DLC03Faraday.txt

Version datée du 30 mai 2026 à 09:53 par Kims (discussion | contributions) (1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Faraday. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DLC03AcadiaDialogue

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC03AcadiaDialogue A Oui ? Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez.
2 DLC03AcadiaDialogue A1a C'était long. Tout va bien ? DiMA: Ça va. Vous vous inquiétez toujours trop pour moi.
3 DLC03AcadiaDialogue A1a DiMA: Ça va. Vous vous inquiétez toujours trop pour moi. Et moi, je trouve que vous ne vous inquiétez pas assez. On a fait sauter trois autres relais cette semaine. Faraday: J'arrive. Ne bougez pas.
4 DLC03AcadiaDialogue A1a Faraday: J'arrive. Ne bougez pas. J'étais déjà débordé avec les réparations, et voilà que ces fanatiques d'Atome viennent en rajouter avec leurs idioties. DiMA: Ne vous en faites pas pour ça.
5 DLC03AcadiaDialogue A1a DiMA: Ne vous en faites pas pour ça. C'est plutôt pour vous que je m'en fais, DiMA. Vous ne pouvez pas résoudre tous les problèmes du monde, en tout cas pas tous en même temps. DiMA: Mon cher Faraday... Détendez-vous, tout va bien se passer.
6 DLC03AcadiaDialogue A1a Faraday: Et moi, je trouve que vous ne vous inquiétez pas assez. On a fait sauter trois autres relais cette semaine. J'arrive. Ne bougez pas. Faraday: J'étais déjà débordé avec les réparations, et voilà que ces fanatiques d'Atome viennent en rajouter avec leurs idioties.
7 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: Well, if you're determined to help, there is something you could do... It's likely somewhat dangerous, though, so I understand if you'd rather not.{{Inline quote Eh bien, si vous voulez aider notre sport, je sais où trouver tout un tas d'objets collector d'avant-guerre. Player Default: J'ai bien vu un coffre, mais impossible de l'ouvrir. Le dernier était peut-être à l'intérieur. Vous avez la clé ?
8 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: J'ai bien vu un coffre, mais impossible de l'ouvrir. Le dernier était peut-être à l'intérieur. Vous avez la clé ? Clé ? Coffre ? Ça ne me dit rien... Je... Euh... Ne vous en faites pas, ça ira. Deux feront l'affaire. Faraday: Eh bien, vous avez rempli votre part du marché, je remplirai la mienne. Merci de les avoir récupérés.
9 DLC03AcadiaDialogue A2a Player Default: J'ai bien vu un coffre, mais impossible de l'ouvrir. Le dernier était peut-être à l'intérieur. Vous avez la clé ? Je vois. Eh bien... d'accord. Ça fera l'affaire, j'imagine. Merci. Faraday: Eh bien, vous avez rempli votre part du marché, je remplirai la mienne. Merci de les avoir récupérés.
10 DLC03AcadiaDialogue B1a Player Default: N'essayez pas de me la faire à l'envers, Faraday. Payez-moi ce que vous me devez. Non, non ! Vous vous trompez. C'est juste que... vous auriez dû en trouver trois, normalement... Faraday: Eh bien, vous avez rempli votre part du marché, je remplirai la mienne. Merci de les avoir récupérés.
11 DLC03AcadiaDialogue X1a Player Default: Vous n'avez jamais dit combien il y en avait. J'ai pris ce que j'ai trouvé, OK? Bien, d'accord. Vous avez raison, je n'avais pas précisé... C'est juste que... j'aurais juré qu'il y en avait trois... Faraday: Eh bien, vous avez rempli votre part du marché, je remplirai la mienne. Merci de les avoir récupérés.
12 DLC03AcadiaDialogue Y1a Player Default: Vous n'avez pas précisé combien je devais en trouver... Il y a un problème ? S'il y a une vie intelligente dans l'univers, elle a oublié de passer par notre bonne vieille planète. Faraday: Eh bien, vous avez rempli votre part du marché, je remplirai la mienne. Merci de les avoir récupérés.
13 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: Clé ? Coffre ? Ça ne me dit rien... Je... Euh... Ne vous en faites pas, ça ira. Deux feront l'affaire. Eh bien, vous avez rempli votre part du marché, je remplirai la mienne. Merci de les avoir récupérés.
