si vous l'avez fait exprès ou pas. On tue pas les innocents, c'est tout !
1303 COMNick Vous avez perdu la tête ou quoi ? Je vois vraiment pas en quoi c'était mérité.
1304 COMNick Avec les armes, y'a toujours une chance de faire les choses bien... ou mal. Avec ça, on peut faire beaucoup des deux.
1305 COMNick Braquez pas ce machin n'importe où.
1306 COMNick {Player just made a weapon. / Neutral} Remind me to stay on your good side.
1307 COMNick {Player just made some armor. / Neutral} Well aren't you handy. You do trench coats?
1308 COMNick {Player just made some armor. / Neutral} That should keep you safe.
1309 COMNick Vous avez un don pour ça, vous.
1310 COMNick {Encountered an item from before the war. Also referring to himself. / Neutral} Got a thing for antiques, huh?
1311 COMNick {Encountered an item from before the war. / Neutral} Well ain't that a blast from the past?
1312 COMNick Ils en font plus, des comme ça, de nos jours...
1313 COMNick {Player is rutting through garbage. / Disgust} So long as you're carrying it...
1314 COMNick Vous collectionnez les cochonneries, maintenant ?
1315 COMNick {Player is rutting through garbage. / Neutral} No accounting for taste.
1316 COMNick {Looking at something of exceeding rarity. / Neutral} Could spend a lifetime trying to track one of those down...
1317 COMNick {Looking at something of exceeding rarity. / Neutral} Never thought I'd see one in person...
1318 COMNick Si vous en voulez pas, vous pouvez toujours me le donner, hein.
1319 COMNick On va prendre ça.
1320 COMNick {Player is looting a dead body. / Neutral} Not doing them much good at this point.
1321 COMNick {Player is looting a dead body. / Friendly} Toss anything you can't haul my way.
1322 COMNick Vous trouvez quelque chose d'intéressant ?
1323 COMNick C'est vrai que ça peut servir...
1324 COMNick {Player is looting a dead body. / Neutral} Wouldn't want it going to waste, now would we?
1325 COMNick Non mais vous êtes dingue ?
1326 COMNick Gaffe à l'atterrissage, hein !
1327 COMNick Doit y avoir plus simple, pour descendre...
1328 COMNick Et voilà, pépère. Comme neuf !
1329 COMNick Ça va aller, mon grand...
1330 COMNick On trouvera d'autres Stims. Des Canigou, on n'en a qu'un !
1331 COMNick {Player healed Nick. / Grateful} Thanks. I needed a little tune-up.
1332 COMNick Et voilà. C'est comme ça qu'on le répare, le vieux Nick.
1333 COMNick C'est exactement ce qu'il me fallait.
1334 COMNick Je vous remercie.
1335 COMNick {Player just successfully hacked a computer terminal. / Neutral} You sure sleuthed that one out quick.
1336 COMNick Aucune machine ne vous résiste, hein ?
1337 COMNick {Player just successfully hacked a computer terminal. Nick is ribbing him. / Amused} You sure you're not part synth? Course... I guess you wouldn't know, would you?
1338 COMNick {Player just successfully hacked a computer terminal. / Impressed} If you need me to take a... oh. You got it.
1339 COMNick Ça a marché.
1340 COMNick Si les synthétiques étaient censés voler, on nous aurait collé des ailes... Ça aurait été sympa, remarquez.
1341 COMNick C'est rare, les vertiptères de ce genre... En état de voler, je veux dire.
1342 COMNick {Climbing into a Vertibird. / Concerned} Flying around in a two-hundred-year old aircraft? What could go wrong?
1343 COMNick On se ressemble comme deux gouttes d'eux.
1344 COMNick Laissez pas toute cette puissance vous monter à la tête, hein ?
1345 COMNick {Joking as the player climbs into a massive suit of mechanical armor. / Amused} Always wondered what you'd look like as a robot... not too shabby.
1346 COMNick Vous croyez vraiment qu'on va pas en avoir besoin ?
1347 COMNick Hé, vous avez fait tomber quelque chose.
1348 COMNick Euh... Vous devez être drôlement en confiance pour jeter un truc pareil.
1349 COMNick {Somewhat joking as the player takes a drink of alcohol. / Amused} Always preferred something with a nice high octane, myself.
