| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 79 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tirs de couverture ! |
|
| 80 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tirs de neutralisation ! |
|
| 81 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je vous couvre ! Allez-y ! |
|
| 82 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je vous couvre ! |
|
| 83 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je sais que vous êtes là ! |
|
| 84 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Sortez et identifiez-vous ! |
|
| 85 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Inutile de vous cacher ! |
|
| 86 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je n'ai pas le temps de m'amuser ! |
|
| 87 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Qui est-ce ? |
|
| 88 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Qui est là ? |
|
| 89 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je n'aime pas ça du tout |
|
| 90 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il y a quelque chose qui cloche. |
|
| 91 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça ne sert à rien de se cacher. |
|
| 92 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Allez, simplifiez-nous la vie à tous les deux. |
|
| 93 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je vous préviens, j'ai ordre de tirer. |
|
| 94 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
De toute façon, je finirai par vous trouver. |
|
| 95 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne m'obligez pas à venir vous chercher. |
|
| 96 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Non ! |
|
| 97 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Non ! |
|
| 98 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Homme à terre ! |
|
| 99 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ils sont en train de nous massacrer ! |
|
| 100 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On a besoin de renforts ! |
|
| 101 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On a perdu quelqu'un ! |
|
| 102 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Regroupez-vous ! Regroupez-vous ! |
|
| 103 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Allez, soldats ! Restez avec moi ! |
|
| 104 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
N'abandonnez pas ! Rassemblez-vous ! |
|
| 105 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tirs de couverture ! Maintenant ! |
|
| 106 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai besoin de tirs de couverture par ici ! |
|
| 107 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tirs de couverture ! Vite ! |
|
| 108 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Immobilisez-les ! |
|
| 109 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Couvrez-moi ! |
|
| 110 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai besoin de tirs de couverture ! Maintenant ! |
|
| 111 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Faites-moi des tirs de couverture ! |
|
| 112 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Repliez-vous ! Repliez-vous ! |
|
| 113 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Repli ! |
|
| 114 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On les aura pas ! |
|
| 115 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On se replie ! |
|
| 116 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On se regroupe ! |
|
| 117 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Manœuvre Foxtrot Bravo ! Allez ! |
|
| 118 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Qu'est-ce que vous foutez ? En arrière ! |
|
| 119 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Repliez-vous, je vous couvre ! |
|
| 120 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Reculez ! Tout de suite ! |
|
| 121 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
En arrière, soldat ! Tout de suite ! |
|
| 122 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Resserrez la formation et repliez-vous ! |
|
| 123 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Regroupez-vous, je vous couvre ! |
|
| 124 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Formation de contournement ! Allez ! |
|
| 125 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Faites le tour ! Vite ! |
|
| 126 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attaquez-les par le travers ! Allez ! |
|
| 127 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Manœuvre Lima Alpha ! Maintenant ! |
|
| 128 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Contournez-les et attaquez ! |
|
| 129 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
En avant ! Allez, allez ! |
|
| 130 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Manœuvre Tango Delta ! Exécution ! |
|
| 131 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Avancez ! Avancez ! |
|
| 132 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bougez-vous, soldat ! Allez ! |
|
| 133 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Allez vous battre ! Maintenant ! |
|
| 134 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attention ! |
|
| 135 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attention ! À couvert ! |
|
| 136 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Planquez-vous tout de suite ! |
|
| 137 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
À couvert, vite ! |
|
| 138 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Manœuvre Charlie Echo ! Allez ! |
|
| 139 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous n'avez pas l'autorisation de venir ici ! |
|
| 140 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Reculez... immédiatement. |
|
| 141 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
L'accès à cette zone est interdit ! |
|
| 142 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je vous préviens, partez tout de suite. |
|
| 143 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Allez-vous-en. Tout de suite. |
|
| 144 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ah-ha ! Je te vois ! |
|
| 145 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cible localisée ! |
|
| 146 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Par ici ! Par ici ! |
|
| 147 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Alerte intrusion ! |
|
| 148 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Juste ici ! |
|
| 149 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai dû rêver. |
