RaulTejada.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Raul Tejada. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
BMRaulGoodbye Vous saurez vous débrouiller. Adieu, mi amigo. Colère 50 Si vous avez envie de me retrouver et si les coyotes ne sont pas en train de ronger mes os, je serai à ma cabane. 1
BMRaulJoinMe En fait, ça vous dirait de venir avec moi ? Heureux 50 Tout, sauf rester ici. Allons-y. 2
Actually, do you want to tag along with me? Neutre 50 Désolé, boss, je veux bien aller me faire tuer à vos côtés, mais vous avez déjà de l'aide. 3
BMRaulOkayByMe Ça me va. Profitez bien de votre liberté. Triste 100 Très bien, alors je vais m'en aller. Seul. Tout seul. Sur ces terres pleines de dangers. 4
FollowersAcknowledgeMyOrder FollowersAcknowledgeMyOrder Heureux 50 C'est vous le boss, boss. 5
FollowersFired
It's time for us to part ways.
Raul, je crois que je vais devoir continuer sans vous. Surprise 50 Bonne idée ! Je veux dire, si c'est ce que vous voulez vraiment, boss. 6
FollowersFiredNo
On second thought, stick with me for a little longer.
Après réflexion, vous avez été plutôt utile jusqu'ici. Oubliez ce que j'ai dit. Dégoût 50 Ce que j'aime chez vous, c'est votre esprit de décision, boss. 7
FollowersFiredYes
Yes, I'm sure.
Je pense que c'est mieux comme ça. Triste 50 C'est pour ça que vous êtes boss. Vous prenez toujours les bonnes décisions. Je vais rentrer chez moi, dans ma cabane au milieu de nulle part. 8
FollowersFiredYesSuite
I'd like you to go back to the Lucky 38 for now.
C'est le cas. On se retrouvera au Lucky 38. Heureux 50 Eh, tant que vous ne me demandez pas de retourner à Black Mountain, je m'estime heureux. 9
FollowersHired
I think we should travel together.
Allez, Raul, l'aventure nous attend ! Neutre 50 Désolé, boss, je veux bien aller me faire tuer à vos côtés, mais vous avez déjà de l'aide. 10
Come, Raul, adventure awaits! Pained 50 Les mots sont incapables de décrire mon envie de risquer la mort auprès de vous, boss. 11
FollowersLetsGo En route. Heureux 50 Je vous suis, boss. 12
FollowersOverburdened FollowersOverburdened Pained 50 Bah, ne vous en faites pas, boss. Ce vieillard décrépit va sans problème réussir à porter toutes vos affaires à votre place. Si, si... 13
FollowersStealthing <Protocole Discrétion :: Initialisation> Pained 50 Je me tais... Espérons que mes articulations en feront autant. 14
FollowersStealthing Dégoût 50 Bien sûr, boss. Je vais ramper pour mieux me cacher. 15
FollowersStealthing Pained 50 Marcher accroupi, c'est une vraie plaie pour mon dos, boss. 16
FollowersStealthing Dégoût 50 Une goule en tenue de vaquero, il n'y a rien de tel pour se fondre dans le paysage, c'est sûr... 17
FollowersTactics Parlons tactiques. Dégoût 50 Oh, ça, ça promet. Je veux dire, qu'est-ce que vous avez en tête, boss ? 18
FollowersTacticsCombat Il faudrait changer de style de combat. Surprise 50 De quelle manière, boss ? 19
FollowersTacticsCombatAggressive Il faut attaquer l'ennemi dès qu'il apparaît. Dégoût 50 C'est ce que vous m'avez dit il y a cinq minutes. Pas de souci, boss, j'avais compris. 20
I want you to attack enemies the moment you see them. Heureux 50 On tire d'abord, on voit ensuite. Compris, boss. 21
FollowersTacticsCombatEND Changeons de sujet. Heureux 50 Comme vous voudrez, boss. 22
FollowersTacticsCombatGOODBYE C'est tout. En route. Heureux 50 Allons-y. 23
FollowersTacticsCombatMelee Il faut passer à une arme de corps à corps. Dégoût 50 D'accord, compris. Je range cette arme de corps à corps pour prendre une arme de corps à corps. Bonne idée, boss. 24
Switch to a melee weapon. Peur 50 Bien sûr, je vais ranger mon flingue assez efficace pour utiliser, euh... ce bout de tuyau. Super, boss. 25
FollowersTacticsCombatPassive Pas d'attaque avant que je n'engage le combat. Dégoût 50 C'est ce que je fais déjà. 26
I want you not to attack enemies unless I've already engaged them. Surprise 50 Ça ressemble dangereusement à un plan, ça, boss. 27
FollowersTacticsCombatRanged Il faut utiliser des armes à distance. Dégoût 50 Vous voulez dire, comme celle que j'utilise déjà, boss ? 28
I want you to use ranged weapons. Heureux 50 Bien sûr, boss. 29
FollowersTacticsDistance Parlons un peu de la distance entre nous. Pained 50 Je vous marche sur les pieds, boss ? 30
FollowersTacticsDistanceDefault Restons ensemble. Neutre 50 Si j'approchais encore, vous auriez besoin d'un RadAway, boss. 31
Stay close to me. Dégoût 50 Oh, je n'avais pas l'intention de m'éloigner, boss. 32
FollowersTacticsDistanceEND La distance est bonne. Changeons de sujet. Dégoût 50 Je suis toujours avide de nos brillantes conversations, boss. 33
FollowersTacticsDistanceGOODBYE Ouais, c'est bon. Tirons-nous d'ici. Heureux 50 Je vous suis, boss. 34
FollowersTacticsDistanceLong Il faudrait rester à distance et essayer de les contourner. Surprise 50 Vous voulez dire que vous confirmez la dernière consigne, boss ? 35
Keep your distance. Try to flank them. Heureux 50 D'accord, je vais m'éloigner, boss. 36
FollowersTacticsEnd Assez parlé de tactiques. Surprise 50 Il ne faudrait pas vous surmener, boss. 37
FollowersTrade Échangeons du matériel. Heureux 50 Je suis sûr que vous serez juste et équitable, boss. 38
Let's trade equipment. Dégoût 50 Je m'attends à être ébloui par votre sens des affaires, boss. 39
FollowersWait On ne bouge pas. Dégoût 50 OK, boss. Je vais attendre ici, seul, pendant que vous partez au loin avec vos armes. Je suis sûr que tout se passera bien. 40
GREETING GREETING Dégoût 50 Charger un casino rempli de bandits armés était une grande idée, boss. Ce n'est pas comme si on avait risqué de se faire tuer. 41
GREETING Dégoût 50 Ne vous en faites pas, boss. Tuer le boss d'une des Familles ne va sûrement pas entraîner de représailles contre vous et vos proches... 42
GREETING Dégoût 50 En courant, on pourrait encore rattraper Benny ! Enfin, vous pourriez. Moi, je sifflerai comme une vieille bouilloire derrière vous. 43
GREETING Dégoût 50 Ça vous plaît de me traîner dans des situations où je me fais tirer dessus, hein, boss ? 44
GREETING Heureux 50 Ahh, les plans tordus de la pègre pour s'emparer de Vegas. Ça me rappelle des souvenirs d'avant-guerre... 45
GREETING Peur 50 Je n'arrive pas à croire qu'on nous laisse entrer au Lucky 38. Cet endroit était déjà une légende avant la guerre. 46
GREETING Heureux 50 Des robots soldats nerveux armés de bazookas. Ça va sûrement faire de très bons flics. 47
GREETING Dégoût 50 C'est peut-être parce que je suis vieux et fatigué, mais dormir pendant des siècles dans un module bien frais, je ne trouve pas ça si mal. 48
GREETING Dégoût 100 Ouhhh, boss. Ouhhh... 49
GREETING Heureux 50 Ne vous en faites pas, boss. Je suis sûr que Caesar veut juste vous offrir un café, c'est tout. 50
GREETING Pained 50 Dites, boss, cette opération m'a rappelé un truc. J'ai comme une grosseur bizarre, là. Vous ne voudriez pas y jeter un oeil ? 51
GREETING Dégoût 50 Je suis content que vous ayez décidé de buter un des types les plus importants du Mojave. C'est vrai, on commençait à s'ennuyer. 52
GREETING Dégoût 50 Ouais, Caesar, on va juste vous opérer le cerveau dans une tente. Ça ne peut que bien se passer... 53
GREETING Surprise 50 La mort de Caesar me rappelle une vieille formule. C'était un truc du genre "sic semper tyrannosaurus". 54
