| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 4 |
DialogueVault81 |
A |
|
Ah, parfait, j'espérais justement vous voir. Je voulais vous... remercier pour ce que vous avez fait pour Austin. |
Player Default: C'était la seule chose à faire.
|
| 5 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: C'était la seule chose à faire. |
Ce n'est pas moi qui vais vous contredire. |
PriscillaPenske: C'était un acte désintéressé, quelque chose qu'on ne voit pas souvent dans le Commonwealth.
|
| 6 |
DialogueVault81 |
B1a |
Player Default: Je n'ai pas fait ça pour vous. |
Ça n'a rien de surprenant. |
PriscillaPenske: C'était un acte désintéressé, quelque chose qu'on ne voit pas souvent dans le Commonwealth.
|
| 7 |
DialogueVault81 |
X1a |
Player Default: Austin n'est qu'un enfant. Il mérite de vivre. |
Ce n'est pas moi qui vous dirai le contraire. |
PriscillaPenske: C'était un acte désintéressé, quelque chose qu'on ne voit pas souvent dans le Commonwealth.
|
| 8 |
DialogueVault81 |
Y1a |
Player Default: Comment va-t-il ? |
Il récupère plutôt bien. Il est redevenu lui-même. C'est comme s'il ne savait pas ce qui lui était arrivé. |
PriscillaPenske: C'était un acte désintéressé, quelque chose qu'on ne voit pas souvent dans le Commonwealth.
|
| 9 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Ce n'est pas moi qui vais vous contredire. |
C'était un acte désintéressé, quelque chose qu'on ne voit pas souvent dans le Commonwealth. |
|
| 10 |
DialogueVault81 |
A1b |
|
Vous êtes quelqu'un de rare, vous savez. Le genre de personne dont on aurait bien besoin, tant dans l'abri 81 qu'au-dehors. |
PriscillaPenske: Enfin, je suis sûre que vous avez d'autres responsabilités ailleurs.
|
| 11 |
DialogueVault81 |
A1a |
PriscillaPenske: Vous êtes quelqu'un de rare, vous savez. Le genre de personne dont on aurait bien besoin, tant dans l'abri 81 qu'au-dehors. |
Enfin, je suis sûre que vous avez d'autres responsabilités ailleurs. |
|
| 12 |
DialogueVault81 |
A1b |
|
Je voulais vous remercier d'avoir sauvé Austin. J'ai peut-être un travail qui me passionne, mais c'est vraiment pour ce garçon que je vis. |
|
| 13 |
DialogueVault81 |
A |
|
C'est toujours un plaisir de vous revoir. Alors, vous m'avez trouvé de l'engrais pendant que vous étiez dehors ? |
Player Default: Oui, tenez.
|
| 14 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Oui, tenez. |
Merci, et juste à temps pour les plants. |
|
| 15 |
DialogueVault81 |
B1a |
Player Default: Je ne cherche pas à vendre pour l'instant. |
D'accord. C'est quand vous voudrez, je ne bouge pas d'ici. |
|
| 16 |
DialogueVault81 |
X1a |
Player Default: Je reviendrai peut-être plus tard pour vendre. |
Très bien. À bientôt, dans ce cas. |
|
| 17 |
DialogueVault81 |
Y1a |
Player Default: Vous pouvez me rappeler le tarif ? |
Vingt-cinq capsules. Ni plus, ni moins. |
|
| 18 |
DialogueVault81 |
A |
|
Vous ferez parfaitement l'affaire. |
|
| 19 |
DialogueVault81 |
A |
|
J'ai besoin d'un volontaire pour goûter une nouvelle espèce de fruit que j'ai créée. |
Player Default: Bien sûr. J'adore les fruits.
|
| 20 |
DialogueVault81 |
A |
|
Ah, vous revoilà, tant mieux. J'imagine que vous voulez goûter mon fruit ? |
Player Default: Bien sûr. J'adore les fruits.
|
| 21 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Hmm, où ai-je encore fourré ce fichu compteur Geiger ? |
Bon, si vous ne voulez pas le goûter, vous pourrez peut-être vous rendre utile autrement. |
|
| 22 |
DialogueVault81 |
A1b |
|
J'ai besoin de ces plantes pour effectuer mes recherches, mais il leur faut des nutriments spéciaux. Surtout les carottes. |
|
| 23 |
DialogueVault81 |
A1c |
|
Si vous trouvez de l'engrais au cours de vos voyages dans le Commonwealth, rapportez-le-moi et je vous récompenserai pour vos efforts. |
Player Default: Bien sûr, pas de problème.
