DLC02SpecialistOlin.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Spécialiste Olin. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
DLC02OA1OlinGoodbye D'accord, je crois que je vais me lancer. -- Bon, bonne chance. Et ne vous en faites pas : on sera là quand vous ressortirez.
DLC02OA1OlinGoodbye D'accord, je crois que je vais me lancer. -- N'oubliez pas de passer d'abord la tenue d'interface neuronale, sinon on ne pourra pas vous brancher.
DLC02OA1OlinGoodbye D'accord, je crois que je vais me lancer. -- Bon, super. Plus vite vous en aurez fini, plus vite on pourra partir.
DLC02OA1OlinGoodbye D'accord, je crois que je vais me lancer. -- Vous devez d'abord passer la tenue d'interface neuronale. Ensuite seulement, vous pourrez y aller.
DLC02OA1OlinGreet1 Woh, doucement. On peut discuter une minute ? -- Oh, je... Pardon. Ça a été assez tendu ici, ces derniers temps, et je crois que mes nerfs en ont pris un coup.
DLC02OA1OlinGreet1 Woh, doucement. On peut discuter une minute ? -- Mais vous n'y êtes pour rien. Il vous fallait quelque chose ?
DLC02OA1OlinGreet2 Pardon, je ne voulais pas m'imposer. -- Écoutez, si vous voulez nous aider, c'est génial. Mais ne traînez pas dans mes pattes.
DLC02OA1OlinGreet3 Cool. Vous traitez comme ça tous ceux qui veulent vous aider ? -- Jusqu'à ce que vous fassiez effectivement quelque chose pour nous aider, vous êtes surtout un boulet de plus.
DLC02OA1OlinGreet4 Oh, j'ai compris. Vous la jouez "dure". -- Quoi ? C'est une blague ?
DLC02OA1OlinGreet4 Oh, j'ai compris. Vous la jouez "dure". -- Écoutez, vous n'êtes ici que parce que McGraw dit qu'on a besoin de vous. Sinon, vous monteriez la garde dehors, avec les autres.
DLC02OA1OlinGreet4 Oh, j'ai compris. Vous la jouez "dure". -- Quoi ? C'est une blague ?
DLC02OA1OlinGreet4 Oh, j'ai compris. Vous la jouez "dure". -- Écoutez, vous n'êtes ici que parce que McGraw dit qu'on a besoin de vous. Sinon, vous seriez dehors à prendre le frais.
DLC02OA1OlinGreet5 Eh, écoutez, j'essaie simplement d'obtenir quelques informations. -- D'accord, alors dépêchez-vous. Qu'est-ce que vous voulez ?
DLC02OA1OlinOutcastInfo Vous pouvez m'en dire plus sur ce que vous faites ici ? -- La même chose que d'habitude : on cherche des technologies, on les préserve et on s'arrange pour qu'elles ne tombent pas en de mauvaises mains.
DLC02OA1OlinOutcastInfo Vous pouvez m'en dire plus sur ce que vous faites ici ? -- McGraw pense qu'il y a quelque chose de valeur ici. Tout le monde n'est pas d'accord, mais d'après ce que j'ai pu voir, je crois qu'il a raison.
DLC02OA1OlinOutcastInfo Vous pouvez m'en dire plus sur ce que vous faites ici ? -- On fait notre boulot. Trouver des technologies, les préserver et éviter qu'elles ne tombent en de mauvaises mains.
DLC02OA1OlinOutcastInfo Vous pouvez m'en dire plus sur ce que vous faites ici ? -- Il faut bien que quelqu'un assure l'avenir de l'humanité, non ?
DLC02OA1OlinOutcastInfo Vous pouvez m'en dire plus sur ce que vous faites ici ? -- McGraw pense qu'il y a quelque chose de valeur ici. Tout le monde n'est pas d'accord, mais d'après ce que j'ai pu voir, je crois qu'il a raison.
DLC02OA1OlinOutcastInfo Vous pouvez m'en dire plus sur ce que vous faites ici ? -- Toujours la même chose. Récupérer des technologies, les préserver et faire en sorte qu'elles ne tombent pas en de mauvaises mains.