GREETING Dégoût 50 Oh, super. Une armée de robots, maintenant. Vous ne faites pas les choses à moitié, hein, boss ? 55
GREETING Surprise 50 Il y avait une raison de faire sauter cet Abri ou vous aimez juste les explosions ? 56
GREETING Triste 100 Ces pauvres soldats de la RNC... Où est-ce qu'ils vont pouvoir jouer et se taper des putes, maintenant ? 57
GREETING Heureux 50 Répondez franchement : vous avez fait ça pour les parades à serpentins, hein, boss ? 58
GREETING Surprise 50 Ne vous en faites pas, boss. Pour le président, je veillerai à ce que votre biographie dise "a héroïquement changé d'avis", pas "a crevé de trouille". 59
GREETING Peur 50 Histoire d'être clair, on ne va pas aller sur d'autres sites de la RNC, pas vrai, boss ? Plus jamais ? 60
GREETING Dégoût 50 Bon, le président est mort, mais ne vous en faites pas. À en croire l'histoire, ça n'a presque jamais entraîné de crise majeure ni de guerre mondiale. 61
GREETING Colère 50 Je n'ai jamais beaucoup aimé les gangs du genre des Tox, boss. Je suis content qu'ils ne soient plus là... 62
GREETING Triste 50 Les Khans ne me paraissaient pas si mal, mais après des années de prison à cause d'une Nocturne cinglée, que vaut mon avis, hein ? 63
GREETING Surprise 50 Vous vous attaquez souvent à des types habillés comme des chars d'assaut, boss ? Ce n'est peut-être pas très bon pour votre espérance de vie... 64
GREETING Dégoût 100 Je suis sûr que mettre en pétard un seigneur de la guerre et sa tribu de fanatiques était une bonne idée, boss. Forcément, puisqu'elle était de vous. 65
GREETING Dégoût 100 Je suis sûr que mettre en pétard un grand pays doté d'une armée gigantesque était une bonne idée, boss. Forcément, puisqu'elle était de vous. 66
GREETING Dégoût 100 Je suis sûr que mettre en pétard les deux plus puissantes factions du Mojave était une bonne idée, boss. Forcément, puisqu'elle est de vous. 67
GREETING Peur 50 Ne vous inquiétez pas, boss. Je suis certain que la soudaine tension dans l'air est due... à l'orage ? 68
GREETING Pained 50 D'accord, je me suis peut-être trompé pour l'orage. Je veux bien le reconnaître. 69
GREETING Peur 50 On dirait que ça va frapper fort, boss. Si vous êtes d'attaque, je suis avec vous. 70
GREETING Heureux 50 Qu'est-ce que je peux faire pour vous, boss ? 71
GREETING Colère 100 Il vous en a fallu du temps. Bon, je peux y aller, maintenant ? 72
GREETING Heureux 50 Ça faisait un moment que je n'avais pas entendu brailler d'inepties à la radio. Ça veut dire que je peux partir ? 73
GREETING Dégoût 50 De retour ? Je peux y aller, cette fois ou vous avez d'autres projets ? 74
GREETING Dégoût 50 Oh, c'est vous. Vous avez besoin de faire réparer quelque chose ? 75
PLAYERFIREWEAPON PLAYER FIRE WEAPON Colère 50 Euh, ce n'est pas mon genre de critiquer, boss, mais je ne suis pas immortel. Simplement vieux. 76
PLAYER FIRE WEAPON Colère 50 Allons, boss, je sais que je suis moche, mais je suis de votre côté. 77
PLAYER FIRE WEAPON Colère 50 Si vous voulez que je m'en aille, il suffit de le dire. 78
PLAYERINIRONSITES PLAYER IN IRON SITES Peur 50 Euh, vous pourriez pointer ça ailleurs, boss ? J'ai déjà assez de trous dans la carcasse comme ça. 79
PLAYER IN IRON SITES Peur 50 Pourquoi vous me regardez comme ça, boss ? 80
PLAYER IN IRON SITES Peur 50 Ça ne me gênerait pas plus que ça s'il n'y avait pas cette lueur mauvaise dans vos yeux. 81
PLAYERLAYMINE PLAYER LAY MINE Colère 50 Oh, bien sûr. Poser des mines en présence d'un vieillard arthritique qui ne voit plus très bien. Merci, boss. 82
PLAYER LAY MINE Peur 50 J'entends des bips, boss ? J'ai l'impression d'entendre des bips. 83
PLAYER LAY MINE Dégoût 50 Oh, parfait. Des mines. 84
PLAYERTHROWGRENADE PLAYER THROW GRENADE Colère 50 Grenade ! 85
RaulAndy2 Vous vouliez me demander quelque chose, quand nous avons quitté le Ranger Andy. Triste 50 Vous avez une mémoire infaillible, boss. Qu'est-ce que vous pensez des gens comme le Ranger Andy ? 86
RaulCorporalSterling RaulCorporalSterling Triste 50 Vous auriez une minute ? Je voudrais discuter, boss. 87
RaulDecision À propos de votre décision... Neutre 50 Ouais, boss ? 88
RaulFestus RaulFestus Pained 50 C'est comme regarder dans un miroir. Un miroir de mauvais goût style cow-boy. 89
RaulForlornHope RaulForlornHope Pained 50 Beuh... Je n'avais jamais vu de soldats aussi moches. 90
RaulHanlon RaulHanlon Heureux 50 Vous voyez, c'est pour ça qu'il faut prendre sa retraite avant de perdre la tête. Oh, désolé pour le jeu de mots, boss. 91
RaulHeavyArmor RaulHeavyArmor Pained 50 Dites, boss, vous voulez ruiner mes genoux plus vite que Mère Nature ? 92
RaulHeavyArmor Pained 50 Oh, je sens que ça ne va pas m'aller, ça. 93
RaulHooverDam RaulHooverDam Colère 50 J'ose à peine croire à ce que je vais faire, boss. Si je meurs ici, je veux douze orchestres de mariachis à mon enterrement. Et une médaille. 94
RaulJacobstown RaulJacobstown Colère 50 Juste histoire d'être clair : si ces super mutants nous enlèvent pour nous obliger à réparer des grille-pain, c'est vous qui vous y collez. 95
RaulLoyal2 Vous aviez l'air d'avoir envie de dire quelque chose au sujet de Loyal. Heureux 50 Ce Loyal. Il prend de l'âge, mais il trouve quand même le moyen de rester utile. 96
Heureux 75 À mon avis, c'est mieux que s'en aller tout seul ou de s'accrocher à un vieux bout de passé glorieux. 97
RaulMakeBoomer RaulMakeBoomer Heureux 50 Ça fait plaisir à voir, hein, boss ? 98
RaulPvtHalford RaulPvtHalford Heureux 50 Bah, il est jeune, boss. Il s'en remettra. Tout le monde ne peut pas en dire autant. 99
RaulQuestions J'ai quelques questions à vous poser. Surprise 50 Des questions, boss ? Vous voulez dire que vous ne savez pas tout ce qu'il y a à savoir ? 100
RaulREPCON RaulREPCON Peur 50 Eh, je suis comme vous ! Ne me bouffez pas, bouffez l'autre à peau-lisse ! Oh, euh, désolé, boss. 101
RaulRangerAndy RaulRangerAndy Peur 50 Dites, boss, je peux vous demander quelque chose ? 102
RaulRepair Vous pouvez réparer certaines de mes affaires ? Heureux 50 Si vous avez les capsules, j'ai les compétences. 103
Can you repair some of my stuff? Dégoût 50 Bien sûr, boss. Je serai ravi de prolonger ma captivité en resserrant des boulons pour vous... 104
Can you repair some of my stuff? Dégoût 50 Bien sûr, je vais aller chercher une boîte à outils derrière un rocher et me mettre au travail. 105
RaulSearchlight RaulSearchlight Dégoût 50 J'imagine que ce n'est pas un problème de chasser des goules comme des bêtes sauvages. De toute manière, elles vont mourir, pas vrai, boss ? 106
RaulSelf Parlez-moi de vous. Heureux 50 Bien sûr, boss. Qu'est-ce que vous voulez savoir ? 107
RaulSterling2 Vous vouliez dire quelque chose au sujet du caporal Sterling ? Triste 50 Rencontrer le caporal Sterling, eh bien... ça m'a fait réfléchir. 108
Heureux 50 Voilà un type qui a morflé plus que son compte, non ? Je veux dire, il aurait pu prendre sa retraite, mais il a resigné et il fait ce qu'il peut. 109
Pained 50 Vous croyez qu'il a bien fait ? 110
RaulStories Vous allez me raconter de nouveau certaines de vos histoires ? Heureux 50 Ce que j'aime chez vous, boss, c'est que vous vous dites que vous finirez bien par retenir quelque chose un jour. Qu'est-ce que vous voulez savoir ? 111