14 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez. Eh bien, si vous voulez vraiment nous aider, j'ai peut-être quelque chose pour vous... Ce sera sûrement dangereux, alors je comprendrai si vous refusez. Faraday: Oh, formidable ! Merci... Euh... Il n'y en a que deux ? Vraiment ? Je pensais qu'il y en avait trois...
15 DLC03AcadiaDialogue A2a Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez. Me? I don't know why you'd care... I escaped the Institute, just like others here. Never had my mind wiped, thankfully.{{Inline quote
16 DLC03AcadiaDialogue A2b Je me dis que je suis arrivé à point nommé pour aider DiMA. Je l'ai trouvé avant tout ça, avant Acadia. Il avait besoin de moi, même s'il n'a jamais voulu l'admettre.
17 DLC03AcadiaDialogue A2c Il a toujours été un peu têtu. Quoi qu'il en soit, je suis resté à ses côtés depuis pour pourvoir à tous ses besoins. Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez.
18 DLC03AcadiaDialogue B1a Player Default: Pardon, oubliez ça. D'accord... Faraday: Oh, formidable ! Merci... Euh... Il n'y en a que deux ? Vraiment ? Je pensais qu'il y en avait trois...
19 DLC03AcadiaDialogue X1a Player Default: Je sais ce que vous avez fait à Julie, Faraday. Quoi ? Oh... non, non. D'accord, écoutez... Faraday: Je ne vais même pas me plaindre du fait que vous avez rôdé près des terminaux, OK ? Je sais de quoi la situation a l'air.
20 DLC03AcadiaDialogue X2a Player Default: Je sais ce que vous avez fait à Julie, Faraday. Well, that's certainly an understatement. Between the two of us, we've made so many modifications...{{Inline quote
21 DLC03AcadiaDialogue X2b Il n'était qu'un prototype, pas du tout conçu pour tout ça. Il a fallu beaucoup d'efforts pour dépasser les limitations de la conception d'origine et étendre sa mémoire.
22 DLC03AcadiaDialogue X2c C'est vraiment remarquable, n'est-ce pas ? Il a accompli tant de choses, il s'est élevé bien au-dessus de sa condition initiale... et pourtant, il ne pense qu'à aider les autres. Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez.
23 DLC03AcadiaDialogue Y1a Player Default: Vous pouvez me parler des condenseurs de brouillard ? Oh, those? DiMA and I designed them when it became clear the fog was only getting worse. They're effective, but have such a limited range.{{Inline quote
24 DLC03AcadiaDialogue Y1b DiMA a insisté pour que nous en donnions aux gens de Far Harbor, et je ne regrette pas de l'avoir fait. Sans les condenseurs, ce serait une ville fantôme à l'heure qu'il est. Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez.
25 DLC03AcadiaDialogue A Vous avez parlé à DiMA ? Vous savez donc pourquoi nous sommes là. Faraday: J'espère sincèrement que vous choisirez de nous aider. La vision de DiMA vaut la peine d'être défendue.
26 DLC03AcadiaDialogue A1a DLC03MaleFaraday: Vous avez parlé à DiMA ? Vous savez donc pourquoi nous sommes là. J'espère sincèrement que vous choisirez de nous aider. La vision de DiMA vaut la peine d'être défendue. Player Default: Vous avez raison, c'est une cause juste. Les synthétiques ont le droit de vivre en sécurité, comme tout le monde.
27 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: Vous avez raison, c'est une cause juste. Les synthétiques ont le droit de vivre en sécurité, comme tout le monde. Heureux de vous l'entendre dire, c'est très encourageant. Vous devriez le dire aussi à DiMA, ça lui fera plaisir. Faraday: Il a consacré tant d'efforts à sa vision... Tout ce temps, cette énergie, uniquement pour aider les autres. Il place sa vie et ses intérêts personnels au second plan.
28 DLC03AcadiaDialogue B1a Player Default: Tout ça, toute cette histoire, c'est complètement ridicule. Je ne peux pas vous demander de comprendre ce que nous essayons de faire ici, ce que DiMA veut bâtir pour nous. Faraday: Il a consacré tant d'efforts à sa vision... Tout ce temps, cette énergie, uniquement pour aider les autres. Il place sa vie et ses intérêts personnels au second plan.
