CompanionDeacon.txt/COM

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Deacon. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

COMPickUpScene

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
311 COMPickUpScene A6a Player Default: J'en pouvais plus de rester plantée ici. On se taille. Et voilà, mesdames et messieurs, celle que vous attendiez tous... Caaaaait. C'est comme ça qu'ils faisaient, à la Fosse ? Dogmeat: (curious sound)
312 COMPickUpScene A2a Codsworth: Au fait, Concord n'est pas loin et il y a des gens là-bas. J'ignore s'ils pourront vous aider, mais cela vaut peut-être la peine de vérifier. Codsworth. C'est ton tour. Dogmeat: (sad whimper)
313 COMPickUpScene A7a Codsworth: Au fait, Concord n'est pas loin et il y a des gens là-bas. J'ignore s'ils pourront vous aider, mais cela vaut peut-être la peine de vérifier. Codsworth, mon pote le robot. Alors, t'as appris à dire des gros mots ? Non, toujours pas ? Dogmeat: (sad whimper)
314 COMPickUpScene A8a Player Default: Dans ce cas, allons-y. Vous préférez emmener cette boîte de conserve ? C'est vexant. Salut, Curie. Curie: Ah, monsieur Codsworth. Un vrai gentleman, comme toujours. Je vous dis à bientôt.
315 COMPickUpScene A9a Player Default: Dans ce cas, allons-y. J'aime beaucoup ton nouveau look, Curie. Quand je pense qu'on me cherche toujours des noises parce que j'ai changé de visage... Curie: Ah, monsieur Codsworth. Un vrai gentleman, comme toujours. Je vous dis à bientôt.
316 COMPickUpScene A6a Player Default: Bien reçu. Vous voulez partir avec lui ? D'accord, mais surveillez vos arrières. Dogmeat: (curious sound)
1414 COMPickUpScene A5a Player Default: (playful bark) Envoyé sur le banc de touche par une boule de poils. Dur. Dogmeat: (sad whimper)
1294 COMPickUpScene A9a Player Default: Ça marche. Vous partez avec Hancock ? Euh, vous croyez que c'est bien prudent ? Dogmeat: (sad whimper)
1295 COMPickUpScene A8a Player Default: Pas trop tôt. Je commençais à m'ennuyer. Vous tuez toujours des gens en échange de capsules, MacCready ? Dogmeat: (sad whimper)
1296 COMPickUpScene A9a Player Default: Bon, d'accord. Nick, vieille fripouille ! Ça fait plaisir de se revoir ! J'ai confiance... Avec lui, tout se passera bien. Dogmeat: (pained whimper)
1297 COMPickUpScene A11a Player Default: Entendu. Oh bon sang, c'est Piper... Bon, je vais y aller, moi. Dogmeat: (sad whimper)
1298 COMPickUpScene A1a Preston: À bientôt, Codsworth. Je vais rentrer, alors. Bonne chance.
1299 COMPickUpScene A6a Oh bon sang, un authentique Milicien ! Et moi qui ai oublié mon carnet d'autographes... Preston: À bientôt, Codsworth.
1334 COMPickUpScene A9a Player Default: Je vous suis de près, monsieur. Bon, je vais y aller, moi... X688: Il ne pourrait pas être entre de meilleures mains.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
317 COMDeacon A J'aimerais toujours vous parler, si ça vous dit. Player Default: Le moment me paraît bien choisi.
318 COMDeacon A Ça fait un bout de temps qu'on voyage ensemble. Je me disais qu'on pourrait discuter un peu. Player Default: Le moment me paraît bien choisi.
319 COMDeacon B1a Player Default: Peut-être plus tard. D'accord, une autre fois. Deacon: Avant, je travaillais seul. Mais j'avoue qu'à force de bosser avec vous, j'en viens à me dire que j'ai peut-être manqué quelque chose. C'est pas mal d'avoir quelqu'un sur qui compter.
320 COMDeacon A1a Player Default: D'accord, une autre fois. Avant, je travaillais seul. Mais j'avoue qu'à force de bosser avec vous, j'en viens à me dire que j'ai peut-être manqué quelque chose. C'est pas mal d'avoir quelqu'un sur qui compter.
321 COMDeacon A1b Surtout qu'on sait jamais quand l'Institut nous observe. Player Default: Je me dis la même chose.
322 COMDeacon A1a Player Default: Je me dis la même chose. Quand on vous regarde, on se dit que c'est facile. Mais bon, vous avez des avantages. Deacon: Il y a des jaloux, au QG. Tous ceux que vous connaissiez sont morts depuis un bon bout de temps. Attendez, j'ai pas encore parlé du bon côté...
323 COMDeacon B1a Player Default: Épargnez-moi vos mièvreries. Mince alors ! Je voulais aussi vous parler de mon premier rataupe de compagnie, Bessie, et du jour où on a dû l'abattre. Deacon: Il y a des jaloux, au QG. Tous ceux que vous connaissiez sont morts depuis un bon bout de temps. Attendez, j'ai pas encore parlé du bon côté...
324 COMDeacon X1a Player Default: C'est toujours bon d'avoir du soutien. Exactement. Deacon: Il y a des jaloux, au QG. Tous ceux que vous connaissiez sont morts depuis un bon bout de temps. Attendez, j'ai pas encore parlé du bon côté...
325 COMDeacon Y1a Player Default: Vous n'avez jamais eu de partenaire ? Pas depuis longtemps. Et puis, avoir un partenaire au sein du Réseau, ça peut être risqué. Ça fait une personne de plus qui pourrait vous balancer à l'Institut. Deacon: Il y a des jaloux, au QG. Tous ceux que vous connaissiez sont morts depuis un bon bout de temps. Attendez, j'ai pas encore parlé du bon côté...
326 COMDeacon A1a Player Default: Quand on vous regarde, on se dit que c'est facile. Mais bon, vous avez des avantages. Il y a des jaloux, au QG. Tous ceux que vous connaissiez sont morts depuis un bon bout de temps. Attendez, j'ai pas encore parlé du bon côté...
327 COMDeacon A1b Quand quelqu'un du Réseau fait une connerie, ses amis et ses proches se retrouvent en danger. Vous, ça risque pas de vous arriver. Player Default: J'en ai, de la chance...
328 COMDeacon A1a Player Default: J'en ai, de la chance... Je sais, mais ça vous donne au moins l'avantage de pouvoir agir ouvertement. Et si vous vous planquez, les chasseurs ne pourront pas faire grand-chose pour vous débusquer. Deacon: Ça n'a pas d'importance pour moi. Je suis un synthétique. Du moins, c'est ce qu'on m'a dit. Alors, j'ai pas grand-chose à perdre.
329 COMDeacon B1a Player Default: Alors pour vous, je devrais me réjouir d'avoir perdu mon fils ? Hé, me faites pas dire ce que j'ai pas dit ! Mais si l'Institut apprend pour l'église et nous envoie ses chasseurs, au moins, vous mettrez personne d'autre en danger. C'est tout. Deacon: Ça n'a pas d'importance pour moi. Je suis un synthétique. Du moins, c'est ce qu'on m'a dit. Alors, j'ai pas grand-chose à perdre.
330 COMDeacon X1a Player Default: Je n'avais pas pensé à ça. Quand le Standard est parti en vrille, certains ont perdu des membres de leur famille en plus de leurs camarades. Ça a dû être dur. Deacon: Ça n'a pas d'importance pour moi. Je suis un synthétique. Du moins, c'est ce qu'on m'a dit. Alors, j'ai pas grand-chose à perdre.
331 COMDeacon Y1a Player Default: Pourquoi ses proches seraient-ils en danger ? Quand les chasseurs interviennent, ils ne se contentent pas d'attaquer nos planques. Des civils se sont déjà fait tuer, des proches de gars du Réseau.
332 COMDeacon Y1b Que l'Institut soit motivé par un désir de vengeance ou que ses renseignements soient erronés, c'est pas vraiment le sujet pour les victimes. Deacon: Ça n'a pas d'importance pour moi. Je suis un synthétique. Du moins, c'est ce qu'on m'a dit. Alors, j'ai pas grand-chose à perdre.
333 COMDeacon A1a Player Default: Je sais, mais ça vous donne au moins l'avantage de pouvoir agir ouvertement. Et si vous vous planquez, les chasseurs ne pourront pas faire grand-chose pour vous débusquer. Ça n'a pas d'importance pour moi. Je suis un synthétique. Du moins, c'est ce qu'on m'a dit. Alors, j'ai pas grand-chose à perdre.
334 COMDeacon A1b Pour Glory et moi, et pour les autres, aussi, c'est plus simple de nous consacrer à la cause. Player Default: J'ignorais tout ça.
335 COMDeacon A1a Player Default: J'ignorais tout ça. Je me disais que vous méritiez de le savoir. J'ai été un des premiers à subir une réinitialisation totale du cerveau, et disons que ça a été une expérience... intéressante pour tout le monde. Deacon: Vu qu'on voyage ensemble, je tiens à vous donner ça. C'est mon code de rappel.
336 COMDeacon B1a Player Default: Vous pensez vraiment que je vais vous croire ? Pourquoi pas ? J'ai été un des premiers à subir une réinitialisation totale du cerveau, et ça a été une expérience... intéressante pour tout le monde. C'est pour ça que j'ai ce tempérament. Deacon: Vu qu'on voyage ensemble, je tiens à vous donner ça. C'est mon code de rappel.
337 COMDeacon X1a Player Default: Très intéressant, tout ça. On peut dire ça. Deacon: Vu qu'on voyage ensemble, je tiens à vous donner ça. C'est mon code de rappel.
338 COMDeacon Y1a Player Default: Vous êtes un synthétique ? Pourquoi ne pas me l'avoir dit plus tôt ? J'aime pas en parler. J'ai été un des premiers à subir une réinitialisation totale du cerveau et ça a été moyennement réussi.
339 COMDeacon Y1b La plupart des synthétiques ont de faux souvenirs. Un foyer heureux, une famille... Moi, que dalle. Et ce genre de truc, ça finit par vous affecter. Deacon: Vu qu'on voyage ensemble, je tiens à vous donner ça. C'est mon code de rappel.
340 COMDeacon A1a Player Default: Je me disais que vous méritiez de le savoir. J'ai été un des premiers à subir une réinitialisation totale du cerveau, et disons que ça a été une expérience... intéressante pour tout le monde. Vu qu'on voyage ensemble, je tiens à vous donner ça. C'est mon code de rappel.
341 COMDeacon A1b Si vous avez besoin de savoir quelque chose sur l'Institut, lisez-le-moi. Player Default: Merci de me faire confiance.
342 COMDeacon A1a Player Default: Merci de me faire confiance. Ouais, bah, vous savez... Deacon: Ne vous servez de ce code qu'en cas d'absolue nécessité. Il effacera toute ma mémoire et je ne sais pas ce qu'il restera de moi, après.
343 COMDeacon B1a Player Default: Si vous voulez que je vous croie, il va me falloir des preuves. OK, vous m'avez eu. Vous êtes du genre perspicace, hein ? Mais n'y voyez rien de personnel, je mens à tout le monde. Deacon: Peut-être que je suis juste un humain qui a des proches qu'il cherche à protéger. Ou pas.
344 COMDeacon B2a Player Default: Si vous voulez que je vous croie, il va me falloir des preuves. Si vous voulez une preuve, vous n'avez qu'à lire ce code... Non, attendez. Finalement, c'est peut-être pas une bonne idée. Deacon: Ne vous servez de ce code qu'en cas d'absolue nécessité. Il effacera toute ma mémoire et je ne sais pas ce qu'il restera de moi, après.
345 COMDeacon Y1a Player Default: À quoi sert ce code de rappel ? C'est une sorte de filet de sécurité. Comme un siège éjectable qui rétablit l'identité d'origine d'un synthétique.
346 COMDeacon Y1b J'imagine que c'est assez-traumatisant, comme un gros feu d'artifice, mais sans le spectacle... juste avec le bruit. Deacon: Ne vous servez de ce code qu'en cas d'absolue nécessité. Il effacera toute ma mémoire et je ne sais pas ce qu'il restera de moi, après.
347 COMDeacon A1a Player Default: Ouais, bah, vous savez... Ne vous servez de ce code qu'en cas d'absolue nécessité. Il effacera toute ma mémoire et je ne sais pas ce qu'il restera de moi, après.
348 COMDeacon A1b Je me sentirais mieux si vous ne le lisiez pas tant que c'est pas vraiment nécessaire.
349 COMDeacon A Vous savez, je regrette un peu de vous avoir donné mon code de rappel. Attendez... Vous l'avez déjà lu, hein ? Player Default: Eh oui, je l'ai lu.
350 COMDeacon A1a Player Default: Eh oui, je l'ai lu. Ne le dites pas à voix haute. En fait, je crois que ce serait plus prudent qu'on arrête de parler. Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde.
351 COMDeacon B1a Player Default: Non, pas encore. Tant mieux. Ne le lisez jamais, en fait. Ça m'aidera à dormir tranquille. Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde.
352 COMDeacon X1a Player Default: On ne peut pas faire confiance à tout le monde. *Convulsions* Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde.
353 COMDeacon X2a Player Default: On ne peut pas faire confiance à tout le monde. Une autre fois, alors. Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde.
354 COMDeacon X3a Player Default: On ne peut pas faire confiance à tout le monde. Je suis prêt. Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde.
355 COMDeacon X4a Player Default: On ne peut pas faire confiance à tout le monde. Quoi ? Bon sang, faites pas ça ! Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde.
356 COMDeacon Y1a Player Default: Pourquoi je dois éviter de le lire ? Parce que sinon, il risque de vous trotter dans la tête. Vous savez, comme si je vous disais de ne pas penser à "radcafard". Ah, vous voyez, vous y avez pensé !
357 COMDeacon Y1b Et si c'est un code un peu trop simple, à la moindre erreur, bye-bye Deacon. Enfin bref, ne le lisez que si c'est vraiment nécessaire. Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde.
358 COMDeacon A1a Deacon: Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde. Peut-être que je suis juste un humain qui a des proches qu'il cherche à protéger. Ou pas. Player Default: En tout cas, je vous aime bien, qui que vous soyez.
359 COMDeacon A1a Player Default: En tout cas, je vous aime bien, qui que vous soyez. Je veux... Si vous devez croire un seul truc, c'est ça : je suis de votre côté. Je l'ai toujours été. Deacon: Ce code que je vous ai remis, c'est une vérité première. On peut pas faire confiance à tout le monde. Même quelqu'un qui semble sincère pourrait être un synthétique de l'Institut.
360 COMDeacon B1a Player Default: Je n'aime pas qu'on me mente. Je sais, ça a tendance à énerver les gens. Mais s'il y a un truc que vous devez croire, c'est ça : je suis de votre côté. Je l'ai toujours été. Tout le monde peut pas en dire autant. Deacon: Ce code que je vous ai remis, c'est une vérité première. On peut pas faire confiance à tout le monde. Même quelqu'un qui semble sincère pourrait être un synthétique de l'Institut.
361 COMDeacon X1a Player Default: Vous pourriez quand même être un synthétique. C'est le cas ? Je vais attendre que les paris montent un peu plus au QG avant de répondre. Quand j'aurai besoin d'un peu de fric pour me payer une bière, par exemple. Deacon: Ce code que je vous ai remis, c'est une vérité première. On peut pas faire confiance à tout le monde. Même quelqu'un qui semble sincère pourrait être un synthétique de l'Institut.
362 COMDeacon Y1a Player Default: C'est vraiment pour ça que vous m'avez menti ? Je suis censé vous apprendre comment fonctionne le Réseau, alors disons que c'était la leçon... Euh, je sais plus à quel numéro on en était restés. Deacon: Ce code que je vous ai remis, c'est une vérité première. On peut pas faire confiance à tout le monde. Même quelqu'un qui semble sincère pourrait être un synthétique de l'Institut.
363 COMDeacon A1a Player Default: Je veux... Si vous devez croire un seul truc, c'est ça : je suis de votre côté. Je l'ai toujours été. Ce code que je vous ai remis, c'est une vérité première. On peut pas faire confiance à tout le monde. Même quelqu'un qui semble sincère pourrait être un synthétique de l'Institut.
364 COMDeacon A1b Dans 90% des cas, vous avez affaire à quelqu'un de sincère, et dans les 10% restants, on se fout de vous. Le truc, c'est de savoir reconnaître quand ça arrive.
365 COMDeacon A1a Player Default: Ne le dites pas à voix haute. En fait, je crois que ce serait plus prudent qu'on arrête de parler. Vous vous êtes fait avoir ? Ne le prenez pas mal, je mens à tout le monde. Deacon: Peut-être que je suis juste un humain qui a des proches qu'il cherche à protéger. Ou pas.
366 COMDeacon A Depuis le temps qu'on travaille ensemble, vous méritez de connaître le Grand Secret. Deacon: Tout le monde croit que c'est Desdemona, la patronne. Ouais, elle organise les missions et elle nous fait ses speechs. Mais tout ça, c'est du flan.