1350 COMNick Pfiou... Je sens votre haleine d'ici.
1351 COMNick Allez, cul sec !
1352 COMNick Vous osez boire ça ? Vous avez plus de courage que moi.
1353 COMNick Ça mange pas de pain de donner un coup de main.
1354 COMNick {Friendly} Didn't think there was much kindness to spare these days. Glad to be wrong.
1355 COMNick Tiens, tiens...
1356 COMNick Beau geste.
1357 COMNick Canigou ! Il est pas trop amoché ?
1358 COMNick Hé, Canigou est blessé !
1359 COMNick Bon sang... Canigou est touché ! Vous avez des Stims ?
1360 COMNick {Player is firing randomly in the air. / Neutral} Hey. There's a time and a place for that. And neither's here.
1361 COMNick {Player is firing randomly in the air. / Neutral} Can't tell if your aim is horrific or spectacular. Either way, knock it off.
1362 COMNick {Player is firing randomly in the air. / Irritated} You trying to get someone killed?
1363 COMNick Ma jambe est dans un sale état.
1364 COMNick {Nick's leg was just crippled. / InPain} Damn. Can't move my leg.
1365 COMNick Hé, si vous trouvez des morceaux de ma jambe, ramassez-les.
1366 COMNick {Just took an extreme blow to the head. / InPain} Thought there'd be more benefits to a metal skull...
1367 COMNick Argh... Ma tête !
1368 COMNick Merde ! Mes systèmes optiques ont pris cher.
1369 COMNick Foutu bras.
1370 COMNick {Nick's arm was just crippled in combat. Joking through pain. / InPain} Fine. We'll do this with the other hand.
1371 COMNick Eh merde. Ça va prendre un moment de rafistoler tout ça.
1372 COMNick {Irritated} Why would you fill yourself with that junk?
1373 COMNick Comment vous voulez être en forme en vous gavant d'une merde pareille ?
1374 COMNick Arrêtez avec cette merde... C'est le moyen le plus sûr de finir rapidement à l'hosto. Ou à la morgue.
1375 COMNick Et voilà... Bon, faut vous emmener voir un toubib.
1376 COMNick {Player has gotten addicted to chems. Nick feels for the player. / Concerned} Guess you finally found out how many's "too many."
1377 COMNick {Player has gotten addicted to chems. / Irritated} You look like you just crawled out of a Goodneighbor gutter.
1378 COMNick Ce genre de décisions, ça vous retombe dessus tôt ou tard.
1379 COMNick {Irritated} Keep behaving like that, you're going to have to start watching your own back.
1380 COMNick {Irritated} You keep inviting trouble, it's going to pay you a visit.
1381 COMNick Vous trouvez pas que vous avez suffisamment de cicatrices comme ça ?
1382 COMNick Faites gaffe, j'ai pas envie de faire le ménage si quelqu'un finit par vous mettre en charpie.
1383 COMNick Bien joué.
1384 COMNick Tout le monde va garder sa dignité et ses abattis intacts.
1385 COMNick C'est facile de perdre son sang-froid dans une situation pareille. Beau travail.
1386 COMNick {Neutral} Tough gal throws a punch. Smart gal never needs to.
1387 COMNick Les brutes, ça cogne. Les malins, ça en a pas besoin.
1388 COMNick Vous avez un sacré instinct de conservation, vous.
1389 COMNick Toujours à jouer les bons samaritains, hein ?
1390 COMNick On trouve plus grand monde pour se dresser contre les salauds, de nos jours.
1391 COMNick {Friendly} Real big of ya.
1392 COMNick Vos parents seraient fiers de vous.
1393 COMNick {Friendly} A real stand-up move.
1394 COMNick {Irritated} Making friends doesn't rank real high on your priorities, does it?
1395 COMNick C'est pas les bonnes manières qui vous étouffent, vous.
1396 COMNick C'est pas en vous comportant comme ça que vous allez vous faire des copains.
1397 COMNick {Irritated} Wouldn't have picked you for the bullying type.
1398 COMNick Vous croyez vraiment qu'ils méritent un manque de respect pareil ?
1399 COMNick {Nick is in the midst of an emotional scene and the player has suddenly stopped responding. / Question} You gonna say something?