29 DLC03AcadiaDialogue X1a Player Default: Ce n'est pas vraiment mon problème. Non, en effet. Mais pensez-y quand même, votre aide nous serait précieuse. DiMA serait d'accord avec moi. Faraday: Il a consacré tant d'efforts à sa vision... Tout ce temps, cette énergie, uniquement pour aider les autres. Il place sa vie et ses intérêts personnels au second plan.
30 DLC03AcadiaDialogue Y1a Player Default: Vous êtes un synthétique ? {slightly offended} I am... I hope that's not a problem for you.{{Inline quote
31 DLC03AcadiaDialogue Y1b DiMA a œuvré sans relâche pour fonder un refuge pour tous les synthétiques rejetés par le Commonwealth. Faraday: Il a consacré tant d'efforts à sa vision... Tout ce temps, cette énergie, uniquement pour aider les autres. Il place sa vie et ses intérêts personnels au second plan.
32 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: Heureux de vous l'entendre dire, c'est très encourageant. Vous devriez le dire aussi à DiMA, ça lui fera plaisir. Il a consacré tant d'efforts à sa vision... Tout ce temps, cette énergie, uniquement pour aider les autres. Il place sa vie et ses intérêts personnels au second plan. Faraday: Ça m'inquiète, parfois... Si je n'étais pas là pour vérifier que tous ses équipements fonctionnent bien...
33 DLC03AcadiaDialogue A1a Faraday: Il a consacré tant d'efforts à sa vision... Tout ce temps, cette énergie, uniquement pour aider les autres. Il place sa vie et ses intérêts personnels au second plan. Ça m'inquiète, parfois... Si je n'étais pas là pour vérifier que tous ses équipements fonctionnent bien... Faraday: Et je ne parle même pas de la maintenance des condenseurs de brouillard... J'ai tellement de choses à surveiller.
34 DLC03AcadiaDialogue A1a Faraday: Ça m'inquiète, parfois... Si je n'étais pas là pour vérifier que tous ses équipements fonctionnent bien... Et je ne parle même pas de la maintenance des condenseurs de brouillard... J'ai tellement de choses à surveiller. Player Default: Il a de la chance de vous avoir à ses côtés.
35 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: Il a de la chance de vous avoir à ses côtés. Merci, c'est très gentil. Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez.
36 DLC03AcadiaDialogue B1a Player Default: Si vous le dites. Vous perdez votre temps, si vous voulez mon avis. Ça, c'est à moi seul d'en juger.
37 DLC03AcadiaDialogue X1a Player Default: C'est ça. Il ne faudrait pas qu'il "grille un fusible", pas vrai ? Euh, non... Pas vraiment. Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez.
38 DLC03AcadiaDialogue Y1a Player Default: Vous abattez tout ce travail tout seul ? Quasiment, oui. Les autres me donnent un coup de main de temps en temps, mais personne ne comprend DiMA aussi bien que moi. Player Default: J'ai les disques de stockage que vous vouliez.
39 DLC03AcadiaDialogue A1a Je ne vais même pas me plaindre du fait que vous avez rôdé près des terminaux, OK ? Je sais de quoi la situation a l'air. Faraday: Vous devez comprendre, nous avons fait tout ce qu'on a pu.
40 DLC03AcadiaDialogue A1a Faraday: Je ne vais même pas me plaindre du fait que vous avez rôdé près des terminaux, OK ? Je sais de quoi la situation a l'air. Vous devez comprendre, nous avons fait tout ce qu'on a pu. Player Default: Vous lui avez sauvé la vie. Peu importe les moyens employés.
41 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: Vous lui avez sauvé la vie. Peu importe les moyens employés. Techniquement, oui. Mais... les effets secondaires... Je vous le jure, je voulais qu'elle aille mieux. Vraiment. Faraday: Vous... Vous lui avez déjà dit, n'est-ce pas ? C'est pour ça qu'elle ne veut pas revenir, qu'elle refuse de me regarder.