367 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Depuis le temps qu'on travaille ensemble, vous méritez de connaître le Grand Secret. Tout le monde croit que c'est Desdemona, la patronne. Ouais, elle organise les missions et elle nous fait ses speechs. Mais tout ça, c'est du flan.
368 COMDeacon A1b Elle fait ce que je lui demande, parce que le Réseau du rail, c'est mon bébé depuis que je l'ai fondé. Player Default: C'est vraiment vous qui l'avez fondé ?
369 COMDeacon A1a Player Default: C'est vraiment vous qui l'avez fondé ? Eh ouais, avec Johnny D et Watts. C'était il y a quoi... soixante ? Soixante-dix ans ? J'ai perdu le compte. Deacon: On en a fait, du chemin. On a fait plein de trucs dont on peut être fiers, et sauvé un paquet de synthétiques.
370 COMDeacon B1a Player Default: Vous croyez vraiment que je vais avaler ça ? Avaler quoi ? Vous avez pas remarqué comment Desdemona change d'avis quand je dis quelque chose ? "Hé, un intrus." "Non, je me porte garant de lui." "Oh. Dans ce cas, bienvenue."
371 COMDeacon B1b Toujours pareil. C'est mieux comme ça. Ça me laisse plus de marge de manœuvre. Deacon: On en a fait, du chemin. On a fait plein de trucs dont on peut être fiers, et sauvé un paquet de synthétiques.
372 COMDeacon X1a Player Default: J'ai un peu de mal à le croire... C'est pas pour rien que c'est le Grand Secret. Deacon: On en a fait, du chemin. On a fait plein de trucs dont on peut être fiers, et sauvé un paquet de synthétiques.
373 COMDeacon Y1a Player Default: Quoi ? C'est vous qui avez fondé le Réseau ? Eh ouais, avec Johnny D et Watts. C'était il y a quoi... soixante ? Soixante-dix ans ? J'ai perdu le compte.
374 COMDeacon Y1b Je raconte à tout le monde que je me fais refaire le portrait de temps en temps pour rester anonyme. Mais la vérité, c'est que c'est du boulot de garder une belle gueule. Deacon: On en a fait, du chemin. On a fait plein de trucs dont on peut être fiers, et sauvé un paquet de synthétiques.
375 COMDeacon A1a Player Default: Eh ouais, avec Johnny D et Watts. C'était il y a quoi... soixante ? Soixante-dix ans ? J'ai perdu le compte. On en a fait, du chemin. On a fait plein de trucs dont on peut être fiers, et sauvé un paquet de synthétiques.
376 COMDeacon A1b Mais ça ne s'arrête pas là. On est la seule et unique ligne de défense entre l'Institut et le Commonwealth. Et peut-être même entre l'Institut et le reste du monde. Player Default: Ça offre des avantages d'être aussi proche du grand patron ?
377 COMDeacon A1a Player Default: Ça offre des avantages d'être aussi proche du grand patron ? Maintenant que j'ai plus à me cacher, oui. Tom s'occupera de vous. Mais le plus gros avantage, c'est de voir ce qui se passe en coulisses. Deacon: Les gens pensent que notre mission, c'est les synthétiques. Mais c'est juste la partie visible de l'iceberg. En fait, on bâtit un Commonwealth meilleur.
378 COMDeacon B1a Player Default: Vous m'avez déjà menti au moins une fois. Et là, vous êtes en train de recommencer. Ouais, j'avoue. Mais c'est le genre de mensonge que vous risquez d'entendre un peu partout. Deacon: Des organisations, il en existe d'autres. Et dès qu'elles en auront l'occasion, elles feront tout pour vous faire gober leurs conneries, elles aussi.
379 COMDeacon B2a Player Default: Vous m'avez déjà menti au moins une fois. Et là, vous êtes en train de recommencer. Vraiment ? Vous ne trouvez pas que ça explique pas mal de choses ? Les secrets, c'est pas ce qui manque dans le Réseau. Deacon: Les gens pensent que notre mission, c'est les synthétiques. Mais c'est juste la partie visible de l'iceberg. En fait, on bâtit un Commonwealth meilleur.
380 COMDeacon Y1a Player Default: Comment est-ce qu'on défend les gens ? On fonctionne par cellules. Comme ça, personne ne sait quelle est l'importance exacte de notre organisation, ni tout ce qu'on fait au jour le jour. Deacon: Les gens pensent que notre mission, c'est les synthétiques. Mais c'est juste la partie visible de l'iceberg. En fait, on bâtit un Commonwealth meilleur.
381 COMDeacon A1a Player Default: Maintenant que j'ai plus à me cacher, oui. Tom s'occupera de vous. Mais le plus gros avantage, c'est de voir ce qui se passe en coulisses. Les gens pensent que notre mission, c'est les synthétiques. Mais c'est juste la partie visible de l'iceberg. En fait, on bâtit un Commonwealth meilleur.
382 COMDeacon A1b Le Réseau du rail est vraiment l'organisation la plus noble et la plus fabuleuse de toute l'histoire de l'humanité. On... Deacon: Bon allez, j'arrête mes conneries.
383 COMDeacon A1a Deacon: Le Réseau du rail est vraiment l'organisation la plus noble et la plus fabuleuse de toute l'histoire de l'humanité. On... Bon allez, j'arrête mes conneries. Player Default: Au moins, on ne s'ennuie jamais avec vous.
384 COMDeacon A1a Player Default: Au moins, on ne s'ennuie jamais avec vous. J'espère bien. Mais il y a un but à tout ça. Une leçon, si vous préférez. Deacon: Des organisations, il en existe d'autres. Et dès qu'elles en auront l'occasion, elles feront tout pour vous faire gober leurs conneries, elles aussi.
385 COMDeacon B1a Player Default: Je savais que vous me mentiez, vieux pourri. Évidemment. Mais il y a un but à tout ça. Une leçon, si vous préférez. Deacon: Des organisations, il en existe d'autres. Et dès qu'elles en auront l'occasion, elles feront tout pour vous faire gober leurs conneries, elles aussi.
386 COMDeacon X1a Player Default: Il y a vraiment des jours où je me dis que vous êtes dingue. Et moi, il y a des jours où je me dis que vous avez raison. Mais il y a un but à tout ça. Une leçon, si vous préférez. Deacon: Des organisations, il en existe d'autres. Et dès qu'elles en auront l'occasion, elles feront tout pour vous faire gober leurs conneries, elles aussi.
387 COMDeacon Y1a Player Default: Mais pourquoi vous me racontez encore des bobards ? Parce que je suis comme ça. Et il y a un but à tout ça. Une leçon, si vous préférez. Deacon: Des organisations, il en existe d'autres. Et dès qu'elles en auront l'occasion, elles feront tout pour vous faire gober leurs conneries, elles aussi.
388 COMDeacon A1a Player Default: J'espère bien. Mais il y a un but à tout ça. Une leçon, si vous préférez. Des organisations, il en existe d'autres. Et dès qu'elles en auront l'occasion, elles feront tout pour vous faire gober leurs conneries, elles aussi.
389 COMDeacon A1b Ignorez leurs beaux discours et regardez ce qu'elles font vraiment. Ce qu'elles vous demandent de faire.
390 COMDeacon A1c Le genre de monde qu'elles veulent bâtir et la façon dont elles comptent le financer. Player Default: Merci du conseil.
391 COMDeacon A1a Player Default: Merci du conseil. Je sais pas si c'est dû à vos valeurs d'avant-guerre ou si vous avez gagné à la grande loterie génétique, mais une chose est sûre : ceux qui vous ont dans leur camp ont un avantage. Deacon: Et au bout du compte, vous devrez faire un choix. Le bon, de préférence.
392 COMDeacon B1a Player Default: J'en ai assez d'entendre vos mensonges. Alors, vous n'avez pas choisi le bon compagnon de route. Mais écoutez-moi... Deacon: Et au bout du compte, vous devrez faire un choix. Le bon, de préférence.
393 COMDeacon X1a Player Default: Qu'est-ce que vous pensez des autres groupes de la région ? J'adore ce que vous faites avec les Miliciens. Mais bon, historiquement, ils valent guère mieux que les flics.
394 COMDeacon X1b La Confrérie... Je l'ai rencontrée pendant une mission à la capitale il y a quelques années. Mais maintenant, avec l'Aîné Maxson... disons que je suis pas fan.
395 COMDeacon X1c Et l'Institut... J'ai vraiment besoin d'en dire plus ? De toute façon, la vraie question, c'est : qu'est-ce que vous pensez, vous ? Deacon: Et au bout du compte, vous devrez faire un choix. Le bon, de préférence.
396 COMDeacon Y1a Player Default: Alors dites-moi, quel est le but du Réseau ? On ne cherche pas à sauver le monde. C'est un boulot trop ambitieux pour nous. Mais on essaie quand même de le rendre meilleur, en sauvant les synthétiques.
397 COMDeacon Y1b On s'occupe des gens aussi, on leur file un coup de main quand on peut. Certains trouvent que ça suffit pas, mais c'est mieux que rien.
398 COMDeacon Y1c Mais la vraie question, c'est : qu'est-ce que vous pensez de nous ? Deacon: Et au bout du compte, vous devrez faire un choix. Le bon, de préférence.
399 COMDeacon A1a Player Default: Je sais pas si c'est dû à vos valeurs d'avant-guerre ou si vous avez gagné à la grande loterie génétique, mais une chose est sûre : ceux qui vous ont dans leur camp ont un avantage. Et au bout du compte, vous devrez faire un choix. Le bon, de préférence.
400 COMDeacon A Hé, j'ai quelque chose d'important à vous dire. Deacon: J'apprécie que vous supportiez toutes mes conneries. La vérité, c'est que ça fait bien longtemps que je n'avais pas eu... d'ami.
401 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Hé, j'ai quelque chose d'important à vous dire. J'apprécie que vous supportiez toutes mes conneries. La vérité, c'est que ça fait bien longtemps que je n'avais pas eu... d'ami. Deacon: Je suis un menteur. Tout le monde le sait et je ne m'en cache pas. Parce que la vérité, c'est que tout à mon sujet est faux.
402 COMDeacon A1a Deacon: J'apprécie que vous supportiez toutes mes conneries. La vérité, c'est que ça fait bien longtemps que je n'avais pas eu... d'ami. Je suis un menteur. Tout le monde le sait et je ne m'en cache pas. Parce que la vérité, c'est que tout à mon sujet est faux.
403 COMDeacon A1b Quand j'étais jeune, il y a sacrément longtemps, j'étais... un moins que rien. Un bigot, oui. Un bigot extrêmement violent. Player Default: On fait tous des erreurs quand on est jeune.
404 COMDeacon A1a Player Default: On fait tous des erreurs quand on est jeune. Une ou deux, oui. Mais moi... Deacon: Je faisais partie d'un gang à University Point. On se faisait appeler les Écorcheurs d'UP. On s'amusait à terroriser tous ceux qu'on pensait être des synthétiques.
405 COMDeacon B1a Player Default: Je rêve ou vous essayez de me faire gober un autre de vos mensonges ? Vous pourrez en décider après m'avoir écouté. Deacon: Je faisais partie d'un gang à University Point. On se faisait appeler les Écorcheurs d'UP. On s'amusait à terroriser tous ceux qu'on pensait être des synthétiques.
406 COMDeacon Y1a Player Default: Vous étiez vraiment si peu recommandable ? Pire que ça. Deacon: Je faisais partie d'un gang à University Point. On se faisait appeler les Écorcheurs d'UP. On s'amusait à terroriser tous ceux qu'on pensait être des synthétiques.
407 COMDeacon A1a Player Default: Une ou deux, oui. Mais moi... Je faisais partie d'un gang à University Point. On se faisait appeler les Écorcheurs d'UP. On s'amusait à terroriser tous ceux qu'on pensait être des synthétiques.
408 COMDeacon A1b On essayait toujours d'aller plus loin que les autres. Ça a commencé par du vandalisme, puis on s'est mis à tabasser les gens. Et un jour, on a lynché quelqu'un.
409 COMDeacon A1c Notre chef était convaincu qu'on avait trouvé et tué un synthétique. Mais quand j'y repense, j'en suis pas si sûr. Player Default: Je réserve mon jugement jusqu'à ce que vous ayez terminé.
410 COMDeacon A1a Player Default: Je réserve mon jugement jusqu'à ce que vous ayez terminé. Merci. Deacon: Alors j'ai tourné le dos à mes "frères", j'ai coupé les ponts. Les années ont passé et je suis devenu fermier. Difficile à croire, je sais. Et puis, j'ai rencontré quelqu'un.
411 COMDeacon B1a Player Default: Pourquoi vous me racontez tout ça ? À quoi vous jouez ? On appelle ça une confession. Ça soulage, quelque chose comme ça. Deacon: Alors j'ai tourné le dos à mes "frères", j'ai coupé les ponts. Les années ont passé et je suis devenu fermier. Difficile à croire, je sais. Et puis, j'ai rencontré quelqu'un.
412 COMDeacon X1a Player Default: J'ignorais tout ça. Personne n'est au courant. Deacon: Alors j'ai tourné le dos à mes "frères", j'ai coupé les ponts. Les années ont passé et je suis devenu fermier. Difficile à croire, je sais. Et puis, j'ai rencontré quelqu'un.
413 COMDeacon Y1a Player Default: Vous avez tué quelqu'un ? Ce coup-là, ça m'a suffi. Ses yeux... Ça me hante encore aujourd'hui. Ils lui sortaient des orbites. Deacon: Alors j'ai tourné le dos à mes "frères", j'ai coupé les ponts. Les années ont passé et je suis devenu fermier. Difficile à croire, je sais. Et puis, j'ai rencontré quelqu'un.
414 COMDeacon A1a Player Default: Merci. Alors j'ai tourné le dos à mes "frères", j'ai coupé les ponts. Les années ont passé et je suis devenu fermier. Difficile à croire, je sais. Et puis, j'ai rencontré quelqu'un.
415 COMDeacon A1b Elle a vu en moi quelque chose dont j'ignorais l'existence. Barbara. Elle était, comment dire... Elle était elle, c'est tout. Player Default: Ça a dû demander du courage de quitter ce gang.
416 COMDeacon A1a Player Default: Ça a dû demander du courage de quitter ce gang. Mon départ ne s'est pas fait en douceur. Les autres me l'ont fait payer. Mais quand j'ai rencontré Barbara, ils étaient passés à autre chose. Deacon: On a essayé d'avoir des enfants en gagnant notre vie tant bien que mal. Et puis, un jour, ma Barbara... En fait, c'était une synthétique.
417 COMDeacon B1a Player Default: Si ce que vous dites est vrai, vous ne la méritiez pas. Je sais. Mais je l'ai tout de même épousée. Deacon: On a essayé d'avoir des enfants en gagnant notre vie tant bien que mal. Et puis, un jour, ma Barbara... En fait, c'était une synthétique.
418 COMDeacon X1a Player Default: Ça devait être quelqu'un d'exceptionnel. Quand j'étais avec elle, je me disais qu'on avait tous une chance. Qu'un jour, on arrivait à s'extraire de ces ruines. Elle avait cet effet sur les gens. Deacon: On a essayé d'avoir des enfants en gagnant notre vie tant bien que mal. Et puis, un jour, ma Barbara... En fait, c'était une synthétique.
419 COMDeacon Y1a Player Default: Comment était-elle ? Elle avait un sourire comme ceux qu'on voit sur les couvertures des vieux magazines. Et ses yeux... Deacon: On a essayé d'avoir des enfants en gagnant notre vie tant bien que mal. Et puis, un jour, ma Barbara... En fait, c'était une synthétique.
420 COMDeacon A1a Player Default: Mon départ ne s'est pas fait en douceur. Les autres me l'ont fait payer. Mais quand j'ai rencontré Barbara, ils étaient passés à autre chose. On a essayé d'avoir des enfants en gagnant notre vie tant bien que mal. Et puis, un jour, ma Barbara... En fait, c'était une synthétique.
421 COMDeacon A1b Elle le savait pas, et moi non plus. Je sais pas comment les Écorcheurs l'ont découvert, mais... ça a fini en bain de sang. Player Default: Merde... C'est moche.
422 COMDeacon B1a Player Default: On dirait que le karma a fini par vous faire payer votre passé. C'est le moins qu'on puisse dire. Deacon: Je me souviens plus trop de ce qui s'est passé après. Je sais que je les ai presque tous tués. Ça a dû impressionner certaines personnes.
423 COMDeacon Y1a Player Default: Et donc, ils l'ont tuée ? Oui. Deacon: Je me souviens plus trop de ce qui s'est passé après. Je sais que je les ai presque tous tués. Ça a dû impressionner certaines personnes.
424 COMDeacon A1a Player Default: C'est le moins qu'on puisse dire. Je me souviens plus trop de ce qui s'est passé après. Je sais que je les ai presque tous tués. Ça a dû impressionner certaines personnes.