1400 COMNick Ce serait bien de me dire ce que vous en pensez...
1401 COMNick Désolé. Je comprends que ça fait beaucoup...
1402 COMNick Allô... Y'a quelqu'un là-dedans ?
1403 COMNick J'ai même pas le droit à une réponse ?
1404 COMNick Vous avez rien à dire ?
1405 COMNick Quoi, j'ai dit quelque chose de mal ?
1406 COMNick {Player stopped speaking in the middle of a conversation. / Neutral} Don't let me bother you.
1407 COMNick Vous êtes pas d'humeur bavarde, à ce que je vois.
1408 COMNick J'aimerais bien connaître votre avis sur le sujet...
1409 COMNick Prends ça !
1410 COMNick Rrragh !
1411 COMNick Hrruagh !
1412 COMNick Fais tes prières.
1413 COMNick Ciao !
1414 COMNick Faites attention !
1415 COMNick À couvert !
1416 COMNick Attention !
1417 COMNick La vache... Ça pisse du liquide de refroidissement.
1418 COMNick Il... Il en faut plus pour m'abattre.
1419 COMNick C'est pas fini...
1420 COMNick Pas... comme ça...
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1421 COMNickTalk A2a Grâce à vous, Eddie Winter bouffe les pissenlits par la racine et le Commonwealth s'en porte bien mieux.
1422 COMNickTalk A2b Je vous remercierai jamais assez pour ce que vous avez fait.
1423 COMNickTalk A3a {Talking to your best friend. / Happy} Well, to not put too fine a point on it, you're the best damn partner I've ever had. So I'd say I'm doing pretty good.
1424 COMNickTalk A4a {Talking to your best friend. / Happy} With you at my side, doing the kinda good we've done? I'm about as great as one synth can be.
1425 COMNickTalk A5a Vous avez fait de moi votre ami. Un vieux robot comme moi en espérait pas tant.
1426 COMNickTalk A6a Franchement, je pouvais pas espérer mieux, comme partenaire... ou comme ami.
1427 COMNickTalk A2a {Talking to a good friend. / Happy} Well, I like how you've been handling things lately, if that's what you mean.
1428 COMNickTalk A3a {Talking to a good friend. / Friendly} What can I say? I like your style. You want to help people out here. That's the kinda person I want to travel with.
1429 COMNickTalk A4a Je dirais qu'on fait un sacré bon boulot, compte tenu des circonstances. Mais on peut toujours faire mieux.
1430 COMNickTalk A5a {Talking to a good friend. / Friendly} You're trying to make a difference out here. That puts you in the "good" column in my book.
1431 COMNickTalk A6a Y'a pas assez de gens qui essaient de jouer les redresseurs de torts. Je crois que j'ai vraiment eu du bol d'avoir rencontré quelqu'un comme vous.
1432 COMNickTalk A2a Difficile à dire... Il y a des gens qui ne pensent qu'à eux. Et d'autres qui veulent aider ceux qui sont dans le besoin. Je sais toujours pas dans quelle catégorie vous classer.
1433 COMNickTalk A3a J'ai pas à me plaindre pour le moment.
1434 COMNickTalk A4a Disons que voyager avec vous, c'est toujours mieux que de croupir au fond d'un abri. Y'a pas photo. Donc ouais, on va dire que ça va.
1435 COMNickTalk A5a {Talking to someone you've got mixed feelings for. / Neutral} Been thinking about that myself. I suppose we're okay. Feel like we could be doing more for folks out here, but otherwise, we're alright.
1436 COMNickTalk A6a Je pense que ça va pas trop mal. Je veux juste aider les gens, et j'espère que c'est pareil pour vous.
1437 COMNickTalk A2a Vous et moi ? Si vous commencez pas à changer de comportement, il y aura bientôt plus de "vous et moi".
1438 COMNickTalk A3a Je suis déçu. Par votre comportement et par mon manque de discernement.
1439 COMNickTalk A4a {Talking to someone you're not pleased with. / Irritated} The way you've been handling things out here, it's a mess. And I'm not sure how much longer I'm willing to be party to it.
1440 COMNickTalk A5a J'espère sincèrement que vous allez arrêter de foutre la merde et commencer à aider les gens.
1441 COMNickTalk A6a Je peux pas dire que j'adore la façon dont vous vous comportez. Je sais pas, on pourrait aider un peu les gens, pour changer...
1442 COMNickTalk A2a Vous croyez pouvoir arranger les choses avec des belles paroles ? Ça prend pas avec moi.
1443 COMNickTalk A3a Vous avez oublié toutes les saloperies que vous avez commises ? Pas moi. Alors comment vous croyez que je vois les choses entre nous ?
1444 COMNickTalk A4a Après tout ce que vous avez fait, vous devriez franchement avoir honte de vous. Ça répond à votre question ?
1445 COMNickTalk A5a {Talking to someone you loathe. / Angry} Me? I'm just having trouble believing that one person could go so wrong.