|
| 150 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Rien à signaler. |
|
| 151 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Fausse alerte, on dirait. |
|
| 152 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça doit être mon imagination. |
|
| 153 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il faut que j'arrête de rêvasser, moi... |
|
| 154 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'aurais pourtant juré... Bah. |
|
| 155 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Plus de visuel ! |
|
| 156 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Contact perdu ! |
|
| 157 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Merde ! Je les ai perdus ! |
|
| 158 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ouvrez l'œil ! Ils se cachent ! |
|
| 159 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Où ils sont passés ? |
|
| 160 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Oh, que non ! |
|
| 161 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bien essayé ! |
|
| 162 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cible retrouvée ! |
|
| 163 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je te tiens ! |
|
| 164 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Par ici ! |
|
| 165 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
La cible s'est enfuie. |
|
| 166 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On dirait qu'ils se sont repliés. |
|
| 167 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bon, c'est fini. |
|
| 168 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tout a l'air dégagé. |
|
| 169 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tout a l'air OK. |
|
| 170 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attendez... C'était quoi, ça ? |
|
| 171 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Hein ? |
|
| 172 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Y'a quelque chose dans le coin... |
|
| 173 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Hein ? C'est quoi ce bordel ? |
|
| 174 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Qui va là ?! |
|
| 175 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Une attaque-surprise ! Déployez-vous ! |
|
| 176 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Fouillez les environs ! |
|
| 177 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ils ne nous échapperont pas ! |
|
| 178 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Qu'est-ce que c'est que ça ?! |
|
| 179 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Passez le secteur au peigne fin ! |
|
| 180 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je te tiens ! |
|
| 181 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour la Confrérie ! |
|
| 182 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pas de pitié ! |
|
| 183 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Prends ça ! |
|
| 184 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
T'en veux ?! |
|
| 185 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Danger ! |
|
| 186 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Planquez-vous ! |
|
| 187 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On avance ! Allez, allez ! |
|
| 188 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Grenade ! |
|
| 189 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attention ! |
|
| 190 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Argh ! Je saigne ! |
|
| 191 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai besoin d'un infirmier ! |
|
| 192 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Eh merde... Je me suis fait avoir ! |
|
| 193 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je pisse le sang... Merde ! |
|
| 194 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ugh ! Non... |
|
| 195 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Argh ! Mon épaule est touchée ! |
|
| 196 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Putain, mon bras ! |
|
| 197 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Argh ! Je peux plus bouger le bras ! |
|
| 198 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Mon coude a dégusté ! |
|
| 199 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Argh ! Ma jambe ! |
|
| 200 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je peux plus bouger ! |
|
| 201 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Putain, ma jambe ! |
|
| 202 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Merde ! J'en ai pris une ! |
|
| 203 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je me suis fait toucher ! J'y vois plus rien ! |
|
| 204 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
À l'aide, j'y vois plus rien ! |
|
| 205 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Putain, ma tête ! |
|
| 206 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je me suis fait toucher ! J'entends plus rien ! |
|
| 207 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je me suis fait avoir. |
|
| 208 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Argh, ma poitrine ! Je peux plus respirer ! |
|
| 209 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Aargh ! En plein dans le ventre ! |
|
| 210 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Merde... J'ai les boyaux qui ressortent ! |
|
| 211 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je crache du sang... |
|
| 212 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Non... je vous en prie... |
|
| 213 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je vais pas... m'en sortir... |
|
| 214 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je... Je sens plus mes... |
|
| 215 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour... l'honneur et la gloire... |
|
| 216 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam... |
|
| 217 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pas comme ça... Non... |
|
| 218 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour l'Aîné Max... Maxson... |
|
| 219 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Longue... vie à la... Conf... |
|
| 220 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Uuuugh... |
|
| 221 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Aaargh... |
|
| 222 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'en prends plein la gueule ! |
|
| 223 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je me suis fait avoir ! |
