KCSAJAG.MSG

De Les Archives de Vault-Tec
Révision datée du 11 novembre 2021 à 12:58 par Kharmitch (discussion | contributions) (Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2 : Mise au singulier)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Tu vois un homme au teint basané qui te sourit.}
{101}{}{Tu vois Sajag, le patron et serveur du Gecko Doré.}

{110}{}{Bienvenue dans la Taverne-Hôtel-Comptoir du Gecko Doré. Je m'appelle Sajag, je suis le patron. Que puis-je faire pour toi ?}
{111}{}{Oh hé oh ?}
{112}{}{A pffoire ! [Tu montres un verre.]}
{113}{}{J'aimerais boire quelque chose.}
{114}{}{Je voudrais offrir une tournée générale, en guise de présentation.}
{115}{}{Je voudrais faire des échanges.}
{116}{}{J'aimerais une chambre pour la nuit.}

{120}{}{Encore un idiot de première. Comme Torr. Sors de mon bar !}

{130}{}{Ici, on aime bien les gens comme toi. Tu as choisi la bonne taverne pour dépenser ton argent. Que puis-je faire pour toi ?}
{131}{}{Les gens d'ici ont l'air de guère t'apprécier. Le jury n'a peut-être pas encore statué sur ton cas. Que puis-je faire pour toi ?}
{132}{}{Je boirais bien une bière.}
{133}{}{Tournée générale ! C'est moi qui offre !}
{134}{}{Je voudrais faire des échanges.}
{135}{}{J'aimerais une chambre pour la nuit.}
{136}{}{Merci pour ton aide. Au revoir.}
{137}{}{Au revoir.}

{140}{}{Et, une pisse de gecko doré, une ! Seulement $5 pour la meilleure bière de tout le Nord de Redding !}
{141}{}{Tu m'as versé une chope de pisse !?!}
{142}{}{Merci pour la bière. J'ai besoin d'un renseignement.}
{143}{}{Merci. Ca sera tout pour le moment. Au revoir.}

{150}{}{Tournée générale de pisse ! Hourra ! Ca fera $30. [Large sourire.]}
{151}{}{Tout le monde ici boit de la pisse de lézard ?!}
{152}{}{J'espère que tout le monde apprécie la bière. Dis-moi, Sajag...}
{153}{}{Bonne pisse à tous ! Au revoir.}

{160}{}{On dirait que tu n'as pas assez d'argent pour le moment. Désolé, la maison ne fait pas crédit. [Il sourit.]}
{161}{}{Ici, pas la peine d'essayer de négocier. Tout se paie. Pas d'argent, pas de service. Maintenant, dehors !}

{170}{}{Cool, Raoul. C'est le nom qu'on donne à la bière. [Rigole.] Ici, c'est le Gecko Doré, tu te souviens ?}
{171}{}{C'est seulement de la bière. Gecko Doré - pisse de gecko ? T'as le cerveau ramolli ou quoi ? [Secoue la tête.] Ah, ces tribals...}
{172}{}{Oh, Hé, hé, tu sais, à Arroyo on... Heu, rien.}
{173}{}{Oh, je vois. Eh bien, on peut dire que vous faites dans la finesse par ici...}
{174}{}{Je ne bois pas de pisse, peu importe où on me la sert ou le nom qu'elle a !}

{180}{}{[Il sourit.] Bon, maintenant qu'on a mis les choses au point... que puis-je faire pour toi ?}
{181}{}{C'est gentil de boire un verre avec des minables comme nous. [Il ricane.] Que veux-tu, au fait ?}
{182}{}{Je prendrai bien un autre verre.}
{183}{}{J'offre la tournée à tous mes nouveaux amis dans ce bar.}
{184}{}{J'aimerais te poser quelques questions.}
{185}{}{Rien d'autre, merci.}

{190}{}{Tu as frappé à la bonne porte. Que veux-tu savoir ?}
{191}{}{Ah ouais ? Que veux-tu savoir ?}
{192}{}{Y a-t-il d'autres villages dans les environs ?}
{193}{}{Y a-t-il des marchands à Klamath ?}
{194}{}{Se passe-t-il des choses inhabituelles à Klamath ?}
{195}{}{Je cherche du travail. Tu as une piste pour moi ?}
{196}{}{Sais-tu où je pourrais me ravitailler en substances médicinales ?}
{197}{}{Je cherche un J.E.K. Tu sais où je pourrais en trouver un ?}
{198}{}{Mais j'ai encore besoin de quelque chose.}
{199}{}{J'ai eu assez de renseignements pour le moment.}