RaulStory1 RaulStory1 Triste 50 J'ai grandi dans un endroit appelé Hidalgo Ranch, tout près de Mexico City. C'était une petite ferme qui abritait trois générations de Tejada. 112
Colère 50 J'étais un sale gamin. J'étais doué pour les choses manuelles - pistolet ou clé anglaise - et je n'avais pas peur de me bagarrer. 113
Triste 50 Je n'ai jamais tué personne, mais j'ai eu affaire aux flics. Mais la plupart du temps, ma famille veillait au grain. 114
Colère 50 C'était avant la guerre. Quand les bombes sont tombées, on était assez loin de Mexico pour éviter le pire. Mais la situation a vite tourné... 115
RaulStory2 RaulStory2 Triste 50 J'ai compris que ma soeur et moi ne pouvions pas rester au Hidalgo Ranch. Les réfugiés voulaient ma peau, ils ont même mis ma tête à prix. 116
Pained 50 Rafaela avait très peur. Je lui ai dit que si elle m'accompagnait, on verrait les vaqueros. Elle adorait le rodéo, surtout les cascadeurs. 117
Triste 50 On pensait trouver de l'aide à Mexico City. On était des gamins, on n'avait pas idée de ce qui s'était passé. Les bombes, on comprenait pas... 118
RaulStory3 RaulStory3 Triste 50 J'ai tout perdu en quittant le Mexique : ma maison, ma famille, mon nom et même mon visage. Eh oui, boss, je n'ai pas toujours été aussi beau... 119
Colère 50 Pour le reste du monde, j'étais Miguel, et ça m'allait comme ça. Je suis remonté au nord et j'ai fini à Tuscon - pas Tou-sonn, au fait. 120
Heureux 50 Ça s'est bien passé, là-bas. Enfin, peut-être pas bien, mais mieux qu'à Mexico. Je me suis trouvé une cabane, je suis devenu réparateur... 121
RaulSweets RaulSweets Heureux 50 Comment avez-vous deviné que j'aimais les sucreries, boss ? 122
RaulSweets Heureux 50 Ahh, de la salsepareille. Exactement ce que réclame mon vieux gosier. 123
RaulSweets Heureux 50 Vous allez me pourrir les dents, boss. Enfin, ce qu'il en reste. 124
RaulTabitha RaulTabitha Peur 50 Cette perruque va hanter mes cauchemars. Sérieux. 125
VDialogueRaulRaulTejadaTopic000 Vous auriez quelque chose à me dire au sujet de M. House ? Surprise 50 Quel âge vous me donnez, boss ? Parce que je peux vous garantir que je suis plus vieux que ça. Je vais vous raconter une histoire d'avant-guerre : 126
Heureux 50 Tout le monde connaissait Robert House. C'était un génie. Il avait fondé RobCo à 22 ans, s'envoyait des starlettes. On dit qu'il a sauvé Las Vegas. 127
Triste 50 J'étais à Mexico quand les bombes sont tombées. Même de là, on a pu voir les missiles de House détruire les charges nucléaires en vol. 128
Peur 50 On croyait qu'il était mort pendant la guerre. Peut-être. Mais ses robots sont toujours là. Et aujourd'hui, un certain M. House dirige New Vegas. 129
VDialogueRaulRaulTejadaTopic001 Je cherche l'homme qui m'a tiré dessus : vêtements à carreaux et pistolet brillant. Vous l'avez vu ? Surprise 50 Bien sûr, boss. J'en voyais toujours les jours quand j'étais retenu prisonnier par une super mutante sur une montagne isolée. Vous pourriez préciser ? 130
Do you know anything about a goon named Benny? Wears a checkered coat, carries a big pistol? Surprise 50 Benny, hein ? Désolé, boss, ça ne me dit rien. Mais mon cerveau n'est plus aussi vif qu'avant. 131
VDialogueRaulRaulTejadaTopic002 Un avis sur la République ? Triste 50 Elle n'est pas mal, je crois. Elle a eu des débuts difficiles. Vous saviez que sa première ville avait failli être rayée de la carte par des raiders ? 132
Heureux 50 Quoi qu'il en soit, elle a ses bons et ses mauvais côtés, comme tous les régimes d'avant-guerre. 133
VDialogueRaulRaulTejadaTopic003 Qu'est-ce que vous pensez de la Légion de Caesar ? Heureux 50 Elle ne me pose pas vraiment de problème. Les gens d'ici croient que c'est une bande de sauvages qui ne rêve que de brûler et de piller. 134
Colère 50 Moi, je suis allé en Arizona, boss. Avant la Légion, c'était tellement rempli de raiders qu'on ne pouvait même pas faire trois kilomètres tranquille. 135
Colère 50 Les lois de Caesar sont sévères et leurs châtiments sont souvent moches. Mais, bon, moi aussi je suis moche, et vous m'acceptez comme je suis. 136
VDialogueRaulRaulTejadaTopic004 Parlez-moi de New Vegas. Heureux 50 C'est grand, ça brille et c'est l'une des plus grandes villes d'avant-guerre à avoir survécu. Enfin presque entièrement. 137
Colère 50 C'était une curiosité. Il y avait ces immeubles d'avant-guerre, mais aussi des raiders et des tribus barbares, comme partout ailleurs. 138
Dégoût 50 Puis M. House s'est montré, il a rétabli le courant et a transformé les tribus en groupes civilisés qui tiennent les casinos pour lui. 139
VDialogueRaulRaulTejadaTopic005 J'avais quelques autres questions. Dégoût 50 Vous parlez d'une insatiable curiosité... 140
VDialogueRaulRaulTejadaTopic006 Parlons d'autre chose. Heureux 50 Tout ce qui permettra de retenir votre attention, boss. 141
VDialogueRaulRaulTejadaTopic007 C'est tout ce que je voulais savoir. On reparlera plus tard. Heureux 50 C'est vous qui voyez, boss. 142
VDialogueRaulRaulTejadaTopic008 Vous êtes sarcastique, hein ? Heureux 50 À peine, boss. Non, je ne l'ai pas vu. Ça a l'air d'être quelqu'un de la ville. Vous devriez peut-être essayer sur le Strip. 143
You're being sarcastic, aren't you? Triste 50 Ah, le sarcasme est mon plus grand défaut, boss. Non, je ne l'ai pas vu. Ça a l'air d'être quelqu'un de la ville. Vous devriez essayer sur le Strip. 144
VDialogueRaulRaulTejadaTopic009 J'ai affaire à qui ? Heureux 50 Je m'appelle Raul. Raul Alfonso Tejada. Je suis mécanicien ici. 145
Who are you? Surprise 50 Vous m'avez déjà oublié, boss ? Vous n'auriez pas pris un coup sur la tête ou une insolation ? 146
Colère 50 Je m'appelle Raul Alfonso Tejada. 147
Who are you? Colère 50 Je commence à croire que vous ne faites pas attention à ce que je dis, boss. 148
Heureux 50 Raul Alfonso Tejada, ancien pistolero et seul survivant du Hidalgo Ranch, à votre service. 149
Who are you? Heureux 50 Pour vous, je suis toujours ravi de me répéter, boss. 150
Pained 50 Raul Alfonso Tejada, ancien pistolero, seul survivant du Hidalgo Ranch et fantôme de Mexico, à votre service. 151
Who are you? Heureux 50 Pour vous, je suis toujours ravi de me répéter, boss. 152
Colère 50 Raul Alfonso Tejada, alias le vieux Miguel, ancien pistolero, seul survivant du Hidalgo Ranch et fantôme de Mexico, à votre service. 153
VDialogueRaulRaulTejadaTopic010 Vous ne pouvez pas sérieusement penser qu'il s'agit du même M. House. Peur 50 Peut-être que non. Peut-être que le nouveau est un raider un peu malin qui a retenu ses cours d'histoire. 154
Peur 75 Peut-être a-t-il simplement laissé à ses robots l'ordre d'agir en son nom... 155
Peur 100 Ou peut-être Robert House a-t-il chargé son schéma cérébral dans un ordinateur et règne-t-il sous la forme d'un dieu mécanique... 156
Heureux 50 Ou peut-être que c'est une coïncidence à deux capsules. Allez savoir... 157
VDialogueRaulRaulTejadaTopic011 Il y a peut-être un lien. Vous vous souvenez d'autre chose au sujet de Robert House ? Peur 50 Je me rappelle que de drôles d'histoires ont circulé sur lui, surtout à la fin. 158
Dégoût 50 There was a tell-all in El Periodico de las Aburridas by a starlet House dated. She said they never, um... don't make me spell it out, boss. 159