42 DLC03AcadiaDialogue B1a Player Default: Il n'y a aucune excuse possible pour l'avoir laissée dans cet état. Nous avions une chance de lui sauver la vie, et nous l'avons saisie. On a fait ce qu'il fallait faire. Et je n'arrête pas de me demander si ça valait le coup. Faraday: Vous... Vous lui avez déjà dit, n'est-ce pas ? C'est pour ça qu'elle ne veut pas revenir, qu'elle refuse de me regarder.
43 DLC03AcadiaDialogue X1a Player Default: Laissez-moi deviner : vous n'aviez pas d'autre choix. Oh si, il y a toujours un autre choix. Mais c'était celui de la laisser mourir. Et c'est facile, de constater et de juger d'un simple coup d'œil. Faraday: Vous... Vous lui avez déjà dit, n'est-ce pas ? C'est pour ça qu'elle ne veut pas revenir, qu'elle refuse de me regarder.
44 DLC03AcadiaDialogue Y1a Player Default: Vous pouvez me dire ce qui s'est passé ? The boat crashed, she was beyond injured. We did what we could, but the only way to get her past the trauma was to try a wipe.{{Inline quote
45 DLC03AcadiaDialogue Y1b Je n'ai pas de matériel du niveau de l'Institut, ici. Il y a eu des complications. Et maintenant... Eh bien, c'est Julie. Elle est brisée, mais vivante. Faraday: Vous... Vous lui avez déjà dit, n'est-ce pas ? C'est pour ça qu'elle ne veut pas revenir, qu'elle refuse de me regarder.
46 DLC03AcadiaDialogue A1a Player Default: Techniquement, oui. Mais... les effets secondaires... Je vous le jure, je voulais qu'elle aille mieux. Vraiment. You... You already told her, didn't you? That's why she won't come back in, why she won't look me in the eye.{{Inline quote
47 DLC03AcadiaDialogue A1b Je ne vais certainement pas la juger. Mais je me demande vraiment si c'était la meilleure chose à faire.
48 DLC03AcadiaDialogue A2a Player Default: Techniquement, oui. Mais... les effets secondaires... Je vous le jure, je voulais qu'elle aille mieux. Vraiment. Rendez-moi service : ne lui dites rien. Je peux vivre avec cette culpabilité, elle n'a pas besoin de souffrir davantage.
49 DLC03AcadiaDialogue A Sans DiMA, je ne sais même pas si tout ça a encore un sens.
50 DLC03AcadiaDialogue A Acadia ne sera plus jamais pareille sans DiMA aux commandes.
51 DLC03AcadiaDialogue A Vous vous méprenez. Je ne parle pas des ovnis si chers aux illuminés de tous bords.
52 DLC03AcadiaDialogue Urgh...
53 DLC03AcadiaDialogue Non...
54 DLC03AcadiaDialogue Ungh.
55 DLC03AcadiaDialogue Argh.
56 DLC03AcadiaDialogue Pardon si j'ai semé la confusion dans votre esprit.
57 DLC03AcadiaDialogue Pardon, je pensais que vous alliez dire quelque chose.
58 DLC03AcadiaDialogue Avons-nous fini de parler, alors ? Je ne comprends plus vraiment.
59 DLC03AcadiaDialogue Je sais que DiMA est persuadé que c'était la seule alternative mais... une ville entière détruite ? Par notre faute ? C'est dur à avaler.
60 DLC03AcadiaDialogue J'aurais tellement aimé éviter la tragédie de Far Harbor.
61 DLC03AcadiaDialogue Tous ces morts... Acadia est plus sûre aujourd'hui, mais à quel prix ? Est-ce que ça en valait vraiment la peine ?
62 DLC03AcadiaDialogue Je regrette que nous ayons été forcés de choisir qui allait vivre et qui allait mourir. Les Enfants d'Atome méritaient mieux que ça, tout le monde méritait mieux que ça.
63 DLC03AcadiaDialogue Si seulement nous avions pu trouver un terrain d'entente avec les Enfants d'Atome...
64 DLC03AcadiaDialogue Je sais que vous avez grandement aidé à faire baisser les tensions qui régnaient sur l'île, et je vous en remercie.
65 DLC03AcadiaDialogue DiMA a donné sa vie pour assurer la paix avec Far Harbor. Maintenant ils ont disparu... Bordel, plus rien n'a aucun sens !