{210}{}{Hé ! J'ai entendu dire que tu sais où se trouve la distillerie du vieux Whiskey Bob. J'aimerais beaucoup savoir où elle est.}
{211}{}{Tu te trompes. Je ne connais pas de Whiskey.}
{212}{}{J'ai pas envie de te le dire.}
{213}{}{Et pourquoi donc ?}
{214}{}{Je le sais peut-être. Combien t'es prêt à me donner en échange ?}
{215}{}{Tu n'aimes pas la concurrence, hein ?}

{220}{}{Oublie ce que j'ai dit. C'est pas important. [Il sourit.]}

{230}{}{Bob fait de l'ombre à certains marchands. Moi, je n'ai pas peur de la concurrence. [Il fait un grand sourire.] Mais eux si. Je donnerai $50 au petit malin qui saura me dire où se trouve la distillerie de Bob.}
{231}{}{Le problème, c'est que la gnôle de Bob rend les gens malades à crever. Je donnerais bien $50 pour savoir où se trouve sa distillerie, ensuite j'irais le dénoncer au conseil municipal pour qu'on le coffre. [Il sourit chaleureusement.]}
{232}{}{$50, c'est pas mal... Surtout si je n'ai rien à faire de plus. [Tu lui expliques comment se rendre à la distillerie.]}
{233}{}{Je ne vois pas pourquoi je te dirais où se trouve la distillerie.}
{234}{}{Je ne pense pas que le Whiskey de Bob rende les gens malades.}
{235}{}{Je te dirai où elle se trouve pour $50, mais je voudrais en savoir plus sur tes partenaires. [Tu lui expliques comment se rendre à la distillerie.]}

{240}{}{Merci pour l'info. Je vais en faire bon usage. [Il sourit.] Voici les $50 et une chope de pisse, c'est la maison qui offre. Que puis-je faire d'autre pour toi ?}
{241}{}{J'aimerais bien fêter ça avec une chope de pisse.}
{242}{}{Tournée générale de pisse pour tous mes amis !}
{243}{}{J'aimerais te poser quelques questions.}
{244}{}{C'est tout ce que j'ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}

{250}{}{Eh bien, disons que j'ai quelques relations parmi les gens importants, au Sud d'ici, à La Fosse.}
{251}{}{Bon, je m'en souviendrai. Merci pour les $50.}

{260}{}{J'ai des tas de choses ici : des réserves de substances médicinales, de la bibine, des tas de trucs. J'ai mes propres sources d'approvisionnement, si j'puis dire. Et je crache pas non plus sur les belles peaux de gecko.}
{261}{}{Fais-moi voir ce que tu as.}
{262}{}{Je n'ai besoin de rien pour le moment. Mais je voudrais te poser quelques questions.}
{263}{}{Tes propres sources ? Alors tu vas pouvoir me faire un très bon prix.}

{270}{}{Il y a toujours des chambres pour les amis. Ca te coûtera seulement $20 pour un roupillon de huit heures dans un lieu confortable et sûr. Une chambre juste pour toi. Le pied quoi.}
{271}{}{Nous n'avons plus de chambre. Désolé, c'est plein.}
{272}{}{$20, ça me paraît honnête. Je la prends.}
{273}{}{Euh, finalement je vais y réfléchir. Qu'as-tu d'autre ?}

{280}{}{Hé, merci pour le tuyau ! [D'une grimace démoniaque.] Mes amis de La Fosse n'ont plus à s'inquiéter de la concurrence.}
{281}{}{Merci pour le tuyau. Le conseil municipal a voté, hum, et la distillerie de Whiskey Bob sera fermée. [D'un sourire sincère.] Il n'empoisonnera plus personne pendant un bon moment.}
{282}{}{Tout le plaisir est pour moi. Et puis, les $50 ne m'ont pas fait de mal.}
{283}{}{Bon, je dormirai mieux maintenant que Klamath est débarrassée de la gnôle de Bob.}
{284}{}{Ca me fait ni chaud, ni froid.}

{290}{}{Bon, voyons un peu. Il se passe des tas de choses ici depuis quelque temps. [Il compte sur ses doigts.] Alors, y'a }
{2900}{}{C'est devenu très calme par ici récemment.}
{2901}{}{les Hommeinsectes qui mutilent des Brahmines}
{2902}{}{des rongeurs gigantesques}
{2903}{}{un Esprit Ambulant}
{2904}{}{un trappeur disparu}
{2905}{}{. Klamath est devenue un vrai point chaud !}