DLC02OA1OlinOutcastInfo Vous pouvez m'en dire plus sur ce que vous faites ici ? -- McGraw espère que ce qui se trouve là-dedans nous fournira un net avantage. Je ne sais pas si c'est le cas, mais je suis de son côté.
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- Des lacunes en histoire, hein ? Avant que le monde soit vitrifié, les Chinois avaient envahi Anchorage. Ça avait bien fait monter la tension.
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- Quoi qu'il en soit, la technologie est impressionnante, mais quelque chose cloche. D'après les archives, même les développeurs n'ont pas tout compris.
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- Les Américains ont fini par libérer la ville, mais les pertes ont été élevées. Cette simulation formait les soldats en vue de cet engagement !
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- Les Américains ont fini par libérer la ville, mais les pertes ont été élevées. Cette simulation formait les soldats en vue de cet engagement !
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- *Soupir* Je trouve votre ignorance consternante... même si je m'y attendais.
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- Cette simulation a dû être l'une des plus avancées de son époque. C'est la libération d'Anchorage, en Alaska, des forces chinoises.
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- Les Américains ont fini par libérer la ville, mais les pertes ont été élevées. Cette simulation formait les soldats en vue de cet engagement !
DLC02OA1OlinSimInfo Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cette simulation ? -- Sincèrement, vous feriez bien de réviser votre histoire.
DLC02OA1OlinSimWhyMe Pourquoi avez-vous besoin de moi, au juste ? -- La simulation a besoin d'une interface extérieure pour fonctionner correctement. Je ne sais pas trop pourquoi, les archives ne sont pas très claires.
DLC02OA1OlinSimWhyMe Pourquoi avez-vous besoin de moi, au juste ? -- On pense que votre Pip-Boy suffira. Et puisque vous ne faites qu'un, vous y allez avec lui.
DLC02OA1OlinSimWhyMe Pourquoi avez-vous besoin de moi, au juste ? -- Ça devrait aller... En supposant que vous obteniez un résultat quelconque.
DLC02OA1OlinSimWhyMe Pourquoi avez-vous besoin de moi, au juste ? -- Eh bien, en fait, nous n'avons vraiment besoin que de votre avant-bras, mais bon.
DLC02OA1OlinSimWhyMe Pourquoi avez-vous besoin de moi, au juste ? -- La simulation cherche une interface extérieure. Je ne sais pas bien pourquoi, mais il n'y a pas moyen de faire autrement.
DLC02OA1OlinSimWhyMe Pourquoi avez-vous besoin de moi, au juste ? -- Votre Pip-Boy peut faire l'affaire. Et puisque c'est vous qui le portez, c'est vous qui entrerez dans la simulation. Pigé ?
DLC02OlinRepair J'ai du matériel à faire réparer. -- Normalement, je ne l'envisagerais même pas, mais puisque je ne serais pas en vie sans vous, ça mérite probablement une exception.
DLC02OlinRepair J'ai du matériel à faire réparer. -- D'accord, jetons un coup d'oeil.
DLC02OlinRepair J'ai du matériel à faire réparer. -- Je vais voir ce que je peux faire.
DLC02OlinRepair J'ai du matériel à faire réparer. -- Je devrais pouvoir vous aider.
GREETING SALUTATION -- Ça fait plaisir de vous revoir.
GREETING SALUTATION -- Eh bien, qu'est-ce que vous attendez ? Allez ouvrir cette porte.
GREETING SALUTATION -- Vous êtes là pour nous aider ? Très bien, alors mettez ça, installez-vous et on lancera la simulation.
GREETING SALUTATION -- Vous avez la tenue, alors mettez-la et prenez place dans le simulateur.
GREETING SALUTATION -- J'ai de quoi m'occuper, là.
GREETING SALUTATION -- Morrill expliquera ça à la base. Pour l'instant, faut se concentrer sur ces mutants !
