NelsonLatimer.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Nelson Latimer. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DialogueDiamondCity

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueDiamondCity On est perdu ?
2 DialogueDiamondCity Si j'avais envie de vous parler, vous le sauriez.
3 DialogueDiamondCity Je suis un homme important. Vous n'avez pas intérêt à me faire perdre mon temps.
4 DialogueDiamondCity Vous me dérangez, et croyez-moi, ce n'est pas une bonne idée d'importuner un homme comme moi.
5 DialogueDiamondCity Vous voulez quelque chose ? Écoutez, tout le monde attend toujours quelque chose de moi, alors n'allez pas vous rendre ridicule.

DialogueGenericUniqueVoiceTypes

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
6 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Grrargh !
7 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaaggghh !
8 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nyyarrggh !
9 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Rrarggh !
10 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaaarrgh !
11 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Hyargh !
12 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Hunh !
13 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Gah !
14 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Yah !
15 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Rargh !
16 DialogueGenericUniqueVoiceTypes *halète* *tousse*
17 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Oumf ! *halète*
18 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaah ! *tousse* *respire péniblement*
19 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Gah !
20 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nargh !
21 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Oumpf !
22 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Grrh !
23 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nnh !
24 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Argh...
25 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Merde, je me tire.
26 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Merde.
27 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Ils m'ont eu !
28 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Je me suis fait avoir !
29 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Argh !
30 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Weergh !
31 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaagh !
32 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Nargh !
33 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Oumf !
34 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Argh !
35 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Aaaayyyaarrrrgghh !
36 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Yyyaaaarrgghh !
37 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Rrrraaaaarrggghhhh !
38 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Occupez-vous de ces enfoirés !
39 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Vous ne savez pas à qui vous avez affaire !
40 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Allez, tuez-les !
41 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Merde, qu'est-ce qu'on fait ?
42 DialogueGenericUniqueVoiceTypes Je vais vous faire la peau, enflure !
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
43 MS13 A1a OK, je te retrouve là-bas. Sois pas en retard. HenryCooke: J'y serai, il faut juste que je ferme la boutique.
44 MS13 A1a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. Du calme, je suis sûr qu'il sera là d'une minute à l'autre. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
45 MS13 A2a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. Pourquoi on a besoin de Cooke, de toute façon ? J'ai l'argent sur moi. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
46 MS13 A3a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. C'est Cooke qui déconne, pas moi. Tu diras à Marowski que j'étais pile à l'heure. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
47 MS13 A4a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. Si ça te rend nerveuse comme ça, tu devrais peut-être changer de boulot. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
48 MS13 A5a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. J'y suis pour rien, moi. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
49 MS13 A6a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. T'en fais pas, Trish, je te protègerai. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
50 MS13 A7a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. Pas ma faute. Je suis là, moi. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
51 MS13 A8a Trish: Il est où, Cooke, putain ? On va pas poireauter pendant des heures. Je pensais que tu savais garder ton sang-froid. Trish: Il a plutôt intérêt. J'en ai marre de ces conneries.
52 MS13 A Qu'est-ce que tu fais encore ici ? Player Default: C'est Cooke qui m'envoie. Il a un message pour vous.
53 MS13 A1a NPCFGibson: T'es qui, toi ? Je vais m'occuper de cette tache. Player Default: C'est Cooke qui m'envoie. Il a un message pour vous.
54 MS13 A1a NelsonLatimer: Je vais m'occuper de cette tache. Si tu veux pas mourir, je te conseille de te casser vite fait. Player Default: C'est Cooke qui m'envoie. Il a un message pour vous.
55 MS13 A1a Player Default: C'est Cooke qui m'envoie. Il a un message pour vous. Cooke t'a parlé de la rencontre ? Mais il est où, putain ? Trish: C'est quoi ce bordel, Nelson ?
56 MS13 B1a Player Default: Je viens prendre la drogue et l'argent. Ah, et tous vous tuer, aussi. Quoi ? Merde ! Player Default: Cooke ne pouvait pas venir, il m'a demandé de le remplacer.
57 MS13 X1a Player Default: Je ne fais que passer. Alors passe vite, tête de nœud. Trish: On t'a rien demandé. Tire-toi de là.
58 MS13 Y1a Player Default: Qu'est-ce qui se passe ici ? Ça te regarde pas, raclure. Sauf si tu veux que je t'explose la tête. C'est ça que tu veux ? Player Default: Cooke ne pouvait pas venir, il m'a demandé de le remplacer.
59 MS13 A1a Player Default: Cooke ne pouvait pas venir, il m'a demandé de le remplacer. Tu me prends pour un con ? Trish, descends cette enflure !
60 MS13 B1a Player Default: Messieurs-dames, c'est un braquage. Lâchez vos armes. Tu déconnes, j'espère ? Descends-moi cette enflure !
61 MS13 Et t'inquiète pas, j'ai dit à Marowski qui lui avait volé la drogue.
62 MS13 Je te conseille de foutre le camp avant que je m'énerve.
63 MS13 Tu sais qui je suis ? C'est mon père qui tire les ficelles, à Diamond City.
64 MS13 Tu m'as pris par surprise, l'autre fois, mais j'oublie jamais les gens qui m'ont baisé. Surveille tes arrières.