1446 COMNickTalk A6a {Talking to someone you loathe. / Angry} What? Like anything I say is going to matter now? You've dug us into this hole. It's up to you to pull us out.
1447 COMNickTalk A Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1448 COMNickTalk A Qu'est-ce que vous voulez ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1449 COMNickTalk A Dites-moi tout. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1450 COMNickTalk A Vous avez quelque chose à me dire ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1451 COMNickTalk A J'ai pas trop envie d'écouter quoi que ce soit sortir de votre bouche. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1452 COMNickTalk A Vous pouvez pas me foutre la paix ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1453 COMNickTalk A Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1454 COMNickTalk A Mais qu'est-ce qu'il vous faut, encore ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1455 COMNickTalk A Faites vite. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1456 COMNickTalk A Allez-y, accouchez. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1457 COMNickTalk A De quoi vous avez besoin ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1458 COMNickTalk A Qu'est-ce qu'il se passe ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1459 COMNickTalk A Allez-y. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1460 COMNickTalk A Vous avez quelque chose à dire ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1461 COMNickTalk A Y'a quelque chose qui vous va pas ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1462 COMNickTalk A Je peux faire quelque chose pour vous ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1463 COMNickTalk A Je peux vous aider ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1464 COMNickTalk A Vous voulez soulager votre conscience ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1465 COMNickTalk A Ça va ? Vous avez besoin de quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1466 COMNickTalk A Je peux faire quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1467 COMNickTalk A Vous avez quelque chose pour moi ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1468 COMNickTalk A Allez, faites pas durer le suspense. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1469 COMNickTalk A Il vous faut quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1470 COMNickTalk A Il y a qu'à demander. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1471 COMNickTalk B1a Player Default: C'est tout pour l'instant. Bon, d'accord.
1472 COMNickTalk B2a Player Default: C'est tout pour l'instant. Comme vous voudrez.
1473 COMNickTalk B3a Player Default: C'est tout pour l'instant. C'est ça.
1474 COMNickTalk B4a Player Default: C'est tout pour l'instant. D'accord.
1475 COMNickTalk B5a Player Default: C'est tout pour l'instant. Ça y est.
1476 COMNickTalk X1a Player Default: On devrait se séparer un moment. Dommage. J'ai plus qu'à rentrer chez moi, alors... Ce sera pas pareil, sans vous.
1477 COMNickTalk X2a Player Default: On devrait se séparer un moment. {The player just dismissed you. You're a little disappointed. / Neutral} Your call. You change your mind, though, you come fine me. I'll be at home.
1478 COMNickTalk X3a Player Default: On devrait se séparer un moment. Pas de problème. J'ai plus qu'à rentrer chez moi, dans ce cas.
1479 COMNickTalk X4a Player Default: On devrait se séparer un moment. Ça me va. Ça vous permettra peut-être de faire le point. Si vous me cherchez, je serai chez moi.
1480 COMNickTalk X5a Player Default: On devrait se séparer un moment. {Angry. The player just dismissed you and you're happy about it because the player has made you angry. / Irritated} About damn time. I'm not sure how much more of this I could witness. I'm going home.

COMQuestCommentary

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1484 COMQuestCommentary Le chemin de la liberté traverse des coins dangereux... J'imagine que ça permet au Réseau du rail de tester leurs futures recrues.
1485 COMQuestCommentary La Confrérie déclare carrément la guerre au Commonwealth en amenant ce dirigeable géant ici.
1486 COMQuestCommentary On peut dire qu'il manque pas de ressources, ce docteur Virgil. Se changer en super mutant pour survivre dans la Mer luminescente...
1487 COMQuestCommentary Ça m'étonnerait que l'Institut nous laisse descendre son larbin impunément. Faut qu'on trouve quelqu'un pour analyser cette puce, et vite.
1488 COMQuestCommentary Je peux vous demander une faveur ? Regardez bien la tête de ces ordures de l'Institut quand ils vous verront arriver, je veux avoir tous les détails à votre retour.
1489 COMQuestCommentary Je pensais vraiment que votre petite excursion en territoire de l'Institut serait un aller simple. Je me suis planté.
1490 COMQuestCommentary La Confrérie était peut-être une bande de fanatiques... mais est-ce qu'ils méritaient vraiment ça ?
1491 COMQuestCommentary Le Réseau du rail en chair et en os. J'ai toujours su qu'il y avait un fond de vérité dans toutes ces histoires à dormir debout.