425 COMDeacon A1b Le Réseau du rail m'a contacté. Ils pensaient sans doute que j'accepterais de les rejoindre vu que j'avais perdu ma femme... et vu comment j'avais réagi. Player Default: Vu ce qui est arrivé à ma famille, croyez-moi, je vous comprends.
426 COMDeacon A1a Player Default: Vu ce qui est arrivé à ma famille, croyez-moi, je vous comprends. Je m'en doute. Deacon: Je ne sais même plus pourquoi je mens, mais je suis incapable de dire la vérité. Tout le monde... Tom, Dez, vous, même ce connard de Carrington... Vous méritez tous de faire partie du Réseau.
427 COMDeacon B1a Player Default: C'est là que vous m'avouez que vous vous êtes fichu de moi et que vous essayez de m'expliquer une leçon débile ? Je vous en veux pas de penser ça. Mais non, c'est la fin de mon histoire. Deacon: Je ne sais même plus pourquoi je mens, mais je suis incapable de dire la vérité. Tout le monde... Tom, Dez, vous, même ce connard de Carrington... Vous méritez tous de faire partie du Réseau.
428 COMDeacon X1a Player Default: Triste histoire. Je vous le fais pas dire. Deacon: Je ne sais même plus pourquoi je mens, mais je suis incapable de dire la vérité. Tout le monde... Tom, Dez, vous, même ce connard de Carrington... Vous méritez tous de faire partie du Réseau.
429 COMDeacon Y1a Player Default: Le Réseau du rail vous a recruté alors que vous étiez un ancien membre des Écorcheurs ? C'était loin derrière moi, personne n'était au courant. À part les Écorcheurs, bien sûr. Tout ce qu'ils savaient, c'est que j'avais riposté contre le gang. Deacon: Je ne sais même plus pourquoi je mens, mais je suis incapable de dire la vérité. Tout le monde... Tom, Dez, vous, même ce connard de Carrington... Vous méritez tous de faire partie du Réseau.
430 COMDeacon A1a Player Default: Je m'en doute. Je ne sais même plus pourquoi je mens, mais je suis incapable de dire la vérité. Tout le monde... Tom, Dez, vous, même ce connard de Carrington... Vous méritez tous de faire partie du Réseau.
431 COMDeacon A1b Mais moi, non. J'incarne tout ce qui déconne dans ce putain de Commonwealth. J'ai pas d'autre ami que vous, mais je mérite même pas que vous m'acceptiez.
432 COMDeacon A1c Je vous le demande même pas, en fait. Mais je tenais à tout vous raconter. Player Default: On a tous un passé. Ce qui compte, c'est que vous essayez de vous racheter. Je suis toujours avec vous.
433 COMDeacon A1a Player Default: On a tous un passé. Ce qui compte, c'est que vous essayez de vous racheter. Je suis toujours avec vous. Les accolades, c'est pas mon truc. Mais merci.
434 COMDeacon B1a Player Default: Donc vous êtes un menteur doublé d'un hypocrite et d'un assassin ? C'est tout ? Vous avez raison, vous ne méritez pas de faire partie du Réseau. Et voilà pourquoi j'en parle à personne. J'aurais dû m'en douter. Eh ben non, en fait, j'ai encore menti. Mais merci pour le discours moralisateur.
435 COMDeacon X1a Player Default: Ça fait beaucoup de choses à digérer. J'imagine. Vous devez vous demander si je me fous pas de vous encore une fois. Mais si vous ne devez croire qu'une seule chose...
436 COMDeacon X1b Sachez que je vous compte parmi mes amis. Je suis même pas sûr d'en avoir d'autres, en fait. Alors merci.
437 COMDeacon Y1a Player Default: Je ne crois pas votre histoire. C'est compréhensible. Mais sachez que je vous compte parmi mes amis. Je suis même pas sûr d'en avoir d'autres, en fait. Si ça va mal, je serai avec vous jusqu'au bout.
438 COMDeacon Y1b Merci de m'avoir écouté.
439 COMDeacon A Un instant. Il faut qu'on cause. Player Default: Je devrais bien pouvoir vous accorder quelques minutes...
440 COMDeacon B1a Player Default: Pas maintenant. OK, mais il faudra qu'on parle très bientôt. Deacon: Le Réseau du rail n'est pas vu d'un très bon œil. Pour beaucoup de gens, les synthétiques sont des machines à tuer.
441 COMDeacon A1a Player Default: OK, mais il faudra qu'on parle très bientôt. Le Réseau du rail n'est pas vu d'un très bon œil. Pour beaucoup de gens, les synthétiques sont des machines à tuer.
442 COMDeacon A1b Alors vous pouvez imaginer notre réputation. Les autres, ils veulent juste mener leur petite vie tranquille, qu'ils soient fermiers, commerçants, pilleurs ou autre.
443 COMDeacon A1c C'est pour les dommages collatéraux qu'ils nous en veulent. Player Default: Mais on a de bonnes intentions.
444 COMDeacon A1a Player Default: Mais on a de bonnes intentions. Je sais bien, mais c'est pas évident de le faire comprendre à tout le monde quand on passe notre temps planqués dans un trou. Deacon: Je veux dire que, des fois, vous leur donnez davantage de raisons de se méfier de nous et même de nous détester. Et ça n'en rend notre boulot que plus difficile.
445 COMDeacon B1a Player Default: Qu'est-ce que ça peut nous faire, ce qu'ils pensent ? Une foule en colère peut nous pourrir la vie aussi efficacement qu'une attaque de chasseurs. Deacon: Je veux dire que, des fois, vous leur donnez davantage de raisons de se méfier de nous et même de nous détester. Et ça n'en rend notre boulot que plus difficile.
446 COMDeacon Y1a Player Default: Les gens ont vraiment une si mauvaise opinion de nous ? Oh, pas tout le monde. Mais beaucoup de gens nous font porter le chapeau quand il y a des fusillades avec l'Institut.
447 COMDeacon Y1b Et quand un gamin se prend une balle perdue, allez dire à ses parents qu'on se battait pour une bonne cause... C'est pas ça qui va les consoler. Deacon: Je veux dire que, des fois, vous leur donnez davantage de raisons de se méfier de nous et même de nous détester. Et ça n'en rend notre boulot que plus difficile.
448 COMDeacon A1a Player Default: Je sais bien, mais c'est pas évident de le faire comprendre à tout le monde quand on passe notre temps planqués dans un trou. Je veux dire que, des fois, vous leur donnez davantage de raisons de se méfier de nous et même de nous détester. Et ça n'en rend notre boulot que plus difficile.
449 COMDeacon A1b Il faut qu'on gagne le cœur du public, et ça, c'est jamais facile, même quand tout va bien. Player Default: Je m'en souviendrai.
450 COMDeacon A1a Player Default: Je m'en souviendrai. Depuis qu'on voyage ensemble, j'ai gagné beaucoup de respect pour vous. Deacon: Dans ce métier, il faut se montrer dur, des fois. J'ai rien contre.
451 COMDeacon B1a Player Default: Je n'ai pas besoin d'un sermon. On a tous besoin d'un petit rappel de temps en temps, dans ce boulot. C'est pas un sermon, je vous dis ça avec le plus grand respect, OK ? Deacon: Dans ce métier, il faut se montrer dur, des fois. J'ai rien contre.
452 COMDeacon X1a Player Default: Si vous le dites. Oui. Deacon: Dans ce métier, il faut se montrer dur, des fois. J'ai rien contre.
453 COMDeacon Y1a Player Default: Quelles raisons est-ce que je leur donne ? Quand on a le sang d'innocents sur les mains, forcément, c'est pas sans conséquence. Et quand on baise quelqu'un, vous savez quoi ? Ça finit toujours par se savoir. Deacon: Dans ce métier, il faut se montrer dur, des fois. J'ai rien contre.
454 COMDeacon A1a Player Default: Depuis qu'on voyage ensemble, j'ai gagné beaucoup de respect pour vous. Dans ce métier, il faut se montrer dur, des fois. J'ai rien contre.
455 COMDeacon A1b Mais si on va trop loin, on finit par suivre les traces de Glory. Et ça, je m'y refuse. Voilà, j'ai dit ce que j'avais à dire.
456 COMDeacon A1a J'arrive pas à croire qu'à un moment, je voulais voyager avec vous.
457 COMDeacon A J'ai atteint ma limite. On a fait du bon boulot, tous les deux, mais là, il faut que je me remette en solo. Player Default: Je croyais qu'on s'entendait bien.
458 COMDeacon A1a Player Default: Je croyais qu'on s'entendait bien. Il y a des jours où je me dis que vous êtes le meilleur agent qu'on ait jamais eu. Et d'autres fois... Deacon: Vous savez ce que je pense des victimes innocentes, mais vous vous en foutez. Donc je ne vous accompagnerai plus.
459 COMDeacon B1a Player Default: Qu'est-ce qui vous prend, d'un coup ? On dirait que pour vous, la violence est la solution à tout. Et la façon dont vous traitez les gens... Deacon: Vous savez ce que je pense des victimes innocentes, mais vous vous en foutez. Donc je ne vous accompagnerai plus.
460 COMDeacon Y1a Player Default: De quoi est-ce que vous parlez ? Je parle des gens que vous avez piétinés. Des cadavres qui ne cessent de s'entasser. Deacon: Vous savez ce que je pense des victimes innocentes, mais vous vous en foutez. Donc je ne vous accompagnerai plus.
461 COMDeacon A1a Player Default: Il y a des jours où je me dis que vous êtes le meilleur agent qu'on ait jamais eu. Et d'autres fois... Le Réseau du rail a besoin de gens comme vous et Glory. Vous avez votre place parmi nous. Mais votre style et le mien sont totalement opposés. Player Default: On peut en parler ? Je veux qu'on continue à faire équipe.
462 COMDeacon A1a Player Default: On peut en parler ? Je veux qu'on continue à faire équipe. Désolé, c'est non. Deacon: On se reverra souvent et je suis pas du genre rancunier.
463 COMDeacon B1a Player Default: Bon débarras. Je cherche pas la bagarre. Deacon: On se reverra souvent et je suis pas du genre rancunier.
464 COMDeacon X1a Player Default: Si c'est vraiment ce que vous voulez... Malheureusement, oui. Deacon: On se reverra souvent et je suis pas du genre rancunier.
465 COMDeacon Y1a Player Default: Je peux y faire quelque chose ? On en a déjà parlé. J'espérais que les choses changeraient... mais non. Pas grave. On trouve de tout dans le Réseau.
466 COMDeacon Y1b Qu'on s'entende pas, c'est pas bien grave. Ce qui compte, c'est la mission. Deacon: On se reverra souvent et je suis pas du genre rancunier.
467 COMDeacon A1a Player Default: Désolé, c'est non. On se reverra souvent et je suis pas du genre rancunier.
468 COMDeacon A1b Mais n'oubliez pas : on essaie d'aider les gens, pas de faire en sorte que le tas d'ordures pue encore plus après notre passage.
469 COMDeacon A1a Player Default: Il y a des jours où je me dis que vous êtes le meilleur agent qu'on ait jamais eu. Et d'autres fois... Vous savez ce que je pense des victimes innocentes, mais vous vous en foutez. Donc je ne vous accompagnerai plus. Deacon: On se reverra souvent et je suis pas du genre rancunier.
470 COMDeacon A Je sens qu'on va se marrer. Vous avez le temps de causer ? Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qui vous préoccupe ?
471 COMDeacon B1a Player Default: Peut-être plus tard ? OK, ça attendra. Deacon: Si je me suis confié à vous, c'est notamment parce que... Merde, vous allez me trouver ridicule.
472 COMDeacon Y1a Player Default: Ça ne me dit rien qui vaille. Qu'est-ce qui se passe ? Il y a quelque chose qui me dérange vraiment. Deacon: Si je me suis confié à vous, c'est notamment parce que... Merde, vous allez me trouver ridicule.
473 COMDeacon A1a Player Default: OK, ça attendra. Si je me suis confié à vous, c'est notamment parce que... Merde, vous allez me trouver ridicule.
474 COMDeacon A1b Il y a une certaine noblesse en vous. Si l'honneur était monnaie courante à votre époque, vous avez dû voir qu'aujourd'hui, c'est plutôt rare.
475 COMDeacon A1c Alors, ça me dérange vraiment de vous voir vous rabaisser à notre niveau. Player Default: Je vous remercie de me l'avoir dit.
476 COMDeacon A1a Player Default: Je vous remercie de me l'avoir dit. Merci de le prendre aussi bien. Et, pour notre amitié... Deacon: Comprenez-moi bien, je suis très heureux qu'on voyage ensemble. Et si vous décidez un jour de rejoindre à nouveau la grande confrérie humaine, on redeviendra les meilleurs potes du monde.
477 COMDeacon B1a Player Default: Des fois, il faut faire des choix difficiles. Je ne peux pas me permettre d'hésiter. Je sais. Mais avant, vous arriviez à trouver un juste milieu. Alors qu'aujourd'hui... Deacon: Comprenez-moi bien, je suis très heureux qu'on voyage ensemble. Et si vous décidez un jour de rejoindre à nouveau la grande confrérie humaine, on redeviendra les meilleurs potes du monde.
478 COMDeacon Y1a Player Default: Qu'est-ce que vous voulez dire par là ? Je m'efforce de limiter les dégâts en mission, de faire mon boulot proprement. Mais certains trucs que vous avez faits...
479 COMDeacon Y1b Je m'efforce de limiter les dégâts en mission, de faire mon boulot proprement. Mais certains trucs que vous avez faits... Deacon: Comprenez-moi bien, je suis très heureux qu'on voyage ensemble. Et si vous décidez un jour de rejoindre à nouveau la grande confrérie humaine, on redeviendra les meilleurs potes du monde.
480 COMDeacon A1a Player Default: Merci de le prendre aussi bien. Et, pour notre amitié... Comprenez-moi bien, je suis très heureux qu'on voyage ensemble. Et si vous décidez un jour de rejoindre à nouveau la grande confrérie humaine, on redeviendra les meilleurs potes du monde.
481 COMDeacon A Vous avez une minute ? Deacon: Je sais que je suis parfois difficile à décrypter, mais j'aime bien travailler avec vous, et c'est pas des conneries.
482 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Vous avez une minute ? Je sais que je suis parfois difficile à décrypter, mais j'aime bien travailler avec vous, et c'est pas des conneries.
483 COMDeacon A1b Mais depuis quelque temps... Disons que certains de vos choix me posent des problèmes existentiels. Player Default: Je suis navré de l'entendre.
484 COMDeacon A1a Player Default: Je suis navré de l'entendre. Je parle de vos méthodes. C'est n'importe quoi. Et des innocents paient les pots cassés sans raison.
485 COMDeacon A1b Tout le monde ne partage pas mon avis dans le Réseau, mais je me dis qu'on est là pour aider tout le monde. Les humains, les synthétiques, et tout ce qu'il y a entre les deux.
486 COMDeacon A1c Alors si vous pouviez recommencer à le faire, ça m'aiderait à retrouver le sommeil.
487 COMDeacon A Faut qu'on cause. Tout de suite. Player Default: C'est toujours un plaisir de discuter avec vous.
488 COMDeacon A1a Player Default: C'est toujours un plaisir de discuter avec vous. C'est ça... Deacon: On a eu des mots très durs l'un pour l'autre, il y a peu... Enfin, moi, j'en ai eu. Je pensais qu'on avait trouvé un terrain d'entente.
489 COMDeacon B1a Player Default: Je n'ai pas de temps à perdre avec ça. OK, mais il faudra qu'on parle bientôt. Deacon: On a eu des mots très durs l'un pour l'autre, il y a peu... Enfin, moi, j'en ai eu. Je pensais qu'on avait trouvé un terrain d'entente.
490 COMDeacon A1a Player Default: C'est ça... On a eu des mots très durs l'un pour l'autre, il y a peu... Enfin, moi, j'en ai eu. Je pensais qu'on avait trouvé un terrain d'entente.
491 COMDeacon A1b Mais vous continuez à semer peine et souffrances partout où vous passez. Et soyons clairs, je le tolérerai pas. Player Default: D'accord. Essayons de régler ça de manière civilisée.
492 COMDeacon A1a Player Default: D'accord. Essayons de régler ça de manière civilisée. C'est dans mes cordes. Deacon: Je sais bien qu'il y a pire que vous dans le Réseau, mais moi, je tiens à faire un boulot propre.
493 COMDeacon B1a Player Default: Vous ne faites que vous plaindre. Vous ne vous êtes jamais dit que c'est peut-être vous, le problème ? Moi ? Quand j'accomplis une mission, je laisse beaucoup moins de cadavres derrière moi. Il arrive même que les civils me disent merci. Deacon: Je sais bien qu'il y a pire que vous dans le Réseau, mais moi, je tiens à faire un boulot propre.
494 COMDeacon Y1a Player Default: Peine et souffrances ? Qu'est-ce que vous racontez ? Vous n'arrêtez pas de baiser les gens, même ceux qui pourraient nous être utiles un jour.