GREETING SALUTATION -- Restez avec nous jusqu'à ce qu'on soit à la base !
GREETING SALUTATION -- Prenez cet ascenseur et rendez compte au Défenseur Sibley.
GREETING SALUTATION -- Je pense que le Défenseur Sibley voudra vous parler. Prenez cet ascenseur pour descendre à la base.
GREETING SALUTATION -- Le Défenseur Morrill voudra vous parler.
GREETING SALUTATION -- Rien à signaler.
GREETING SALUTATION -- Continuez. J'ai ça à gérer.
GREETING SALUTATION -- J'ai de quoi m'occuper, là.
GREETING SALUTATION -- Si vous venez aider, aidez. Sinon, tirez-vous.
GREETING SALUTATION -- Au cas où vous n'auriez pas remarqué, j'ai à faire. Foutez le camp.
GREETING SALUTATION -- Allez emmerder quelqu'un d'autre.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
DLC02OA1FightIntoRuins DLC02OA1FightIntoRuins -- Entendu ! Exécution.
DLC02OA1FightIntoRuins DLC02OA1FightIntoRuins -- Oui. On grimpe et on tue.
DLC02OA1FightIntoRuins DLC02OA1FightIntoRuins -- En avant, soldats.
DLC02OA1FightToBase DLC02OA1FightToBase -- Zone nettoyée. Retour à la base.
DLC02OA1FightToBase DLC02OA1FightToBase -- C'est fini, ici. Retour à la base.
DLC02OA1FightToBase DLC02OA1FightToBase -- C'était le dernier. On rentre.
DLC02OA1FightToRuins DLC02OA1FightChatter1 -- Prêt. Attaquons les ruines.
DLC02OA1FightToRuins DLC02OA1FightChatter1 -- Entrée dans les ruines.
DLC02OA1FightToRuins DLC02OA1FightChatter1 -- On avance dans l'immeuble en ruines.
DLC02OA1SibleyOlinConv DLC02OA1SibleyOlinConv -- Très bien, alors tirez-vous et laissez-moi travailler.
DLC02OA1SibleyOlinConv DLC02OA1SibleyOlinConv -- Ça va bien, Sibley. Vous savez que ce n'était pas ma faute.
DLC02OA1SibleyOlinConv DLC02OA1SibleyOlinConv -- Quoi ?
DLC02OlinPodWarning DLC02SibleyPodWarning -- Vous ne vous installerez pas là-dedans avant de porter la tenue qui va bien. Je ne vais pas vous laisser griller les circuits.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- On sera ici.
HELLO BONJOUR -- Beau travail là-bas, soldat.
HELLO BONJOUR -- Les vieux jeux ne résistent pas aux Dissidents, hein ?
HELLO BONJOUR -- Vous avez fait notre fierté.
HELLO BONJOUR -- Pas mal, pour quelqu'un du coin.
HELLO BONJOUR -- Je n'aurais jamais cru voir un sauvage y arriver.
HELLO BONJOUR -- Merci, j'imagine.
HELLO BONJOUR -- Oh, génial. Juste ce qu'il nous fallait.
HELLO BONJOUR -- On avance, pédzouille.
HELLO BONJOUR -- Rien à signaler, soldat.
HELLO BONJOUR -- C'est gentil de rejoindre la fête !
HELLO BONJOUR -- Ça fait plaisir de voir une tête amicale.
HELLO BONJOUR -- C'est bon partout.
HELLO BONJOUR -- Des renforts, tant mieux.
HELLO BONJOUR -- Je ne reconnais pas votre unité. Vous venez probablement de quitter le vieux Lyons.
HELLO BONJOUR -- Attention, pédzouille.
HELLO BONJOUR -- Si vous venez aider, tant mieux. Sinon, dégagez.
HELLO BONJOUR -- Vous ne seriez pas mieux dans une grotte ?
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce que vous fichez ici ?
HELLO BONJOUR -- Super, encore quelqu'un du coin.
HELLO BONJOUR -- On reste à distance, d'accord ? Je ne sais pas quels microbes vous transportez.