|
| 224 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bon sang ! |
|
| 225 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Argh ! |
|
| 226 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ungh ! |
|
| 227 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Des renforts, vite ! |
|
| 228 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je me fais tirer dessus ! |
|
| 229 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Rrrraaaaaagghhhh ! |
|
| 230 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Huhhaaaaahhhh ! |
|
| 231 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Nnngggaaaaaahhhh ! |
|
| 232 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour la Confrérie ! |
|
| 233 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour la victoire ! |
|
| 234 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour l'Aîné Maxson ! |
|
| 235 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pas de pitié ! |
|
| 236 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pas de prisonniers ! |
|
| 237 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne laissez aucun survivant ! |
|
| 238 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tirez pour tuer ! |
|
| 239 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam ! |
|
| 240 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je lance une grenade ! |
|
| 241 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attention à la grenade ! |
|
| 242 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Grenade ! |
|
| 243 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cessez le feu. |
|
| 244 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Menace neutralisée. |
|
| 245 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cible à terre. |
|
| 246 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Zone sécurisée. |
|
| 247 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Encore une victoire pour la Confrérie. |
|
| 248 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Fin du combat. |
|
| 249 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Mission accomplie. |
|
| 250 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cible abattue. |
|
| 251 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je cesse le feu. |
|
| 252 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Armes parées ! |
|
| 253 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tirez à vue ! |
|
| 254 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Descendez-les tous ! |
|
| 255 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tuez-les ! |
|
| 256 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Sécurisez la zone ! |
|
| 257 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ennemis en vue ! |
|
| 258 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Feu à volonté ! |
|
| 259 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour la Confrérie ! |
|
| 260 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam ! |
|
| 261 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour l'Aîné Maxson ! |
|
| 262 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Préparez-vous à tirer ! |
|
| 263 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ôtez votre cran de sûreté ! |
|
| 264 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Allumez-les ! |
|
| 265 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pas de pitié ! |
|
| 266 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour l'honneur et la gloire ! |
|
| 267 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Renvoyez cette abomination en enfer ! |
|
| 268 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Massacrez-les, ces monstres ! |
|
| 269 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Un béhémoth ! Abattez-le ! |
|
| 270 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Balancez tout ce que vous avez sur ce béhémoth ! |
|
| 271 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Venez, que je mette un terme à vos souffrances ! |
|
| 272 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Crevez, maudits monstres ! |
|
| 273 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Exterminez tous les mutants ! |
|
| 274 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Crevez, saletés métalliques ! |
|
| 275 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Butez-les ! |
|
| 276 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pas de pitié pour l'Institut ! |
|
| 277 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le paladin Danse vous attend à l'intérieur, recrue. |
|
| 278 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On a peut-être libéré le Commonwealth, mais notre tâche est loin d'être terminée. |
|
| 279 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'espère vivre assez longtemps pour assister au prochain triomphe de la Confrérie. |
|
| 280 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Que la chute de l'Institut serve de leçon à tous ceux qui pourraient être tentés de jouer notre humanité. |
|
| 281 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est la Confrérie qui aurait dû porter le coup de grâce à l'Institut, pas les Miliciens. |
|
| 282 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les Miliciens ont anéanti l'Institut. Je ne les en croyais pas capables. |
|
| 283 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça ne me plaît pas vraiment que les Miliciens aient une telle puissance de feu. |
|
| 284 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour votre prochaine opération, pensez à inviter vos frères et sœurs à la fête. |
|
| 285 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je n'aurais jamais cru que les Miliciens arriveraient à vaincre l'Institut. |
|
| 286 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Et d'un seul coup, l'Institut est parti en fumée. Et c'est grâce aux Miliciens. |
|
| 287 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez fait de l'excellent travail, paladin. Ad victoriam ! |
|
| 288 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez fait de l'excellent travail, sentinelle. Ad victoriam ! |
|
| 289 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai vu l'Institut exploser d'ici. Excellent travail. |
|
| 290 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai vu l'Institut exploser d'ici. Excellent travail. |
|
| 291 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bienvenue à bord. L'Aîné Maxson va faire son discours sur la passerelle de commandement. |