495 COMDeacon Y1b Ou, pire encore, ils finissent morts. Deacon: Je sais bien qu'il y a pire que vous dans le Réseau, mais moi, je tiens à faire un boulot propre.
496 COMDeacon A1a Player Default: C'est dans mes cordes. Je sais bien qu'il y a pire que vous dans le Réseau, mais moi, je tiens à faire un boulot propre.
497 COMDeacon A1b On limite les pertes, et même, soyons fous, on aide les gens de temps en temps. Si c'est au-delà de vos forces, je me tire.
498 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Vous vous souvenez de ce que j'ai dit, quand j'ai parlé de noblesse, de se rabaisser à notre niveau et de Fancy Lads ? C'est rien, oubliez tout ça. Enfin, sauf pour les Fancy Lads. Player Default: Ça me fait plaisir qu'on soit à nouveau sur la même longueur d'onde.
499 COMDeacon A1a Player Default: Ça me fait plaisir qu'on soit à nouveau sur la même longueur d'onde. Moi aussi. Deacon: Je m'inquiétais pour rien, c'est évident. Vous êtes l'être humain le plus intègre que j'aie jamais vu.
500 COMDeacon B1a Player Default: J'en ai marre de vos jérémiades. Message reçu. C'était déplacé. Deacon: Je m'inquiétais pour rien, c'est évident. Vous êtes l'être humain le plus intègre que j'aie jamais vu.
501 COMDeacon X1a Player Default: Je compte toujours sur vous pour les Fancy Lads, attention. Ne me regardez pas comme ça, j'ai un alibi béton. Deacon: Je m'inquiétais pour rien, c'est évident. Vous êtes l'être humain le plus intègre que j'aie jamais vu.
502 COMDeacon Y1a Player Default: De quoi est-ce que vous parlez ? Eh bien, je me suis dit que vous étiez en train d'oublier vos bons idéaux de l'ancien monde à cause de tout ce qui se passe ici. Deacon: Je m'inquiétais pour rien, c'est évident. Vous êtes l'être humain le plus intègre que j'aie jamais vu.
503 COMDeacon A1a Player Default: Moi aussi. Je m'inquiétais pour rien, c'est évident. Vous êtes l'être humain le plus intègre que j'aie jamais vu. Deacon: Assez bavardé, amigo.
504 COMDeacon A1a Deacon: Je m'inquiétais pour rien, c'est évident. Vous êtes l'être humain le plus intègre que j'aie jamais vu. Assez bavardé, amigo.
505 COMDeacon A2a Deacon: Je m'inquiétais pour rien, c'est évident. Vous êtes l'être humain le plus intègre que j'aie jamais vu. Assez bavardé, amiga.
506 COMDeacon A Vous vous souvenez de ce que j'ai dit, quand j'ai parlé de noblesse, de se rabaisser à notre niveau et de Fancy Lads ? Deacon: C'est rien, oubliez tout ça. Enfin, sauf pour les Fancy Lads.
507 COMDeacon A1a Je dois m'en aller, c'est ça ? Player Default: Malheureusement, oui.
508 COMDeacon B1a Player Default: Je retire ce que j'ai dit. Tout va bien entre nous. Tant mieux.
509 COMDeacon Y1a Player Default: Ça vous va ? Allez.
510 COMDeacon A Bon, ça suffit. On cause. Deacon: C'est quoi, ce bordel ?
511 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Bon, ça suffit. On cause. C'est quoi, ce bordel ? Player Default: Du calme.
512 COMDeacon A1a Player Default: Du calme. Ben tiens ! Je suis un type facile à vivre, mais y'a des limites. Deacon: On ne tue pas les innocents. Je veux bien qu'il y ait des accidents quand ces salopards de l'Institut nous tombent dessus.
513 COMDeacon B1a Player Default: Ne me cherchez pas, je vous préviens. Ben tiens ! Je suis un type facile à vivre, mais y'a des limites. Et là, elles ont été franchies ! Deacon: On ne tue pas les innocents. Je veux bien qu'il y ait des accidents quand ces salopards de l'Institut nous tombent dessus.
514 COMDeacon X1a Player Default: Dites-moi quel est le problème. Vous ouvrez le feu sur des civils, et c'est tout ce que vous avez à dire ? Deacon: On ne tue pas les innocents. Je veux bien qu'il y ait des accidents quand ces salopards de l'Institut nous tombent dessus.
515 COMDeacon Y1a Player Default: De quoi est-ce que vous parlez ? Du fait que vous ouvrez le feu sur les civils, voilà de quoi je parle. Deacon: On ne tue pas les innocents. Je veux bien qu'il y ait des accidents quand ces salopards de l'Institut nous tombent dessus.
516 COMDeacon A1a Player Default: Ben tiens ! Je suis un type facile à vivre, mais y'a des limites. On ne tue pas les innocents. Je veux bien qu'il y ait des accidents quand ces salopards de l'Institut nous tombent dessus.
517 COMDeacon A1b C'est triste, mais ce sont des choses qui arrivent. Alors que là, c'était un meurtre pur et simple. Si vous recommencez, je me tire.
518 COMDeacon A1a Player Default: Je suis prêt. Toujours, Codsworth. Tu peux y compter.
519 COMDeacon A2a Player Default: Je suis prêt. Moi, m'attirer des ennuis ? Je suis la définition même de l'innocence. On va juste passer la journée à jouer au rami, promis, juré.
520 COMDeacon A3a Player Default: Je suis prêt. On peut toujours rattraper le retard.
521 COMDeacon A4a Player Default: Je suis prêt. Merci, MacCready. Faites-en autant.
522 COMDeacon A5a Player Default: Je suis prêt. Heureusement que j'ai rien à cacher, alors.
523 COMDeacon A6a Player Default: Je suis prêt. On dit bien que tout ce qui est petit est mignon.
524 COMDeacon A6b Et ce qui est petit, ça te connaît, hein, Strong ?
525 COMDeacon A7a Player Default: Je suis prêt. Nick. J'ai pas la moindre idée de ce que c'est censé vouloir dire.
526 COMDeacon A8a Player Default: Je suis prêt. Pourquoi s'inquiéter ? C'est pas comme si on pouvait avoir des ennuis...
527 COMDeacon A9a Player Default: Je suis prêt. Des funérailles ? Et moi qui ai oublié mon déguisement approprié...
528 COMDeacon A10a Player Default: Je suis prêt. Moi ? Oh, je suis personne. Mais vous en faites surtout pas !
529 COMDeacon A1a Deacon: D'ailleurs, puisqu'on en parle, si ça vous dit d'avoir un fidèle acolyte, on pourrait peut-être continuer à voyager ensemble. Ça presse pas, je vois bien que vous avez de la compagnie. Mais peut-être plus tard ? Player Default: Allons-y.
530 COMDeacon A Bienvenue dans la famille. Deacon: On est des gens pittoresques et tous plus ou moins dingo, mais va falloir vous y habituer.
531 COMDeacon A Vous voulez que je revienne ? Je dois bien admettre que c'est drôlement calme, sans vous. Player Default: Allons-y.
532 COMDeacon B1a Player Default: Pas maintenant. Prévenez-moi si vous changez d'avis. currentCompanion: Entendu. Faites preuve de la plus grande prudence, monsieur Deacon.
533 COMDeacon X1a Player Default: On pourrait échanger quelques trucs ? C'est pour un retrait ou un dépôt ? currentCompanion: Entendu. Faites preuve de la plus grande prudence, monsieur Deacon.
534 COMDeacon Y1a Player Default: Ils n'ont pas besoin de vous, ici ? Mon boulot, c'est le renseignement. Alors plus je me balade, plus je suis efficace.
535 COMDeacon Y1b Et comme source de distraction, j'ai rarement vu mieux que vous. On peut apprendre des tas de secrets en se déplaçant dans votre ombre. Player Default: Allons-y.
536 COMDeacon Y2a Player Default: Ils n'ont pas besoin de vous, ici ? Je préfère laisser aux autres les derniers ragots et les astuces de mode. Le quiz de Tom, "comment trouver l'âme sœur", est particulièrement demandé en ce moment. Player Default: Allons-y.
537 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Bienvenue dans la famille. On est des gens pittoresques et tous plus ou moins dingo, mais va falloir vous y habituer.
538 COMDeacon A1b D'ailleurs, puisqu'on en parle, si ça vous dit d'avoir un fidèle acolyte, on pourrait peut-être continuer à voyager ensemble. Player Default: Allons-y.
539 COMDeacon A Commençons par le commencement, voilà quelques cadeaux de la Confrérie. Joyeux Noël ! Deacon: Mais le plus important, c'est que Tom la Bricole nous attend à bord du vertiptère. Venez.
540 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Commençons par le commencement, voilà quelques cadeaux de la Confrérie. Joyeux Noël ! Mais le plus important, c'est que Tom la Bricole nous attend à bord du vertiptère. Venez.
541 COMDeacon A1a NPCMDeacon: Voilà, ça, c'est fait. L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants. Deacon: C'est quoi la suite, Crack ?
542 COMDeacon A1a Deacon: L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants. C'est quoi la suite, Crack ? Player Default: Les synthétiques ont encore besoin d'aide.
543 COMDeacon A2a Deacon: L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants. C'est quoi la suite, Prof ? Player Default: Les synthétiques ont encore besoin d'aide.
544 COMDeacon A3a Deacon: L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants. C'est quoi la suite, Lovelace ? Player Default: Les synthétiques ont encore besoin d'aide.
545 COMDeacon A4a Deacon: L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants. C'est quoi la suite, Ninja ? Player Default: Les synthétiques ont encore besoin d'aide.
546 COMDeacon A5a Deacon: L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants. C'est quoi la suite, Rafale ? Player Default: Les synthétiques ont encore besoin d'aide.
547 COMDeacon A6a Deacon: L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants. C'est quoi la suite, Nomade ? Player Default: Les synthétiques ont encore besoin d'aide.
548 COMDeacon A1a Player Default: Les synthétiques ont encore besoin d'aide. Évidemment, pas de repos pour les braves. Deacon: Un vieux philosophe barbu a écrit un jour que les gens sont faits d'un métal qui permet de juger de leur caractère.
549 COMDeacon B1a Player Default: J'ai besoin de faire une pause. Une très longue pause. Vous avez bien mérité des vacances. Avec ce que vous avez accumulé, vous pouvez même partir à la retraite aujourd'hui. Deacon: Un vieux philosophe barbu a écrit un jour que les gens sont faits d'un métal qui permet de juger de leur caractère.
550 COMDeacon X1a Player Default: Je n'ai pas vraiment réfléchi à ce que j'allais faire après tout ça. Je suis sûr que vous trouverez quelque chose. Quelque chose me dit que le Commonwealth ne pourra pas se passer de vous bien longtemps. Deacon: Un vieux philosophe barbu a écrit un jour que les gens sont faits d'un métal qui permet de juger de leur caractère.
551 COMDeacon Y1a Player Default: Vous avez des suggestions ? On va former un groupe. "Les sauveurs du Commonwealth". J'ai toujours rêvé d'avoir des groupies. *rire* Deacon: Un vieux philosophe barbu a écrit un jour que les gens sont faits d'un métal qui permet de juger de leur caractère.
552 COMDeacon A1a Player Default: Évidemment, pas de repos pour les braves. Un vieux philosophe barbu a écrit un jour que les gens sont faits d'un métal qui permet de juger de leur caractère.
553 COMDeacon A1b Et vous, vous êtes de l'or en barre. Allez, venez, on a des têtes à faire tomber.
554 COMDeacon A Voilà, ça, c'est fait. Deacon: L'Institut est réduit en cendres, les synthétiques sont sauvés et on est tous les deux vivants.
555 COMDeacon Bon, j'ai plus faim.
556 COMDeacon Ouais, allez-y, régalez-vous.
557 COMDeacon Me dites pas que vous allez... Ben si, apparemment...
558 COMDeacon Ça me plaît.
559 COMDeacon Ha. Bien joué.
560 COMDeacon Tiens donc.
561 COMDeacon Ça ne me plaît pas du tout.
562 COMDeacon Ça, c'est vraiment tout sauf malin.
563 COMDeacon Ça, c'est du travail bien fait.
564 COMDeacon C'était vraiment nécessaire ?
565 COMDeacon Alors ça, c'était beau.
566 COMDeacon Vous pouvez refaire ça encore une fois ?
567 COMDeacon Oui.
568 COMDeacon Ouaip.
569 COMDeacon D'accord.
570 COMDeacon Je vous fais ça tout de suite.
571 COMDeacon Non.
572 COMDeacon Naaaan.
573 COMDeacon Je refuse de faire ça.
574 COMDeacon Attention.
575 COMDeacon Pour vous. J'espère que ça vous plaît.
576 COMDeacon Merci !
577 COMDeacon Merci.
578 COMDeacon Je m'en occupe.
579 COMDeacon Entendu.
580 COMDeacon Je m'en occupe.
581 COMDeacon C'est comme si c'était fait.
582 COMDeacon No problemo.
583 COMDeacon Même pas en rêve.
584 COMDeacon Et comment je ferais pour y aller ?
585 COMDeacon Je peux pas atteindre ça.
586 COMDeacon Je sais pas qui vivait ici, mais ils sont plus là.
587 COMDeacon J'espère que ceux qui étaient là avant ne savaient pas un truc qu'on ignore.
588 COMDeacon Je crois qu'ils sont partis assez récemment.
589 COMDeacon Les lunettes de soleil, y a rien de mieux. Pour dix capsules, c'est le meilleur investissement de votre vie.
590 COMDeacon Je remarque un évident manque d'obscurité, ici.
591 COMDeacon C'est vraiment lumineux.
592 COMDeacon Quelqu'un a trop de temps libre, ici. Cet endroit est vraiment nickel.
593 COMDeacon Je sais pas qui fait le ménage ici, mais merci de nous donner des complexes à tous.
594 COMDeacon L'ancien monde était vraiment aussi propre ? J'ai du mal à l'imaginer.
595 COMDeacon J'ai pas déjà vu ce décor dans un film d'horreur ?
596 COMDeacon C'est pas le moment de se raconter des histoires de fantômes.
597 COMDeacon Ça, c'est vraiment glauque.
598 COMDeacon Vous voyez quelque chose ?
599 COMDeacon J'aime bien les ombres, mais là, ça va un peu trop loin.
600 COMDeacon C'est vous qui avez fait ce bruit ? Désolé, je suis un peu nerveux...
601 COMDeacon Personne n'est venu ici depuis longtemps.
602 COMDeacon D'où vient toute cette poussière ? Des fées ?
603 COMDeacon Un tel niveau de crasse, ça vient pas du jour au lendemain.
604 COMDeacon Là où on est, c'est un vrai rêve pour un sniper, et je sais de quoi je parle.
605 COMDeacon Ahh, les grands espaces dégagés... *frissonne*
606 COMDeacon Si j'étais sniper, je me mettrais là... ou là... ou même là. Tiens, là aussi. Qu'est-ce qu'on s'éclate !
607 COMDeacon On dirait que quelqu'un était du genre méfiant.
608 COMDeacon Si quelqu'un s'est fait suer à bâtir ce genre de défense, c'est qu'il y a une bonne raison.
609 COMDeacon Je me demande contre qui ils se protègent. Ou contre quoi.
610 COMDeacon Ça, c'est de la merde répugnante de haut niveau.
611 COMDeacon J'avais une petite entreprise de nettoyage à la vapeur avant les bombardements. Alors quand je vois ça, je m'imagine des symboles de dollar un peu partout.
612 COMDeacon Vous n'avez aucune fierté dans les Terres désolées ?
613 COMDeacon OK... J'avais vraiment pas besoin de voir ça.
614 COMDeacon J'ai l'estomac bien accroché, mais là... Erk.
615 COMDeacon J'aurais sans doute pas dû manger ce pâté de rataupe.
616 COMDeacon Regardez-moi tous ces machins trucs bidules. Ouais, c'est le nom que je leur donne. Ce sera bientôt breveté.