Dégoût 50 Enfin, elle a dit que tout ce qu'il voulait, c'était scanner son cerveau et qu'elle s'habille de différentes manières. 160
VDialogueRaulRaulTejadaTopic012 C'est écoeurant. Heureux 50 Ça a fait un vrai scandale, du moins dans les tabloïds mexicains. 161
VDialogueRaulRaulTejadaTopic013 D'où est-ce que vous venez ? Triste 50 Je suis né à côté de Mexico. Ma famille avait un petit ranch là-bas. 162
Where are you from? Triste 50 Je suis né à côté de Mexico. Ma famille avait un petit ranch là-bas. À leur mort, j'ai emmené ma petite soeur Rafaela à Mexico. 163
Pained 50 On a vécu là-bas un moment, ensuite j'ai bougé et je suis arrivé ici. Je préférerais ne pas en dire plus. 164
Where are you from? Triste 50 Je suis né à côté de Mexico. Ma famille avait un petit ranch là-bas. À leur mort, j'ai emmené ma petite soeur Rafaela à Mexico. 165
Pained 50 Elle y est morte, alors je suis parti. Je suis tombé sur la combinaison de "Miguel" dans une raffinerie de la Petro-Chico et j'ai décidé de me ranger. 166
Where are you from? Triste 50 Je suis né à côté de Mexico. Ma famille avait un petit ranch là-bas. À leur mort, j'ai emmené ma petite soeur Rafaela à Mexico. 167
Pained 50 Elle y est morte, alors je suis parti. Je suis tombé sur la combinaison de "Miguel" dans une raffinerie de la Petro-Chico et j'ai décidé de me ranger. 168
Colère 50 Je suis allé à Tuscon où j'ai vécu sous le nom de vieux Miguel. Ça allait bien puis ça s'est gâté, alors je suis parti vers l'ouest, dans le Mojave. 169
Triste 50 Et voilà, boss, c'est à peu près tout. 170
VDialogueRaulRaulTejadaTopic014 Quel âge avez-vous ? Triste 50 Assez pour avoir deux sous de jugeote, boss. Assez pour avoir deux sous de jugeote. 171
How old are you? Surprise 50 Je suis né en 2047, boss. Faites le calcul, vous ne devriez pas vous tromper de plus d'une décennie. 172
VDialogueRaulRaulTejadaTopic015 C'est quoi, la "Petro-Chico" ? Surprise 50 Vous ne connaissez pas Petro-Chico, un Amigo de Poseidon Energy ? Ah, bien sûr que non. C'était une compagnie pétrolière mexicaine, avant la guerre. 173
VDialogueRaulRaulTejadaTopic016 Où avez-vous trouvé cette tenue de Vaquero ? Heureux 50 J'ai trouvé ça dans un magasin de costumes. C'était une sorte de carte de visite : "Raul la goule, le zombie vaquero de Mexico". 174
VDialogueRaulRaulTejadaTopic017 Comment êtes-vous arrivé à Black Mountain ? Surprise 50 Ah, boss, quand une Super mutante fêlée vous dit de ne pas bouger, vous ne respirez plus. Du moins, c'est ce que j'ai fait, vu mon grand âge. 175
VDialogueRaulRaulTejadaTopic018 Alors, pourquoi est-il marqué "Miguel" sur votre combinaison ? Colère 50 Probablement parce qu'elle appartenait à un Miguel. 176
VDialogueRaulRaulTejadaTopic019 Autre chose à me dire ? Colère 50 Boss, quand quelqu'un vous donne un nom et rien d'autre, c'est généralement parce que c'est tout ce qu'il veut bien vous donner. 177
VDialogueRaulRaulTejadaTopic020 Mais comment Tabitha vous a-t-elle trouvé ? Colère 50 Ah, j'ai été idiot, boss. J'écoutais souvent les émissions de radio pour passer le temps. 178
Heureux 50 Un jour, le signal s'est arrêté, alors j'ai décidé de trouver l'émetteur. Je sais travailler de mes dix doigts, même si je vois moins bien qu'avant. 179
Colère 50 J'ai trouvé Black Mountain et j'ai proposé mes services, et Tabitha a décidé de me garder sous la main. À titre permanent. 180
VDialogueRaulRaulTejadaTopic021 Comment utiliser au mieux vos compétences ? Triste 50 À part dans le rôle d'encyclopédie sur pattes, je ne vois pas. Je ne ferais pas une bonne brahmine de somme, avec mes genoux. 181
How can I make the best use of your skills? Heureux 50 Je me débrouille encore à l'arme de poing. Rien d'extraordinaire, mais assez bon. En revanche, ne comptez pas sur ma carcasse pour le corps à corps. 182
Heureux 50 Je peux aussi entretenir votre matériel. Si vous trouvez que vos affaires tiennent mieux le coup, vous m'offrirez une salsepareille. 183
How can I make the best use of your skills? Heureux 50 Ça m'a fait du bien de remettre la vieille tenue de vaquero. Je me sens plus à l'aise avec une arme. Mais ça ne me rajeunit pas pour autant. 184
Heureux 50 Je peux aussi entretenir vos affaires. Je n'ai pas vraiment de quoi les réparer, mais je peux m'arranger pour qu'elles tiennent plus longtemps. 185
VDialogueRaulRaulTejadaTopic022 Je ne vous crois pas, vous devez bien avoir des compétences. Pained 50 C'est gentil de me dire ça, boss, mais je suis un vieillard. Je ne peux plus servir à grand-chose. 186
I don't believe that, you must have some skills. Heureux 50 À une époque, j'assurais vraiment à l'arme de poing. Je me défends encore. En revanche, ne comptez pas sur ma carcasse pour le corps à corps. 187
Heureux 50 Je peux aussi entretenir vos affaires. Je n'ai pas vraiment de quoi les réparer, mais je peux m'arranger pour qu'elles tiennent plus longtemps. 188
VDialogueRaulRaulTejadaTopic023 À quoi me servez-vous, alors ? Pained 50 Je me suis dit que vous aviez vos raisons pour me garder avec vous, boss. 189
VDialogueRaulRaulTejadaTopic024 Vous pouvez quand même réparer mon matériel ? Surprise 50 Je n'ai pas vraiment de quoi réparer vos affaires, mais je peux les entretenir pour qu'elles tiennent plus longtemps. 190
Heureux 50 Il ne marchera pas mieux, mais il s'abîmera moins vite. 191
VDialogueRaulRaulTejadaTopic025 Je veux vous demander autre chose à votre sujet. Heureux 50 Considérez-moi comme un livre ouvert, boss. En espagnol, et auquel il manque quelques pages, mais ouvert quand même. 192
VDialogueRaulRaulTejadaTopic029 Bien sûr. À quel sujet ? Triste 50 Qu'est-ce que vous pensez des gens comme le Ranger Andy ? 193
VDialogueRaulRaulTejadaTopic030 J'aurais préféré éviter. Dégoût 50 Bien sûr, boss. Vous avez sûrement des tas de choses auxquelles vous devez réfléchir. 194
VDialogueRaulRaulTejadaTopic031 Peut-être plus tard, d'accord ? Dégoût 50 Ouais, d'accord, boss. Prenez votre temps. Je n'ai rien d'un vieillard décrépit qui risque de clamser d'une minute à l'autre. 195
VDialogueRaulRaulTejadaTopic032 Vous voulez dire, les gens comme le Ranger Andy ? Triste 50 Je veux parler des gens qui ont de l'expérience dans leur domaine, mais doivent laisser tomber parce qu'ils sont trop vieux ou infirmes. 196
VDialogueRaulRaulTejadaTopic033 Je crois que c'est un héros de la RNC. Triste 50 Ce n'est pas ce que je voulais dire. 197
VDialogueRaulRaulTejadaTopic036 Même avec son infirmité, Andy est plus robuste et plus dangereux que bien des gens. Heureux 50 Peut-être... Ouais, je crois que vous avez raison. 198
VDialogueRaulRaulTejadaTopic037 Je crois qu'il a bien fait de prendre sa retraite. Loin des yeux, loin du coeur. Triste 50 Ouais, je crois que vous avais raison. Les gens comme nous ne sont plus dans la course. 199
VDialogueRaulRaulTejadaTopic038 Les gens comme nous ? Surprise 50 J'ai dit "nous" ? Je voulais dire "lui". Je crois qu'il n'y a pas que ma vue qui laisse à désirer... 200
VDialogueRaulRaulTejadaTopic039 Ne me faites pas perdre mon temps avec vos souvenirs, Raul. Dégoût 50 Comme vous voudrez, boss. Je vais rester à me taire dans mon coin jusqu'à ce que vous ayez à me faire part d'un de vos éclairs de génie. 201