|
| 292 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il devrait nous être plus facile de vaincre l'Institut maintenant que l'Aîné Maxson est aux commandes. |
|
| 293 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Maintenant que le Prydwen est là, nous allons pouvoir affronter l'Institut. |
|
| 294 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous pouvez vous détendre. Les renforts sont arrivés. |
|
| 295 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça fait du bien de voir ce dirigeable dans le ciel du Commonwealth. |
|
| 296 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Heureusement que l'unité de Danse nous a envoyé ce signal, sinon on n'aurait pas pu envoyer de renforts. |
|
| 297 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les ruines de l'aéroport sont sous contrôle. C'est la base avancée idéale pour notre assaut. |
|
| 298 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si on a l'intention de rester ici, il va falloir renforcer ce complexe. |
|
| 299 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Encore de garde au commissariat... Pourquoi ça me tombe toujours dessus ? |
|
| 300 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Félicitations pour votre promotion, chevalier. |
|
| 301 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Votre promotion était on ne peut plus méritée, paladin. |
|
| 302 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Félicitations pour votre promotion au rang de sentinelle. |
|
| 303 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Félicitations pour votre promotion au rang de sentinelle. |
|
| 304 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous n'avez pas intérêt à laisser votre synthétique approcher des zones sensibles du dirigeable. |
|
| 305 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Surveillez cette goule de près, ou on la balance par-dessus bord. |
|
| 306 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Votre niveau de radiations est bien trop élevé. Vous feriez bien d'aller voir le docteur. |
|
| 307 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous feriez bien d'aller montrer cette blessure au capitaine-chevalier Cade. |
|
| 308 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous n'avez pas l'air en forme. Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie. |
|
| 309 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attention où vous mettez les pieds. |
|
| 310 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attention où vous mettez les pieds. |
|
| 311 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam, chevalier. |
|
| 312 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam, paladin. |
|
| 313 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam, sentinelle. |
|
| 314 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne sais pas si j'ai quoi que ce soit à servir à une goule. |
|
| 315 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est votre synthétique ? Ça mange, ces trucs-là ? |
|
| 316 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
À la cantine, chacun se sert. Prenez ce que vous voulez. |
|
| 317 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Au mess, chacun se sert. Prenez ce que vous voulez. |
|
| 318 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'étais scribe de terrain, avant... jusqu'au jour où un écorcheur m'a pulvérisé le fémur comme si c'était une brindille. |
|
| 319 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez faim ? Pour ce qui est des rations, c'est premier arrivé, premier servi. |
|
| 320 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez besoin de soins ? Allez voir le capitaine-chevalier Cade. |
|
| 321 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Maintenant que le Prydwen est là, l'Institut n'a plus aucune chance. |
|
| 322 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'espère que la prochaine équipe de récupération rapportera du matériel correct. Il faut faire preuve de créativité, ces temps-ci. |
|
| 323 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le connétable Teagan a besoin d'aide pour récupérer des provisions dans les fermes de la région. Vous feriez bien d'aller le voir. |
|
| 324 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Faites cuire une boîte de Cram avec un peu de Nuka-Cola et vous aurez presque l'impression de manger de la vraie nourriture. |
|
| 325 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai jamais compris comment vous faisiez pour manger dans ces grosses boîtes de conserve. |
|
| 326 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il y a des jours où ça me manque, d'être sur le terrain. En général, à l'heure des repas. |
|
| 327 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Prenez un tabouret, paladin. |
|
| 328 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Prenez un tabouret, chevalier. |
|
| 329 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Prenez un tabouret, sentinelle. |
|
| 330 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est un honneur et un privilège de pouvoir travailler sur Liberty Prime. |
|
| 331 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai eu de la chance que le connétable Ingram me choisisse pour travailler sur Liberty Prime. |
|
| 332 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les améliorations apportées au laser oculaire de Prime devraient lui donner un coup de pouce bienvenu. |
|
| 333 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Certains scribes considèrent que Prime est juste un robot comme un autre, mais pour moi, c'est un héros. |
|
| 334 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est la première fois que je travaille sur une unité automatisée aussi complexe. |
|
| 335 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne peux pas vous parler... J'ai besoin de toute ma concentration pour travailler sur Prime. |
|
| 336 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bon sang, j'aimerais bien être avec vous quand vous irez frapper à la porte de l'Institut avec Liberty Prime. |
|
| 337 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cette nouvelle version de Prime est bien plus grande que l'ancienne. |
|
| 338 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Hé, vous voulez bien reculer un peu ? Je voudrais pas que vous cassiez quelque chose. |
|
