| # |
FormID |
Avant |
Réponse |
Après |
Bouton
|
| rowspan="2" 1
|
00122F83
|
BoS201Danse: Permission to come aboard, sir?
|
Permission accordée. Heureux de vous revoir parmi nous, paladin.
|
|
A1a
|
| 2
|
|
|
Permettez-moi d'être le premier à vous féliciter pour la réussite de votre mission.
|
BoS201Kells: And is this our new recruit?
|
A1b
|
| 3
|
00122F80
|
BoS201Kells: Allow me to be the first to congratulate you on a successful mission.
|
Et voici notre nouvelle recrue, si je ne m'abuse.
|
BoS201Danse: Yes, sir. I've field promoted him to Initiate and I'd like to sponsor his entry into our rankings personally.
|
A1a
|
| rowspan="2" 4
|
00122F7E
|
BoS201Danse: Yes, sir. I've field promoted him to Initiate and I'd like to sponsor his entry into our rankings personally.
|
Oui, nous avons lu vos rapports.
|
|
A1a
|
| 5
|
|
|
Vous serez ravi d'apprendre que l'Aîné Maxson a accédé à votre demande et placé la recrue sous votre responsabilité.
|
BoS201Danse: Thank you, sir.
|
A1b
|
| 6
|
00122F7B
|
BoS201Danse: And my current orders?
|
Vous resterez à bord du Prydwen en attente de nouvelles instructions.
|
BoS201Danse: Very good, sir.
|
A1a
|
| 7
|
00122F79
|
BoS201Danse: Ad victoriam, Captain.
|
Ad victoriam, paladin.
|
|
A1a
|
| 8
|
000A7D01
|
|
Voici donc la recrue que le paladin Danse a prise sous son aile. Hmpf. Vous n'avez pas l'air d'un soldat.
|
Player Default: Looks can be deceiving.
|
A
|
| 9
|
00122F78
|
|
Revenez ici, conscrit. Votre débriefing n'est pas terminé !
|
|
A1a
|
| rowspan="3" 10
|
0004866F
|
Player Default: And what's a soldier supposed to look like?
|
Un soldat est une machine de guerre implacable, pas une relique du passé qui gesticule vainement en tentant de rattraper le reste du monde.
|
|
Y1a
|
| 11
|
|
|
Si Danse n'avait pas appuyé personnellement votre intronisation, nous n'aurions même pas eu cette conversation.
|
|
Y1b
|
| 12
|
|
|
Nous avons déjà accueilli des francs-tireurs de votre espèce parmi nous, et certains s'en mordent encore les doigts.
|
BoS201Kells: I've read Paladin Danse's reports. He seems to think you'll make a fine addition to the Brotherhood.
|
Y1c
|
| rowspan="5" 13
|
0004866A
|
Player Default: Which is precisely why I personally insist on scrutinizing every recruit who boards this vessel.
|
J'ai parcouru les rapports du paladin Danse. Il a l'air persuadé que vous ferez une excellente recrue pour la Confrérie.
|
|
A1a
|
| 14
|
|
|
Vous pensez peut-être qu'un tel soutien vous donnera droit à un traitement de faveur, mais je vais être très clair avec vous.
|
|
A1b
|
| 15
|
|
|
La Confrérie de l'Acier est venue au Commonwealth dans un but bien précis.
|
|
A1c
|
| 16
|
|
|
Je me fiche de savoir si vous êtes le messie réincarné, le dernier espoir de l'humanité ou je ne sais quoi encore : je ne laisserai personne mettre notre mission en péril.
|
|
A1d
|
| 17
|
|
|
Est-ce bien clair ?
|
Player Default: Absolutely.
|
A1e
|
| 18
|
00048672
|
Player Default: Looks can be deceiving.
|
Précisément, c'est pourquoi j'insiste pour examiner scrupuleusement toutes les recrues qui posent le pied sur cet aéronef.
|
BoS201Kells: I've read Paladin Danse's reports. He seems to think you'll make a fine addition to the Brotherhood.
|
A1a
|
| 19
|
00048671
|
Player Default: I think I've already proven that you're wrong.
|
Un vrai soldat de la Confrérie ne se contente pas de combattre l'ennemi et de suivre les ordres, il se doit également de respecter les idéaux de notre Aîné.
|
BoS201Kells: I've read Paladin Danse's reports. He seems to think you'll make a fine addition to the Brotherhood.
|
B1a
|
| rowspan="2" 20
|
00048670
|
Player Default: Sorry to disappoint you.
|
{a little surprised/annoyed that a tough soldier is apologizing / Surprised} Sorry? That's not something I'm accustomed to hearing from a soldier.
|
|
X1a
|
| 21
|
|
|
Si vous voulez prendre du galon, vous allez devoir vous endurcir.
|
BoS201Kells: I've read Paladin Danse's reports. He seems to think you'll make a fine addition to the Brotherhood.