VDialogueRaulRaulTejadaTopic040 Ce n'est pas parce que quelqu'un est infirme qu'il est inutile. Son expérience n'a pas de prix. Heureux 50 Ouais, je suppose qu'il pourrait encore enseigner, occuper un rôle moins actif. Ce n'est déjà pas si mal. 202
VDialogueRaulRaulTejadaTopic041 Il n'était pas obligé de laisser tomber, il a peur de ne plus être à la hauteur, c'est tout. Pained 50 Peut-être, mais s'il n'était vraiment plus à la hauteur. 203
VDialogueRaulRaulTejadaTopic042 Vous êtes en train de me parler d'Andy ou de vous ? Triste 50 Un peu des deux, je crois. 204
VDialogueRaulRaulTejadaTopic043 Bien sûr. À quel sujet ? Heureux 50 Rencontrer le caporal Sterling, eh bien... ça m'a fait réfléchir. 205
Heureux 50 Voilà un type qui a souffert plus que quiconque, non ? Je veux dire, il aurait pu prendre sa retraite, mais il a resigné et il fait ce qu'il peut. 206
Triste 50 Vous croyez qu'il a bien fait ? 207
VDialogueRaulRaulTejadaTopic044 Pas maintenant, Raul. Dégoût 50 OK, boss. Si vous pensez avoir besoin de mes siècles d'expérience, vous savez où me trouver. 208
VDialogueRaulRaulTejadaTopic045 Je n'ai pas de temps à perdre avec vos bavardages inutiles. Dégoût 50 Bien sûr, boss. Je sais que ça demande d'énormes efforts intellectuels de parcourir un désert aussi dénudé. 209
VDialogueRaulRaulTejadaTopic046 Je crois que c'est bien qu'il soit aussi attaché à son devoir. Il en faudrait plus comme lui. Dégoût 50 Vous croyez, boss ? Parce que je me rappelle une époque où des tas de gens faisaient leur devoir quoi qu'il arrive. 210
Colère 50 Elle s'est terminée quand les bombes nucléaires sont tombées sur ma ville. 211
VDialogueRaulRaulTejadaTopic047 La RNC a investi beaucoup de temps et d'argent dans sa formation. Il a une dette envers elle. Triste 50 Même s'il n'est plus bon à rien ? Ce n'est pas comme si vous deviez prévoir un de vos plans brillants après une grave blessure à la tête ? 212
Pained 50 Euh, enfin, une autre ? 213
VDialogueRaulRaulTejadaTopic048 Avec ces blessures, il est devenu un boulet. Il ferait mieux de prendre sa retraite. Colère 50 C'est votre pitié envers les plus déshérités que j'aime chez vous, boss. 214
VDialogueRaulRaulTejadaTopic049 C'est dur, mais un soldat aussi limité ne peut pas faire correctement son travail. Heureux 50 Vous prêchez un converti, là, boss. Quand les plus belles années d'un homme sont derrière lui, il ne doit pas s'accrocher. 215
VDialogueRaulRaulTejadaTopic051 Pourquoi ai-je l'impression que vous prenez ça de manière très personnelle ? Triste 50 Il faut croire que ça me rappelle ma propre vie. 216
VDialogueRaulRaulTejadaTopic052 On dirait que vous parlez de vous, là, Raul. Pained 50 C'est une question que je me suis souvent posée... 217
VDialogueRaulRaulTejadaTopic053 Pourquoi prenez-vous ça tellement à coeur ? Triste 50 Il me fait penser à moi, sous certains aspects. 218
VDialogueRaulRaulTejadaTopic054 Nous ne sommes pas en train de parler du Ranger Andy, pas vrai ? Triste 50 Non, boss, pas vraiment. 219
VDialogueRaulRaulTejadaTopic055 C'est ce que vous avez fait ? Surprise 50 Ça vous étonnerait d'apprendre que j'ai été pistolero ? 220
VDialogueRaulRaulTejadaTopic057 De quoi est-ce que vous parlez ? Heureux 50 Ce Loyal. Il prend de l'âge, mais il trouve quand même le moyen de rester utile. 221
Triste 50 À mon avis, c'est mieux que s'en aller tout seul ou de s'accrocher à un vieux bout de passé glorieux. 222
VDialogueRaulRaulTejadaTopic058 On peut parler de ça une autre fois ? Dégoût 50 Bien sûr, boss. Quand vous voudrez. Je dois bien avoir trois ou quatre mois devant moi. 223
VDialogueRaulRaulTejadaTopic059 Loyal met ses années d'expérience au service de sa tribu. Je trouve ça noble. Peur 50 Ouais. C'est ce que je pensais aussi. 224
VDialogueRaulRaulTejadaTopic060 Qu'est-ce qu'on a en tête ? Triste 50 C'est de l'histoire ancienne, boss. 225
VDialogueRaulRaulTejadaTopic061 Au moins, il a pris du recul et su quand s'arrêter. Ce n'est pas le cas de tout le monde. Triste 50 Ouais, c'est mieux que de crever seul dans le désert parce qu'on est devenu trop lent. 226
VDialogueRaulRaulTejadaTopic062 C'est quelque chose dont vous avez peur ? Pained 50 J'ai eu peur de ça toute ma vie. 227
VDialogueRaulRaulTejadaTopic063 Je crois que si cette vie vous satisfait, ce n'est pas si mal. Triste 50 Peut-être... mais si on regrette de temps en temps le passé ? 228
VDialogueRaulRaulTejadaTopic064 Vous faites référence à quelque chose de votre passé ? Pained 50 Un souvenir d'il y a bien longtemps. 229
VDialogueRaulRaulTejadaTopic065 Je n'ai vraiment pas le temps, là, Raul. Peut-être plus tard ? Dégoût 50 Bien sûr, boss. Quand vous en aurez envie. 230
VDialogueRaulRaulTejadaTopic066 Allez-y. Triste 50 Peu après la vitrification de Mexico, des réfugiés ont commencé à arriver par la route. On a fait ce qu'on a pu, mais il y en avait tellement... 231
Peur 50 Mon père a dû finir par chasser les gens pour qu'il nous reste de quoi manger. C'est devenu violent. Mon père et moi avons dû sortir nos armes. 232
VDialogueRaulRaulTejadaTopic067 Qu'est-ce qui s'est passé ensuite ? Colère 50 Une vingtaine de types sont revenus la nuit. Ils ont incendié la ferme après avoir condamné les portes de l'extérieur. 233
Colère 50 Toute ma famille a été piégée. J'ai senti la fumée et j'ai fait sortir ma petite soeur Rafaela par une fenêtre, mais tous les autres... 234
Triste 50 Mes parents, ma grand-mère, mes deux frères et deux de mes soeurs sont morts. 235
VDialogueRaulRaulTejadaTopic068 Qu'est-ce qui s'est passé ensuite ? Triste 50 Rafaela et moi, on a fui. Certains des attaquants nous ont poursuivis, mais j'ai toujours été bon tireur. 236
Colère 50 J'ai tué ceux qui nous ont suivis. J'ai laissé les autres. L'important, c'était Rafaela, pas la vengeance. 237
VDialogueRaulRaulTejadaTopic069 Et vous vous le reprochez ? Pained 50 Peut-être, je ne sais pas. Tout ce que je sais, c'est que malgré mon talent au pistolet, je n'ai pas pu les aider. 238
Triste 50 Quoi qu'il en soit, ça me pesait. Merci de m'avoir laissé parler de tout ça, boss. 239
VDialogueRaulRaulTejadaTopic070 Vous ne pouvez pas vous en vouloir. Personne ne pourrait affronter 12 hommes armés. Triste 50 Je le sais, boss. Ce n'était pas la question. Bah, je deviens sentimental avec l'âge. Oubliez ça, il fallait que j'en parle, c'est tout. 240
VDialogueRaulRaulTejadaTopic071 Quand on est assez bête pour ne pas organiser de tours de garde, on a ce qu'on mérite. Colère 50 On a peut-être fait une erreur. C'était le tout début, on ne savait pas à quel point la situation était grave. 241
Dégoût 50 Mais de là à dire qu'ils le méritaient ? Quel genre de démon êtes-vous, boss ? 242
VDialogueRaulRaulTejadaTopic072 Mexico n'a pas été détruite pendant la grande Guerre ? Triste 50 Je pense que ça a été moins grave qu'à DC ou à Bakersfield, mais quand même moche. À notre arrivée, la ville n'était qu'une ruine radioactive. 243
Colère 50 Elle était remplie de pillards qui commençaient à former des tribus. La criminalité était grave avant la guerre, mais là, c'était un cauchemar. 244
Dégoût 50 On a vécu comme des charognards, récupérant de la nourriture, cherchant des médicaments pour mes brûlures. 245
Heureux 50 Et puis les radiations ont frappé et m'ont transformé en lauréat de concours de beauté. 246
