RRBrick.txt

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Brick. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GREETING SALUTATION -- Vous avez vu ? Rien ne résiste au vieil Eugene et à quelques centaines de cartouches.
GREETING SALUTATION -- Au revoir. Si vous êtes dans le coin et avez besoin d'aide, écoutez les miaulements d'Eugene. Ha ha ha !
GREETING SALUTATION -- Go go go !
GREETING SALUTATION -- Je m'appelle Brick et ce bel engin s'appelle Eugene.
GREETING SALUTATION -- On s'est bien amusés à hacher les super mutants, mais je crois qu'il est temps qu'on quitte ce toit.
GREETING SALUTATION -- Mouais, qu'est-ce qu'il y a ?
GREETING SALUTATION -- Je crois que Butcher a envie de vous parler, et c'est lui qui commande. On pourra parler d'Eugene et moi plus tard.
GREETING SALUTATION -- Eh, super ! Vous revoilà !
MS18BrickEndgameCT01 Ouais, Brick... Vous en avez fait de vraies passoires... -- Un peu, ouais ! Vous avez vu la tête de ce super mutant exploser ? C'était trop beau !
MS18BrickEndgameCT01 Ouais, Brick... Vous en avez fait de vraies passoires... -- Eugene et moi, on est partenaires. Je trouve les cibles et il les vaporise. Ça marche bien.
MS18BrickEndgameCT01 Ouais, Brick... Vous en avez fait de vraies passoires... -- En tout cas, si vous voulez vous battre, venez me voir. Je viendrai avec la foudre. Ha ha ha !
MS18BrickEndgameCT02 Personne ne vous a jamais parlé de la gestion de la colère ? -- Oh, quelqu'un l'a fait, une fois, et il est reparti avec juste une entorse, je le jure.
MS18BrickEndgameCT02 Personne ne vous a jamais parlé de la gestion de la colère ? -- Ne vous en faites pas, je suis dans votre camp !
MS18BrickEndgameCT02 Personne ne vous a jamais parlé de la gestion de la colère ? -- En tout cas, si vous voulez vous battre, venez me voir. Je viendrai avec la foudre. Ha ha ha !
MS18BrickEndgameCT03 Wouah, vous êtes bien allumée, hein ? -- Le dernier type à m'avoir dit ça ne s'est toujours pas réveillé de sa sieste. Vous me suivez ?
MS18BrickEndgameCT03 Wouah, vous êtes bien allumée, hein ? -- Ha ha ha ha ! Oh, si vous aviez vu votre tête ? Bien sûr que je suis allumée ! Pas vrai, Eugene ?
MS18BrickEndgameCT03 Wouah, vous êtes bien allumée, hein ? -- En tout cas, si vous voulez vous battre, venez me voir. Je viendrai avec la foudre. Ha ha ha !
MS18FinBailout Parlons d'autre chose. -- Comme vous le sentez.
MS18FinTLHowAreThings Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? -- Maintenant que vous faites partie de l'équipe, Reilly est de nouveau elle-même.
MS18FinTLHowAreThings Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? -- On vaporise les ennemis autant qu'on sait !
MS18FinTLHowAreThings Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? -- Ce vieil Eugene et moi, on n'a pas trop le moral. Ça fait longtemps qu'on n'a pas flingué de super mutants.
MS18FinTLHowAreThings Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? -- J'imagine que dès que Reilly sera prête, on retournera dans les ruines. J'aimerais bien savoir ce qu'elle attend.
MS18TLAmmoLocation Où peut-on trouver des munitions dans le coin ? -- Eh bien, si vous avez dépouillé les cadavres des mutants, il n'y a plus grand-chose à trouver.
MS18TLAmmoLocation Où peut-on trouver des munitions dans le coin ? -- Je ne sais pas si vous l'avez vu, mais un de nos hommes est mort dans l'escalier, au deuxième niveau. Il avait une caisse de munitions sur lui.
MS18TLAmmoLocation Où peut-on trouver des munitions dans le coin ? -- Mais il faut demander le code à Butcher.
MS18TLColumbiaHeights Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur Vernon Square ? -- Les autres détestent faire de la carto ici, mais moi, j'adore. J'aime bien transformer les mutants en une fine brume rouge.
MS18TLGotBattery J'ai une pile à fission capable de réparer cet ascenseur express. -- Mais pourquoi vous me la donnez à moi ? Branchez-la sur l'ascenseur !
MS18TLGotBattery J'ai une pile à fission capable de réparer cet ascenseur express. -- Mais pourquoi vous me la donnez à moi ? Filez-la à Donovan. Pfff...
MS18TLHeresSomeAmmo Tenez, je vous ai apporté des munitions. -- Ah, putain, OUAIS !
MS18TLHeresSomeAmmo Tenez, je vous ai apporté des munitions. -- Eh, ce truc crache du plomb vitesse grand V. Alors, si vous n'avez pas 150 cartouches, je n'aurai même pas de quoi le remplir.
MS18TLHowDidYouSurvive Comment avez-vous fait pour survivre ici ? -- Le talent, baby, le pur talent. Et mon gros flingue !
MS18TLWhereIsCell Une idée de l'endroit où je peux trouver une pile à fission ? -- Tout ce dont je me souviens, c'est que j'ai haché des super mutants avec Eugene.
MS18TLWhereIsCell Une idée de l'endroit où je peux trouver une pile à fission ? -- Demandez aux crânes d'oeuf, c'est eux qui savent. Moi, je pointe, je tire... et Eugene tue.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Pas de souci.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Gaffe là-bas, d'accord ?
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Pas de souci. Eugene et moi, on vous couvre.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Adios.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Allez botter le cul aux mutants pour moi !
HELLO BONJOUR -- Eh, salut ! Eugene et moi, on est contents de vous voir !
HELLO BONJOUR -- Eh bien, eh bien. On a droit à une vraie opération de sauvetage, hein ?
HELLO BONJOUR -- Vous avez explosé d'autres mutants ?
HELLO BONJOUR -- Ravie de vous accueillir de nouveau dans l'Enceinte.
HELLO BONJOUR -- Eugene et moi, on est contents de vous revoir.