|
X1b
|
| 22
|
00048669
|
Player Default: Absolutely.
|
Bien.
|
BoS201Kells: That's all for now, soldier.
|
A1a
|
| 23
|
00048668
|
Player Default: It's not like I have a choice.
|
Pas si vous voulez faire de vieux os parmi nous, en effet.
|
BoS201Kells: That's all for now, soldier.
|
B1a
|
| 24
|
00048667
|
Player Default: I don't know.
|
Si vous voulez rester au sein de la Confrérie, vous allez devoir vous donner à cent pour cent, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept.
|
BoS201Kells: That's all for now, soldier.
|
X1a
|
| rowspan="8" 25
|
00048666
|
Player Default: What exactly is your mission here?
|
Je ne peux pas en parler.
|
|
Y1a
|
| 26
|
|
|
L'Aîné Maxson va bientôt s'adresser à l'équipage ; je pense que son discours répondra à toutes vos questions.
|
|
Y1b
|
| 27
|
|
|
Bon, tout est clair ? Vous avez des questions ?
|
Player Default: Absolutely.
|
Y1c
|
| 28
|
|
Player Default: What exactly is your mission here?
|
Tout ce que je peux dire, c'est que notre présence ici est en lien direct avec ce que l'unité de reconnaissance de Danse a découvert.
|
|
Y2a
|
| 29
|
|
|
Pour le reste, vous allez devoir attendre le discours de l'Aîné Maxson, comme le reste de l'équipage.
|
|
Y2b
|
| 30
|
|
|
Plus de questions, maintenant. Il est temps de vous mettre au travail, compris ?
|
BoS201Kells: That's all for now, soldier.
|
Y2c
|
| 31
|
|
Player Default: What exactly is your mission here?
|
Non, vous allez devoir attendre le discours de l'Aîné Maxson, comme le reste de l'équipage.
|
|
Y3a
|
| 32
|
|
|
Plus de questions, maintenant. Il est temps de vous mettre au travail, compris ?
|
BoS201Kells: That's all for now, soldier.
|
Y3b
|
| rowspan="3" 33
|
00048661
|
Player Default: Good.
|
C'est tout pour le moment, soldat.
|
|
A1a
|
| 34
|
|
|
Vos ordres sont les suivants : présentez-vous sur la passerelle de commandement pour assister au discours. Après ça, l'Aîné Maxson souhaiterait vous parler.
|
|
A1b
|
| 35
|
|
|
Si vous avez des questions, posez-les maintenant. Sinon, vous pouvez disposer.
|
Player Default: What are my orders?
|
A1c
|
| 36
|
000A7D01
|
|
Des questions, conscrit ?
|
Player Default: What are my orders?
|
A
|
| rowspan="5" 37
|
0004862E
|
Player Default: Can you tell me anything about Elder Maxson?
|
L'Aîné Maxson est le commandant en chef de la Confrérie.
|
|
Y1a
|
| 38
|
|
|
Sans lui, nous serions encore un groupuscule insignifiant, retranché dans la Citadelle des Terres désolées de la capitale. C'est un meneur d'hommes intraitable et un grand visionnaire.
|
|
Y1b
|
| 39
|
|
|
En l'espace d'une décennie à peine, il a fait de la Confrérie de l'Acier une armée de premier plan.
|
|
Y1c
|
| 40
|
|
|
C'est une source d'inspiration pour nous tous.
|
|
Y1d
|
| 41
|
|
|
Autre chose ?
|
Player Default: What are my orders?
|
Y1e
|
| rowspan="2" 42
|
00048637
|
Player Default: What are my orders?
|
Vous devez assister au discours de l'Aîné Maxson, qui a également demandé à vous parler dès qu'il aura terminé.
|
|
A1a
|
| 43
|
|
|
Autre chose ?
|
Player Default: What are my orders?
|
A1b
|
| rowspan="2" 44
|
00048634
|
Player Default: I don't have any questions.
|
Alors je vous suggère de vous rendre immédiatement sur la passerelle de commandement.
|
|
B1a
|
| 45
|
|
|
Rompez, conscrit.
|
|
B1b
|
| rowspan="3" 46
|
00048633
|
Player Default: Where can I get Power Armor?
|
Seuls les chevaliers de la Confrérie peuvent porter l'armure assistée. Vous n'êtes pas encore chevalier, que je sache ?
|
|
X1a
|
| 47
|
|
|
Vous allez devoir attendre que l'Aîné Maxson confirme officiellement votre promotion.
|
|
X1b
|
| 48
|
|
|
Autre chose ?
|
Player Default: What are my orders?
|
X1c
|
| rowspan="3" 49
|
000A7D01
|
|
Il me semble que vous avez à faire. Nous discuterons plus tard.
|
|
A
|
| 50
|
|
|
Je pensais vous avoir ordonné d'assister au discours.
|
|
A
|
| 51
|
|
|
Excusez-moi, on a besoin de moi sur le pont.
|
|
A
|