VDialogueRaulRaulTejadaTopic073 Comment ça, il m'en a fallu du temps ? Dégoût 100 Désolé. Je pensais que vous aviez affronté une horde de mutants et crocheté la serrure parce que vous aviez entendu mon appel à l'aide à la radio. 247
Heureux 100 Mais vous êtes peut-être simplement en randonnée. Dites, puisque la porte est ouverte, je peux m'en aller ? 248
VDialogueRaulRaulTejadaTopic074 J'ai affaire à qui ? Heureux 100 Je m'appelle Raul. Raul Alfonso Tejada. Je suis mécanicien ici. 249
Who are you? Surprise 50 Vous m'avez déjà oublié, boss ? Vous n'auriez pas pris un coup sur la tête ou une insolation ? 250
Colère 50 Je m'appelle Raul Alfonso Tejada. Je peux y aller, maintenant, ou vous comptez me le redemander dans cinq minutes ? 251
VDialogueRaulRaulTejadaTopic075 Réparer des choses ? Heureux 50 Oh, oui, boss. J'ai toujours été doué pour réparer. Pour la ville, pour d'autres gens, des fois, même, pour le plaisir. 252
Heureux 50 C'est mieux que de tuer, et de toute manière, je ne rajeunis pas et mes réflexes ne s'améliorent pas. 253
Heureux 50 J'ai vécu là-bas un bon moment. Je restais à l'écart, je ne me mêlais pas des bagarres, je ne graissais mes armes que par conscience professionnelle. 254
VDialogueRaulRaulTejadaTopic076 Pourquoi n'êtes-vous plus là-bas, alors ? Colère 50 J'y arrive, boss. Je vivais à Tuscon - les habitants peuvent dire Tou-sonn, mais c'est Tuscon -, depuis 75 ans quand elle est arrivée. 255
Heureux 50 Elle était d'une beauté, boss... C'était peut-être un tour de mon cerveau sénile, mais elle me rappelait ma Rafaela. Elle s'appelait Claudia. 256
Pained 50 Elle a fini par travailler dans un des bordels de la ville. Je ne suis jamais allé la voir. Pour quoi faire ? Mais je veillais sur elle à ma manière. 257
VDialogueRaulRaulTejadaTopic077 Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Triste 50 C'était il y a bien longtemps. Avant que la Légion de Caesar ne pacifie l'Arizona et n'écrase les tribus de raiders. 258
Colère 50 Une tribu est arrivée à Tuscon, un jour. Plutôt une bande, en fait. Dirty Dave et ses six frères. Ils voulaient des balles, je leur en ai vendu. 259
Pained 50 Je me suis dit que comme ça, ils quitteraient la ville sans trop l'abîmer. 260
VDialogueRaulRaulTejadaTopic079 Mais ils ne l'ont pas fait, hein ? Colère 50 Non, boss. Non. 261
But they didn't, did they? Colère 50 Comme je le disais, j'espérais qu'ils laisseraient la ville tranquille. Mais ils ont décidé d'aller se détendre au bordel de Claudia. 262
Pained 50 Je ne sais pas lequel a commencé, mais le temps que j'entende les hurlements et que je prenne mes armes, il était trop tard. 263
Colère 50 Ils avaient ouvert le feu dans le bordel, tué quatre filles et emmené Claudia pour s'amuser. 264
VDialogueRaulRaulTejadaTopic080 Vous l'avez sauvée ? Colère 50 J'ai poursuivi Dave et ses frères. Ils avaient de l'avance, mais il fallait qu'ils dorment, eux. Pas moi. Il m'a fallu trois jours pour les rattraper. 265
Pained 50 Quand je suis arrivé, Claudia était morte. Une balle dans chaque oeil. Je n'ai pu que la venger, comme pour Rafaela. 266
Colère 100 J'ai déboulé au milieu de leur campement en tirant. Deux sont morts avant même de savoir que j'étais là. En revanche, les cinq autres... 267
Heureux 50 Ils m'ont bien plombé. Je crois qu'ils m'auraient tué si je n'avais pas été aussi enragé. 268
VDialogueRaulRaulTejadaTopic081 Comment avez-vous survécu ? Pained 50 En étant plus méchant qu'eux, boss. Je voulais vivre jusqu'à ce qu'ils soient tous morts, alors j'ai tiré et je les ai tous eus. 269
Triste 50 I was in pretty bad shape in the end, though. I don't know how long I laid there with the sun baking me and the buzzards chomping at me. 270
Pained 50 J'ai fini par retrouver assez de forces pour bouger. Longtemps après, j'ai réussi à ramener ma carcasse en ville. 271
VDialogueRaulRaulTejadaTopic082 Vraiment ? Pained 100 Non. Non, boss, je suis prisonnier de la Super mutante avec la perruque et les lunettes. J'espérais que vous veniez me libérer. 272
Heureux 100 Mais je dois avouer que je n'ai rien d'une princesse... 273
VDialogueRaulRaulTejadaTopic083 Qu'est-ce qui s'est passé ensuite ? Dégoût 50 Après avoir récupéré - plus ou moins -, j'ai quitté Tuscon vers l'ouest. Je suis tombé sur Tabitha à Black Mountain et vous connaissez la suite. 274
Pained 50 J'ai juré de raccrocher mes flingues. J'étais devenu trop vieux, trop lent et trop abattu pour espérer protéger qui que ce soit. 275
Surprise 50 Je pensais en avoir fini avec cette vie... mais à force de voyager avec vous, j'ai des doutes. 276
What happened then? Dégoût 50 Après avoir récupéré - plus ou moins -, j'ai quitté Tuscon vers l'ouest. Je suis tombé sur Tabitha à Black Mountain et vous connaissez la suite. 277
Triste 50 J'ai juré de raccrocher mes flingues. J'étais devenu trop vieux, trop lent et trop abattu pour espérer protéger qui que ce soit. 278
Pained 50 Après avoir vu ce que vous vivez, je crois que j'ai fait le bon choix. Merci, boss. 279
What happened then? Dégoût 50 Après avoir récupéré - plus ou moins -, j'ai quitté Tuscon vers l'ouest. Je suis tombé sur Tabitha à Black Mountain et vous connaissez la suite. 280
Triste 50 J'ai juré de raccrocher mes flingues. J'étais devenu trop vieux, trop lent et trop abattu pour espérer protéger qui que ce soit. 281
Heureux 50 Je pensais en avoir fini avec cette vie... mais à force de voyager avec vous, j'ai compris que je me trompais. Merci, boss. 282
VDialogueRaulRaulTejadaTopic084 Des doutes ? À quel sujet ? Pained 50 Des doutes sur ma capacité à utiliser mes armes et à m'en servir pour faire le bien. 283
Heureux 50 Et après avoir voyagé avec vous un moment, j'ai compris que j'en étais encore capable. 284
Heureux 50 Je ne suis peut-être plus aussi résistant, mais mon cerveau compense et mes mains restent assez rapides. Il est temps de reprendre mes armes. 285
Doubts? About what? Triste 50 Savoir si j'étais vraiment trop vieux pour continuer à mener une vie de pistolero. Et après avoir vu ce que vous vivez, je crois que c'est le cas. 286
Pained 50 Désormais, je vous laisserai combattre et je me contenterai d'entretenir votre matériel. Je ne veux pas vous ralentir plus que je ne le fais déjà. 287
VDialogueRaulRaulTejadaTopic085 Je crois que c'est une idée géniale, Raul, et j'espère que vous en ferez bon usage avec moi. Heureux 50 Vous pouvez compter là-dessus, boss. 288
VDialogueRaulRaulTejadaTopic086 Si c'est ce qui vous paraît le mieux, je ne vous en empêcherai pas. Dégoût 50 Merci, boss. Ça m'aurait embêté de vous décevoir avec ce changement de carrière. 289
VDialogueRaulRaulTejadaTopic087 Je pense que ce n'est pas une bonne idée. Vous devriez vous concentrer sur la mécanique. Triste 50 [RÉUSSITE] Je suppose que vous avez raison, boss. Mes vieux os ne sont plus assez bons pour ça. 290
I don't think that's a good idea. You should focus on your mechanical skills instead. Colère 50 [ÉCHEC] Je sais que vous avez des idées plein la tête, boss, mais si vous me laissiez faire mon choix, là ? 291
Triste 50 Je vais vous dire : je vais y réfléchir un moment. Reposez-moi la question une autre fois. 292
VDialogueRaulRaulTejadaTopic088 Ce n'est pas vrai, Raul, vous vous débrouillez bien avec une arme. Heureux 50 [RÉUSSITE] Vous croyez ? Eh bien, c'est vous le boss. D'accord, je vais essayer. 293