|
| 24 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Bien sûr, pas de problème. |
Vraiment ? Formidable. Je craignais de devoir envoyer une nouvelle demande au superviseur. |
|
| 25 |
DialogueVault81 |
A1b |
|
Rapportez-moi tout ce que vous pourrez trouver quand vous aurez le temps. |
|
| 26 |
DialogueVault81 |
B1a |
Player Default: J'ai autre chose à faire. |
Je comprends. Tant pis, je ferai une autre demande au superviseur... Enfin, si vous en trouvez, mon offre tient toujours. |
|
| 27 |
DialogueVault81 |
X1a |
Player Default: Peut-être, on verra. |
Ouvrez l'œil. J'en ai toujours besoin, donc si vous revenez un de ces jours avec un sac ou deux, je vous les rachèterai avec plaisir. |
|
| 28 |
DialogueVault81 |
Y1a |
Player Default: Combien vous payez ? |
J'en donne 25 capsules, et ce n'est pas négociable. Je sais que les étrangers adorent marchander, mais je n'ai jamais été très douée à ce petit jeu. |
Player Default: Bien sûr, pas de problème.
|
| 29 |
DialogueVault81 |
A1a |
|
C'est pour la science. |
|
| 30 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Bien sûr. J'adore les fruits. |
Excellent. Dites-moi simplement quel goût il a et comment vous vous sentez. |
|
| 31 |
DialogueVault81 |
A1b |
|
Hmm, où ai-je encore fourré ce fichu compteur Geiger ? |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter.
|
| 32 |
DialogueVault81 |
B1a |
Player Default: Pas question. Je ne veux pas y goûter. |
Je n'arrive pas à trouver de volontaire... Même Austin n'en veut pas, alors qu'il mange à peu près n'importe quoi d'habitude. |
|
| 33 |
DialogueVault81 |
B1b |
|
Juste une bouchée... pour la science ! |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter.
|
| 34 |
DialogueVault81 |
X1a |
Player Default: Euh... Vous ne voudriez pas plutôt me parler de vous ? |
Moi ? Je suis la biologiste de l'abri et la responsable des jardins hydroponiques. |
|
| 35 |
DialogueVault81 |
X1b |
|
J'ai fait pousser tout ce que vous voyez ici, notamment ce nouveau fruit que je viens de mettre au point. |
|
| 36 |
DialogueVault81 |
X1c |
|
Mais il me faut quelqu'un pour le goûter. Vous ne voulez vraiment pas ? |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter.
|
| 37 |
DialogueVault81 |
Y1a |
Player Default: Pourquoi ? |
C'est une nouvelle espèce de fruit mutant que je viens de mettre au point. |
|
| 38 |
DialogueVault81 |
Y1b |
|
Il devrait être nourrissant et soigner l'irradiation. |
|
| 39 |
DialogueVault81 |
Y1c |
|
Mais j'ai besoin de quelqu'un pour le goûter. |
Player Default: Bien sûr. J'adore les fruits.
|
| 40 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter. |
Excellent. Dites-moi simplement quel goût il a et comment vous vous sentez. |
|
| 41 |
DialogueVault81 |
A1b |
|
Hmm, où ai-je encore fourré ce fichu compteur Geiger ? |
PriscillaPenske: Bon, si vous ne voulez pas le goûter, vous pourrez peut-être vous rendre utile autrement.
|
| 42 |
DialogueVault81 |
B1a |
Player Default: Non merci, je n'ai pas envie de jouer les cobayes. |
Les quoi ? De quoi parlez-vous ? |
PriscillaPenske: Bon, si vous ne voulez pas le goûter, vous pourrez peut-être vous rendre utile autrement.
|
| 43 |
DialogueVault81 |
X1a |
Player Default: Pourquoi vous ne le goûtez pas vous-même ? Pour la science ! |
Ah non. Un scientifique se doit d'être un observateur absolument impartial. |
|
| 44 |
DialogueVault81 |
X1b |
|
Et s'il me tue ? Je fais quoi, hein ? |
|
| 45 |
DialogueVault81 |
X1c |
|
Je préfère que vous le goûtiez, vous. |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter.