| 339 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Sans le docteur Li, je crois que Liberty Prime n'aurait jamais dépassé le stade de projet. |
|
| 340 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tout le monde dit que le docteur Li est un génie, mais il ne faut pas oublier qu'elle nous a trahis. |
|
| 341 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Sans Prof Scara, je crois que Liberty Prime n'aurait jamais dépassé le stade de projet. |
|
| 342 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Prof Scara est experte dans le domaine des armes et des systèmes d'alimentation. |
|
| 343 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ce n'est pas le moment de discuter. Maxson s'apprête à s'adresser à tout l'équipage. |
|
| 344 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez perdu votre chemin ? Maxson fait son discours sur la passerelle de commandement |
|
| 345 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous n'avez pas autre chose à faire, chevalier ? |
|
| 346 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne vous inquiétez pas, on veille à ce que le Prydwen continue de fonctionner à plein régime. |
|
| 347 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les propulseurs de la poupe surchauffent un peu, mais ne vous en faites pas. On maîtrise la situation. |
|
| 348 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je vous recommande de ne pas allumer la moindre flamme à bord du Prydwen. |
|
| 349 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Attention où vous mettez les pieds, la terre est basse, ici. |
|
| 350 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le Prydwen ne paie pas de mine, mais il fait le boulot. |
|
| 351 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai une longue liste de modifications à apporter, alors, si vous voulez bien... |
|
| 352 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
La coque du Prydwen peut encaisser de gros dégâts sans que ça l'empêche de voler. |
|
| 353 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne me parlez pas. Si Kells me voit bavasser au lieu de travailler, je vais encore me retrouver de corvée de latrines. |
|
| 354 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Qu'est-ce que j'aimerais avoir de nouveaux outils ! Les miens sont dans un triste état. |
|
| 355 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous tenez à vos mains, je vous conseille de ne pas trop les approcher des hélices des vertiptères. |
|
| 356 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous avez besoin de descendre à l'aéroport, faites-vous-y emmener par un vertiptère. |
|
| 357 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'aimerais bien qu'on puisse armer le Prydwen, mais Ingram dit que le poids le ralentirait. |
|
| 358 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous avez besoin de soins, allez voir le capitaine-chevalier Cade, à l'infirmerie du pont inférieur. |
|
| 359 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez besoin de vous ravitailler ? Le connétable Teagan a installé une petite boutique à la poupe. |
|
| 360 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il y a quelques établis pour armures assistées sur le pont inférieur si vous en avez besoin. Ils devraient vous être utiles. |
|
| 361 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Comment pouvez-vous rester à côté de cette... abomination ? |
|
| 362 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Surveillez bien votre goule. Je ne tiens pas à devoir ramasser les morceaux si on doit la mettre en pièces. |
|
| 363 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous nous mettez tous en danger en amenant ce monstre ici. |
|
| 364 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne perdez pas cette goule de vue. Qui sait quels dégâts elle pourrait causer ? |
|
| 365 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si votre goule fait ne serait-ce que mine de devenir sauvage, je l'abats aussitôt. |
|
| 366 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Comment vous pouvez laisser ce synthétique vous accompagner ? |
|
| 367 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pourquoi avez-vous amené ce synthétique ici ? Vous ne craignez pas que ce soit un espion ? |
|
| 368 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tenez bien votre synthétique en laisse, c'est compris ? |
|
| 369 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez de la chance que je me retienne de transformer votre synthétique en tas de ferraille. |
|
| 370 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez intérêt à garder ce synthétique à l'œil. |
|
| 371 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les synthétiques, le VEC... Allez savoir sur quel genre de projets tordus l'Institut travaille actuellement. |
|
| 372 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
L'Institut et ses abominations technologiques doivent être arrêtés à tout prix. |
|
| 373 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous croisez des synthétiques, abattez-les. On ne fait pas de prisonniers. |
|
| 374 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Affronter un écorcheur sans renforts, c'est un excellent moyen de se faire tuer. |
|
| 375 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le Commonwealth est une région dangereuse. Pensez bien à vous équiper avant de sortir. |
|
| 376 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
À moins que vous ayez envie de vous faire irradier, je vous conseille de rester à l'écart des goules sauvages. |
|
| 377 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
N'hésitez jamais à abattre la vermine du Commonwealth. L'indécision pourrait vous être fatale. |
|
| 378 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Nous battrons l'Institut. Pour Maxson et pour la Confrérie. |
|
| 379 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Rejoindre notre cause est la meilleure décision que vous ayez prise de votre vie. |
|
| 380 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Rejoindre notre cause est la meilleure décision que vous ayez prise de votre vie. |
|
| 381 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne laissez pas le désespoir vous envahir ! Nous sommes là pour sauver le Commonwealth. |
|
| 382 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne laissez pas le désespoir vous envahir ! Nous sommes là pour sauver le Commonwealth. |