Colère 50 Mais si je me fais tuer et qu'il existe un au-delà, je reviendrai vous hanter. 294
VDialogueRaulRaulTejadaTopic092 Vous vous trompez. Vous savez toujours vous battre et vous devriez reprendre vos armes. Colère 50 [ÉCHEC] Je sais que vous avez des idées plein la tête, boss, mais si vous me laissiez faire mon choix, là ? 295
Surprise 50 Je vais vous dire : je vais y réfléchir un moment. Reposez-moi la question une autre fois. 296
VDialogueRaulRaulTejadaTopic093 On parlera plus tard. Surprise 50 Vraiment ? Merci de me l'avoir rappelé, boss, j'avais failli oublier. 297
VDialogueRaulRaulTejadaTopic094 Ça a l'air assez moche. Heureux 50 C'est le moins qu'on puisse dire, boss. Mais, parfois, ce n'était pas si mal. Je me souviens encore du jour où j'ai trouvé ce magasin de costumes. 298
Surprise 50 Je cherchais un truc à déchirer pour panser mes brûlures quand j'ai vu cette tenue de vaquero accrochée, intacte. 299
Heureux 50 Je l'ai prise. Elle n'aurait manqué à personne, d'accord ? Je l'ai portée pour rentrer au camp. Rafaela a ri pour la première fois depuis les bombes. 300
VDialogueRaulRaulTejadaTopic095 Ce n'était pas dangereux de s'habiller de manière si... reconnaissable ? Triste 50 Si. C'est devenu une légende. De temps en temps, ça évitait les ennuis, mais la plupart du temps, ça en déclenchait. 301
Colère 50 De jeunes crétins qui voulaient se faire une réputation venaient me chercher, mais j'avais de bons yeux et mes mains étaient rapides. 302
Pained 50 Pendant un temps, on a cru pouvoir survivre, jusqu'à ce que... jusqu'a ce que Rafaela... 303
VDialogueRaulRaulTejadaTopic096 Continuez. Qu'est-ce qui est arrivé à Rafaela ? Triste 50 Un jour, elle est partie chercher à manger. J'étais malade, alors je suis resté au camp. Ça devait être les débuts du mal des radiations. 304
Colère 50 Quoi qu'il en soit, l'endroit était censé être sûr, mais des raiders sont passés par là. Inutile de vous dire ce qu'ils lui ont fait... 305
Pained 50 Quand j'ai trouvé son corps, je ne l'ai reconnue que grâce à la drôle de cicatrice qu'elle avait au genou depuis son enfance. 306
VDialogueRaulRaulTejadaTopic097 C'est terrible, Raul. Pained 50 Terrible est un mot bien faible, boss. J'avais laissé mourir toute ma famille : d'abord la ferme, ensuite Rafaela. J'étais le dernier des Tejada. 307
Colère 50 Je crois que j'ai pété un câble. Je suis retourné au marché. Je n'avais pas beaucoup de cartouches, mais ça a suffi. 308
Triste 50 Après avoir tué les raiders, j'ai pris ce que j'ai pu dans le magasin. J'étais fatigué... Je ne voulais qu'une chose : être seul. 309
VDialogueRaulRaulTejadaTopic098 Alors, qu'est-ce que vous avez fait ? Triste 50 J'ai quitté Mexico. J'ai suivi la côte du golfe jusqu'à une vieille raffinerie abandonnée de Petro-Chico. 310
Pained 50 J'y suis resté quelque temps à réfléchir à ma vie. J'ai pensé aux armes et à ce qu'elles avaient entraîné. 311
Colère 50 J'ai décidé que les armes ne m'avaient rien apporté de bon et que je devais raccrocher. J'ai remplacé la tenue de vaquero par cette combinaison. 312
Triste 50 L'étiquette disait "Miguel", alors j'ai commencé à utiliser ce nom. J'ai fini par arriver en Arizona... mais ça, c'est une autre histoire, boss. 313
VDialogueRaulRaulTejadaTopic099 Alors, pourquoi est-il marqué "Miguel" sur votre combinaison ? Colère 50 Probablement parce qu'elle appartenait à un Miguel. Peu importe. Si vous me lâchiez, maintenant, boss, hein ? 314
VDialogueRaulRaulTejadaTopic100 Très drôle. Dégoût 50 Venez me voir dans ma cabane, au moins, j'ai des outils là-bas. 315
VDialogueRaulRaulTejadaTopic101 En fait, restez ici un moment. Dégoût 50 Oh, bien sûr. Je n'ai pas encore eu l'occasion de me lasser de cet endroit. 316
VDialogueRaulRaulTejadaTopic104 Des tas de personnes âgées sont toujours utiles à leur entourage. Colère 50 Ouais ? Eh bien, si on en trouve, présentez-le-moi, parce que je n'en ai encore jamais rencontré. 317
VEndingRaul VEndingRaul Neutre 50 Après une vie longue et bien remplie, la chance de Raul l'abandonna pendant qu'il voyageait avec le Courrier. 318
VEndingRaul Neutre 50 Se demandant toujours s'il était encore utile à son âge, Raul ne trouva jamais la sérénité. 319
Neutre 50 Il finit par quitter le Mojave et par adopter un nouveau nom, comme il l'avait fait tant de fois. 320
VEndingRaul Neutre 50 Revigoré par ses voyages avec le Courrier, Raul reprit les armes en souvenir de Rafaela. 321
Neutre 50 Peu après, le Mojave se mit à bruire de rumeurs au sujet d'un vaquero fantôme traquant ceux qui s'en prenaient aux faibles. 322
VEndingRaul Neutre 50 Persuadé que son passé de pistolero était derrière lui, Raul en vit à accepter la vieillesse. 323
Neutre 50 Après avoir voyagé quelque temps avec le Courrier, il s'installa près de Vegas où il passa ses journées à réparer de vieilles machines. 324
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
GOODBYE
Goodbye.
Merci pour l'info, mais je dois y aller. Heureux 50 Bien sûr, boss. 325
HELLO HELLO Pained 50 Dites, boss, vous voulez ruiner mes genoux plus vite que Mère Nature ? 326
Hello Pained 50 Oh, je sens que ça ne va pas m'aller, ça. 327
Hello Heureux 50 Comment avez-vous deviné que j'aimais les sucreries, boss ? 328
Hello Heureux 50 Ahh, de la salsepareille. Exactement ce que réclame mon vieux gosier. 329
Hello Heureux 50 Vous allez me pourrir les dents, boss. Enfin, ce qu'il en reste. 330
RaulPvtEdwardsDUPLICATE000 RaulPvtEdwards Heureux 50 Allez, ce n'est pas si grave. D'accord, votre peau pourrit et vous puez comme des toilettes publiques un lendemain de fête nationale, mais... Mmh... 331
RaulPvtEdwards Heureux 50 Eh bien, si vous survivez au mal des radiations, aux lyncheurs et au risque de devenir sauvage, un jour, vous serez aussi vieux et décrépit que moi. 332
RaulPvtEdwards Surprise 50 Quoi ? J'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas ? 333
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
AcceptYield AcceptYield Colère 50 D'accord. Je crois que je peux laisser glisser pour cette fois. 334
ArmorIneffective ArmorIneffective Colère 10 Cette armure est sûrement très bien. Les trous, ça doit être pour l'aération. 335
ArmorIneffective Colère 10 Cette armure est plus usée que moi, boss. 336
Assault Assault Colère 50 Eh, doucement, je me casse facilement ! 337
Assault Colère 50 Non, arrêtez... 338
Attack Attack Triste 50 D'accord, s'il faut y aller. 339
Attack Colère 50 On va danser ! 340
Attack Colère 50 Je fais ça depuis plus longtemps que vous ! 341
AvoidThreat AvoidThreat Colère 50 Il vaudrait peut-être mieux faire attention, boss. 342
AvoidThreat Peur 50 Ahhh ! 343
AvoidThreat Colère 50 Attention ! 344
Death Death Neutre 50 {Death Noise 3} 345
DeathResponse DeathResponse Colère 50 Et merde... 346
DeathResponse Colère 50 Bon sang ! 347
FireExplosive FireExplosive Colère 50 Faudrait faire gaffe aux explosifs, boss ! 348
FireExplosive Colère 50 À couvert ! 349
Flee Flee Peur 50 Le vieux se replie, boss ! 350
Flee Dégoût 50 Ouais, je préférerais vraiment être ailleurs. 351
Flee Colère 50 C'est ça, obligez le vieux à courir ! 352
GuardTrespass GuardTrespass Colère 50 Continuez à avancer. 353
GuardTrespass Colère 50 Je vous ai à l'oeil. Même s'il n'est plus aussi bon qu'avant. 354