617 COMDeacon La science est presque palpable, dans ce coin.
618 COMDeacon Si vous avez des insomnies, un jour, demandez à Tom de vous parler de cet endroit.
619 COMDeacon Vous m'entendez ?
620 COMDeacon Bon sang, il me faut un casque !
621 COMDeacon Merde, je vais avoir la migraine.
622 COMDeacon Regardez-moi ce bordel. Et pourtant, je suis loin d'être maniaque.
623 COMDeacon Faut vraiment être crado pour en arriver là. Ça en devient presque impressionnant.
624 COMDeacon Quand je serai à la retraite, je monterai une boîte de ménage à domicile. C'est pas la demande qui manque.
625 COMDeacon Des fois, quand ça bastonne de tous les côtés, on oublie que des endroits comme ça peuvent exister.
626 COMDeacon L'ancien monde me manque.
627 COMDeacon Elle aurait aimé ça.
628 COMDeacon Qui est partant pour une petite séance de méditation ?
629 COMDeacon Je me demande ce que ça dit sur le plan acoustique.
630 COMDeacon J'aime bien cet endroit.
631 COMDeacon Ne vous relâchez jamais, même dans ce genre d'endroit.
632 COMDeacon Plus je suis censé être en sécurité, plus je me sens parano.
633 COMDeacon C'est peut-être un endroit sûr. Je dis bien peut-être...
634 COMDeacon Merci, mon nez. J'avais vraiment besoin de sentir ça.
635 COMDeacon La vache ! Ça schlingue !
636 COMDeacon Ça pue, ici.
637 COMDeacon Neuf fois sur dix, eau égale irradiation.
638 COMDeacon Je vous ai dit que je ne sais pas nager ? Mais non, je plaisante.
639 COMDeacon Au moins, l'eau était potable dans les Terres désolées de la capitale.
640 COMDeacon Ah, vous voilà.
641 COMDeacon Les voilà !
642 COMDeacon Les affaires reprennent.
643 COMDeacon Vous avez failli vous enfuir.
644 COMDeacon Ah ben, ils étaient pas loin.
645 COMDeacon Je les ai perdus.
646 COMDeacon Avec un peu de bol, ils resteront loin de nous.
647 COMDeacon Normalement, c'est moi qui suis censé la jouer discrète.
648 COMDeacon On dirait que c'est fini.
649 COMDeacon Mince, alors ! Qui on est censés tuer, maintenant ?
650 COMDeacon Où est-ce qu'ils ont bien pu aller ?
651 COMDeacon Où ils sont passés ?
652 COMDeacon Hé, c'est moi qui fais ça, normalement !
653 COMDeacon Je les ai perdus. Alors voilà ce que ça fait...
654 COMDeacon Vous n'irez pas loin.
655 COMDeacon On survit pour se battre un autre jour. Et une autre nuit. Et un autre jour...
656 COMDeacon Ça réveille, ce genre de truc.
657 COMDeacon C'est vraiment un truc qu'on fait souvent. Gagner, je veux dire.
658 COMDeacon Voyons s'ils nous ont laissé quelque chose d'utile.
659 COMDeacon Faut reconnaître qu'on n'a pas le temps de s'ennuyer avec vous.
660 COMDeacon Vous vous débrouillez vraiment bien. Un peu trop, même.
661 COMDeacon Avant de vous rencontrer, je passais parfois plusieurs jours entiers sans rien massacrer. Si, si.
662 COMDeacon Nouveau modèle économique : un partenariat avec une morgue. Vous voyez où je veux en venir, non ?
663 COMDeacon Quand on nous voit, on croirait que c'est facile.
664 COMDeacon C'est gagné. Encore une fois.
665 COMDeacon Tu peux dire à tes potes qu'on sera là toute la semaine, saloperie.
666 COMDeacon Tiens, salut.
667 COMDeacon Vous avez failli vous en tirer.
668 COMDeacon Quand on se planque, c'est pour éviter ce genre de truc.
669 COMDeacon Ahh, pas de chance.
670 COMDeacon Y'en a un qui est encore en vie.
671 COMDeacon Ils ont dû filer depuis longtemps.
672 COMDeacon Vas-y, continue de courir, mon pote.
673 COMDeacon On était en train de se battre, non ? Faudrait les prévenir.
674 COMDeacon Vous avez vérifié dans vos poches ? Les ennemis sont toujours au dernier endroit où on regarde.
675 COMDeacon De toute façon, j'en avais marre de me battre.
676 COMDeacon Sans vouloir vous faire flipper, je crois qu'on n'est pas seuls.
677 COMDeacon Tiens, on est suivis.
678 COMDeacon Regardez pas, mais je crois bien qu'on nous observe.
679 COMDeacon J'ai entendu un bruit.
680 COMDeacon On dirait que ça va devenir marrant...
681 COMDeacon C'est l'heure de la baston.
682 COMDeacon Et faut encore se battre. Génial.
683 COMDeacon Faudrait que j'aie un cri de guerre...
684 COMDeacon Mal joué, mon pote.
685 COMDeacon Les munitions, ça coûte un bras. Si on vous paie, vous pourriez faire les morts ?
686 COMDeacon Fais tes prières. Grrr... J'ai l'air menaçant, hein ?
687 COMDeacon C'est là qu'on est censé sortir une réplique shakespearienne sur la mort et votre inévitable fin prochaine.
688 COMDeacon Je suis prêt à les recevoir.
689 COMDeacon Vous savez que j'adore les longues journées passées à rien faire, pas vrai ?
690 COMDeacon Bon, c'est l'heure de mériter notre salaire. C'est un boulot rémunéré, pas vrai ?
691 COMDeacon Un laserotron. Pas glop.
692 COMDeacon Putains de robots. Ils sont résistants, ces enfoirés.
693 COMDeacon On gaspille nos balles sur eux ou pas ?
694 COMDeacon J'aime pas les insectes, mais ces bestioles-là sont plutôt mignonnes, non ?
695 COMDeacon Saloperie de tique ! Faites-la dégager !
696 COMDeacon Ouais, parce que tu risques pas de hanter mes cauchemars, saloperie de moustique géant.
697 COMDeacon Ah. Un écorcheur.
698 COMDeacon Le laissez pas approcher. Utilisez un Stealth Boy en cas de besoin.
699 COMDeacon Goules sauvages en vue.
700 COMDeacon Quelqu'un a de l'eau bénite ? J'ai toujours rêvé d'en utiliser contre eux.
701 COMDeacon C'est l'heure de l'éradication finale. Youpi, youpla.
702 COMDeacon Le majordome y a eu droit.
703 COMDeacon Qui veut des pains de crabe ?
704 COMDeacon Génial. Combien de chargeurs il va falloir vider pour buter ces saletés ?
705 COMDeacon Merde, c'est un gros morceau.
706 COMDeacon Juste une fois, je voudrais que les radiations transforment un truc en lapin en peluche géant plutôt qu'en gros fangeux dégueulasse.
707 COMDeacon Faut vraiment qu'on les bute ?
708 COMDeacon Creusez bien profond et tirez-vous, saletés.
709 COMDeacon Un Protectron. Ils ont pas trop mal, ceux-là.
710 COMDeacon C'est l'heure d'envoyer un nouveau robot à la casse.
711 COMDeacon Ce sera notre plus grand exploit. On composera des sagas sur notre combat contre les radcafards.
712 COMDeacon Des radcafards. Oh là là, qu'est-ce que ça fait peur.
713 COMDeacon Attention, ça pique.
714 COMDeacon Gardez vos distances avec les radscorpions.
715 COMDeacon Voilà ce qu'on appelle chasser le gros gibier dans le Commonwealth.
716 COMDeacon Méfiez-vous de ceux-là. Ils ont rien à voir avec ceux de l'ancien monde.
717 COMDeacon Des robots sentinelles. Restez sur vos gardes.
718 COMDeacon Balancez des IEM si vous en avez. Faut pas mégoter avec ces robots sentinelles.
719 COMDeacon Ces petits salopards !
720 COMDeacon Ce serait vraiment plus facile si vous arrêtiez de bouger.
721 COMDeacon Oh bon sang...
722 COMDeacon Comme si les super mutants avaient besoin d'un grand frère géant...
723 COMDeacon C'est l'heure de se farcir du super mutant.
724 COMDeacon Voyons combien de bastos tu peux encaisser dans le crâne, mutant.
725 COMDeacon Tuer ces vieux synthétiques, ça... Enfin, on n'a pas le choix.
726 COMDeacon Glory va me passer un sacré savon quand je rentrerai. Désolé.
727 COMDeacon Putains de tourelles !
728 COMDeacon Hé ! Comment on peut énerver une tourelle ? "Ta mère tirait des petits pois" ? Ah, vous voyez : aucun effet.
729 COMDeacon Débarrassez-moi de ces chiens !
730 COMDeacon On va le descendre, ce bâtard.... À moins que ce soit un pure race.
731 COMDeacon Vous allez crever, bande de... Euh, je sais pas trop ce que vous êtes, mais votre dernière heure a sonné.
732 COMDeacon Ces enfoirés sont vraiment mauvais.
733 COMDeacon Alors ça, c'est vraiment enquiquinant.
734 COMDeacon Allez-y, filez. Je comptais faire une pause, de toute façon.
735 COMDeacon Flûte ! C'était tellement sympa, comme fusillade...
736 COMDeacon Vous resterez pas cachés longtemps.
737 COMDeacon Ça, c'était pas dans le script.
738 COMDeacon Passez devant.
739 COMDeacon Vous en faites pas, je vous couvre.
740 COMDeacon Évitez juste de vous jeter du haut d'une falaise.
741 COMDeacon Absolument. Et mon enthousiasme n'a strictement rien à voir avec l'envie de faire une pause pour m'en griller une.
742 COMDeacon Revenez me chercher quand vous aurez besoin de moi.
743 COMDeacon Pas de problème, je reste ici.
744 COMDeacon Ça marche.
745 COMDeacon Entendu.
746 COMDeacon Vos désirs sont, sinon des ordres, mes plus vives recommandations.
747 COMDeacon Je m'en occupe.
748 COMDeacon Je m'en charge.
749 COMDeacon C'est tout ?
750 COMDeacon Dans ce cas, tchao.
751 COMDeacon Déjà ?
752 COMDeacon Une autre fois, alors.
753 COMDeacon C'est ça.
754 COMDeacon J'y ai réfléchi et... non.
755 COMDeacon Y'a des trucs que j'accepte de faire, et d'autres, non. Ça, ça tombe dans la deuxième catégorie.
756 COMDeacon Vous croyez vraiment que je vais faire ça ?
757 COMDeacon Aucune chance, ma poule.
758 COMDeacon Je me vois obligé de vous répondre par la négativation. Ça existe, comme mot ?
759 COMDeacon Si je pouvais, je le ferais.
760 COMDeacon Naaaan.
761 COMDeacon Désolé, faut pas y compter.
762 COMDeacon Non, je regrette.
763 COMDeacon Même pas en rêve.
764 COMDeacon Hmm ?
765 COMDeacon Qu'est-ce qu'il vous faut ?
766 COMDeacon Ah oui ?
767 COMDeacon Qu'est-ce qu'il y a ?
768 COMDeacon Vous m'avez appelé ?
769 COMDeacon Du nouveau ?
770 COMDeacon Pas de problème, je peux vous aider.
771 COMDeacon Dites-moi ce que vous voulez
772 COMDeacon Maintenant, insérer la fente A dans le port B, non ?
773 COMDeacon Je préfère vraiment les flingues.
774 COMDeacon Notice : recommencer jusqu'à ce que l'ennemi soit mort.
775 COMDeacon La proximité, c'est pas trop mon truc.
776 COMDeacon On a de la compagnie.
777 COMDeacon Attention.
778 COMDeacon Gaffe.
779 COMDeacon Je me sens léger... Un peu comme... C'est quoi, cette lumière blanche ?
780 COMDeacon Je... J'ai juste besoin d'un peu de... Ouais...
781 COMDeacon Ma vue se brouille... Accroche-toi, Deacon.
782 COMDeacon Il m'a eu au bras, ce salopard.
783 COMDeacon Fait chier, j'ai été touché.
784 COMDeacon J'ai le bras bousillé.
785 COMDeacon Putain, je suis blessé à la jambe.
786 COMDeacon Bon sang. S'il faut courir, vous allez devoir le faire sans moi.
787 COMDeacon Ouille, ma jambe.
788 COMDeacon Merde, j'ai du sang dans les yeux.
789 COMDeacon *grogne* Je préfère les donner, les coups à la tête...
790 COMDeacon Ouille. J'ai pris un coup dans la caboche.
791 COMDeacon Oumpf... Faut juste... que je reprenne... mon souffle...
792 COMDeacon Touché... à la poitrine...
793 COMDeacon Ma... ooh... poitrine...
794 COMDeacon Ahh, merde...
795 COMDeacon Ouch !
796 COMDeacon Bordel de merde !
797 COMDeacon Je me suis fait avoir.
798 COMDeacon Ahh.
799 COMDeacon Oumf !
800 COMDeacon Mmph.
801 COMDeacon Aïe.
802 COMDeacon Umpfh.
803 COMDeacon Ahhhhhh !
804 COMDeacon Mmmmmmph.
805 COMDeacon Yaaaahhh !
806 COMDeacon Le truc, c'est de pas mourir.
807 COMDeacon J'espérais qu'ils seraient tous morts, à ce stade.
808 COMDeacon Vous avez le droit de vous enfuir, hein. Je tirerai pas, promis.
809 COMDeacon C'est là que les méchants sont censés y rester.
810 COMDeacon Les combats, c'est tellement has-been.
811 COMDeacon On va se défouler un peu.
812 COMDeacon Et moi qui espérais passer ma journée à lire Proust. Merci de me l'avoir pourrie.
813 COMDeacon Arrêtez tous, j'ai une écharde dans le doigt !
814 COMDeacon Je vois qu'une issue possible.
815 COMDeacon Bon, quand faut y aller...
816 COMDeacon Cadeau.
817 COMDeacon Voilà un paquet pour vous.
818 COMDeacon Quelque chose me dit que ça va secouer.
819 COMDeacon Je suis le seul à me dire que c'est de la folie, tout ça ?
820 COMDeacon On pourrait peut-être essayer de demander à la Confrérie de s'en aller. Gentiment, je veux dire.
821 COMDeacon Les joueurs ont changé, mais c'est le coup du Standard qui recommence.
822 COMDeacon J'avais pourtant dit à Dez qu'il y avait trop de trafic.
823 COMDeacon Allez, Deacon. Pense juste à sortir de là.
824 COMDeacon J'en ai marre de me balader avec vous.
825 COMDeacon Vous vous préoccupez jamais du karma ? Vous devriez, pourtant.
826 COMDeacon Je préférerais être n'importe où plutôt qu'ici. Avec vous.
827 COMDeacon Allez, qu'on en finisse.
828 COMDeacon Vous êtes vraiment admirable, vous savez ?
829 COMDeacon Bousiller l'Institut ? Fastoche. Et maintenant, si on passait au plat de résistance ?
830 COMDeacon Alors, qu'est-ce qu'il reste à faire une fois que le croque-mitaine est mort ?
831 COMDeacon Je sais pas vous, mais moi, je suis prêt à attaquer le chapitre suivant.
832 COMDeacon Le seul problème, quand on est une organisation secrète, c'est que personne sait où envoyer les semi-remorques remplis de capsules.
833 COMDeacon Ça devrait faire plaisir à Glory.
834 COMDeacon Ah, mon bouclier humain préféré. Youpi.
835 COMDeacon Vous sous le feu des projecteurs, moi dans l'ombre, le monde peut trembler.
836 COMDeacon Vous avez pas de la peine pour les pauvres bougres contre qui on se bat, de temps en temps ? C'est pas comme s'ils avaient la moindre chance...
837 COMDeacon Depuis qu'on a eu notre grande discussion, je me regarde plus facilement dans le miroir.
838 COMDeacon Alors, qu'est-ce qu'on mijote, aujourd'hui ?
839 COMDeacon Finalement, cette histoire d'association, c'est mieux que ce que je pensais.
840 COMDeacon Peut-être que je suis vraiment un synthétique. Et vous aussi, si ça se trouve. Comment on peut savoir ?
841 COMDeacon On fait du bon boulot, vous savez ?
842 COMDeacon Ça me fait plaisir que vous fassiez partie du Réseau. Quand je pense que Desdemona a failli vous foutre à la porte. Ah, là, là...
843 COMDeacon Ça fait du bien de sortir de l'église. On finit par devenir dingue à force de tourner en rond.
844 COMDeacon Si tous nos agents étaient comme vous, l'Institut serait dans la merde.
845 COMDeacon Faut faire gaffe à la surface. On sait jamais quand on est surveillé.
846 COMDeacon Parmi les gens que vous croisez, certains sont des remplacements envoyés par l'Institut. Des clones synthétiques. Alors, gaffe à ce que vous dites.
847 COMDeacon Vous avez l'étoffe pour aller loin dans le Réseau, je le vois bien.
848 COMDeacon Il arrive que l'approche directe ne soit pas la meilleure.
849 COMDeacon Ça fait un bail que je me suis pas fait refaire le portrait. Tiens, et si je devenais blond, cette fois ? Ça m'irait bien au teint.
850 COMDeacon Concentrons-nous sur la mission, OK ?
851 COMDeacon Le monde se porterait mieux si on laissait moins de cadavres sur notre passage.
852 COMDeacon Si vous maîtrisez la situation, dites-le-moi. J'ai d'autres trucs à faire.
853 COMDeacon Vous savez que l'ennemi, c'est l'Institut, pas vrai ? Pas forcément le reste du monde.
854 COMDeacon Ça me manque, de voyager seul.
855 COMDeacon Qu'est-ce qu'il y a ?
856 COMDeacon Il vous faut quelque chose ?
857 COMDeacon Qu'est-ce qu'il y a ?
858 COMDeacon Je commence à en avoir marre d'attendre.
859 COMDeacon Quoi que vous fassiez, n'aidez surtout pas à activer Liberty Prime.
860 COMDeacon Desdemona est pas près d'accepter qu'on refile une arme ultra puissante à ces bigots en armure assistée, et moi non plus.