|
| 46 |
DialogueVault81 |
Y1a |
Player Default: Austin ? Qui c'est ? |
C'est un enfant dont je m'occupe. Il vit ici. |
|
| 47 |
DialogueVault81 |
Y1b |
|
Ses parents sont morts et je l'ai plus ou moins adopté. |
|
| 48 |
DialogueVault81 |
Y1c |
|
Il mange à peu près tout ce que je mets devant lui, mais il ne veut pas toucher ce nouveau fruit. |
|
| 49 |
DialogueVault81 |
Y1d |
|
Je commence à croire qu'il n'est peut-être pas au point. |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter.
|
| 50 |
DialogueVault81 |
Y2a |
Player Default: Austin ? Qui c'est ? |
Au début, je ne voulais pas, mais tous les rataupes sont morts. |
|
| 51 |
DialogueVault81 |
Y2b |
|
Donc c'est lui ou vous, en fait. |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter.
|
| 52 |
DialogueVault81 |
Y3a |
Player Default: Austin ? Qui c'est ? |
Il y a des risques pour tout, j'imagine. Mais c'est à ça que sert la clinique. |
Player Default: Allez, soyons dingues... Je vais le goûter.
|
| 53 |
DialogueVault81 |
A1a |
|
Cette espèce se porte très bien. |
PriscillaPenske: Très peu de décoloration. Structure cellulaire végétale robuste.
|
| 54 |
DialogueVault81 |
A1a |
PriscillaPenske: Cette espèce se porte très bien. |
Très peu de décoloration. Structure cellulaire végétale robuste. |
PriscillaPenske: Il faut que j'étudie comment elle résiste à l'exposition.
|
| 55 |
DialogueVault81 |
A1a |
PriscillaPenske: Très peu de décoloration. Structure cellulaire végétale robuste. |
Il faut que j'étudie comment elle résiste à l'exposition. |
|
| 56 |
DialogueVault81 |
A |
|
Vous avez goûté le fruit ? Alors, comment c'était ? |
Player Default: Il était bon. Pas d'effets secondaires.
|
| 57 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Il était bon. Pas d'effets secondaires. |
Je le savais ! Excellent ! Il va falloir que je commence immédiatement une nouvelle série. |
PriscillaPenske: Comme vous avez l'air serviable, vous pouvez peut-être m'aider pour autre chose ?
|
| 58 |
DialogueVault81 |
B1a |
Player Default: Il va falloir reprendre à zéro. C'était immonde. |
Mince... Pas étonnant qu'Austin ne voulait pas y goûter. Il a du nez pour ce genre de choses, ce gamin. |
PriscillaPenske: Comme vous avez l'air serviable, vous pouvez peut-être m'aider pour autre chose ?
|
| 59 |
DialogueVault81 |
X1a |
Player Default: Il y a encore des progrès à faire. Il est un peu fade et ne donne aucun résultat probant. |
Ça va, je dois pouvoir corriger ça. Il va falloir que je travaille immédiatement sur de nouvelles boutures hybrides. |
PriscillaPenske: Comme vous avez l'air serviable, vous pouvez peut-être m'aider pour autre chose ?
|
| 60 |
DialogueVault81 |
Y1a |
Player Default: C'est le travail de votre vie, ça ? |
Juste une petite partie. Mon objectif à long terme est de produire des aliments qui résistent bien aux radiations. |
|
| 61 |
DialogueVault81 |
Y1b |
|
Quel intérêt d'avoir des fruits et légumes frais s'ils sont toujours contaminés par l'environnement ? |
|
| 62 |
DialogueVault81 |
Y1c |
|
Cette espèce de fruit mutant devrait bien résister, mais je ne savais pas comment l'hybridation affecterait le goût et la texture. |
Player Default: Il était bon. Pas d'effets secondaires.
|
| 63 |
DialogueVault81 |
A1a |
Player Default: Je le savais ! Excellent ! Il va falloir que je commence immédiatement une nouvelle série. |
Comme vous avez l'air serviable, vous pouvez peut-être m'aider pour autre chose ? |
|
| 64 |
DialogueVault81 |
A1b |
|
J'ai besoin de ces plantes pour effectuer mes recherches, mais il leur faut des nutriments spéciaux. Surtout les carottes. |
|
| 65 |
DialogueVault81 |
A1c |
|
Si vous trouvez de l'engrais au cours de vos voyages dans le Commonwealth, rapportez-le-moi et je vous récompenserai pour vos efforts. |
Player Default: Bien sûr, pas de problème.
