HcENCHA.msg

De Les Archives de Vault-Tec
Révision datée du 11 novembre 2021 à 12:59 par Kharmitch (discussion | contributions) (Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2 : Mise au singulier)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Tu vois une personne portant une armure de cuir noir, avec une arme puissante et une expression sinistre.}
{101}{}{Tu vois }
{102}{}{Tu vois un garde de caravane, couvert de la poussière de la piste et de la sueur du combat. Tu en déduis que les itinéraires deviennent de plus en plus dangereux.}

{103}{}{J'peux t'aider ?}
{104}{}{Aggle ok 'si !}
{105}{}{Moi travail ichi ?}
{106}{}{Oui, je cherche le maître des caravanes.}
{107}{}{Je me demandais si je ne pourrais pas te poser quelques questions au sujet de Chad.}
{108}{}{Qui es-tu ?}
{109}{}{Je regrette pour Chad. Qui c'est le nouveau patron ?}
{110}{}{Non, merci.}

{111}{}{Si tu cherches du travail, vois avec Bill, le gars qui est à l'intérieur là-bas. A l'INTERIEUR. Il te comprendra peut-être. Bonne chance !}
{112}{}{Heuuuuu...}

{113}{}{Ce serait }
{114}{}{Oui.}
{115}{}{Non.}

{116}{}{T'as des questions, j'ai peut-être des réponses. Que veux-tu savoir ?}
{117}{}{Comment est-il ?}
{118}{}{Est-ce un homme de confiance ?}
{119}{}{Où trouve-t-il son argent ?}
{120}{}{Quelle est son histoire ?}
{121}{}{Laisse tomber. A plus tard.}

{122}{}{Moi ? Je suis }

{123}{}{Tu regrettes pour Chad ? Ha ! T'as fait des bénéfices, hein ? Le nouveau patron c'est }
{124}{}{Salut.}

{125}{}{Dans ce cas, c'est Bill que tu dois voir, c'est l'armateur des Collines Brisées. Il pourra t'arranger un truc.}
{126}{}{Merci.}

{127}{}{D'accord. A plus, alors.}

{128}{}{Comment il est ? Eh bien, il est sympa, mais caustique. C'est un bon patron, en général, il est juste avec nous. Il ne nous traite pas mal, si c'est ce que tu veux dire. D'autres questions ?}

{129}{}{J'ai toujours pensé qu'il l'avait amené avec lui, et il en a un paquet, avec ça. C'est pas le genre de truc que tu demandes à un mec, tu sais. D'autres questions ?}

{130}{}{Eh bien, il est un peu louche, c'est vrai... mais comme la plupart des gens aujourd'hui. D'autres questions ?}

{131}{}{Je n'en ai aucune idée. En général, les gardes de caravanes sont des gens qui ne savaient pas trop quoi faire et qui sont venus pour le boulot. Il a sûrement dû se tirer vite fait d'où il était avant. D'autres questions ?}

{132}{}{Je suis le nouveau patron, et je suis sûrement la seule personne ici qui ne te déteste pas. Que puis-je faire pour toi ?}
{133}{}{Je veux du travail.}
{134}{}{Tu te mets du fric dans la poche ?}
{135}{}{Quand part la prochaine caravane ?}
{136}{}{Rien, merci.}

{137}{}{Vois avec Bill, comme toujours.}
{138}{}{D'accord.}

{139}{}{Après ce qui est arrivé à Chad ? Je ne crois pas. Autre chose ?}

{140}{}{On y est. Voici tes $500. Si tu veux rentrer avec nous, on part en fin de journée. Tu gagneras de l'argent pour le retour aussi, si tu veux. Quoi qu'il en soit, note qu'on part ce soir.}
{141}{}{A plus.}

{142}{}{Tu viens ?}

{143}{}{Merci. Voici tes $500. Si tu veux un autre boulot, vois avec Bill.}

{144}{}{Espèce de minable malade ! Tu vas mourir maintenant !}
{145}{}{Hum...}
{150}{}{, le garde de caravane.}
{151}{}{. Je suis garde pour les caravanes de Bill. Autre chose ?}
{152}{}{.}
{153}{}{. Il doit être dans le coin. Tu cherches un boulot ?}
{154}{}{. Bonne chance pour bosser avec lui. Enflure.}

{200}{}{Chad}
{201}{}{Hatch}
{202}{}{Stark}
{203}{}{Darin}
{204}{}{Michael}
{205}{}{Harry}
{206}{}{Jake}
{207}{}{Matt}
{208}{}{Ted}
{209}{}{Clay}
{210}{}{Scott}
{211}{}{Prentiss}
{212}{}{Eddie}
{213}{}{John}
{214}{}{Max}

{301}{}{Tawni}
{302}{}{Kim}
{303}{}{Urs}
{304}{}{Susan}
{305}{}{Cindy}
{306}{}{Jen}
{307}{}{Lisa}
{308}{}{Buffy}
{309}{}{Heather}
{310}{}{Cathy}
{311}{}{Lori}
{312}{}{Mary}
{313}{}{Julie}
{314}{}{Sarah}