1492 COMQuestCommentary Un véritable agent du Réseau du rail... Et si on allait sauver des synthétiques ?
1493 COMQuestCommentary Cet endroit est bâti comme un abri Vault-Tec. L'Institut a vraiment dû frapper fort pour déloger le Réseau du rail.
1494 COMQuestCommentary Si le Réseau du rail est encore debout, c'est uniquement grâce à vous.
1495 COMQuestCommentary La chute du Prydwen va coûter cher en vies humaines... Je crois qu'on peut s'asseoir définitivement sur nos chances de négociations pacifiques.
1496 COMQuestCommentary Éliminer l'Institut avec ses propres synthétiques. À ce niveau, c'est même plus de l'ironie, c'est de la poésie.
1497 COMQuestCommentary La Confrérie est pas connue pour accueillir les nouvelles technologies à bras ouverts. J'imagine que ça veut dire "pas de câlin pour le vieux Nick"...
1498 COMQuestCommentary Je me demande si on a pas ouvert la boîte de Pandore en laissant la Confrérie s'installer ici...
1499 COMQuestCommentary La Confrérie a des opinions assez tranchées sur la place de la technologie dans le monde. J'espère que vous ne les partagez pas...
1500 COMQuestCommentary On pouvait pas laisser un stock d'ogives nucléaires aux mains des super mutants, mais le problème maintenant, c'est de savoir ce que la Confrérie va en faire.
1501 COMQuestCommentary Je suis mal placé pour dire du mal des robots, mais je suis pas sûr que le Commonwealth ait vraiment besoin d'une nouvelle machine de guerre.
1502 COMQuestCommentary Le paladin Danse était un bon petit soldat. J'imagine à peine ce qui lui est tombé sur le coin de la tête quand il a appris qu'il était synthétique...
1503 COMQuestCommentary Qu'est-ce qui s'est passé, bordel ? Danse méritait mieux que ça, et vous le savez.
1504 COMQuestCommentary Danse quitte définitivement la Confrérie et il garde la vie sauve. C'est ce que j'appelle un happy end.
1505 COMQuestCommentary J'ai une seule question : "pourquoi ?" Qu'est-ce que la puissante Confrérie avait à craindre d'une dizaine de types réfugiés dans une église ?
1506 COMQuestCommentary C'est la dernière étape avant que Liberty Prime soit lâché sur le Commonwealth. J'espère que vous avez bien réfléchi aux conséquences...
1507 COMQuestCommentary Ça y est, la Confrérie a sa machine de guerre. Espérons qu'ils vont pas raser tout le Commonwealth avec...
1508 COMQuestCommentary Pour qu'un synthétique s'installe à Libertalia, faut vraiment qu'il soit désespéré. Certains sont prêts à tout pour échapper à l'Institut...
1509 COMQuestCommentary Lancer un assaut pareil sur Bunker Hill... L'Institut ne recule devant rien pour arriver à ses fins.
1510 COMQuestCommentary La Confrérie contre l'Institut... Difficile de dire ce qui est le pire.
1511 COMQuestCommentary Les critères de recrutement de l'Institut laissent un peu à désirer.
1512 COMQuestCommentary Votre petit message radio a flanqué la frousse à tout le monde. Plus personne ne se sentira à l'abri de l'Institut, maintenant.
1513 COMQuestCommentary Il y avait déjà pas grand monde pour prendre la défense des synthétiques dans le Commonwealth... et maintenant, y'a plus personne.
1514 COMQuestCommentary Sortir vivant d'un combat contre un écorcheur, c'est pas donné à tout le monde. Beau boulot.
1515 COMQuestCommentary Il est temps que les Miliciens reprennent possession de leur Château, et puis ça leur remonterait un peu le moral.
1516 COMQuestCommentary Beurk. Non mais c'est quoi, cette odeur ? On aurait peut-être dû laisser le Château aux fangeux, finalement.
1517 COMQuestCommentary On sait pourquoi personne n'a jamais réussi à reprendre le Château, maintenant. Je suis pas près d'oublier ce combat contre maman fangeux.
1518 COMQuestCommentary Ça m'étonnerait que les fangeux aient trouvé leur bonheur dans l'arsenal dont Ronnie nous a parlé. Il reste peut-être des trucs à récupérer.
1519 COMQuestCommentary Pas mal, comme récolte. Les armes de Ronnie devraient filer un bon coup de pouce à la puissance de feu des Miliciens.
1520 COMQuestCommentary Vous avez mis la main sur un bel arsenal. J'aimerais pas être à la place des ennemis des Miliciens.