861 COMDeacon Ah, la Confrérie... Un concentré d'élitisme, d'armures assistées, de xénophobie et de purge raciale. Comment ne pas être fan ?
862 COMDeacon Comme quoi, d'humbles mortels peuvent vaincre un tout puissant membre de la Confrérie. Alors, pas d'éclair divin pour nous châtier ?
863 COMDeacon Ce fumier de Maxson a tout foutu en l'air. La Confrérie, c'était les gentils, avant. Enfin, les moins méchants, on va dire.
864 COMDeacon Ils sont costauds, ces connards de la Confrérie.
865 COMDeacon Je me demande si "Confrérie des Bigots" était déjà pris, comme nom ?
866 COMDeacon Qu'est-ce que je donnerais pas pour une cuve entière d'insecticide.
867 COMDeacon Le connard qui a inventé les insectes géants mérite une bombe atomique dans la gueule.
868 COMDeacon Si ces putains d'insectes voulaient bien rester tranquilles, ils seraient sacrément moins chiants.
869 COMDeacon Des insectes, encore des insectes, toujours des insectes.
870 COMDeacon Je déteste ces sales petits suceurs de sang.
871 COMDeacon Tous les avantages d'une secte sans quitter le confort de votre cratère irradié. Rejoignez les Enfants d'Atome.
872 COMDeacon Qui pourrait avoir envie de rejoindre les Enfants d'Atome ? J'aimerais bien qu'on m'explique.
873 COMDeacon Les Terres désolées de la capitale. Exportations : eau purifiée, technologie correcte... oh, et une secte suicidaire complètement démente qui vénère les radiations. Merci, les gars.
874 COMDeacon Je me sens toujours sale quand je tue ces fanatiques de l'atome. Mais bon, c'est sans doute juste à cause des radiations.
875 COMDeacon Génial, d'autres Enfants d'Atome !
876 COMDeacon Brr... Des écorcheurs.
877 COMDeacon J'aime pas les écorcheurs. Rapides, assez forts pour retourner une épave de bagnole... Franchement, ils me rendent nerveux.
878 COMDeacon Si on chasse l'écorcheur, vous voulez pas appeler Glory, non ? Siouplaît ?
879 COMDeacon Un autre écorcheur bousillé et une autre de mes neuf vies balancée par la fenêtre. Ouaiiiis !
880 COMDeacon L'avantage avec les écorcheurs, c'est qu'on sait toujours à quoi s'en tenir.
881 COMDeacon Si j'ai le choix, je préfère éviter les goules sauvages.
882 COMDeacon C'est à Glory qu'on doit l'idée géniale d'enfermer les goules sauvages dans les catacombes. Je suis pas fan, perso.
883 COMDeacon Et encore des goules sauvages. Super.
884 COMDeacon C'est pas sympa d'appeler ces saloperies des "goules" sauvages. Les goules ont déjà bien assez de problèmes.
885 COMDeacon Je parie que vous avez fait dans votre froc en voyant une goule sauvage pour la première fois. Je connais.
886 COMDeacon Pour moi, les Artilleurs valent à peine mieux que les pillards.
887 COMDeacon Ne sous-estimez pas les Artilleurs.
888 COMDeacon Qui tire les ficelles des Artilleurs ? Personne ne le sait.
889 COMDeacon Les Artilleurs donnent mauvaise réputation aux mercenaires, je sais pas si vous imaginez.
890 COMDeacon Les Artilleurs ont déjà mis ma tête à prix. Enfin, plusieurs de mes têtes. J'ai envie de voir combien de places je peux prendre sur leur liste des individus les plus recherchés.
891 COMDeacon J'aurais bien payé cinquante capsules pour être avec vous la première fois que vous avez vu un des crabes. Vous avez dû vous croire en plein film de série B.
892 COMDeacon Je hais les fangeux. C'est une vraie galère de percer leur carapace.
893 COMDeacon Touchez les points faibles des fangeux, si possible. Après, sortez le beurre et régalez-vous.
894 COMDeacon On pourrait éviter les fangeux, la prochaine fois ? Ils ont tendance à bouffer mes munitions.
895 COMDeacon Le monde était pas assez dangereux, vous voyez. Il a fallu y ajouter des petites bêtes sympa comme ces crabes géants quasi indestructibles.
896 COMDeacon Vous savez, j'ai toujours rêvé d'avoir un rataupe apprivoisé. Je l'appellerais Ziggy.
897 COMDeacon Je me sens toujours un peu coupable quand je flingue des rataupes. Enfin, pas au point de pas les bouffer.
898 COMDeacon Ahh, le rataupe. L'autre viande blanche.
899 COMDeacon Un rataupe, c'est mignon. Par contre, quand ils sont en bande, c'est vachement moins drôle.
900 COMDeacon Quand je serai à la retraite, je ferai éleveur de rataupes. Ça, c'est la belle vie.
901 COMDeacon Saloperies de pillards !
902 COMDeacon S'il y a bien un truc que les Miliciens faisaient avec lequel j'étais d'accord, c'était de buter du pillard.
903 COMDeacon Le dernier niveau de l'enfer est réservé aux pillards. Et aux menteurs. Oh-oh...
904 COMDeacon Si ça vous dit de vous payer d'autres pillards, je suis partant.
905 COMDeacon Des pillards, encore des pillards, toujours des pillards.
906 COMDeacon Je sais que ces pillards ont l'air d'être des crétins congénitaux, mais vous devriez voir ce qu'ils arrivent à faire. C'est bien qu'on ait fait le ménage.
907 COMDeacon Merci pour tous ces robots dingos de l'ancien monde. Merci, vraiment.
908 COMDeacon On peut gagner gros en récupérant des pièces détachées sur les robots.
909 COMDeacon Faut un paquet de chargeurs pour buter des boîtes de conserve.
910 COMDeacon L'industrie technologique de Boston était florissante, ce qui veut dire qu'on risque pas de manquer de robots.
911 COMDeacon Vous devriez voir ce que Tom la Bricole est capable de faire avec un robot. C'est assez hallucinant.
912 COMDeacon Les super mutants, c'est un peu comme des gosses hyperactifs nourris aux stéroïdes.
913 COMDeacon Le VEC. Le seul virus qui vous aide à défoncer les murs et à tuer les innocents depuis 2077.
914 COMDeacon Les super mutants, c'est un concentré de délicatesse façon semi-remorque.
915 COMDeacon Des fois, les super mutants, vaut mieux carrément les éviter. Ils ont souvent mauvaise vue.
916 COMDeacon Les super mutants, vaut mieux les viser à la tête. Et tirer un paquet de fois.
917 COMDeacon Je comprends pourquoi Glory déteste buter les 1re et 2e générations. Certains choix sont vraiment pas évidents.
918 COMDeacon Ça me chiffonne un peu de tuer les synthétiques de 1re et 2e génération, mais je le fais quand même.
919 COMDeacon Tom note tous les endroits où on trouve des synthétiques d'ancienne génération. Il dit que ça nous révélera le "maître-plan de l'Institut". Tu parles...
920 COMDeacon Super, revoilà les synthétiques.
921 COMDeacon Les IEM marchent bien contre les synthétiques. Enfin, contre les premiers modèles, au moins.
922 COMDeacon Si j'ai bien compris, vous lanciez de gros tubes métalliques dans le ciel et les gens voyageaient dedans sur des milliers de kilomètres ? Vous étiez plus courageux que je croyais.
923 COMDeacon Pourquoi ils sont aussi grands, ces aéroports ? On pourrait construire une ville entière dedans.
924 COMDeacon Y'a des tas de trucs à récupérer dans les aéroports.
925 COMDeacon Un jour, je trouverai une brasserie que personne a encore pillée et je me prendrai la cuite du millénaire.
926 COMDeacon Si vous trouvez des bouteilles, dites-le-moi. C'est l'heure de faire la fête.
927 COMDeacon Quand on est couvert de sang de super mutant, qu'on redescend d'une dose de Jet et qu'on a l'Institut au cul, c'est le moment de se prendre une bonne Beantown bien fraîche !
928 COMDeacon Si vous avez l'Institut au train, une grotte peut devenir votre meilleure amie.
929 COMDeacon Un endroit bien sombre comme je les aime.
930 COMDeacon Quand on trouve une grotte douillette, on peut être sûr qu'elle est déjà prise. Les gens se les arrachent.
931 COMDeacon Je préfère les fusillades dans les grottes plutôt qu'à la surface. Ça restreint le champ de tir.
932 COMDeacon La plupart des grottes du Commonwealth ont été utilisées par le Réseau à un moment ou un autre.
933 COMDeacon Sympa, comme campement. Vous avez des chamallows à faire griller ?
934 COMDeacon Comme c'est accueillant !
935 COMDeacon En général, je campe pas en pleine cambrousse. Ça attire le genre d'attention que je préfère éviter.
936 COMDeacon Je me demande ce qu'ils nous ont laissé.
937 COMDeacon Ahh, l'odeur de l'industrie...
938 COMDeacon Une fois, j'ai vu une vidéo d'une usine RobCo à la grande époque. Et voilà ce qu'il reste de ce monde. C'est bien triste, tout ça.
939 COMDeacon Les usines, ça me fout les jetons. J'ai toujours peur que des robots nous tombent dessus d'un coup.
940 COMDeacon Vous imaginez comment cet endroit devait être, à l'époque ?
941 COMDeacon Je parie qu'il y a des trucs sympa à récupérer, ici.
942 COMDeacon Rappelez-moi pourquoi on se balade dans cet endroit merdique ?
943 COMDeacon J'arrive pas à croire que j'aie pu vous suivre jusqu'ici.
944 COMDeacon Si je reste trop longtemps dans les parages, il ne risque pas d'y avoir de petits Deacon dans mon avenir.
945 COMDeacon Scalpel, pince, tronçonneuse... J'aurais dû faire chirurgien, moi.
946 COMDeacon Faut vraiment être con pour se garer sous une bombe atomique.
947 COMDeacon On trouve souvent quelques Stimpaks dans ce genre d'endroit.
948 COMDeacon Si vous faites pas gaffe, Carrington vous enverra dans des endroits comme celui-ci en vous demandant de retrouver je sais pas quoi.
949 COMDeacon Tom la Bricole s'en donnerait à cœur joie, ici.
950 COMDeacon Je me demande quelles atrocités ont été inventées ici.
951 COMDeacon C'est l'heure de la science. Youpi.
952 COMDeacon Il doit bien y avoir au moins un labo qui bossait dans l'intérêt des gens, quand même. Le truc, c'est que je l'ai pas encore trouvé.
953 COMDeacon Les gares, ça fait de super planques.
954 COMDeacon Dans le temps, ce genre d'endroit était bondé. J'ai du mal à imaginer autant de monde au même endroit.
955 COMDeacon En voiture ! Bienvenue à la gare de Radcafard !
956 COMDeacon Ah, des trains. Tout le monde aime ça, pas vrai ?
957 COMDeacon Tchou, tchouuu. C'est bien le bruit qu'ils faisaient, non ?
958 COMDeacon Les bases militaires sont parfois dangereuses, mais le jeu en vaut la chandelle.
959 COMDeacon Tous ces combats, tout cet entraînement... et quelle importance, au final ?
960 COMDeacon J'étais soldat, avant. Dans l'ouest, y'a longtemps. Je vous en parlerai, un jour.
961 COMDeacon Un pays entier, uni, et dont les habitants se battent ensemble. Dingue, non ?
962 COMDeacon Attention, y'a quasiment toujours des pourris sur les sites militaires.
963 COMDeacon Vous sentez l'histoire de ce lieu ? Ça a comme un goût de sable, non ?
964 COMDeacon Super, un autre monument.
965 COMDeacon Tous ces monuments... Boston devait être une ville sacrément importante, avant. Ou du moins, ses habitants le croyaient.
966 COMDeacon Qu'est-ce que les gens faisaient, ici ? Un jour, PAM a essayé de me l'expliquer, mais j'ai rien compris.
967 COMDeacon Mais c'est quoi, un rapport de procédure de test ?
968 COMDeacon Désespoir, politique politicienne et fontaine de bureau. Un mélange détonant.
969 COMDeacon Les gens passaient neuf à dix heures par jour dans ce genre d'endroit, avant ? Sérieux ?
970 COMDeacon En général, y'a pas grand-chose à récupérer dans les bureaux. Mais bon, de temps en temps, on peut avoir un coup de bol.
971 COMDeacon Il nous manque plus qu'un panier de pique-nique.
972 COMDeacon Un espace dégagé. J'adore.
973 COMDeacon Avec des steaks de fangeux, du Nuka-Cola et quelques biscuits, on pourrait se faire une chouette soirée barbecue.
974 COMDeacon Ça devait être sympa de pouvoir se balader par ici sans se demander si un sniper vous avait pas dans son viseur.
975 COMDeacon Faut vraiment qu'on se balade à découvert ? Autant que j'enfile mon blouson avec une grosse cible dans le dos pour faciliter le boulot des snipers.
976 COMDeacon Regardez-moi toute cette caillasse.
977 COMDeacon C'est peut-être le moment de mentionner que j'ai le vertige, non ? Oups, on est un peu trop près du bord, là. Ahhhhh...
978 COMDeacon On devrait éviter de s'approcher du bord. Ça m'arrangerait.
979 COMDeacon Ahh, la civilisation. Je suis dans mon élément, là.
980 COMDeacon Si on croise des gens, faites comme si vous étiez chez vous, ici. Ça a toujours marché pour moi.
981 COMDeacon Ça grouille de petites villes, dans le coin. Il devait y avoir des milliers de gens qui vivaient dans le Commonwealth, à l'époque.
982 COMDeacon Si on croise quelqu'un, c'est vous qui causez. Vous aurez qu'à dire que je suis votre ami muet, "Dingo".
983 COMDeacon J'ai grandi juste à côté d'ici. Vrai de vrai. J'ai plein de bons souvenirs de ce... euh, truc. Enfin, bref.
984 COMDeacon Ah, je préfère ça. Des gravats, un champ de vision réduit. Parfait pour disparaître illico.
985 COMDeacon Un jour, on reprendra cette ville.
986 COMDeacon Je ferais peut-être bien de me changer. Si on doit rencontrer des gens, je veux être sur mon trente-et-un.
987 COMDeacon Y'a plein d'endroits sympa à voir, par ici. La ville grouille de monde.
988 COMDeacon Vous savez, j'ai en ma possession le titre de propriété d'un pont, dans le coin. Je vous fais un prix d'ami.
989 COMDeacon Tout ce bric-à-brac, toutes ces possibilités...
990 COMDeacon C'est le paradis des récupérateurs, ici.
991 COMDeacon N'oubliez pas de vous en mettre plein les poches. Et après, on n'aura plus qu'à ressortir. C'est la fête.
992 COMDeacon So, what did we learn in school today, Timmy? "Nuclear war sucks."
993 COMDeacon Alors, les enseignants, ils se contentaient d'enseigner ? Ils avaient pas à faire du commerce ou du trafic d'armes pour boucler leurs fins de mois ? La vache !
994 COMDeacon J'ai lu quelques manuels. On apprenait vraiment le calcul, à l'époque ? Pourquoi ? Vous vous prépariez à une invasion de mathlètes ?
995 COMDeacon Ah, encore une prison pour gosses. Allez, vous en prendrez tous pour douze ans.
996 COMDeacon À l'abordage ?
997 COMDeacon Les fangeux et les pillards adorent ce genre d'épaves.
998 COMDeacon Quand on aura liquidé l'Institut et libéré tous les synthétiques, faudra qu'on parte à l'aventure en mer. Je vous laisse porter la casquette du capitaine.
999 COMDeacon Les gens se baladaient sur l'océan dans ce genre de rafiot ? Ils devaient être dingues.
1000 COMDeacon Oh, regardez comme tout est petit vu d'ici... Je me sens pas bien.
1001 COMDeacon Vous savez, garder les pieds sur terre... au sens propre, je veux dire... c'est plutôt sensé, non ?
1002 COMDeacon Quelle idée de construire un bâtiment aussi haut ?
1003 COMDeacon Les gens vivaient ici ? Ils étaient dingues ou quoi ?
1004 COMDeacon Voyons un peu sa sélection...
1005 COMDeacon Si y'a des chapeaux, c'est pour moi. J'adore les beaux chapeaux...
1006 COMDeacon On a quelques "amis" commerçants. Mais bonne chance pour avoir droit à une ristourne.
1007 COMDeacon Ohhh, une promo !
1008 COMDeacon Vous voyez quelque chose d'intéressant ?
1009 COMDeacon Loin sous terre, hors de portée du regard des veilleurs... Le paradis, quoi.
1010 COMDeacon Nos bases ont toujours été sous terre. PAM dit que c'est plus sûr comme ça.
1011 COMDeacon Encore un entrepôt tout aussi fabuleux que le précédent.
1012 COMDeacon Si vous n'avez pas d'autre option, vous pouvez toujours passer la nuit dans un entrepôt.
1013 COMDeacon Pas mal, pour un rendez-vous galant.
1014 COMDeacon Des caisses, partout des caisses.
1015 COMDeacon Ça en fait, du bric-à-brac.
1016 COMDeacon C'est sympa, ça. Bon, d'accord, l'eau est irradiée et ça grouille sans doute de fangeux, mais quand même, c'est cool.