|
| 383 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous trouvez des documents techniques, pensez à les apporter au connétable Quinlan pour qu'il les analyse. |
|
| 384 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Sur ordre de l'Aîné Maxson, toutes les formes de technologie doivent être confisquées ou récupérées. |
|
| 385 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Mon tour de garde a été long, mais ça me fait plaisir de voir qu'on est en train de changer les choses, ici. |
|
| 386 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous vous rendez compte que les synthétiques remplacent les humains par des copies conformes ? Ça me rend malade. |
|
| 387 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je n'ai pas de temps à perdre quand il y a du travail. |
|
| 388 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Nos vertiptères devraient nous donner la supériorité aérienne nécessaire pour gagner cette guerre. |
|
| 389 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Oh merde, si j'arrive encore en retard au rassemblement, le capitaine Kells va me faire faire cent pompes. |
|
| 390 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Deux dans la caboche et ils restent à terre. Le genre de conseil qui peut vous sauver la vie. |
|
| 391 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous cherchez des munitions ou des modules pour vos armes, le connétable Teagan devrait avoir ce qu'il faut. |
|
| 392 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est le connétable Ingram qui s'y connaît le mieux pour ce qui est de faire fonctionner le Prydwen. |
|
| 393 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne sais pas trop quoi penser du scribe Neriah... Je crois qu'elle aime un peu trop sa petite ménagerie. |
|
| 394 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le capitaine-lancier Kells est l'un des meilleurs officiers que j'ai eu l'honneur de servir. |
|
| 395 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On a beau gagner toutes les batailles qu'on veut, il y en a toujours d'autres qui nous attendent. |
|
| 396 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le Prydwen fait notre fierté à tous. Nous avons de la chance de l'avoir dans notre arsenal. |
|
| 397 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bienvenue à bord. |
|
| 398 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bienvenue à bord. |
|
| 399 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je préférerais être au QG. Je me sens bien plus en sécurité avec le Prydwen au-dessus de ma tête. |
|
| 400 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous en avez besoin, vous trouverez un abri et des provisions au commissariat de Cambridge. |
|
| 401 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je suis fier d'être sous les ordres de l'Aîné Maxson. J'en avais assez de Lyons et de ses inepties. |
|
| 402 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est vous, le nouveau chevalier dont on m'a parlé ? C'est un plaisir de vous avoir dans notre équipe. |
|
| 403 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le dernier à désobéir au capitaine Kells s'est retrouvé à gratter la rouille sur la coque du Prydwen... de l'extérieur. |
|
| 404 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez vu ces synthétiques au visage en plastique ? Ils me filent la chair de poule. |
|
| 405 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est dingue de se dire que les super mutants étaient humains, avant. Comment la science a pu déraper à ce point ? |
|
| 406 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les synthétiques qui ressemblent à des humains sont les pires. Ils se cachent parmi nous. |
|
| 407 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Comment une machine peut croire qu'elle est vivante ? C'est ridicule. |
|
| 408 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il paraît que l'Aîné Maxson a reçu la balafre qu'il a au visage en se battant seul contre un écorcheur. |
|
| 409 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si ça ne tenait qu'à moi, je prendrais tous les synthétiques, les goules sauvages et les mutants, et je les enverrais tous dans l'espace. |
|
| 410 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il paraît que vous avez donné une bonne leçon aux mutants de Fort Strong. |
|
| 411 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je n'arrive pas à croire que le docteur Li est revenu. Je croyais qu'elle avait trahi la Confrérie. |
|
| 412 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Maintenant que le docteur Li est là, nul doute qu'elle jouera un rôle crucial dans la victoire de la Confrérie. |
|
| 413 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Dommage que le docteur Li ne s'en soit pas tiré. C'est toujours un coup dur de perdre un bon élément. |
|
| 414 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne laissez pas ces scientifiques vous convaincre que l'Institut est un paradis. Il faudrait être fou pour les croire. |
|
| 415 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si vous cherchez le moyen d'entrer dans l'Institut, je vous conseille d'aller voir le connétable Ingram. |
|
| 416 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous allez à l'Institut sans personne pour vous couvrir ? Voilà qui ressemble fort à une mission suicide. |
|
| 417 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça me fait plaisir de voir que vous êtes revenu sain et sauf de l'Institut. |
|
| 418 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça me fait plaisir de voir que vous êtes revenue saine et sauve de l'Institut. |
|
| 419 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Maintenant que vous avez achevé la reconnaissance de l'Institut, nous avons une bonne connaissance de son complexe. |
|
| 420 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ces fumiers du Réseau du rail, j'espère que vous les réduirez tous en bouillie. |
|
| 421 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez fait du beau boulot pour éliminer le Réseau du rail. J'aurais bien voulu voir ça. |
|
| 422 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Maintenant qu'on est débarrassés du Réseau du rail, plus rien ne peut nous empêcher d'écraser l'Institut. |
|
| 423 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Une fois qu'on aura décrypté les renseignements que vous avez rapportés de l'Institut, on en saura beaucoup plus à son sujet. |
