KCGGCUST.MSG

De Les Archives de Vault-Tec
Révision datée du 11 novembre 2021 à 12:59 par Kharmitch (discussion | contributions) (Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2 : Mise au singulier)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Tu vois un client qui te regarde.}
{101}{}{Tu vois un client qui mange de la viande séchée.}
{102}{}{Tu vois un client qui boit une chope de bière.}
{103}{}{Tu vois un client.}

{104}{}{Tu vois un client crasseux. Probablement un trappeur.}
{105}{}{Tu vois un client qui n'a pas l'air commode. Probablement un trappeur.}
{106}{}{Tu vois un client au visage hâlé. Probablement un trappeur ou un fermier.}
{107}{}{Tu vois un habitué du zinc. Probablement un gardien de Brahmines ou un fermier.}

{110}{}{Ici, tu te sentiras comme chez toi.}
{111}{}{Paie donc la tournée !}
{112}{}{Une partie de bras de fer avec les frères Dunton ?}
{113}{}{On dirait que tu arrives tout droit du Nord de la Fosse.}
{114}{}{Tu veux ma photo ?}
{115}{}{On peut dire que tu as une belle peau, mon poussin. Hé, hé, hé.}
{116}{}{Burp. J'aimerais bien qu'on m'serve une autre chope de cette pisse de gecko.}
{117}{}{Si t'as besoin d'argent, les frères Dunton eux ont besoin d'un petit coup de main.}
{118}{}{T'es pas mal pour un tribal.}
{119}{}{Il est des nôtres, il a bu son verre comme les autres...}
{120}{}{Je vais aller dans le Sud, à la Fosse, il y a pas mal de boulot là-bas.}
{121}{}{Salvadore ! Redonne-moi un coup de pisse de gecko !}
{122}{}{La chasse n'est pas bonne en ce moment. Il doit y avoir un moyen plus facile de gagner de l'argent.}
{123}{}{J'suis plus l'air que j'en ai clair.}
{124}{}{Hé ! Tu crois que ces dés sont pipés toi ? Ha, ha, ha.}
{125}{}{Va demander du boulot aux frères Dunton ou au serveur.}
{126}{}{T'as choisi le bon endroit pour boire.}
{127}{}{Non, Bishop. Ne joue pas avec ton couteau.}
{128}{}{Qui veut faire une partie de dés ?}
{129}{}{Heureusement qu'Aldo n'est pas là pour nous empester.}
{130}{}{T'as déjà volé des Brahmines ?}
{131}{}{Fais attention à l'Esprit Ambulant !}
{132}{}{Un esprit se cache dans le canyon, à l'Est d'ici.}
{133}{}{La chasse est dangereuse, nous avons perdu un de nos trappeurs.}
{134}{}{J'adore jouer des tours à Torr.}

{140}{}{Tiens, on a de la visite.}
{141}{}{::marmonne:: Chochotte est toujours là... ::marmonne::}
{142}{}{Tu es dans la mauvaise partie de la ville.}
{143}{}{On n'a pas besoin des gens de ton espèce, tribal.}
{144}{}{Tu peux rester si tu nous paies un verre.}
{145}{}{Barre-toi, tribal.}
{146}{}{Que regardes-tu ?}
{147}{}{Les Dunton vont s'occuper de toi, tribal.}
{148}{}{T'as pas choisi le bon endroit pour prendre un verre.}
{149}{}{Ta maman n'est pas ici, mon petit. Va voir aux Bains.}
{150}{}{Retourne donc jouer dans ton bac à sable !}
{151}{}{Il y a un merveilleux canyon, à l'Est d'ici.}
{152}{}{Que veux-tu ?}
{153}{}{Occupe-toi de tes oignons !}
{154}{}{Tu serais pas un ami à Torr ? Hé, hé, hé.}
{155}{}{Va donc boire un godet avec Aldo.}
{156}{}{T'as rien à faire ici, minable.}
{157}{}{Je ne bois pas avec les gens de ton espèce.}
{158}{}{Hum ! ::Il crache sur le sol::}
{159}{}{T'es pas chouette à voir.}
{160}{}{Tu te sens déjà à l'écart ?}

{162}{}{C'est pas trop tôt, tribal.}
{163}{}{Merci.}
{164}{}{Ni !}
{165}{}{Iki, Iki Iki Iki, BaTang, Zou, Paaang !}
{166}{}{Je vais finir par m'énerver.}
{167}{}{Rien de tel que de la pisse de gecko !}
{168}{}{Merci pour la pisse.}
{169}{}{Hourra !}
{170}{}{Les tribals apprécient les bonnes choses de la vie.}
{171}{}{Merci.}
{172}{}{Allez, une autre tournée de pisse pour tout le monde !}
{173}{}{J'avais bien besoin de ça. Merci.}
{174}{}{Merci mille fois !}
{175}{}{C'est meilleur qu'une lobotomie frontale...}
{176}{}{De la pisse en or !}
{177}{}{Superbe !}
{178}{}{J'adore cette pisse !}
{179}{}{Tu es un bon tribal.}
{180}{}{Bien vu !}
{181}{}{Oui !}