1017 COMDeacon Vous avez une planche de surf ?
1018 COMDeacon Un jour, Tom nous a pondu un plan pour envoyer les synthétiques à l'étranger par bateau. Bizarrement, on a préféré le plan B.
1019 COMDeacon Ça devait être un super coin de vacances, dans le temps.
1020 COMDeacon Attention aux fangeux dans l'eau. Si on n'y fait pas gaffe, c'est facile de se faire surprendre.
1021 COMDeacon C'est d'un abri comme ça que vous venez, pas vrai ?
1022 COMDeacon J'ai grandi dans un abri. J'étais le chargé d'éthique. Ça se voit ?
1023 COMDeacon Il paraît que Vault-Tec faisait des expériences sur les résidents de ses abris. Pas génial, comme technique de marketing.
1024 COMDeacon OK, les abris sont désormais mon nouvel endroit préféré.
1025 COMDeacon C'est dur de pas se sentir en sécurité, ici. Enterrés pour toujours derrière une porte bien épaisse... Adieu, l'Institut.
1026 COMDeacon Vous vous demandez jamais si on vit pas dans la meilleure des époques ?
1027 COMDeacon Qu'est-ce qu'on fait entre amis, à notre époque ? On joue au poker ? On campe ? On se fait faire des manucures ?
1028 COMDeacon Un Stealth Boy, votre meilleur pote avec vous et un monde grouillant de dangers. C'est la belle vie.
1029 COMDeacon Est-ce qu'on peut vraiment échapper à son passé ? Franchement, j'espère !
1030 COMDeacon Cette histoire d'amitié, c'est nouveau pour moi. Y'a des avantages, j'espère ? Du genre, des facilités d'emprunt. Disons... cent mille capsules. Je vous rembourserai, promis.
1031 COMDeacon Shaun est là, quelque part. Et ensemble, on le retrouvera. Je vous le promets.
1032 COMDeacon Vous m'avez cru, quand je vous ai dit que j'étais un synthétique ? Vous imaginez pas tous les gens qui tombent dans le panneau.
1033 COMDeacon Vu qu'on est une équipe, vous croyez pas qu'il nous faut un nom de code ? Le Verger Rouge ? Ou... Code Violet ? Non, je sais ! Les Lapins de la Mort ! Les autres comprendront que dalle.
1034 COMDeacon Hé, je pourrais être un synthétique. Et même le meilleur synthétique qu'on ait jamais synthétisé.
1035 COMDeacon Voyager, c'est pas si mal quand on le fait entre potes.
1036 COMDeacon Vous auriez dû voir le Réseau avant le Standard. On avait trois fois plus d'agents qu'aujourd'hui. Enfin, ça reviendra.
1037 COMDeacon Évidemment, je vais pas risquer ma peau pour... une radio. Mais un synthétique de 1re ou 2e génération ? Où est-ce qu'on s'arrête ?
1038 COMDeacon Je suis habitué à bosser en solo, mais bon, ça, c'est pas trop mal.
1039 COMDeacon C'est bien que vous vous préoccupiez des autres. Beaucoup s'en désintéressent, juste parce que c'est plus facile.
1040 COMDeacon Ne baissez jamais votre garde. Si vous vous relâchez ne serait-ce qu'un instant, c'est là que tout partira en couille.
1041 COMDeacon L'instinct, c'est vraiment utile dans notre boulot. Apprenez à vous fier à lui. Il vous sauvera la vie, c'est moi qui vous le dis.
1042 COMDeacon Ça fait un peu trop longtemps que j'ai cette tronche. Il est grand temps que j'en change.
1043 COMDeacon Je vous laisse parler. Si je remarque quelque chose, je vous le dirai après.
1044 COMDeacon Des fois, le Commonwealth est autant notre ennemi que l'Institut. Les foules en colère ont tué des tas de synthétiques.
1045 COMDeacon J'ai jamais été un grand fan des Miliciens. Sur le papier, l'idée est bonne. Mais quand on confie un grand pouvoir aux hommes connus pour leur petitesse d'esprit, on finit souvent par le payer.
1046 COMDeacon Repérez les signaux ferroviaires. Nos agents et nos touristes laissent parfois du matériel et des infos de valeur.
1047 COMDeacon Beaucoup de gens nous aident, quoi... une ou deux fois par mois, max ? Vous vous retrouvez d'un seul coup dans le grand bain, là.
1048 COMDeacon Cette histoire d'association, c'est bizarre. Y'a des jours où ça me démange de me tirer sans rien dire. Mais bon, c'est pas vraiment une option, là...
1049 COMDeacon J'aimerais bien que Dez autorise des missions pour aider les humains, des fois. C'est le genre de truc qui pourrait s'avérer bénéfique sur le long terme.
1050 COMDeacon Des fois, vous me tapez vraiment sur le système.
1051 COMDeacon Vous feriez peut-être bien de partir avec quelqu'un d'autre, la prochaine fois. Je parie que Glory serait ravie.
1052 COMDeacon Certaines de ces missions seraient bien plus simples si j'étais tout seul.
1053 COMDeacon Chaque fois qu'un innocent se retrouve pris dans une fusillade, le boulot du Réseau du rail devient d'autant plus difficile.
1054 COMDeacon Vous savez, si vous aidiez plus les gens, vous pourriez vraiment faire le bien autour de vous.
1055 COMDeacon Vous autres de l'avant-guerre, vous avez pas mégoté avec cet endroit. Je vous tire mon chapeau.
1056 COMDeacon Vous regrettez jamais de pas avoir prolongé votre petit somme au lieu de débarquer dans ce merdier ?
1057 COMDeacon Il reste pas assez de gens bien. Le Commonwealth les broie et les recrache les uns après les autres.
1058 COMDeacon Des fois, le remède est pire que le mal.
1059 COMDeacon Je me suis trompé sur toute la ligne à votre sujet.
1060 COMDeacon Le Réseau accepte tout le monde, même les gens comme vous.
1061 COMDeacon Franchement, j'ai de ces fréquentations, moi...
1062 COMDeacon Vous avez pas vraiment besoin de moi, hein ? Parce que je repasserais bien en solo.
1063 COMDeacon Je pensais pas que quelqu'un pouvait m'énerver plus que Glory.
1064 COMDeacon Vous ne faites que donner davantage de munitions à ceux qui essaient de nous dénigrer.
1065 COMDeacon Vous avez déjà entendu parler de la règle d'or ? Non ? Je m'en doutais.
1066 COMDeacon On a fait tellement d'erreurs...
1067 COMDeacon Allez, le soleil. C'est l'heure de se coucher.
1068 COMDeacon Ah, la nuit et son manteau d'obscurité. On est potes, elle et moi.
1069 COMDeacon La nuit, c'est le seul moment où j'arrive à peu près à me sentir tranquille.
1070 COMDeacon Pensez à regarder le ciel. Les veilleurs pourraient débarquer à tout moment.
1071 COMDeacon Je déteste le soleil. J'ai l'impression que tout le monde peut me voir.
1072 COMDeacon Le soleil se lève. Faites gaffe aux veilleurs. La fête est finie pour aujourd'hui.
1073 COMDeacon Tout le monde se plaint de la pluie, mais elle est pas si emmerdante que ça. La boue, par contre...
1074 COMDeacon Je vous ai déjà parlé de l'époque où je vivais dans la capitale ? C'est une sacrée histoire.
1075 COMDeacon La prochaine fois que j'irai en ville, je me déguiserai en Mister Handy. Si ça marche, je deviendrai une vraie légende.
1076 COMDeacon Si on parvient à éliminer l'Institut, je me demande ce qu'on fera ensuite. Enfin, même sans lui, les synthétiques ont vraiment pas une vie facile. J'imagine que ça nous occupera.
1077 COMDeacon Je me ferais bien un bol de macaronis Blamco. Ou peut-être un steak de fangeux avec une bonne sauce. Hmm !
1078 COMDeacon La Confrérie. Elle était pas si terrible que ça dans les Terres désolées de la capitale. Mais là...
1079 COMDeacon J'aimerais bien savoir comment la Grande Guerre a commencé. Quel crétin a tiré le premier, et pourquoi ? Qu'est-ce qu'il avait à y gagner ?
1080 COMDeacon Les trois trucs principaux qui permettent de prédire le comportement des gens sont les capsules, les croyances et l'ego. Découvrez ce qui motive votre interlocuteur, et tout roule.
1081 COMDeacon Je vais essayer de convaincre notre prochaine recrue que je suis le président Eden. Ça vous paraît jouable ?
1082 COMDeacon Vous aimez vraiment vous balader, hein ? J'ai vu plus de coins du Commonwealth à vos côtés que dans le reste de ma chienne de vie.
1083 COMDeacon Vu comme vous aimez marcher à découvert, c'est vraiment un miracle qu'un sniper vous ait pas déjà fait sauter le caisson.
1084 COMDeacon Vous vous habituez au Réseau ? On est une grande famille à problèmes. Dont tous les membres sont armés jusqu'aux dents.
1085 COMDeacon Des fois, c'est dur de prendre Dez au sérieux. Je me rappelle encore quand elle venait tout juste d'arriver.
1086 COMDeacon J'adore les livres de l'ancien monde. Ça devait vraiment être quelque chose, de vivre à cette époque.
1087 COMDeacon Un jour, je me suis fait mettre une tête de fille pendant plusieurs mois. Vous auriez vu leur tronche à tous, au QG.
1088 COMDeacon Un jour, le Réseau sera cuit. Franchement, j'ai bien cru que c'était déjà le cas avec le Standard. Depuis, j'ai la sensation qu'on est juste en sursis.
1089 COMDeacon Vu tout le barda que vous transportez, c'est l'occasion idéale de vous lire ma version intégrale de "Guerre et paix".
1090 COMDeacon Comment vous arrivez à marcher comme ça ?
1091 COMDeacon J'imagine que je pourrais en porter une partie pour vous.
1092 COMDeacon Vous cherchez à impressionner quelqu'un ? Allez, lâchez un peu de lest.
1093 COMDeacon Comment vous faites pour marcher avec tout ce barda ?
1094 COMDeacon Ce serait peut-être une bonne idée de vous couvrir. Ou pas.
1095 COMDeacon Franchement, faut du cran pour se balader dans cette... tenue.
1096 COMDeacon Sérieux, vous avez pas froid ?
1097 COMDeacon Qu'est-ce qu'on fabrique, aujourd'hui ?
1098 COMDeacon Vous pourriez me construire une maison ? Je l'appellerai la "Casa del Deacon".
1099 COMDeacon Vous avez un don pour la construction.
1100 COMDeacon Ce truc-là, c'est ce qu'on appelle une mine antipersonnel entre initiés. Ouille.
1101 COMDeacon En général, il vaut mieux les éviter.
1102 COMDeacon Tout le monde aime les mines, pas vrai ?
1103 COMDeacon Venez, elle est bonne... et radioactive.
1104 COMDeacon Génial, de la vase.
1105 COMDeacon J'adore me mouiller, ça se voit ?
1106 COMDeacon Joliment fait.
1107 COMDeacon Vous trouvez des trucs intéressants ?
1108 COMDeacon Du moment que vous ne vous faites pas choper, tout est permis.
1109 COMDeacon Il m'est arrivé de fouiller une ou deux poches à mes heures perdues.
1110 COMDeacon Qu'est-ce que vous avez trouvé ?
1111 COMDeacon Vous vous ferez prendre si vous être trop cupide.
1112 COMDeacon N'en demandez pas trop quand même, hein.
1113 COMDeacon Vous croyez qu'ils paieraient plus ?
1114 COMDeacon Il vaut mieux en rester là. Pas sûr qu'on puisse obtenir plus.
1115 COMDeacon Prenez tout ce que vous pouvez.
1116 COMDeacon Demandez un poney, tant que vous y êtes. Ce serait sympa.
1117 COMDeacon J'espère que vous allez payer votre tournée.
1118 COMDeacon Continuez à renflouer votre compte en banque et je crois bien que je finirai par vous apprendre un petit jeu sympa qu'on appelle le poker.
1119 COMDeacon Pas mal, comme paie.
1120 COMDeacon Ça change, d'être payé. Les félicitations stoïques de Dez, c'est pas aussi gratifiant.
1121 COMDeacon Jackpot.
1122 COMDeacon Vous avez l'intention de remplir une baignoire de capsules ?
1123 COMDeacon J'aime bien Grognak. Je me demande ce que ce barbare farfelu va nous faire dans le prochain numéro.
1124 COMDeacon C'est intéressant ?
1125 COMDeacon Ce numéro, c'est un de mes préférés.
1126 COMDeacon C'est l'heure du RadAway.
1127 COMDeacon Allez voir Carrington. Ce salopard vous fera casquer, mais il peut vous décontaminer.
1128 COMDeacon Les radiations, ça vous donne un de ces teints...
1129 COMDeacon Vous savez ce qu'il signifie, cette espèce de grésillement ? Qu'on a intérêt à déguerpir dare-dare.
1130 COMDeacon Ahhh, les radiations. Je peux pas les saquer, celles-là.
1131 COMDeacon C'est pas bon signe, ce bruit. Faut pas rester ici.
1132 COMDeacon On se gave de radiations, ici.
1133 COMDeacon On devrait y aller... à moins que vous vouliez que je vous mette en haut de l'arbre de Noël du Réseau.
1134 COMDeacon Parfait, j'avais plus envie de faire d'enfants.
1135 COMDeacon Aïe. Vous pouvez encore bouger ?
1136 COMDeacon Oh. Ça a pas l'air bon, ça.
1137 COMDeacon L'artère est touchée ?
1138 COMDeacon Merde. Ça va comme vous voulez ?
1139 COMDeacon Holà ! J'ai bien cru que j'allais vous perdre.
1140 COMDeacon Les blessures à la tête, c'est les pires.
1141 COMDeacon Ça, ça doit faire mal.
1142 COMDeacon Ça va, votre bras ?
1143 COMDeacon Ouille... Ça doit méchamment piquer.
1144 COMDeacon Ah, ça devient intéressant...
1145 COMDeacon Vous savez vraiment bien manier l'épingle à cheveux.
1146 COMDeacon Vu les dons que vous avez, rappelez-moi de vous montrer deux ou trois endroits...
1147 COMDeacon Ça, c'est du crochetage de précision.
1148 COMDeacon Prends ça, serrure !
1149 COMDeacon J'espère sincèrement que vous avez jamais essayé ça sur mon casier au QG.
1150 COMDeacon Aucune serrure ne peut nous résister.
1151 COMDeacon Je rêve ? Vous êtes dingue ou quoi ?
1152 COMDeacon Vous avez un problème ?
1153 COMDeacon Ces gens ne faisaient de mal à personne.
1154 COMDeacon Vous pouvez faire ça ? Je vous passerai mes flingues, le prochain coup.
1155 COMDeacon Beau boulot. Elle a l'air encore plus dangereuse, en plus.
1156 COMDeacon Je pourrais passer des heures à bricoler mon flingue comme ça. En plus, ça pourrait vous sauver la vie.
1157 COMDeacon Voilà qui rendra votre armure plus costaude.
1158 COMDeacon Plus on peut absorber de coups, mieux c'est.
1159 COMDeacon Réparer son armure est toujours un bon investissement.
1160 COMDeacon J'adore les bidules de l'ancien monde. En plus, ils valent leur pesant d'or.
1161 COMDeacon Je suis même pas sûr qu'un pilleur voudrait de ce truc.
1162 COMDeacon Récupérez ce qui en vaut la peine. Vous allez finir par vous casser le dos à force d'accumuler du bric-à-brac sans valeur.