|
| 424 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Maintenant que nous disposons de renseignements solides sur l'Institut, nous allons pouvoir nous en servir pour prendre l'avantage. |
|
| 425 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vivement que je puisse revoir Liberty Prime en action ! |
|
| 426 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On dirait que la préparation de Liberty Prime progresse bien. Vivement qu'il aille démolir l'Institut. |
|
| 427 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il est temps d'aller affronter l'Institut. |
|
| 428 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne connaîtrai pas le repos tant que l'Institut ne sera pas un tas de ruines fumantes. |
|
| 429 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il est temps de mettre un terme à cette lutte et de détruire l'Institut une bonne fois pour toutes. |
|
| 430 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Nous aurons bientôt éliminé la menace que représente l'Institut et nettoyé le Commonwealth une bonne fois pour toutes. |
|
| 431 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je n'arrive pas à croire que Danse était en réalité un synthétique. Maudit traître ! |
|
| 432 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si Danse s'est enfui, c'est qu'il doit être coupable. On a intérêt à le retrouver avant qu'il révèle nos secrets à l'Institut. |
|
| 433 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je sais ce que vous ressentez. Danse nous a tous trahis. |
|
| 434 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je sais ce que vous ressentez. Danse nous a tous trahis. |
|
| 435 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Comment vous avez fait pour ne pas voir que le paladin Danse était un synthétique ? Vous étiez pourtant proche de lui. |
|
| 436 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je me suis toujours dit qu'il y avait quelque chose qui clochait chez le paladin Danse. Quelque chose de... pas normal... |
|
| 437 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'ai appris que vous aviez traqué le paladin Danse. Bien. Il fallait que ce soit fait. |
|
| 438 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est triste qu'on ait perdu le paladin Danse. C'était l'un de nos meilleurs hommes. |
|
| 439 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça n'a pas dû être facile d'éliminer le paladin Danse. Nous avons une dette envers vous. |
|
| 440 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est fantastique que Maxson vous ait promu au rang de paladin. Vous le méritez totalement ! |
|
| 441 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est fantastique que Maxson vous ait promue au rang de paladin. Vous le méritez totalement ! |
|
| 442 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On a gagné ! C'est un moment qu'il nous faut chérir ! |
|
| 443 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On a gagné ! C'est un moment qu'il nous faut chérir ! |
|
| 444 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cette journée restera dans les annales. Nous sommes fiers de vous. |
|
| 445 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cette journée restera dans les annales. Nous sommes fiers de vous. |
|
| 446 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est vous et les Miliciens qui avez sauvé le Commonwealth. Merci. |
|
| 447 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
C'est vous et les Miliciens qui avez sauvé le Commonwealth. Merci. |
|
| 448 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pensez toujours à mettre une autre balle dans la tête de votre cible, même si elle a l'air morte. Pourquoi prendre le risque ? |
|
| 449 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si Moche et Débile avaient un enfant, ils l'appelleraient Super Mutant. |
|
| 450 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne tournez jamais le dos à un Artilleur. Sauf si vous aimez vous faire descendre en traître, bien sûr. |
|
| 451 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne vous fiez pas à l'âge de Maxson. C'est un soldat expérimenté doublé d'un tacticien de génie. |
|
| 452 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Si l'Aîné Maxson m'ordonnait de le suivre jusqu'aux portes de l'enfer, je me ferais un plaisir de les enfoncer. |
|
| 453 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
La libération du Commonwealth est une énorme responsabilité, mais on y arrivera. |
|
| 454 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Maxson peut sembler doté d'une grande compassion, mais je peux vous assurer que l'Institut va connaître sa colère. |
|
| 455 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je donnerais ma vie pour empêcher l'humanité de reproduire les erreurs qui ont conduit à l'apocalypse. |
|
| 456 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ne laissez pas Ingram vous attraper à ne rien faire, ou elle vous collera un rapport en moins de deux. |
|
| 457 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne sais pas si les chiens sont permis à bord du Prydwen ou non... Je vais faire comme si je n'avais rien vu. |
|
| 458 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Il a l'air coriace, votre chien. Je parie qu'il vous est bien utile au combat. |
|
| 459 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'espère que votre cabot sait où faire ses besoins. Sinon, ce sera à vous de nettoyer. |
|
| 460 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous avez déjà utilisé un minigun ? Ça découpe les goules sauvages comme du papier mâché. |
|
| 461 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Personnellement, je préfère les armes laser. C'est plus propre, et j'adore cette odeur d'ozone si caractéristique quand on presse la détente. |
|
| 462 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Faites attention quand vous êtes sur le pont d'envol. La terre est basse. |
|
| 463 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pas maintenant... Je dois nettoyer mes bottes, elles sont couvertes de merde de fangeux. |
|
| 464 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous trouvez que ça va mal dans le Commonwealth ? Vous devriez voir les Terres désolées de la capitale. |
|
| 465 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Oh bon sang... Je n'aurais jamais dû manger ce rataupe à la broche... Excusez-moi... |