|
| 66 |
DialogueVault81 |
|
|
Des graines... Il me faut d'autres graines. |
|
| 67 |
DialogueVault81 |
|
|
Il faut que je retourne vérifier les pompes. L'eau a une drôle d'odeur. |
|
| 68 |
DialogueVault81 |
|
|
C'est l'hybridation. Il doit y avoir un problème au niveau de l'hybridation. |
|
| 69 |
DialogueVault81 |
|
|
Allons bon... Où est encore passé ce garçon ? |
|
| 70 |
DialogueVault81 |
|
|
Austin ! Austin Engill ! |
|
| 71 |
DialogueVault81 |
|
|
Je vais dire à Austin d'apporter de nouveaux melons. Ceux-ci commencent à se gâter. |
|
| 72 |
DialogueVault81 |
|
|
Ça fait du bien de sortir du labo. |
|
| 73 |
DialogueVault81 |
|
|
Il ne faut pas que j'oublie de déposer cette lampe avant d'aller travailler, demain. |
|
| 74 |
DialogueVault81 |
|
|
Vous devriez passer au labo demain matin, vous pourrez voir les nouvelles récoltes. |
|
| 75 |
DialogueVault81 |
|
|
J'ai du mal à ne pas ramener de travail à la maison, mais je l'ai promis à Austin. |
|
| 76 |
DialogueVault81 |
|
|
Il faut que je dise à Gwen que j'aurai bientôt besoin d'engrais. |
|
| 77 |
DialogueVault81 |
|
|
Mince, je crois que j'ai perdu un de mes instruments. Où est-ce qu'il est passé ? |
|
| 78 |
DialogueVault81 |
|
|
Ma dernière série de fruits se porte plutôt bien. |
|
| 79 |
DialogueVault81 |
|
|
Je n'arrive à rien avec les pommes de terre. |
|
| 80 |
DialogueVault81 |
|
|
Hmm... Il va bientôt me falloir plus d'engrais. |
|
| 81 |
DialogueVault81 |
|
|
Ces plants sont presque prêts à être mis en terre. |
|
| 82 |
DialogueVault81 |
|
|
Le docteur Forsythe a établi un diagnostic très objectif sur l'état d'Austin. J'ai vraiment peur de le perdre... |
|
| 83 |
DialogueVault81 |
|
|
Je m'occupe d'Austin depuis la mort de ses parents. C'est comme si c'était mon fils. |
|
| 84 |
DialogueVault81 |
|
|
Je ne connais rien de pire que de ne pas pouvoir aider quelqu'un qu'on aime. |
|
| 85 |
DialogueVault81 |
|
|
Pourvu qu'Austin s'en sorte... |
|
| 86 |
DialogueVault81 |
|
|
Pauvre Austin... C'est dur de le voir souffrir comme ça. |
|
| 87 |
DialogueVault81 |
|
|
Vous n'imaginez pas comme je suis reconnaissante qu'Austin soit sain et sauf. |
|
| 88 |
DialogueVault81 |
|
|
Ça fait froid dans le dos de penser à ce qui se passait juste derrière nos propres murs. |
|
| 89 |
DialogueVault81 |
|
|
Après ce qui vient de se passer, je vais surveiller Austin de plus près. |
|
| 90 |
DialogueVault81 |
|
|
Ce Bobby DeLuca a intérêt à arrêter la drogue. Sans sa fichue dépendance, Austin ne serait pas entre la vie et la mort. |
|
| 91 |
DialogueVault81 |
|
|
Il est peut-être temps de confier des responsabilités à Austin et de voir comment il s'en sort au labo. |
|
| 92 |
DialogueVault81 |
|
|
J'aurais dû mieux surveiller ce garçon. |
|
| 93 |
DialogueVault81 |
|
|
J'ai toujours du mal à croire qu'il est vraiment mort... |
|
| 94 |
DialogueVault81 |
|
|
Je n'ai rien à vous dire. |
|
| 95 |
DialogueVault81 |
|
|
Pourquoi ne l'avez-vous pas sauvé ? |
|
| 96 |
DialogueVault81 |
|
|
Vous essayez de me parler après avoir tué mon garçon ? Laissez-moi rire. |
|
| 97 |
DialogueVault81 |
|
|
Ce maudit Bobby DeLuca... Entre vous et lui, je ne sais pas à qui j'en veux le plus. |
|
| 98 |
DialogueVault81 |
|
|
Il paraît que Bobby DeLuca s'est désintoxiqué. Si seulement il l'avait fait avant, Austin serait peut-être toujours vivant... |
|
| 99 |
DialogueVault81 |
|
|
Bobby DeLuca est mort. Ce n'est peut-être pas très charitable, mais c'est bien fait pour lui. |
|