1163 COMDeacon Ça vaut pas le coup de ramasser ça.
1164 COMDeacon Merde ! Ça, c'est impressionnant !
1165 COMDeacon Ahh, une bonne vieille tradition millénaire : le pillage.
1166 COMDeacon Si vous récupérez un truc, essuyez le sang avant de l'empocher.
1167 COMDeacon Un peu de munitions en plus, ça peut pas faire de mal.
1168 COMDeacon Ça, c'est de la conscience professionnelle.
1169 COMDeacon Y'a quelque chose d'intéressant ?
1170 COMDeacon Quand vous aurez fini de dépouiller ce cadavre, je suis prêt à y aller.
1171 COMDeacon J'arrive pas à croire que vous avez survécu à ce saut. Vous êtes vraiment une tête brûlée.
1172 COMDeacon Qui c'est le bon toutou à sa mémère ?
1173 COMDeacon Ça me fait plaisir que vous preniez soin du chien.
1174 COMDeacon Y'a rien de plus triste qu'un chien blessé. Merci, camarade.
1175 COMDeacon Ça... Ça va mieux, merci.
1176 COMDeacon Ça me fera du bien.
1177 COMDeacon La chimie, ça change la vie.
1178 COMDeacon Ça a l'air technique.
1179 COMDeacon J'ai jamais eu trop de patience avec les terminaux.
1180 COMDeacon C'est bon, vous avez terminé ?
1181 COMDeacon Essayez "1234". C'est la base du piratage.
1182 COMDeacon Vous devriez comparer vos notes, Tom la Bricole et vous.
1183 COMDeacon Ahh, des terminaux. Chaque fois que j'en vois un, j'ai l'impression que l'ancien monde me fait un doigt d'honneur.
1184 COMDeacon J'adore voler. Si si, je vous assure...
1185 COMDeacon Vous savez, la terre ferme, c'est vachement bien, finalement. Vous croyez pas ?
1186 COMDeacon On risque rien, hein ?
1187 COMDeacon Ça vous donne un style.
1188 COMDeacon Il faut croire que la subtilité est passée de mode.
1189 COMDeacon Eh bien ! Ça, c'est de l'armure !
1190 COMDeacon Hé, vous avez fait tomber ça exprès ?
1191 COMDeacon Donnez. J'aime bien les capsules, moi.
1192 COMDeacon Vous savez que ça vaut quelque chose, pas vrai ?
1193 COMDeacon Tout a l'air plus chouette dans le fond d'un verre d'alcool, pas vrai ?
1194 COMDeacon J'aime bien prendre un verre de temps en temps, moi aussi.
1195 COMDeacon Ça devrait aller mieux, après ça.
1196 COMDeacon Vous savez que vous pouvez déduire ça de vos impôts ?
1197 COMDeacon Vous êtes bien aimable. J'espère juste qu'on n'en aura pas besoin.
1198 COMDeacon Ahem. Si vous faites des cadeaux, y'a quelques trucs qui m'intéressaient bien. Un jumbo jet, une mitrailleuse en or massif, ma propre station de radio...
1199 COMDeacon Hé, le toutou a pas l'air d'avoir la pêche.
1200 COMDeacon Aidez le chien.
1201 COMDeacon Tiens bon, Canigou.
1202 COMDeacon Du calme, pas besoin de tout dégommer.
1203 COMDeacon On se croirait au Far West.
1204 COMDeacon On tire sur quoi, au juste ?
1205 COMDeacon Vaudrait mieux éviter d'en abuser.
1206 COMDeacon Vous avez jamais eu droit à ces séances d'éducation sur la drogue et le style de vie délirant qu'elles entraînent quand vous étiez à l'école ?
1207 COMDeacon C'est marrant de vous voir faire ça. Vous aviez besoin d'un petit coup de fouet ?
1208 COMDeacon Vous avez un peu trop fait la fête, non ? Allez-y mollo avec ça.
1209 COMDeacon À une époque, on était potes, la dope et moi. Mais croyez-moi, c'est mieux de leur dire adieu une bonne fois pour toutes.
1210 COMDeacon J'espère que votre petite dépendance ne gênera pas notre boulot, hein ?
1211 COMDeacon Oh, un autre combat. Ça alors, qui aurait pu imaginer ?
1212 COMDeacon Bonjour, ami marteau. Vous savez qu'il existe une autre solution pour régler leur compte à ces enquiquineurs de clous, non ?
1213 COMDeacon Ça y est, ça va recommencer à saigner. Génial.
1214 COMDeacon Porte A : vers une mort certaine. Porte B : tout le monde s'en tire. C'est marrant, on pourrait croire que la porte B l'emporterait de temps en temps...
1215 COMDeacon Au moins, vous avez essayé. On peut pas vous reprocher ça.
1216 COMDeacon Moi qui croyais que j'allais échapper à un nouveau bain de sang... Surprise, surprise.
1217 COMDeacon Ben merde ! On va pas laisser une traînée de cadavres derrière nous. Génial.
1218 COMDeacon Et moi qui avais mis mes gros godillots exprès, des fois qu'il y ait des culs à botter. Bah...
1219 COMDeacon La situation a été réglée et personne ne gît dans une mare de sang. Ne le dites surtout pas à Glory.
1220 COMDeacon Voilà qui me fait chaud au cœur.
1221 COMDeacon C'est comme ça qu'on se fait aimer de tout le monde.
1222 COMDeacon C'est tellement chouette que c'en est presque douloureux.
1223 COMDeacon Ceux qui sont traités injustement s'en souviennent longtemps. Je dis ça comme ça...
1224 COMDeacon Alors, c'est le moment de sortir le gourdin ?
1225 COMDeacon La loi du plus fort est toujours la meilleure, pour vous ?
1226 COMDeacon Voyons ce que j'ai dans les poches...
1227 COMDeacon Vous vous équipez ou vous vous débarrassez de votre matos ?
1228 COMDeacon Ce qui est à moi est à vous.
1229 COMDeacon Et nous voilà, à apprécier le moment présent, tout ça...
1230 COMDeacon Qu'est-ce qu'il vaut mieux ? Un silence gêné ou un bon moment ?
1231 COMDeacon Formulez bien votre réponse, des vies en dépendent. Enfin, pas vraiment.
1232 COMDeacon Alors... Vous avez regardé le match, hier soir ?
1233 COMDeacon Je sais que je suis pas chiant à ce point. Me laissez pas poireauter comme ça.
1234 COMDeacon Et maintenant, entraînons-nous à regarder dans le vide...
1235 COMDeacon J'adore combler les longs silences avec mes divagations poétiques.
1236 COMDeacon Ça vous a transformé la cervelle en sorbet de rester aussi longtemps au congélateur ?
1237 COMDeacon Cette pause méditation vous est offerte par New Age Magazine.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1238 COMDeaconTalk A2a Nous ? On s'entend génial. Méga-top, même. On écrira bientôt des chansons sur notre relation fusio-machin-truc.
1239 COMDeaconTalk A3a Pourquoi cette question ? Vous avez des infos que j'ignore ? *rit* Non, tout va bien.
1240 COMDeaconTalk A4a On se sent toujours plus léger quand on est avec ses amis. Tout va comme sur des roulettes.
1241 COMDeaconTalk A5a Pas la peine de demander, on est comme les deux doigts de la main.
1242 COMDeaconTalk A6a C'est toujours un plaisir de passer du temps entre amis. Même quand les balles et les grenades fusent de partout. Ce qui arrive vachement souvent.
1243 COMDeaconTalk A2a J'ai pas l'habitude de voyager avec quelqu'un, mais ça me plaît vraiment. J'espère que c'est pareil pour vous.
1244 COMDeaconTalk A3a Sincèrement, depuis que vous faites partie du Réseau, c'est que du bonheur. On fait du bon boulot, tous les deux.
1245 COMDeaconTalk A4a Si j'avais su que c'était aussi sympa de bosser à deux, je l'aurais fait depuis des années.
1246 COMDeaconTalk A5a Mon dernier partenaire a fini... un peu dingue, disons. C'était peut-être à cause de mes medleys musicaux.
1247 COMDeaconTalk A5b Du moment que vous commencez pas à essayer de vous arracher les yeux, je dirais que tout va bien.
1248 COMDeaconTalk A6a Vous et moi ? Ça roule. Peu de gens qui peuvent se vanter d'être dans mes petits papiers. Enfin, dans mon petit papier, vu combien j'ai d'amis.
1249 COMDeaconTalk A2a Je suis très content de me balader comme ça. Ça me donne des tas d'occasions de faire mon job.
1250 COMDeaconTalk A3a Ça va. Bon, j'aimerais assez qu'on lève un peu le pied sur la violence. Mais bon, c'est le Commonwealth, quoi.
1251 COMDeaconTalk A4a Au moins, quand on vous accompagne, on s'ennuie pas. Ça, c'est sûr.
1252 COMDeaconTalk A5a Jusqu'ici, tout va bien, pas vrai ? Je suis sûr qu'on va bientôt s'éclater.
1253 COMDeaconTalk A6a Avant, je travaillais seul. Mais j'avoue qu'à force de bosser avec vous, j'en viens à me dire que j'ai peut-être manqué quelque chose. C'est pas mal d'avoir quelqu'un sur qui compter.
1254 COMDeaconTalk A2a Contentons-nous de faire notre boulot, OK ?
1255 COMDeaconTalk A3a Je préfère éviter de vous dire le fond de ma pensée.
1256 COMDeaconTalk A4a J'aimerais qu'on aide un peu plus les gens. Ils dégustent déjà bien assez comme ça.
1257 COMDeaconTalk A5a Essayons de garder une relation professionnelle, OK ?
1258 COMDeaconTalk A6a Vous voulez savoir comment on s'entend ? *soupir* Continuons plutôt de marcher.
1259 COMDeaconTalk A2a Vraiment ? Vous vous demandez comment on s'entend ? À votre avis ?
1260 COMDeaconTalk A3a J'ai pas envie d'en parler maintenant. Fermez-la.
1261 COMDeaconTalk A4a Fichez-moi la paix. J'ai bien assez de problèmes sans vous.
1262 COMDeaconTalk A5a Ouais, on s'entend super. Les meilleurs amis du monde, tout ça. Ça vous fait plaisir ?
1263 COMDeaconTalk A6a Avec des "amis" comme vous, le Réseau a pas besoin d'ennemis.
1264 COMDeaconTalk X2a Player Default: On devrait se séparer un moment. Rien ne dure éternellement, de toute façon. Mais quand vous aurez fini ce que vous avez à faire, revenez me voir.
1265 COMDeaconTalk X2b Apprendre ce qui se passe par des voies détournées, c'est pas mon style.
1266 COMDeaconTalk X3a Player Default: On devrait se séparer un moment. Ça m'embête de mettre un terme à une aussi bonne équipe. Enfin... revenez me voir si vous avez besoin de moi.
1267 COMDeaconTalk X4a Player Default: On devrait se séparer un moment. Ça m'a fait plaisir de vous accompagner. On se reverra, de toute façon. On se débarrasse pas de moi si facilement.
1268 COMDeaconTalk X5a Player Default: On devrait se séparer un moment. C'est sans doute mieux comme ça. J'ai pas mal de choses à faire. Mais si vous avez vraiment besoin de moi, venez me trouver.
1269 COMDeaconTalk A Ouais, ouais. Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1270 COMDeaconTalk A Abrégez, OK ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1271 COMDeaconTalk A Vous m'avez appelé ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1272 COMDeaconTalk A Dites ce que vous avez à dire. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1273 COMDeaconTalk A Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1274 COMDeaconTalk A J'adore ces petites discussions. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1275 COMDeaconTalk A Et maintenant ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1276 COMDeaconTalk A Vous avez besoin de quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1277 COMDeaconTalk A Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1278 COMDeaconTalk A Génial. Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1279 COMDeaconTalk A C'est moi. Qu'est-ce qui se passe ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1280 COMDeaconTalk A À quoi vous pensez ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1281 COMDeaconTalk A De quoi vous voulez parler ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1282 COMDeaconTalk A En chair et en os. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1283 COMDeaconTalk A Qu'est-ce qui se passe ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1284 COMDeaconTalk A C'est mon nom. Le prononcez pas trop souvent, vous risqueriez de l'user. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1285 COMDeaconTalk A Qu'est-ce que je peux pour vous ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1286 COMDeaconTalk A Vous voulez discuter ? D'accord. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1287 COMDeaconTalk A Ouais ? Qu'est-ce qui se passe ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1288 COMDeaconTalk A Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1289 COMDeaconTalk A Ouais ? Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1290 COMDeaconTalk A Tiens, l'arme secrète du Réseau en personne. Quoi de neuf ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1291 COMDeaconTalk A Tout ce que vous voulez. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1292 COMDeaconTalk A Toujours prêt à faire la causette. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1293 COMDeaconTalk A Qu'est-ce qui se passe ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.

COMQuestCommentary

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1300 COMQuestCommentary Valentine a une dette envers vous ? Ça peut être intéressant, ça. Il pourrait peut-être vous aider à retrouver votre fils.
1301 COMQuestCommentary Si le chien arrive à retrouver Kellogg, je vous promets qu'on lui fera cracher le morceau.
1302 COMQuestCommentary On a toujours su que quelqu'un coordonnait les efforts de l'Institut pour débusquer le Réseau du rail. Je suis content d'avoir descendu cet enfoiré.
1303 COMQuestCommentary Dans les Terres désolées de la capitale, la Confrérie faisait déjà sa loi partout, alors avec un dirigeable géant en plus...
1304 COMQuestCommentary Tout va bien, boss ? C'est bien vous, hein ? On sait jamais avec Amari, elle est douée pour retourner le cerveau des gens. Littéralement.
1305 COMQuestCommentary Un véritable chercheur de l'Institut. OK, il est un peu vert et hyper musclé sur les bords, mais on fera avec.
1306 COMQuestCommentary Desdemona serait prête à tuer pour avoir cette puce, boss. Faut la donner au Réseau du rail.
1307 COMQuestCommentary Ça va aller, boss. Les bidules de Tom la Bricole marchent très bien, en général. Mais euh, si jamais ça foire... je peux récupérer vos affaires ?
1308 COMQuestCommentary Oui ! Vous avez réussi à entrer dans l'Institut et à revenir en un seul morceau. Vous m'avez fait gagner 100 capsules ! C'est Tam-Tam qui va faire la gueule.
1309 COMQuestCommentary Comment la Confrérie a réussi à nous trouver ? Heureusement que vous nous avez prévenus à temps.
1310 COMQuestCommentary Ça y est, c'est maintenant. On va attaquer l'Institut. On doit être complètement dingues...
1311 COMQuestCommentary Danse a l'air réglo, mais faites gaffe, c'est pas le cas de tous les membres de la Confrérie.
1312 COMQuestCommentary J'espère qu'on a pas fait une grosse connerie. La Confrérie fait pas toujours dans la dentelle...
1313 COMQuestCommentary J'espère que vous savez ce que vous faites, boss. Certains de nos amis ont des avis assez... tranchés au sujet de la Confrérie.
1314 COMQuestCommentary Peu importe pour qui vous bossez, c'est le genre d'opération qui profite à tout le monde.
1315 COMQuestCommentary Je pense qu'on en a fait assez pour la Confrérie, boss. Si jamais ils arrivent à réactiver Liberty Prime...
1316 COMQuestCommentary Vous voyez ? C'est ça, le vrai visage de la Confrérie.
1317 COMQuestCommentary Encore un brave type qui meurt à cause de préjugés à la con. Les hommes retiendront jamais la leçon.
1318 COMQuestCommentary Je pense que Danse est bien mieux sans ces enfoirés.
1319 COMQuestCommentary C'est le point de non-retour, boss. Si vous donnez ce truc à la Confrérie, faudra en assumer les conséquences.
1320 COMQuestCommentary Alors comme ça, je vais récupérer un synthétique ? C'est Desdemona qui va être contente. Enfin bon, il faut qu'on assure notre couverture, pas vrai ?
1321 COMQuestCommentary C'est pas fun de jouer les agents doubles, franchement ? Faut pas trop y réfléchir par contre, ça file le tournis.
1322 COMQuestCommentary Ça fait un bail que je rêve de botter le cul de la Confrérie. Ils vont payer.
1323 COMQuestCommentary Mais bien sûr, roulez pour l'Institut. Ce sera super. Ça va pas mal finir du tout, non non.
1324 COMQuestCommentary J'ai bien aimé votre petit message à caractère informatif sur le grand et redoutable Institut. Vous devriez faire de la radio. En plus, vous avez le physique.
1325 COMQuestCommentary *frissonne* Les écorcheurs. On a eu chaud aux fesses.
1326 COMQuestCommentary OK, j'avoue : j'ai des frissons. Ce serait super classe de rendre le Château aux Miliciens.
1327 COMQuestCommentary Ces fangeux n'avaient aucune chance. Qui a faim ? C'est plateau de fruits de mer à volonté.
1328 COMQuestCommentary Vous avez vu ce machin ? Avec les griffes ? La bestiole énorme ? Je crois que je me suis fait dessus.
1329 COMQuestCommentary Ça fait des années, qui sait s'il reste quelque chose dans cet arsenal.
1330 COMQuestCommentary Shaw avait raison, en fin de compte. Je pensais pas que les Miliciens avaient des joujoux pareils.
1331 COMQuestCommentary Il faut absolument refiler ça au Réseau du rail. Il y a de quoi faire très mal à l'Institut.
1332 COMQuestCommentary Tout le monde n'a pas la chance de voir l'histoire s'écrire sous ses yeux. Et maintenant, le Commonwealth va enfin pouvoir commencer un nouveau chapitre.
1333 COMQuestCommentary C'est grâce à vous.