|
| 466 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Quand j'aurai fini mon tour de garde, je m'offre un steak haché géant. |
|
| 467 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Pour rester en vie, emportez toujours de la nourriture si vous ne voulez pas avoir à manger des trucs douteux. |
|
| 468 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Saletés de goules sauvages. Les radiations ont un drôle de sens de l'humour. |
|
| 469 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On n'a pas vraiment vécu tant qu'on n'a pas renversé une brahmine avec un vertiptère. Ça, c'est du défi ! |
|
| 470 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne sais pas grand-chose sur cet agitateur de béryllium. Je n'ai pas le grade nécessaire. |
|
| 471 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Un vertiptère attend pour vous emmener à Mass Fusion, paladin. |
|
| 472 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'aimerais bien aller à Mass Fusion avec vous. Ce serait le pied de pouvoir buter du synthétique. |
|
| 473 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bonne chance à Mass Fusion, paladin. |
|
| 474 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Foncer tête baissée et toutes armes dehors, c'est un excellent moyen de se faire tuer. |
|
| 475 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Croyez-en mon expérience, les inconscients et les grandes gueules finissent bien souvent entre quatre planches de bois. |
|
| 476 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous êtes une source d'inspiration pour nous tous, chevalier. Nous sommes fiers de vous. |
|
| 477 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous êtes une source d'inspiration pour nous tous, paladin. Nous sommes fiers de vous. |
|
| 478 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Vous êtes une source d'inspiration pour nous tous, sentinelle. Nous sommes fiers de vous. |
|
| 479 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Rien à signaler pour le moment, chevalier. |
|
| 480 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Rien à signaler pour le moment, paladin. |
|
| 481 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Rien à signaler pour le moment, sentinelle. |
|
| 482 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Chevalier. |
|
| 483 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Paladin. |
|
| 484 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Sentinelle. |
|
| 485 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bonjour, chevalier. |
|
| 486 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bonjour, paladin. |
|
| 487 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bonjour, sentinelle. |
|
| 488 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Salut, chevalier. |
|
| 489 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Salut, paladin. |
|
| 490 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Salut, sentinelle. |
|
| 491 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam. |
|
| 492 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ad victoriam. |
|
| 79 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Position maintenue. Propulseurs stables. |
|
| 80 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les moteurs des turbines fonctionnent à 87 % d'efficacité. |
|
| 81 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Capteurs de proximité dans le vert. Délai de réponse : trois secondes. |
|
| 82 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Cellule alpha à 93 %. Compensation en cours. |
|
| 83 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Tous les systèmes de commandes fonctionnent parfaitement. |
|
| 84 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Légère vibration au niveau de l'hélice trois. Réglage du couple. |
|
| 85 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On capte toujours des signaux radio inconnus par intermittence. Je vais essayer de les filtrer. |
|
| 86 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Inclinaison de 3 %. Ajustement de la poussée recommandé. |
|
| 87 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Intégrité de la superstructure intacte... La coque est stable. |
|
| 88 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Régulation de la pression des cellules de gaz internes. Tous les voyants sont dans le vert. |
|
| 89 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
L'intégrité de la coque a été préservée, aucune réparation nécessaire. |
|
| 90 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
On dirait qu'on a un déséquilibre de poussée au niveau des propulseurs. Rééquilibrage en cours. |
|
| 91 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Le réacteur fonctionne à 100 % d'efficacité. |
|
| 92 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Les systèmes d'appontage des vertiptères et de refroidissement de la fusion sont dans le vert. |
|
| 93 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Séquence delta enclenchée. Fin prévue dans quatorze minutes. |
|
| 94 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Test de calibrage des systèmes de communication réussi. Toutes les fréquences fonctionnent. |
|
| 95 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
J'essaie de réduire les vibrations du réacteur. Ajustement du taux de compression. |
|
| 96 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Deltas système à 100 %. Deltas secondaires en attente. |
|
| 97 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Surveillance interne active. Tout est calme. |
|
| 98 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Émission d'impulsions radar en direction des unités distantes à trente secondes d'intervalle, comme demandé. |
|
| 136 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne peux pas parler, je suis en train de surveiller les systèmes du dirigeable. |
|
| 137 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Je ne peux pas me permettre de distractions, là. |
|
| 138 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Ça peut attendre ? Je suis de service. |
|
| 139 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Bienvenue sur la passerelle de commandement, chevalier. |
|
| 140 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Paladin sur le pont. |
|
| 141 |
BoSDialogueGeneric |
|
|
Sentinelle sur le pont. |
|