HealthHalf HealthHalf Colère 10 Boss, ces blessures commencent à me faire souffrir plus que mon arthrite. 355
HealthHalf Colère 10 Vous pourriez m'aider un peu, boss ? 356
HealthHalf Colère 10 Je ne dirais pas non à un anti-douleur. C'est le cas tout le temps, mais particulièrement en ce moment. 357
HealthHalf Colère 10 Dites, boss, ma mâchoire est toujours accrochée ? Bien. Vous pourriez faire en sorte qu'elle le reste ? 358
HealthQuarter HealthQuarter Colère 10 Ces os vont bientôt laisser place à un fantôme, boss. 359
HealthQuarter Colère 10 Ahh, Rafaela... j'arrive, petite soeur... 360
HealthQuarter Colère 10 Je ne m'attendais pas à finir comme ça... 361
Murder Murder Surprise 50 Woh ! Woh, woh, woh, boss, qu'est-ce qui se passe ? 362
Murder Peur 50 Boss, vous pensez vraiment que c'est une bonne idée ? 363
Murder Dégoût 50 Oh, super, boss, voilà que vous tuez les gens, maintenant. Bravo. 364
MurderNoCrime MurderNoCrime Dégoût 50 Ça, c'est un cadavre, pas de doute, boss. 365
MurderNoCrime Dégoût 50 Je suis sûr que c'était un plan bien ficelé, boss, pas un simple coup de folie. 366
MurderNoCrime Pained 50 Respirera plus de sitôt... Ouille... 367
NoAmmo NoAmmo Colère 10 Je suis à sec, boss ! 368
NoAmmo Colère 10 Je peux leur envoyer le flingue dans la gueule, si vous voulez, boss. 369
NoAmmo Colère 10 Je pourrais vous emprunter quelques cartouches, boss ? 370
NoAmmo Colère 10 Vous voyez quoi, ces trucs en plomb qui vont vite et qui font mal ? Il m'en faudrait quelques-uns. 371
Poisoned Poison Colère 10 Ah, ça, c'est pas bon. Je crois que j'ai été empoisonné, boss. 372
Poison Colère 10 Eh, ça picote... Le genre picotement venimeux. 373
Poison Colère 10 Boss, j'ai un problème de poison, là. 374
Regenerating Regenerating Pained 50 Ouh, je me sens mieux. Pas partout, mais mieux quand même. 375
Regenerating Pained 50 Ahh, ça fait du bien. Je crois que je vais tenir le coup encore un peu. 376
Regenerating Pained 50 Ça va nettement mieux. 377
Steal Steal Dégoût 50 Boss, si vous me le demandiez, je vous le donnerais. Probablement. 378
Steal Surprise 50 Boss, pourquoi mon pantalon est-il plus léger, d'un seul coup ? 379
Steal Dégoût 50 Écoutez, boss, c'est gentil de vouloir alléger ma charge, mais quand même. 380
UsedDoctorBag UsedDoctorBag Pained 50 Je me sens rajeunir. Attendez, non, là c'est le Méd-X qui parle. 381
UsedDoctorBag Pained 50 Très bien. Je devrais pouvoir conserver mes bras et mes jambes en place un peu plus longtemps. 382
UsedDoctorBag Pained 50 Ça devrait réparer les dégâts. 383
Wake Wake Pained 50 Je suis mort ? C'est le paradis ? Oh... Bonjour, boss. Il faut croire que non. 384
Wake Pained 100 Ouuf. Boss, vous voulez bien regarder s'il ne me manque rien ? 385
Wake Surprise 50 Je me suis déjà réveillé plus mal. Mais pas souvent. 386
Wake Peur 50 Ahh ! Le type de Petro-Chico ! Le type de Petro-Chico vient pour m'arracher les tripes ! Oh. C'était un cauchemar... rien qu'un cauchemar... 387
WeaponBroke WeaponBroke Colère 50 Quelle saloperie ! 388
WeaponBroke Triste 60 Mon arme est cassée. C'est probablement ma faute. 389
WeaponBroke Colère 50 Vous avez une arme pour moi, boss, ou il faut que je m'attaque à la plomberie ? 390
WeaponIneffective WeaponIneffective Colère 50 Eh ben, ça ne fait pas beaucoup de dégâts. 391
WeaponIneffective Surprise 50 Je ne suis pas sûr de servir à grand-chose, là, boss. 392
WeaponIneffective Peur 50 Boss, j'ai un problème... d'efficacité. Vous auriez une arme plus puissante à me passer ? 393
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
AlertIdle AlertIdle Neutre 50 Mmh... 394
AlertIdle Colère 50 Je regarde, je regarde ! 395
AlertIdle Peur 50 J'espère que vous ouvrez l'oeil, boss, parce que je n'y vois pas très clair. 396
AlertToCombat AlertToCombat Colère 50 Chopé ! 397
AlertToCombat Colère 50 On a de la visite, boss ! 398
AlertToCombat Colère 50 Eh, ce n'était pas mes yeux qui me jouaient des tours, finalement ! 399
AlertToNormal AlertToNormal Triste 50 Désolé, boss. Ça doit être mes glaucomes qui refont des leurs. 400
AlertToNormal Dégoût 50 Si vous dites que vous avez vu quelque chose, c'est qu'il devait y avoir quelque chose. 401
AlertToNormal Colère 50 Il n'y a rien ici, boss. 402
CombatToLost CombatToLost Colère 50 Oh, allez, n'obligez pas un vieux à vous poursuivre ! 403
CombatToLost Peur 50 Je ne les vois pas ! 404
CombatToLost Peur 50 Il est allé où, boss ? 405
CombatToNormal CombatToNormal Surprise 50 Wouah, je suis encore en vie. Qui aurait imaginé ça ? 406
CombatToNormal Dégoût 50 Je suis sûr que nous devons notre victoire à votre brillant commandement, boss. 407
CombatToNormal Heureux 50 Il faut croire que les vieux sont plus costauds qu'ils n'en ont l'air, hein ? 408
LostIdle LostIdle Colère 50 Je cherche toujours, boss. 409
LostIdle Surprise 50 Étonnamment, ils ont réussi à échapper à une goule arthritique à moitié aveugle. 410
LostIdle Colère 50 Ne vous en faites pas, boss, si je trouve quelque chose, je vous le dirai. 411
LostToCombat LostToCombat Colère 50 Et voilà ! 412
LostToCombat Dégoût 50 Même pas capable de se cacher d'une goule à moitié aveugle. Il y a de quoi avoir honte. 413
LostToCombat Colère 50 Je les ai, boss ! 414
LostToNormal LostToNormal Surprise 50 Ils sont peut-être... rentrés chez eux, hein, boss ? 415
LostToNormal Colère 50 Il y a rien ici. 416
LostToNormal Heureux 50 Ils ont sûrement fui, terrifiés par le puissant Raul ! Oh, et par vous, boss. 417
NormalToAlert NormalToAlert Colère 50 Boss, si *j'ai* entendu quelque chose, vous auriez *vraiment* dû l'entendre aussi. 418
NormalToAlert Peur 50 Je crois qu'on a de la visite. 419
NormalToAlert Peur 50 Hello ?... 420
NormalToCombat StartCombat Colère 50 Chopez-les, boss ! Enfin, si vous n'avez rien de mieux à faire. 421
StartCombat Surprise 50 Ne vous inquiétez pas, boss, même si je risque de vous prendre pour un des ennemis à cause de ma cataracte. 422
StartCombat Pained 50 Ouais, ouais, c'est encore l'heure de se battre, je sais. 423
StartCombatResponse StartCombatResponse Pained 50 Bien sûr, boss, sonnez la charge. Je suivrai aussi vite que mes genoux arthritiques et putréfiés me le permettent. 424
StartCombatResponse Dégoût 50 Vous voulez envoyer une vieille goule décrépite au combat ? Votre génie tactique est sans égal, boss. 425
StartCombatResponse Dégoût 50 Bien sûr, boss. Comptez sur moi. 426
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
RadioBMSegment01 RadioBMSegment01 Neutre 50 Euh, Peu importe. 427
RadioBMSegment01 Neutre 50 J'obéirai à la suprême Tabitha, claro, quoi qu'elle dise. Mais je trouve triste de mourir avant d'avoir réparé son cher robot. 428
RadioBMSegment02 RadioBMSegment02 Neutre 50 Salut, Tab... Rhonda. 429
RadioBMSegment02 Neutre 50 Tout ce que je veux, c'est remettre en état ce robot si spécial, vous savez. Je fais de mon mieux. 430
RadioBMSegment12 RadioBMSegment12 Neutre 50 {Raul singing in Spanish to himself for an extended time} 431
RadioBMSegment12 Neutre 50 Euh, je ne sais pas. Vous avez touché au bouton dont je vous dis toujours qu'il faut le laisser tranquille ? 432
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
ObserveCombat ObserveCombat Surprise 50 Je n'approcherai pas à moins de trois mètres. 433
ObserveCombat Surprise 50 Donnez-vous-en à coeur joie, mais moi, je reste là. 434