66 DLC03AcadiaDialogue Je n'arrive toujours pas à croire que DiMA nous ait quittés. Il a fait tellement pour nous... jusqu'à sacrifier sa propre vie...
67 DLC03AcadiaDialogue DiMA a besoin d'être surveillé en permanence, et je suis le seul qualifié pour le faire.
68 DLC03AcadiaDialogue Je suis vraiment très occupé.

DLC03AcadiaM03

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
69 DLC03AcadiaM03 A1a Il y a un bateau amarré sur la côte. Il transportait du matériel dont nous avons besoin : des disques de stockage. Faraday: Le bateau n'est jamais arrivé à destination et les périphériques y sont toujours. J'en ai vraiment besoin, ne serait-ce que pour les pièces détachées.
70 DLC03AcadiaM03 A1a Faraday: Il y a un bateau amarré sur la côte. Il transportait du matériel dont nous avons besoin : des disques de stockage. Le bateau n'est jamais arrivé à destination et les périphériques y sont toujours. J'en ai vraiment besoin, ne serait-ce que pour les pièces détachées. Faraday: Si je ne m'abuse, le bateau s'est échoué au sud-ouest d'ici. Alors, vous croyez que vous pourriez vous en charger ?
71 DLC03AcadiaM03 A1a Faraday: Le bateau n'est jamais arrivé à destination et les périphériques y sont toujours. J'en ai vraiment besoin, ne serait-ce que pour les pièces détachées. Alors : pensez-vous qu'il existe d'autres formes de vie intelligente dans l'univers ? Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques.
72 DLC03AcadiaM03 A1a Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques. Bien. Avant de parler affaires, j'aimerais vous poser une question que je pose à tous mes nouveaux employés.
73 DLC03AcadiaM03 B1a Player Default: Non, aucune chance. L'univers est immense. Qui sait ce qui se cache dans les étoiles ?
74 DLC03AcadiaM03 X1a Player Default: Je travaille rarement gratuitement, Faraday. Pour commencer : c'est quoi, ce colis ? Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques.
75 DLC03AcadiaM03 X2a Player Default: Je travaille rarement gratuitement, Faraday. Les soucoupes volantes et les petits hommes verts ? Soyez sérieux. Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques.
76 DLC03AcadiaM03 X3a Player Default: Je travaille rarement gratuitement, Faraday. Votre mission est simple. Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques.
77 DLC03AcadiaM03 X4a Player Default: Je travaille rarement gratuitement, Faraday. Très bien. 400 capsules, je ne peux pas faire mieux. Mais prévenez-moi dès que vous mettez la main sur ces disques.
78 DLC03AcadiaM03 X5a Player Default: Je travaille rarement gratuitement, Faraday. Oh, je vois très bien ce que vous essayez de faire. Vous ne m'aurez pas à ce jeu-là, oh que non. Mon offre initiale était de 100 capsules, et ce sera mon dernier mot. Alors, marché conclu ? Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques.
79 DLC03AcadiaM03 Y1a Player Default: Qu'est-il arrivé au bateau ? Pourquoi n'est-il pas parvenu à destination ? I'm not entirely sure, to be honest. Trappers, Fog Crawlers... there's no end to what's out there. And what might still be out there.{{Inline quote
80 DLC03AcadiaM03 Y1b Le truc, c'est que nous avons déjà perdu quelqu'un. Et je ne veux pas que ça se reproduise. Alors, marché conclu ? Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques.
81 DLC03AcadiaM03 Y2a Player Default: Qu'est-il arrivé au bateau ? Pourquoi n'est-il pas parvenu à destination ? The island is dangerous, after all. But I really could use the spare parts...{{Inline quote
82 DLC03AcadiaM03 Y2b Alors, vous voulez bien les retrouver pour moi ? Player Default: Pas de problème, Faraday. Je vous ramènerai les disques.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
83 DLC03MQ03 A1a Chase: Ils vont s'entretuer, DiMA, on ne pourra pas les en empêcher. Il faut choisir notre camp, et maintenant. Je croyais que nous l'avions déjà fait. Les condenseurs de brouillard que nous avons donnés à Far Harbor ont mis fin à notre neutralité. DiMA: Nous ne pouvions pas rester les bras croisés en laissant les habitants de l'île se faire massacrer dans le brouillard.