{291}{}{Parle-moi des Hommeinsectes qui mutilent des Brahmines.}
{292}{}{Parle-moi des rongeurs gigantesques.}
{293}{}{Parle-moi de l'Esprit Ambulant.}
{294}{}{Avec tous ces événements, c'est pas étonnant qu'un trappeur ait disparu. Parle-moi aussi de lui.}
{295}{}{J'aimerais te poser d'autres questions.}
{296}{}{Je ne veux pas en savoir plus.}

{300}{}{Eh bien, les frères Dunton sont toujours à la recherche de quelqu'un pour faire le sale boulot à leur place. Et, à ce propos, Torr, le fils Buckner, a peur d'aller garder les Brahmines la nuit à cause des Hommeinsectes.}
{301}{}{Merci. J'ai encore une question.}
{302}{}{C'est tout ce que je voulais savoir. Mais j'ai besoin de quelque chose.}
{303}{}{C'est tout ce que j'ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}

{310}{}{Il y a quelques villages près d'ici. Les tribals sont au Nord-Ouest de notre ville, mais je pense que tu sais déjà ça. [Il sourit.] La Fosse est à quelques jours au Sud, c'est ce qu'il y a de plus proche, puis il y a une ville minière, Redding, assez loin au Sud-Est.}

{320}{}{Il n'y a pas beaucoup de marchands en ville. Je ne vois que Vic. Sa maison est dans le quartier Est de la ville. Il vendait des trucs d'avant-guerre à La Fosse et aux tribals. Ca fait un bout de temps que je ne l'ai pas vu.}

{330}{}{Ben, je fais pas un prix d'ami à n'importe qui. C'est pas facile d'obtenir cette marchandise de La Fosse.}
{331}{}{Je voudrais te faire rentrer dans le cercle très fermé de mes amis proches. [Il te fait un grand sourire.] Tu sais c'est pas facile de faire des affaires à La Fosse. Ecoute, je te fais un prix d'ami sur toute ma marchandise.}

{340}{}{Je ne vois pas où tu veux en venir. Tu veux faire des échanges oui ou non ?}
{341}{}{Ouais, bien sûr que je veux.}
{342}{}{Finalement, je n'ai pas envie de faire des échanges avec toi.}
{343}{}{Tu viens d'me dire que tu as des relations à La Fosse. Allez... Tu peux sûrement me faire une meilleure offre.}

{350}{}{Eh bien, on raconte que la nuit, ces sales bestioles, des insectes de la taille d'un homme et qui se déplacent sur deux pattes, éventrent des Brahmines. Torr est le seul à les avoir vus d'assez près. Pas très rassurant tout ça, hein ?}

{360}{}{On dit qu'un rat gigantesque, de la taille d'une Corvega, est le chef de tous les rats de Trapper Town (à l'Ouest d'ici). On dit qu'il vit dans une ancienne mine souterraine de Trapper Town et que les autres rats lui rapportent les objets brillants qu'ils trouvent. [Il se lèche les lèvres.] Mmm, des objets brillants...}

{370}{}{Il y a un canyon à l'Ouest de la ville. Il y a quelques mois de ça, une lumière étincelante venait de cet endroit et des créatures ont commencé à disparaître. Des pistes mènent au canyon, mais aucune n'en revient. Des gens ont même entendu d'étranges cris plaintifs en provenance des parois du canyon. Tu trouves pas ça glauque toi ?}

{380}{}{Souriant était l'un des meilleurs trappeurs qui ait existé. Un jour, il a quitté Mme Buckner, en disant qu'il voulait trouver d'où venaient les geckos dorés. Il pensait devenir riche s'il découvrait leur cachette. Mais il n'est jamais revenu... et ça fait déjà un sacré bout de temps.}
{381}{}{Quelle histoire ! Que peux-tu me raconter d'autre ?}
{382}{}{C'est tout ce que je voulais savoir.}

{390}{}{Le Paradis, hein ? Ben, avec Jenny, je suis arrivé tout près du Paradis. Et quelques dollars ont suffi. [Il sourit.] Ca a l'air bien, mais je ne sais pas où tu peux le trouver.}
{391}{}{Eh bien, ce n'est pas exactement ce que je cherchais. J'ai une autre question à te poser.}
{392}{}{C'est tout ce que je voulais savoir.}