84 DLC03MQ03 A1a Chase: Ce qui n'est pas le cas du nouveau confesseur. Le "grand confesseur" Tektus est un déséquilibré mégalomane, et il continuera de nous menacer tant qu'on aidera Far Harbor. Arrêtez, vous deux. Vous tournez autour du pot. Et si nous parlions plutôt de notre problème numéro un ? DiMA: Mes vieilles banques mémorielles de la base de sous-marin.
85 DLC03MQ03 A1a DiMA: C'est trop risqué. Ils savent que vous venez d'Acadia. Si quelqu'un vous met la main dessus ou vous repère simplement, c'est une déclaration de guerre. On devrait au moins préparer une éventuelle opération de récupération. On a de moins en moins le choix. Je pense qu'il faut lui dire comment accéder aux banques mémorielles. Chase: Vous en avez déjà parlé sans moi ?
86 DLC03MQ03 A1a DiMA: J'ai ajouté des instructions dans le programme pour vous guider une fois à l'intérieur. J'ai peur que ce soit difficile à expliquer avant que vous n'y soyez. J'ai encore quelques touches finales à y apporter. Quand ce sera terminé, je vous en laisserai une copie sur mon bureau. Chase: Récupérer le programme et l'utiliser pour pirater les banques mémorielles. Compris.
87 DLC03MQ03 A1a Chase: Pour résumer la situation, ils veulent s'entretuer et chaque camp voudrait qu'on l'aide à exterminer l'autre. Nous voulions rester neutres, mais Far Harbor allait se faire recouvrir par le brouillard et nous leur avons fabriqué les condenseurs. DiMA: Quant à moi, j'étais ami avec le précédent maître des Enfants d'Atome, le confesseur Martin. Je leur ai même donné leur refuge actuel, la base de sous-marin qu'ils ont appelée le Noyau.
88 DLC03MQ03 A1a DiMA: Il nous menace continuellement, pour nous forcer à choisir notre camp. J'ai laissé une chose d'une importance capitale dans cette base. Les premiers souvenirs de DiMA sont stockés dans les banques mémorielles des terminaux militaires. Les systèmes de défense d'avant-guerre et la bonne volonté du confesseur Martin devaient suffire à les garder en lieu sûr. Chase: Mais c'est Tektus qui a pris les commandes maintenant, et il veut les souvenirs de DiMA. On ne sait même pas ce qu'ils contiennent.
89 DLC03MQ03 A1a Chase: Vous allez devoir traverser la base des Enfants d'Atome. Comme vous venez d'arriver sur l'île, vous pourriez vous faire passer pour une nouvelle recrue. Une fois que vous aurez obtenu l'accès aux banques mémorielles, vous utiliserez un programme spécial que nous avons conçu, DiMA et moi, pour franchir les systèmes de défense. DiMA: Ça n'aura rien d'un piratage classique. Vous devrez pénétrer dans une version informatique de mon réseau mental, qui va vous considérer comme une menace.

DLC03MQ05AcadiaStaging

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
90 DLC03MQ05AcadiaStaging A1a Hein ? Quoi ? Faraday: Vous... vous ne pouvez pas ! DiMA, si vous allez là-bas, vous ne reviendrez pas !
91 DLC03MQ05AcadiaStaging A1a Faraday: Hein ? Quoi ? Vous... vous ne pouvez pas ! DiMA, si vous allez là-bas, vous ne reviendrez pas ! DiMA: Mon cher Faraday... Vous savez bien qu'il n'y a pas d'autre option.
92 DLC03MQ05AcadiaStaging A1a DiMA: Mon cher Faraday... Vous savez bien qu'il n'y a pas d'autre option. DiMA, il y a toujours d'autres options. Ne faites pas ça. Ne... Ne partez pas. DiMA: Si c'est le seul moyen de vous protéger alors je dois payer pour mes crimes... Vous êtes tous bien trop importants à mes yeux.
93 DLC03MQ05AcadiaStaging A1a DiMA: Si c'est le seul moyen de vous protéger alors je dois payer pour mes crimes... Vous êtes tous bien trop importants à mes yeux. DiMA, je vous en prie... DiMA: Soyez fort, Faraday. Tout ira bien.